Tip:
Highlight text to annotate it
X
Downloaded From www.AllSubs.org
Captain James Macleane,
wegen Trunkenheit, Ruhestörung
und Widerstand gegen die Friedensordnung, verurteile ich Sie
zur Einkerkerung in den Schuldturm zu Knightsbridge,
wo Sie verbleiben, bis Sie nüchtern sind.
Führen Sie ihn ab.
Geh schon.
Oh Gott, Rob.
- Komm schon, Junge. - Da war dieser Rubin.
Den behielt ich und verschluckte ihn.
Tut mir Leid.
- Komm schon, Junge. - Geh. Da war ein Bettler.
- Er hat dich vielleicht erkannt. Los. - Komm schon, Rob.
- Verschwinde. Ich bin erledigt. - Hier. Nimm einen Scheißkerl mit.
Wie heißt du?
Skull Dean.
Skull Dean habe ich vor einem Monat gehängt.
- Wie heißt dein Partner? - Der wird dich umbringen.
Dein Partner?
Hund.
Ist ja gut. Ist ja gut.
- Nicht schießen. Bitte. - Halt jetzt den Mund.
- Ich habe Geld. Kann's auftreiben. - Grab, Hurensohn eines Bettlers.
Ich bin weder das eine noch das andere. Ich bin der Sohn eines Pfarrers.
Nun mach schon.
Schneller.
Oh Gott.
Nachdem du abgehauen bist, kamen die Soldaten
- und ein Mann mit einem Hund. - Mr. Chance.
- Kennst du ihn? - Oh ja.
Den Scheißkerl bring ich um.
Das schwöre ich.
Hier.
- Mach schon. - So was liegt mir nicht...
Also gut.
In Ordnung.
Mach schon.
Nein, du bist zu tief. Höher.
Er ist in seinen Gedärmen.
Saubermachen.
Oh, ja.
Nicht so schnell, Pfarrerssöhnchen.
Nicht mein Gesicht.
- Scheiße. - Warte. Warte.
Scheiße. Verschwinde.
- Hör zu. Warte. - Verschwinde, Pfarrerssöhnchen.
Warte. Warte.
- Ergeben wir uns. Die schießen. - Feiglinge ergeben sich.
- Wir ergeben uns. - Nicht schießen.
GEFÄNGNIS NEWGATE
- Leichenräuber, Sir. - Nicht jetzt.
- Jamie? - Lord Pelham.
- Sind Sie frei? - So kann man es auch sagen.
Ich werde meine Schulden voll bezahlen.
Tut mir Leid, Pelham.
Mr. Harrison, geben Sie Captain Macleane meine Koje im Gemach.
Er wird sicher ein lukrativer Gast sein.
- Das könnte ich einrichten. - Vielen Dank, Eure Lordschaft.
Hoffentlich geht es schnell.
Wenn man abtritt, Jamie, geht man im großen Stil.
Macleane.
Einen Gentleman erkennt man im Nu.
Und einen lausigen Dreckskerl auch.
Nach Ihnen.
Captain.
Captain Macleane.
Dieser Mann sagt, dass er dringend mit Ihnen sprechen will.
Danke, Mr. Harrison.
Hab ihm das Leben gerettet. Folgt mir nun wie ein Hund.
Eigentlich eine traurige Geschichte.
Was willst du? Du hast meine soziale Stellung unterminiert...
- Du bist wirklich ein Mistkerl. - Gentlemen, bitte.
- Raus, wenn ihr euch nicht benehmt. - Ist meine Schuld.
- Hätte die Franzosen besser gelassen. - Stimmt.
Also, Feigling. Erinnerst du dich noch an den Rubin?
Du meinst den, den jeder isst?
Damit können wir uns hier rauskaufen.
Also, wo ist er?
Ist ja toll. Meine Freiheit hängt von deiner Verdauung ab.
- Unsere Freiheit. - Kleiner Versprecher.
Genau.
Ich besorge den Rubin und du das Reden, ja?
Ein Pakt zwischen Gentlemen.
Wunderbar.
Wenn du mich jetzt entschuldigst, die Tochter des Wärters wartet auf mich.
Und lang zu.
Die Backpflaumen sind gut. Verstehst du?
Wer hat die Obstkuchen gegessen?
Oh, mein Engel. Lied der Sirene.
Du hast mich im Wald deiner Haare gefangen.
Mich in den Gewässern deiner Augen ertränkt.
Hast mich an deine poetischen Lippen gefesselt.
Ich höre gebildeten Herren so gerne zu.
Lady Tipton
reiste mit dem Duke von Northumberland nach Hampstead,
gewann Fünfzehnhundert
und fuhr mit dem Duke von Norfolk wieder ab.
- Oh, wirklich? - Das hab ich schon hundertmal gehört.
Hurensohn.
Ich wette zehn Guineas, dass Macleane abspritzt, bevor die Hure kommt.
Ich setze Zwanzig, die Hure kommt als Erste.
Dreißig. Beide kommen zusammen.
Haben Sie auch etwas dazu zu sagen?
Ja. Du hast mehr Geld als Verstand.
Los. Augen zu, Kopf runter, denk an England.
Komm schon, Reiterin. Reite ihn hart. Gib's ihm.
- Scheiße. - Dreißig Guineas von jedem, Gentlemen.
Scheiße.
Mach schon.
Drück, drück, drück.
Na los, komm schon.
Ja.
Meine Glückwünsche. Es ist ein Mädchen.
Ja. Rubina.
Das hier beweist lhre Unschuld fast gänzlich, Macleane.
Mr. Harrison, wenn Weisheit auf Bäumen wüchse, wären Sie ein Busch.
- Verspotten Sie mich, Sir? - Sie verspotten, Sir?
Verspotten Sie mich nicht, Sir. Niemand sollte das, Sir.
Der Kluge spottet. Doch der Verspottete verspottet den Spötter.
Genau.
Gut.
Das können Sie hier lassen.
Wie gesagt, ein Gentleman hält immer sein Wort.
Ja, aber du bist kein Gentleman, oder?
Ja.
Während du gevögelt hast, habe ich gut zugehört.
Das ist mir genau gesagt egal.
Nein, nein. Ich habe deinen Freunden zugehört.
Weißt du, ein kluger Mann wird vielleicht reich, weil er...
am rechten Ort zuhört.
Das ist sicher möglich.
Pass auf, ich meine, wir könnten zusammen reich werden.
Du und ich.
Ich bin mir nicht sicher, was du mir vorschlägst, aber weißt du,
ich bin ein Gentleman, und, na ja, nimm's nicht persönlich,
aber würdest du bitte verschwinden?
O je. Was soll man nur mit diesen dreckigen Bettlern machen?
Scheißkerle.
Hallo.
- Nein? Dachte ich mir schon. - Wohl eine Art Wunderkind.
- Was, am Klavier? - Ja.
Denn, das Problem ist...
Du kennst die Reichen, aber gehörst nicht dazu.
Die machen sich über dich lustig.
- Unsinn. - Ich könnte dir helfen.
Junger Mann.
Mit mehr Geld als Verstand.
Sie nähmen dich mit offenen Armen auf.
Dann kannst du herausfinden, wen es lohnt zu bestehlen.
Wann. Und wo.
Stimmt's?
Ich bin mir nicht sicher.
Ich habe genug von kleinen Fischen.
Ich will
die Haie fangen.
- Du vergisst etwas. Ich habe Skrupel. - Hast du?
Ganz bestimmt. Ja, habe ich.
Wie groß sind sie?
Groß.
Amerika. Ein paar große Überfälle, dann bin ich weg.
- Kein Land für einen Gentleman. - Genau.
Ich bin intelligent, habe Talent,
und du kannst den Gentleman spielen.
Machst du mit oder nicht?
Für diese Rolle bräuchte ich eine gute Adresse, ausgezeichnete Kleidung,
Dienstboten, einen Haufen Geld.
Geh'n wir einkaufen.
So, zufrieden Sir?
Was?
Was?
Dieser Gang?
In diesem Sommer geht man eben so.
Na, komm schon.
Die Rolle des Gentleman ist dir zu Kopf gestiegen.
Das gehört alles zum Geschäft.
Sonst würde ich mich niemals mit dir sehen lassen.
Schwachkopf.
Fang auf.
Gib es mit Vernunft aus.
- Also, wen suchen wir? - Einen alten Freund, der jeden kennt.
Zehn auf den Weißen.
- Rochester. - Hallo. Du siehst aber hinreißend aus.
- Ich habe gehört... - Ja?
...dass du im Schuldturm sitzt. Wieder einmal.
Böse Gerüchte. Ich wohne im Athena.
Wirklich?
Dann werde ich dich mal da besuchen.
Fährst du immer noch zweispurig?
Jamie, ich fahre auf allen Spuren.
Zwanzig zu eins, ja?
Hallo, du da. Und wer ist dieser süße Rohling?
- Mein Bursche. - Wirklich?
Einfach aufregend, wenn sie sich so wild aufblähen, hm?
Oh, bitte doch.
Zehn Guineas, wie abgemacht.
- Hattest du Insider-Informationen? - Ich weiß alles.
- Wo ist das Kartenspiel heute? - Chez moi.
Und bring deinen Burschen mit, ja?
Nach Hause bitte, und lass die Pferde traben.
Scheiße.
Pech gehabt, Jamie.
Ich habe gewonnen. Wieder.
Hier, mein Liebling. Ein Stück Schokolade.
Was für eine Pechsträhne, Jamie.
Ich werde es zurückgewinnen.
So, und wer ist heute Abend der große Gewinner?
Abgesehen von dir.
Lord Chief Justice Gibson.
Sieht so aus, als ob seine Mitspieler ihn gewinnen lassen.
Ich frage mich warum.
Ist er sehr reich, oder stinkend reich?
Mega reich.
Oh, hallo.
Entschuldige mich bitte.
Winty, Dixie, wie war das Konzert?
Verdammt fantastisch.
- Sie sind kein Gentleman. - Wie bitte?
Gentlemen starren Damen in der Öffentlichkeit nicht an.
Bitte vergeben Sie mir.
Captain James Macleane, zu lhren Diensten.
Also sind Sie doch ein Gentleman.
- Ja. - Wie schade.
- Jamie... - Wer war das?
Lady Rebecca Gibson.
Erste Wahl.
Aber sehr wählerisch.
Ich möchte dich meinen Freunden vorstellen. Komm.
- Also gut. - Typ.
- Sehr schön. - Sind die nicht süß?
Also, wer ist unser Hauptpreis?
Der große Gewinner des heutigen Abends ist der Lord Chief Justice.
In einer Stunde ist er im Hyde Park. Am Westtor.
Viel Glück.
Nein, das machen wir zusammen.
Komm schon.
Großer Gott, Rebecca. Lord Sibley ist reich, gut gebaut.
Und ein Schlafmittel.
Weißt du, er würde dich wachhalten, wenn du ihm eine Chance geben würdest.
Sehr witzig. Bei ihm stellen sich mir die Nackenhaare auf.
Meine Liebe, glaubst du, dass die Menschheit sich fortpflanzen würde...
wenn jeder so albern wäre?
Geld oder Leben!
Bewegt euch.
Mach schon, Fettsack. Raus.
- Raus. - Das ist ungeheuerlich.
Du, komm raus.
- Wisst ihr, wer ich bin? - Ja. Schmeiß rein.
- Lhr werdet hängen. - Wirklich?
Geh zurück. Hände weg von seinem Gesicht, du wildes Biest.
Versuch sie zu bändigen.
So spricht man nicht mit einer Lady.
Ich entschuldige mich zutiefst
für diesen schrecklichen und unnötig gewalttätigen Zwischenfall.
Würden Sie mir bitte lhre Wertsachen geben?
Die...
- Nimm sie. - Nicht nötig.
- Dann tu ich's. - Schon gut.
Nimm sie. Beeil dich.
Tut mir Leid.
Verdammt, das mache ich nie wieder.
- Du hast mich dazu verführt. - Halt den Mund.
Was? Warte mal.
"Gestern Abend wurde die Kutsche des Lord Chief Justice überfallen."
"Lord Gibson sowie seine Nichte, sein Mündel Lady Rebecca, wurden ihres...
Geldes beraubt, einer der beiden Räuber war so höflich,
dass man vermutet, dass er ein Gentleman ist."
Könnte, vielleicht... Auf jeden Fall ist er ein Idiot.
DAS TAGESJOURNAL SCHANDTAT IM HYDE PARK
Mr. Speaker, wenn der Lord Chief Justice selbst einem Überfall zum Opfer fällt,
ist die Zeit für ein neues Gesetz da. Das jetzige System ist überholt.
Die Polizeitruppe muss her.
Der ehrwürdige Gentleman erwähnt diese Angelegenheit zu Recht,
aber, wie immer, verfehlt er das Thema.
Ich glaube, Mr. Speaker, dass der Lord Chief Justice sich wie üblich
in seinem Geiz darauf bezieht...
Geiz!
Sir, zum Teufel mit den Kosten. Es geht um die Freiheit.
Eine von der Regierung kontrollierte Polizei schränkt die Freiheit ein.
Wir wissen alle, was Ihnen wichtig ist, aber das ist bestimmt nicht Freiheit!
Ruhe!
Führen Sie immer die Bibel mit sich, Mr. Chance?
Sie ist meine Stütze in diesen schrecklichen Zeiten.
Der Premierminister möchte wissen, wann Sie die beiden Räuber verhaften.
Bald, wenn ich die Mittel habe.
Mr. Chance, darf ich Sie fragen, in aller Vertraulichkeit,
wie Sie den Lord Chief Justice einschätzen?
Ein guter Mann, ein fähiger Kopf.
Aber?
Nun, da Sie mich drängen,
will ich ehrlich sein. Er ist überfordert.
Sein Amt verlangt einen Mann mit mehr Energie,
der weiß, was im Land geschieht.
Sie wissen, wie ungern ich Kritik übe.
Der Premierminister will gut informiert werden.
- Komm, sag es schon. - Was?
- Sechs zu null. - Stimmt.
Macht nichts, Alter. Du wirst es schon lernen.
Hand hoch, so.
GESUCHT: DER GENTLEMAN-RÄUBER
Noch etwas. Wenn ich...
Ein leckeres Mittagessen.
Sie werden alle kommen, weißt du.
Lord Braithwaite,
einer der reichsten Männer in Sussex.
Sir Oliver Potter,
"Mr. Kaffee-Bohne".
Lady Estelle D'Arcy,
superreich und supergeil.
Passt diese Weste zu den Kniehosen?
Hundertprozentig.
Genug Tipps für viele arbeitsreiche Monate.
Den blauen Seidenmantel auch, was meinst du?
Genau.
Und vergiss nicht,
es ist Arbeit, kein Vergnügen.
Vergnügen.
Was ist das?
Wunderbar.
Oh, hallo.
- Dixie. - Ja.
Winty.
- Du kennst doch Jamie Macleane? - Und ob.
Dixon und Winterburn geben die besten Partys.
- Verschwinde. - Oh nein.
- Lass uns gehen. - Sollen wir?
Hau ab. Benimm dich.
Der Earl of Rochester und Captain James Macleane.
Wunderbare Diktion. Hallo.
- Hallo. - Der Earl of Lancashire...
Hallo, meine Damen. Wie geht's?
Meine Damen.
Sie haben sich aber toll entwickelt.
- Bist du scharf auf sie? - Ich bitte dich!
Lady Estelle D'Arcy.
Lhr gehört die Hälfte Englands.
Hallo.
- Der Gentleman ohne Manieren. - Ja.
- Und er starrt mich immer noch an. - Klar.
Rebecca Gibson.
James Macleane.
- Lhre Hand... - Haben Sie nicht gehört?
- Nein? - Habe einem Räuber eins verpasst.
Guter Gott. Wann ist das passiert?
Gestern, auf dem Rückweg von den Rochesters. Sie stoppten die Kutsche.
- Wie abscheulich. - Ich hätte sie fast verjagt.
- Wirklich? - Ja.
Man wird beide früher oder später aufhängen.
Sie sind also kein Gentleman, was sind Sie dann?
- Was hätten Sie denn gern? - Was immer Sie wirklich sind.
Kennen wir uns nicht, Sir?
Nein, aber mein Gesicht ist unauffällig,
ebenfalls Stimme und Figur.
James Macleane, Lord Gibson, mein Onkel. Wir trafen uns bei Rochesters.
- Erwähne nicht diesen Abend. - Hocherfreut, Sir.
Er ist bestimmt arm wie eine Kirchenmaus, aber du findest ihn toll.
Die Nackenhaare stellen sich mir nicht auf.
- Danke. - Ich bin sehr urteilsfähig, Macleane.
Und ich halte Sie für unteres Mittelmaß.
Ich will damit sagen, Sie sind äußerst fade:
Das gilt für lhre Figur und Auftrittsweise.
Alles in allem, mir gefällt lhr Segel nicht.
Guten Abend, Sir. Rebecca.
Rebecca!
- Was ist mit lhrer Lippe? - Wurde vom Pferd abgeworfen.
Guten Abend.
Segel!
- Guten Abend, Lady Rebecca. - Mr. Chance.
Sie sehen berauschend wie immer aus.
Darf ich Ihnen sagen, wie Leid mir lhr gestriges Missgeschick tut?
Ich werde die Schuldigen aufschlitzen lassen.
Sie sind zu rücksichtsvoll.
Darf ich sagen, dass Sie beim Tanz...
Da ist Estelle D'Arcy. Reichste Frau Englands.
Ich weiß.
Verdammt, warum stehst du dann hier rum?
Schmeiß dich ran. Und krieg raus, wo ihre Klunkern sind.
Habe gerade mit Rebecca getanzt.
Die Idee, mich an die D'Arcy "ranzuschmeißen" ist widerlich.
Dann denk eben an Rebecca und das Geld.
Rebecca will keinen Bettler.
- Reiß dich zusammen. - Also gut.
Captain James Macleane.
Zu lhren Diensten.
Was meinen Sie damit?
Aber doch nicht hier.
Mein Engel. Lied der Sirene.
Du hast mich im Wald deiner Haare gefangen.
Mich in den Gewässern deiner Augen ertränkt.
Hast mich an deine...
Halt den Mund.
Bums mich.
Ich bin ruiniert.
Ich bin fertig. Alles deine Schuld, elender Zuhälter.
Wie sollte ich ahnen, dass sie Syphilis hat?
Ich hätt's wissen sollen. Die reichste Frau Englands
hat natürlich Syphilis.
- Beruhige dich. Es wird sich lohnen. - Lohnen!
Mein Pimmel ist das reinste Katastrophengebiet.
- Guck mal. - Nein.
Guck. Guck.
Großer Gott.
Und du sagst, es wird sich lohnen. Mein ganzer Sack brennt wie Feuer.
Und du bist nur an Tipps interessiert. Tipps, Tipps, Tipps.
Amerika, Amerika, Amerika. Ich hoffe, du ersäufst auf der Überfahrt.
Und ich habe Rebecca verloren.
Wie soll ich mit ihr schlafen, mit meiner Syphilis?
Was ist das denn?
Mein Heilmittel für Syphilis.
Nicht umsonst war ich doch mal Apotheker, hm?
- Was? - Wirkt es auch?
Ist schon mal vorgekommen, ja.
Sei bitte ganz vorsichtig, hm?
Typisch für Adlige.
Sie gibt dir Syphilis,
und vier Tage später heiratet sie einen anderen.
- Der arme Hurensohn. - Der reiche Hurensohn.
Eine tolle Hochzeitsfeier, Plunkett.
- Ich liebe dich, Süße. - Ich liebe dich auch.
Er liebt ihr Vermögen.
Da sind sie: Die Devonshire-Diamanten.
- Ich habe deine Rebecca gesehen. - Ja?
- Wo? - Am Ende des Tisches, rechts.
Mistkerl.
Was reimt sich auf Rebecca?
Stecker. Wie geht's ihm denn so?
- Entschieden besser. Danke. - Gut.
Ist gewachsen, falls du dir das vorstellen kannst.
Lieber nicht.
- Also, es geht los. - Ja.
Meine neue Maske.
Sollen wir?
Gut. Drei Minuten.
Hallo. Schau dir die an.
Ladys und Gentlemen!
Ich bitte um lhre Aufmerksamkeit, aber entschieden mehr um lhre Wertsachen.
- Gehört alles zum Programm. - Richtig realistisch.
Dies ist nicht Teil des Programms. Ich bin der Gentleman-Räuber.
- Der meistgesuchteste Mann in England. - Fantastisch.
Männer und Frauen zittern, wenn sie mich sehen, doch der Grund ist verschieden.
Der ist richtig gut, was?
- Die Brosche. - Die nicht, bitte.
- Die hat mir meine Mutter gegeben. - Als Gentleman ist es meine Pflicht,
dem glücklichen Bräutigam mitzuteilen, dass seine Braut Syphilis hat.
Lügner. Lügner.
Du wagst es, meine Hochzeitsfeier zu verderben?
- Erschießt die Schwarzhemden. - Hast du sie gevögelt?
Danke, Ladys und Gentlemen.
Sie waren ein aufmerksames und, ich bin mir sicher, lohnendes Publikum.
Los, ab geht's.
Kommt zurück.
Kommt zurück, ihr diebischen Schweine.
Kommt sofort zurück.
Kommt zurück.
- Kommt zurück. - Warte auf mich.
Kommt zurück.
Wer waren diese Halunken?
Halunken mit Stil, mein Liebling.
Halunken mit Stil.
- Aus dem Weg. - Die Party ist vorbei.
Verdammt brillant.
Imitation.
Wertlos.
Strass.
Glas. Verdammter Adel.
Trotzdem, ich war toll,
und es hat richtig Spaß gemacht.
Wir sparen jeden Penny, keine Wetten mehr, kein Lachen.
- Verstanden? - Was meinst du damit?
Wir können es uns nicht leisten.
Sie haben sich aus der Gosse hochgearbeitet, hm, Chance?
- Könnte man sagen, Sir. - Ich sage es so, Sir.
Wie ist es, aus dieser Höhe auf seine niedrigen Anfänge herunterzuschauen?
Macht es Sie schwindlig?
Haben Sie Angst, dass Sie ausgleiten und zurück in den Abgrund fallen?
Darf ich kühn sein und lhre Lordschaft erinnern...
Dass Sie mich bestechen, damit ich Ihnen freie Hand gebe?
Und Sie haben gute Arbeit geleistet.
Aber lhre Unfähigkeit hat den Premierminister gegen uns aufgebracht.
Wir müssen sie fassen, damit es aufhört.
Ich verspreche Ihnen, in einem Monat...
Einen Monat?
Heute, Chance. Sofort.
- Wir stehen und fallen gemeinsam. - Gewiss, Eure Lordschaft.
Ich verspreche es. Ich werde sie fassen und bestrafen. Ich gebe...
Lady Rebecca, noch mitreißender als je zuvor, wenn ich es so sagen darf.
Sie sind einfach zu nett.
- Ich könnte noch netter sein. - Mr. Chance,
Sie haben wirklich üblen Mundgeruch.
20 GUINEAS BELOHNUNG
Geld oder Leben.
- Verschwindet. - Danke, Kumpel.
Geld oder...
50 GUINEAS BELOHNUNG
150 GUINEAS BELOHNUNG
Ich bezahle dich,
aber du tust nichts.
Ich bezahle dich,
aber du tust nichts.
Ich bezahle dich.
Warum?
Zwei Räuber
sind frei und rauben, wie es ihnen gefällt.
Und du...
Du tust nichts.
- Wie lange schon, Eddie? - Fast einen Monat, Mr. Chance.
Fast einen Monat, Mr. Chance.
Was zum Teufel ist hier los?
Aktionsplan.
Lhr sucht jeden Feuerwerkhersteller,
jede Schießpulverfabrik,
- und jeden Apotheker in London auf. - Das sind hunderte.
- Was hast du gesagt, Joshua? - Nichts, Mr. Chance. Nichts.
- Auf die Knie. - Ich habe nichts gesagt.
Auf die Knie.
Mr. Chance, ich habe nichts...
Mund auf.
Mund auf.
Schluck es runter.
Schluck es runter.
Wir brauchen Disziplin.
Mann, das war knapp.
Ja.
- Wir können nicht länger bleiben. - Nein.
Lange genug, um zu feiern.
Ja.
- Ja? - Ich bin's. Wir sollten verschwinden.
- Ja. In einer Minute. - Gut, beeil dich.
Es ist wegen Rebecca...
- Bitte, Sir, lassen Sie mich los. - Komm zurück.
Lassen Sie sie in Ruhe.
Lassen Sie sie in Ruhe.
Scheiße.
Plunkett, nein. Nein.
Nicht hier, und nicht jetzt.
Was ist denn hier los?
Das Ungeziefer hier hat mich mit dem Messer bedroht.
Ja? Nächstes Mal bleibt es nicht bei der Drohung.
Ich verlange Genugtuung, Sir.
Morgen, bei Sonnenaufgang.
- Es ist illegal, er ist mein Bursche. - Ist mir egal.
Zehn ***, Gentlemen. Dann drehen Sie sich um und warten.
Dann werde ich das Taschentuch schwenken,
woraufhin Sie schießen dürfen.
Schreiten Sie los, Gentlemen.
- Was für ein Schuss. - Toll.
Dem Herrn sei gedankt.
Jetzt schieße ich.
Ich bin ganz sicher dazu berechtigt.
Aber er hat gemogelt.
Lassen Sie ihn schießen.
Scheiße.
Scheiße.
Oh, mein Gott. Er ist verletzt. Er ist verletzt.
Es ist nichts.
Wo haben Sie ihn denn aufgetrieben?
In einer Kirche. Er wollte gerade sein Gelübde ablegen.
Und haben Sie ihm Unterricht im Pistolenschießen gegeben?
Sämtliche kriegerischen Kenntnisse, Madame, hat er von mir gelernt.
Noch etwas Tee, Mr. Plunkett?
- Obstkuchen? - Nein danke, ich habe genug.
Also, der Gentleman, mit dem Sie sich duellierten, dürstet noch nach ihrem Blut.
Ich werde ihn unter den Tisch trinken.
Wenn ein mutiger Gentleman hier erscheint,
sind wir Damen immer aufgeregt.
Mr. Plunkett,
haben Sie jemals eine Dame gerettet?
- Na ja... - Ich bin sicher, er hätte mich gerettet,
wäre er zugegen gewesen, als man mich beraubte.
Plunkett rettet lieber unschuldige Drachen vor Feuer speienden Damen.
Während ich hingegen nur allzu gerne...
Liebe Rebecca, dieser Raubüberfall war sicher schrecklich für Sie.
Haben sie Ihnen alles abgenommen?
Ja.
All meine kostbaren Juwelen.
Der so genannte Gentleman-Räuber hat Sie überfallen, nicht wahr?
Ja.
Nun, das ist wenigstens ein Trost.
Wirklich.
Der Gentleman-Räuber. Wie aufregend.
Ich meine, er könnte...
Ein Stück Kuchen.
Ich habe ihr nichts erzählt.
Aber so gut wie.
Der Gentleman-Räuber-Kram ruiniert dich.
Halt den Mund.
- Das wird der letzte Überfall sein. - Aber ich lerne es doch erst gerade.
Dein Temperament wird dich noch an den Galgen bringen.
Nein, die Liebe!
Wir jagen Geld, aber keine Frauen.
- Warst du nie verliebt, Plunkett? - Nein.
Niemals.
Reicht dir das?
- Geld oder dein verdammtes Leben! - Schmeiß sie weg. Sofort.
Runter. Absteigen. Komm schon.
Auf die andere Seite.
Die andere Seite. Verdammt, bleibt da.
Spring raus, Franzmann. Raus.
- Raus. - Lass mich, ich mach das schon.
Ne macht pas Krach und tout ist bon.
Alles je veux sind vos Wertsachen.
Sprich englisch. Bring mich um, aber nicht meine Sprache.
Ich hoffe, du wirst für dein schlechtes Französisch gehängt.
Merci. Ich hoffe, es regnet jeden Tag lhres Aufenthaltes hier.
Oh, Scheiße. Hauen wir ab.
Weg hier.
Komm schon, mein Sohn.
Komm schon.
Komm schon.
Mr. Chance, Sir.
Hier.
Na komm.
Komm schon.
Gut so.
Fein.
Wo hast du Krankenpflege gelernt?
Was?
Wer war sie?
Vor Jahren hatte ich einen Laden.
Apothekerzeugs.
Pleite gegangen.
Landete auf der Straße.
Und Mary wurde krank und starb.
Tut mir Leid.
Ja. Ich geh los und kauf die Fahrkarten.
Welche Fahrkarten?
Nach Amerika.
Ich hab genug für uns beide gespart.
- Plunkett. - Was?
Du hast mir das Leben gerettet.
Angesichts...
Angesichts des brutalen Mordes am französischen Botschafter gestern Abend
habe ich vor,
diese Angelegenheit sofort zu einer zufrieden stellenden Lösung zu bringen.
Der Premierminister ist immer mehr um Lord Gibsons Gesundheit besorgt.
Bringen Sie die Schurken um jeden Preis bis Ende der Woche hinter Gitter.
Dann sind lhre Indiskretionen vergeben
und Sie erhalten einen Titel.
Klar, Herr Räuberverhaftungs-Generalbeauftragter?
Ich werde großzügig sein, Gibson.
Sie haben zwei Tage, das Land zu verlassen.
Was?
Eure Lordschaft ist am Ende.
- Finden Sie sich ab. - Sie wagen es...
Ich wage es, weil der Premierminister es so will.
Niemals.
Reizen Sie mich nicht, Gibson,
- oder Sie hängen gleich in Tyburn. - Tyburn! Ich?
- Nicht allein, das verspreche ich Ihnen. - Mir vergab man an höchster Stelle.
Wie fühlt sich Eure Lordschaft nun, wenn er in den Abgrund schaut?
Macht es Sie schwindlig?
Seien wir vernünftig. Wir können einander noch von Nutzen sein.
Nach allem, was wir erlebt haben. Vergessen wir, was geschah, ja?
Ich lasse Sie von zwei Leuten eskortieren.
Seien Sie dankbar.
Sie haben großes Glück.
Ah, eine hübsche kleine Lauscherin.
Ich glaube, eine kleine Zähmung ist angebracht.
Aber das hat noch keiner jungen Stute geschadet.
Mir gefallen deine Tränen.
Sie erregen mich.
Hoffentlich vergießt du noch mehr.
Eddie.
Lord Gibson und Lady Rebecca.
Wirf ein Auge auf beide.
Rebecca.
Hör mir zu.
Mein Onkel ist ruiniert. Morgen fliehen wir nach Frankreich.
Ich und der Großteil des Vermögens werden ihn begleiten.
- Nicht so schnell. - Chance gibt uns Geleit nach Dover.
- Wenn du und Plunkett uns überfallen... - Wovon redest du?
Ich weiß, wer ihr seid.
Machst du es?
Ja oder nein?
Ja, ich mach es.
- Du bist verletzt. - Nichts Ernsthaftes.
Plunkett.
Was will sie hier?
Warte. Rebecca, sag es ihm.
Sag es ihm.
Wir werden London morgen Abend gegen zehn Uhr verlassen.
Ich bin auf jeden Fall in der Kutsche.
Wiedersehen.
- Willst... - Fahrkarten.
- Du zuhören? - Nein.
- Hör zu. - Ich will nicht.
Du bist wie ein heißer Rüde. Du hast keinen Verstand mehr.
Plunkett. Bitte.
Die Antwort ist nein.
Bitte.
Guten Morgen. Ist ja wie im Bienenhaus hier.
- Chance, gibt es was Neues? - Neuer Plan.
Ruhig bleiben. Ruhig.
Scheiße.
Sie ist nicht hier.
Gehen wir.
- Wo ist Rebecca? - Komm schon.
- Ich kenne Sie. - Wo ist Rebecca? Raus.
Macleane, beeil dich.
Wo zum Teufel ist sie?
Sie inkompetenter Idiot. Wo ist meine Begleitung?
- Man hätte mich töten können. - Das hat man auch.
Rebecca hat uns gewiss nicht betrogen.
Ich werde sie finden. Kommst du mit?
Ich sag dir eins.
Hier ist deine Fahrkarte.
Ich brauche deine Hilfe.
Alles ist weg.
Ich hab mich monatelang bedient.
Für Kleidung, habe es vertrunken und beim Kartenspiel verloren.
Nicht ein Penny mehr da.
Verdammter Dreckskerl!
Wir können immer noch Gibsons Geld stehlen.
Es geht nicht um das Geld.
Rebecca.
Rebecca.
Captain James Macleane.
Dies Gericht findet Sie des Mordes an Sydney Henry, Lord Gibson, schuldig.
Haben Sie noch etwas zu sagen, bevor ich das Urteil verkünde?
Ja, Eure Lordschaft.
Lords, Ladys und Gentlemen.
Ich habe Lord Gibson nicht ermordet.
Leider.
Aber ich bekenne mich zu einer Tat, die ich sehr bereue.
Ich habe meinen Freund betrogen, mit dem ich Kutschen ausraubte.
Jemand, der mehr nobles Blut im kleinen Finger hat
als ihr aufgedunsenen Hurensöhne im ganzen Körper.
Ruhe. Ruhe.
Das Gesetz sieht vor,
dass Sie zu dem Ort zurückgeführt werden, von dem Sie kamen,
und von dort zu einem Platz der Hinrichtung,
wo man Sie am Genick aufhängen wird,
bis Sie tot sind.
Möge Gott lhrer Seele gnädig sein.
DER GENTLEMAN-RÄUBER
Tut mir Leid.
Ich habe dich nicht verraten.
Sorg dich nicht. Morgen siehst du ihn.
Bei seinem Henkerstanz.
Rebecca.
Na los. Lauft.
Es erfreut mein Herz nicht,
hier die traurige Mär zu erzählen,
die Mär des Mannes, der jetzt auf dem Henkerskarren steht.
Für eine Woche, für eine Nacht, für einen Tag,
für das Rauschen des Windes und den Knall der Pistole.
Freunde, für dieses Recht würdet ihr freudig
mit dem Teufel tanzen auf dem Henkersbaum in Tyburn.
Los.
Du, der mit kalter Hand austeilt und die Fliegen füttert.
Komplice der Mörder. Mutter der Scham.
Henkersbaum.
Hurensohn der Geschichte.
Du, der Gentlemen von uns nimmt.
Oh süßer James Macleane.
Schau hin.
Haltet sie fest.
Segensreich, meine Liebe.
Um Himmels willen. Lebt er? Atmet er?
Rebecca, lass ihn in Ruhe.
Aufrichten.
- Du hast dir Zeit gelassen. - Ich war nicht sicher, ob du es wert bist.
Komm schon. Schnell hier rein.
Rein mit ihm.
- Rochester... - Du weißt ja, das ist nichts für mich.
Die Neue Welt. Einfach zu weit.
Zu riesig. Zu primitiv.
Nein, ich gehöre hierher, wo ich die Jugend verführe.
Alles in Ordnung?
Ja.
- Was ist los? - Unverrichtetes Geschäft.
- Sei nicht albern. Wir sind fast da. - Ich komm später nach.
- Oh Gott... - Los, mach schon.
Los. Los.
Komm schon. Komm schon.
Tut das weh?
Nur wenn ich lache.
Wo ist Macleane?
Komm schon.
Puh, das war aber ein aufregender Tag, oder?
Einen harten Schnaps und dann ins Bett.
Zurück in die reale Welt.
Ich könnte mich an so ein wildes Leben gewöhnen.
Downloaded From www.AllSubs.org