Tip:
Highlight text to annotate it
X
Na gut, Moses, ich kenne dich doch (Alright Moses, I know you)
Sag schon was du wirklich möchtest (Come on, tell me what you really want)
Ramses, da draußen (Rameses, out there)
Was siehst du da? (What do you see?)
Ein größeres Ägypten, als das meines Vaters (A bigger Egypt than that of my father)
Ich sehe etwas ganz anderes (I see something completely different)
Moses, ich kann nun mal nicht ändern was du siehst (Moses, I can't change the things you see)
Ich muss die alten Traditionen aufrechterhalten (I must maintain the old traditions)
Auf mir lastet die Bürde, die Krone meines Vaters zu tragen (I carry the burden to wear the crown of my father)
Hast du denn noch nicht verstanden wer Sitos war? (Have you still don't understand who he was?)
Er war ein großer Herrscher (He was a great ruler)
An seinen Händen klebte das Blut von tausenden von Kindern! (On his hands stuck the blood of thousands of children!)
Sklaven (Slaves)
Mein Volk! (My people!)
Ich kann nicht länger feige in der Wüste verharren, während es leidet! (I can't remain cowardly in the desert while they suffer!)
Und zwar unter deiner Herrschaft (And under your rule)
Also... (So...)
Bist du nur aus einem Grund zurückgelehrt (You just came back for one reason)
Du willst dein Volk befreien (You want to liberate your people)
Es tut mir leid (I am sorry)
Ja (Yes)
Ich hatte gehofft (I had hoped)
Das... (That...)
Ich kenne weder diesen Gott (I neither know this God)
Noch lasse ich dein Volk jemals gehen (I'll never let your people go)
Ramses, bitte! Du musst auf mich hören (Rameses, please, you must listen to me!)
Ich werde nicht das schwache Glied der Kette sein! (I will not be the weak link in the chain!)
Sag deinem Volk von heute an (Tell your people as of today)
Wird es Tag für Tag doppelt soviel arbeiten (they'll work twice as much each day!)
Das ist die Schuld eures Gottes (It's the fault of your God)
Oder ist es allein... (Or is it just...)
Deine Schuld? (Your fault?)