Tip:
Highlight text to annotate it
X
# Through early morning fog I see
# Visions of the things to be
# The pains that are withheld for me
# I realise and I can see
# That suicide is painless
# It brings on many changes
# And I can take or leave it if I please
# The game of life is hard to play
# I'm gonna lose it anyway
# The losing card I'll someday lay
# So this is all I have to say
# Suicide is painless
# Suicide
# It brings on many changes
# Changes
# And I can take or leave it if I please
# The sword of time will pierce our skins
# It doesn't hurt when it begins
# But as it works its way on in
# The pain grows stronger, watch it grin
# Suicide is painless
# It brings on many changes
# And I can take or leave it if I please
# A brave man once requested me
# To answer questions that are key
# Is it to be or not to be?
# And I replied "Oh, why ask me?"
# Suicide is painless
# It brings on many changes
# And I can take or leave it if I please
# And you can do the same thing
# If you please
- Radar!
- Jawohl, Sir.
- Ruf Major Burns.
- Rufe Major Burns.
Zwei Chirurgen müssen ab jetzt
Tag und Nacht arbeiten.
- Rufe General Hammond.
- Wir brauchen zwei weitere Chirurgen.
Ich hoffe, wir kriegen die Chirurgen.
Wir brauchen sie.
- Was, Sir?
- Radar hat schon alles.
Was?
Und dann war da noch... Korea
Ich komme gerade
von unseren Söhnen in Korea.
Sie geben ihr Bestes
und ich kann ohne Vorbehalt berichten,
dass es ihnen rundum prächtig geht.
Ich beende hiermit meine Karriere
und schwinde dahin,
ein alter Soldat, der seiner Pflicht nachkam,
so wie Gott ihm seine Pflicht
zu verstehen gab. Auf Wiedersehen.
General Douglas MacArthur
Ich werde nach Korea gehen.
Dwight D. Eisenhower
- Was zum Teufel tust du da?
- Was? Ich...
Nur weil du Captain bist,
bist du noch lange nicht der Boss.
Das bin ich.
- Ich sollte nur...
- Ich weiß, was du tun solltest.
Dein Fahrer kommt gleich.
Er macht gerade Kaffeepause.
(pfeift)
- Rassist.
- (Lautsprecher) Achtung.
Folgende Männer bitte
im Abfahrtsbereich melden:
Carey, Michael S.
Phelps, Robert A. Colbert...
... Cleaver, Herschell B.
Roosevelt, Charles B.
- Auf Wiedersehen, die Damen. Danke.
- Tschüss.
Govowska, Theodore G.
Miller...
- MASH 4077?
- Das hier ist ein Jeep.
Alles klar.
OK, auf geht's, Junge.
Vergiss meine andere Tasche nicht.
Jawohl, Sir. Jawohl, Sir.
Schermerhorn! Schnappt euch den Mistkerl!
Er hat meinen Jeep geklaut.
He! Pass doch auf, wo du hintrittst, Mann!
(hupt)
(wütende Stimmen)
Da wären wir. Die Offiziersmesse.
Vielleicht wünschen Sie zu speisen?
Nach der Fahrt kriege ich
nichts runter. Willst du was?
Nein, aber ich brauche was zu essen.
Warum kommst du nicht
mit rein auf einen kleinen Snack?
Ich folge Ihnen überall hin, Sir.
Oh! Keine schlechte Aussicht hier, oder?
Jawohl, Sir.
Wer ist das? Freunde von dir, Murrhardt?
- Nein. Die kenne ich nicht.
- Vielleicht ist das der Ersatz.
Guter Witz. Wir erwarten begabte Chirurgen.
Vielleicht wurden sie von ihrer Einheit
getrennt und suchen was zu mampfen.
Die haben vielleicht Nerven,
sich über unser Essen herzumachen.
Verzeihung.
Würden Sie etwas rutschen? Danke. Oh!
Passen Sie auf.
- Sie sollte es mal mit Clearasil...
- Ich bin verliebt.
...mit Clearasil-Waschlotion probieren.
Ihr Teint ist wirklich nicht schön.
- Bei ihrem unreinen Teint...
- Sie benutzt keine Seife.
Wissen Sie, Lieutenant,
ich habe heute Abend noch nichts vor.
Ich bin neu hier, und, äh...
...ich dachte, Sie könnten mir alles zeigen.
Wie du an ihrer hübschen Hand siehst,
ist unser Lieutenant definitiv verheiratet.
Ich bin der Befehlshaber hier
und ich will es jetzt wissen.
Lass gut sein, Bandini.
Die essen hier, weil sie es wollen.
- Seid ihr auf der Durchreise?
- Ich genieße nur die tolle Aussicht.
Captain, vor dir sitzt
ein Lieutenant der US-Army.
Ich bin Colonel Blake.
Oh, Colonel.
Ich bin Duke Forrest, der neue Chirurg.
- Das da ist mein Fahrer.
- Captain Hawkeye Pierce.
- Sie gehen schon?
- Ja.
- Schönen Tag, Lieutenant Dish.
- Captain Hawkeye.
Captain Hawkeye Pierce, laut
dieser Meldung hast du einen Jeep gestohlen.
Ich habe keinen Jeep gestohlen.
Er steht hier draußen.
Oh, in der Tat.
Captain, normalerweise meldet man sich
bei Dienstantritt beim Befehlshaber.
- Äh, Captain... Pierce?
- Mm-hm.
- Captain Pierce und ich sind auf Sauftour.
- Gut. Ihr kämpft an vorderster Front.
Es gibt Flauten hier, aber wenn die Action
losgeht, arbeitet ihr in 12 Stunden mehr...
- Wie viele Schwestern gibt es hier?
- 17.
- Wie viele in meiner...
- Vier.
...als ein ziviler Chirurg im Monat.
- Ich will mit ihr arbeiten.
- Das können wir regeln.
- Und die Junge, die Blonde.
Pater Mulcahy. Das hier ist
Captain Pierce, unser neuer Chirurg.
Das ist der katholische Kaplan.
Und das Captain Forrest.
- *** Red.
- *** Red!
- Captain Waldowski, der Zahnarzt.
- Bekannt als Painless Pole.
- Captain Black, unser Anästhesist.
- Ich bin der Zahnarzt.
- John Black. Ich reiche das Gas.
- Duke? Willkommen.
- Das hier ist Captain Bandini.
- Danke. Wie geht's?
- Falls es Probleme gibt, mein Zelt steht...
- Bandini. Duke, freut mich.
Wie gesagt:
Falls es Probleme gibt, mein Zelt...
- Radar! Oh.
- Ich bin Corporal O'Reilly, genannt Radar.
- Ihr wohnt in Major Burns' Zelt.
- Bring sie zu Major Burns' Zelt.
Ich tausche die Kennzeichen am Jeep aus.
Und tausch die Kennzeichen aus.
FRISÖR
Corporal O'Reilly, du quartierst doch diese
Typen nicht im Offiziersbereich ein, oder?
Oh, bitte um Entschuldigung.
Ich arbeite für meinen blinden Bruder,
der kein Geld hat für die Reise nach Korea.
- Hände weg, Sir.
- Äh, he, Duke Forrest.
(pfeift)
Die gehört mir.
- Hi, Jungs.
- Wer? Die da?
- Ja.
- Wer hat dir das gesagt?
- Woher weißt du das?
- (Mann) "Und ob ich schon wanderte...
...im finstern Tal...
...fürchte ich kein Unglück,
denn du bist bei mich."
Mir. Du bist bei mir.
- Ach du lieber Gott.
- Was soll denn das?
Das ist Major Burns. Darf ich?
- Neues Personal, Major.
- Gut.
- Hi. Hawkeye Pierce.
- Wie geht's?
- Duke Forrest.
- Frank Burns.
- Wie geht's?
- Mach weiter, Ho-Jon.
"...und schenkest mir voll ein."
"Gutes und Barmherzigkeit
werden mir folgen..."
...mein Leben lang..."
- Äh, was ist hier los?
Ho-Jon, einer unserer Küchenjungen.
Ich bringe ihm das Lesen bei.
Ach ja? Äh, du liest die Bibel? Das ist schön.
Hör zu, ich habe hier
ein Buch mit vielen Bildern.
Man lernt leichter, wenn es Bilder gibt.
Eine kleine Abenteuergeschichte.
- Kann ich gehen, Major?
- Sicher, Ho-Jon.
Viel Spaß.
Da haben wir's. Faden, Mary.
- Was für Fäden sind das?
- (Duke) Ich sehe überhaupt nichts hier.
- Scorch, ich brauche Tupferklemmen.
- OK. Moment, Les.
Ich bräuchte mal einen ganzen Haufen Tupfer.
- Und große Tupfer. Nimm die hier.
- Das blutet. Das muss raus.
Ich kriege die Blutung
da unten nicht gestoppt.
(Schwester lacht)
- Was gibt es da zu lachen?
- Nichts, Sir. Gar nichts.
- Stimmt es, was man über Sie hört?
- Duke, konzentrier dich auf die Niere.
- Oh, ja.
- Er ist süß.
Geben Sie mir eine Klemme.
- Dann wollen wir mal.
- Captain Pierce, haben Sie gerufen?
Nein, und ich heiße Hawkeye. Säge.
(Duke) Ich sehe nichts. Das ist wie
am Grund des Mississippi.
Sieht aus, als wäre es nicht mehr ganz.
Das muss dann wohl raus.
Rein da. Rein damit.
Und gib mir noch etwas Mull, bitte.
- Fertig?
- Ich bin so weit.
Schwester, eine Klemme, bitte.
Kratzen Sie meine Nase. An der Spitze.
Genau da. Etwas fester, bitte.
Achtung. Achtung.
Alle Unteroffiziere... Achtung. Achtung.
Alle Unteroffiziere um 0400
zur venerischen Untersuchung.
Das ist alles.
- Was ist das?
- Das ist ein Martini, Frank.
Vom Feinsten. Wir machen Ho-Jon
zum Barkeeper. Auch einen?
Ich trinke nicht.
Mein Gott, er meint es ernst.
- Wir wurden reingelegt, Hawkeye.
- Du hast Recht.
Ein Junge, der noch keine 17 ist,
sollte damit nichts zu tun haben.
- Gehst du jetzt schlafen?
- Ja.
- Ich gehe Kleider waschen.
- OK.
Dein Martini haut gut rein, Ho-Jon.
Mach weiter so.
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe,
wie im Himmel, so auf Erden.
- Hast du so was schon mal gesehen?
- Nur bei Kindern unter acht Jahren.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
- Amen.
- Amen.
Beschütze die Männer in der Schlacht
und lass sie gesund nach Hause kommen.
Und, lieber Gott,
beschütze unseren Befehlshaber hier...
...und unseren
Oberbefehlshaber in Washington.
Warst du schon zu Hause religiös
oder hat es dich hier erwischt?
Frank, und wie lange dauert die Vorstellung?
Sie wird immer länger. Jetzt muss ich auch
für deine und Captain Pierces Seele beten.
(Hawkeye) # Onward, Christian soldiers
(Duke stimmt ein) # Marching as to war
# With the cross of Jesus
(alle stimmen ein) # Going on before
# Christ, our royal master
# Leads against the foe
# Forward into battle
# See his banners go
# Onward, Christian soldiers
# Marching as to war
# With the cross of Jesus
# Going on before
- Ja?
- Was steht an?
(Schwester) Vier für OP, zwei für I.V.
Und zwei für Antibiotika.
Das geht, wenn es keine
weiteren Verwundeten gibt. Forzeps.
Schere.
- Ihr könnt nicht ins Büro des Colonels.
- Genau den suchen wir.
Sie müssen was unternehmen. Das geht
jetzt schon eine Woche so. Ist die süß.
Ja, man gewöhnt sich an sie.
- Was gibt es, Männer?
- Schaffen Sie den Pfaffen aus unserem Zelt.
- Euer Zelt?
- Ja. Sie soll einziehen.
Die hält uns nachts nicht mit Beten wach.
Ich bin ein alter Hase. Ich weiß, was ihr wollt.
Aber mich kriegt ihr nicht dran.
Ich würde nie versuchen,
Sie dranzukriegen. Aber eins noch.
- Wir brauchen einen Thorax-Chirurgen.
- Ja, einen guten, sonst gibt es Probleme.
(Henry) Keine MASH-Einheit
hat einen Thorax-Spezialisten.
(Radar) Im OP gibt es Verzögerungen,
die Station ist überfüllt.
Die Helikopter und Krankenwagen sind voll.
(Henry) Ihr müsst heute früher anfangen.
(Duke) 12-Stunden-Tage plus Überstunden?
Die Gewerkschaft wird Ihnen was erzählen.
(Hawkeye) Bei den Arbeitszeiten braucht man
Ruhe. Bei Burns' Gelaber ist das unmöglich.
(Henry) In 24 Stunden ist Burns weg.
Sag ihnen, Captain Pierce
und Captain Forrest sind unterwegs.
- (Hawkeye) Henry, noch was.
- Ich sage doch, Burns ist in 24 Stunden weg.
- Der Thorax-Chirurg.
- Nein.
Ich versuche es. Mehr geht nicht.
Meine Operation war OK.
Er ist an der Kopfwunde gestorben.
Dish, kommen Sie
und halten Sie den Wundsperrer.
- Dish, geben Sie mir den Nadelhalter.
- (*** Red gibt die letzte Ölung)
***!
(***) Amen.
- Zieh es zurück, Duke.
- Es geht nicht, verdammt.
- Dann nimm den anderen.
- ***, halt mal den Wundsperrer. Schnell.
- Bitte, auf der Stelle.
- Ja. Tut mir Leid.
- Hi, ***.
- Festhalten. Nicht wackeln.
Klemme.
Tut mir Leid, aber der Mann lebt noch
und der andere ist tot, so viel steht fest.
Kannst du das mit zwei Fingern halten?
Mann, hast du das gesehen?
- Wo ist Hawkeye?
- Du meinst Captain Pierce?
- Da müsste ich mir den Dienstplan ansehen.
- Sie sind da drin.
- Oh, Mann.
- Hawkeye, vergiss nicht, ich bin verheiratet.
Ich auch. Ich liebe meine Frau.
Wäre sie hier, wäre sie jetzt bei mir.
Es geht nicht um Liebe.
Es geht nur darum, jemandem zu helfen...
(Dish) Ich habe mir geschworen...
...meinem Mann treu zu bleiben.
(Stöhnen)
(Hawkeye) So was schwört man,
wenn der Geliebte bei einem ist.
Hawkeye?
- Ho-Jon?
- Duke sagt, du sollst ganz schnell kommen.
- Der neue Chirurg ist angekommen.
- OK.
(Mikrofon rauscht)
(Japanischer DJ) Hier spricht Radio Tokio
mit Musik zu Ihrem Vergnügen.
(Frau singt "Shoe Shine Boy" auf Japanisch)
- (Duke) Das ist er.
- Hi. Ich bin Hawkeye Pierce.
Siehst du? Bisher hat er mir nur verraten,
dass er aus Boston kommt...
...und seit zwei Monaten beim Militär ist.
- Ach ja?
- Ja. Das ist alles.
Nun, hör zu, äh...
...wo warst du, als du einberufen wurdest?
Ich war nur neugierig.
Zu Hause. Wie schon gesagt.
Nein, ich meine, was hast du gemacht?
Warst du Assistenzarzt oder angestellt?
Hm.
Wo?
Krankenhaus.
Welches Krankenhaus?
Zu Hause.
Warum darf ich den Namen nicht erfahren?
Ich weiß nicht. Ich frage ihn.
Warum darf mein Freund den Namen
des Krankenhauses nicht erfahren?
Es scheint keinen Grund dafür zu geben.
Ich kenne dich irgendwoher.
Ich kenne deinen Namen nicht,
aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor.
Hast du den Schnurrbart schon lange?
Bist du Biertrinker
oder trinkst du einen Martini mit mir?
- Martini. Das wäre... Ich trinke gern Martini.
- Ho-Jon, mach dem Herrn einen Martini.
Der Martini wird dir schmecken.
Er ist recht trocken.
- Habt ihr keine Oliven?
- Oliven? Weißt du, wo du hier bist?
Der Krieg fordert Zugeständnisse.
Wir sind nur 5km hinter der Front.
Ja, aber ohne Oliven lässt sich
ein Martini nur schwer genießen, wisst ihr.
Sonst ist er...
...einfach nicht gut genug.
Achtung. Die Vereinigte Evangelische
Brudergemeinde hat MASH 4077...
... 34 Gesangbücher gespendet.
Die Gesangbücher sind in der Bücherei
und können dort eingesehen werden.
Das ist alles.
Werde ich dafür bezahlt,
euch hier was beizubringen? Rippenschere.
Winzige Knochen, was?
- Den Wundsperrer, Schwester.
- (Duke) Wir kriegen dich, Baby.
Was meinst du? Kann ich das abbinden?
- Soll ich absaugen?
- Ja, danke.
Forzeps, bitte.
- Wie geht es ihm, John?
- Es geht ihm gut.
- Naht.
- Ich glaube, das war's.
(Schwester) Wo ist der Faden?
Wir haben keinen mehr.
- Mehr Faden und größere Nadeln.
- Darf ich?
- Ich mache noch eine Naht.
- Ihr Chirurgen seid alle gleich.
Wenn der wüsste, was für Clowns
ihn operieren, würde er umkippen.
- Das ist er schon!
- Schwester, Faden.
- Kommt schon.
- Bleib dran, Baby.
- Wir brauchen noch zwei Stiche.
- Das ist gut, ja. Danke.
Ohne Ihren tollen Körper, Schwester,
wären Sie Ihren Job bald los.
- (Duke) Nicht piksen!
- Schön sauber halten.
(Lachen)
(Duke) Ich mach die Schleife.
Wir brauchen große Stiche,
damit der Brustkasten hält.
- (Dish) Größere Nadeln, Knocko.
- Jetzt die Nähte.
Fast fertig.
Ich könnte noch einen gebrauchen.
(John) Ist das ein Offizier
oder ein einfacher Soldat?
- Ein einfacher Soldat.
- Dann genügt eine grobe Naht.
Achtung. Captain Bandi... Captain Bandini...
Achtung. Achtung.
Captain Bandini führt jetzt am Pop...
Poplit... am Poplit...
... am P-O-P-L-I-T-E-U-S eine
Arterienexplo... exploration aus...
... und eine Transplantation.
(räuspert sich und pustet ins Mikrofon)
Folgende Meldung ist soeben eingegangen.
Alle Bilder, Postkarten, Nacktkalender
etc. Sind von den Wänden zu entfernen...
... damit unsere Zimmer sauber und
ordentlich aussehen. Das ist alles.
Du da! Habe ich dir mal erzählt, wie
unser Team Dartmouth 6-0 geschlagen hat...
...weil ich den Ball abfing?
- Ja.
Ihr Spieler konnte toll werfen.
20 Sekunden vor Schluss stand es 0-0.
Außerdem schneite es.
Er warf also einen und - bumm!
Zum Glück war dein Mund zu, sonst
wäre er dir im Hals stecken geblieben.
- Wie geht es dem Trapper?
- Ich dachte, du würdest dich nie erinnern!
John McIntyre, der Trapper.
Der einzige Mann, der je im Zug
in der Damentoilette Befriedigung fand.
Der Schaffner öffnete die Tür
und das Mädchen schrie: "Es war eine Falle!"
- Wie geht's dir?
- Gut. Was geht da drüben ab?
(Duke) Nun, nun. Es ist
Painless Pole-Versammlung im Duschzelt.
(Trapper) Es ist was?
- Walt Waldowski, der Zahnarzt.
- Stehen die zum Rückenkraulen an?
Nein. Er ist der
bestausgerüstete Zahnarzt in der Army.
So kann man es auch ausdrücken.
- Oh.
- Oh...
An der Uni habe ich mal eine Autopsie
durchgeführt. Der Typ war ertrunken.
- Weißt du das genau?
- Das habe ich gehört.
(Hawkeye) Er war außergewöhnlich...
Junge, das würde ich gern mal wütend sehen!
(Helikopter)
Schwester!
Boone, hol mir einen ccm Adrenalin
und eine Kardialnadel.
- Bitte? Einen c?
- Mach schnell!
(Arzt) Tut es da weh?
Und schneiden Sie mir
10cm Draht und 5cm Band ab.
- (Trapper) Hi.
- Wer ist das?
Trapper. Nehmen wir ihm dieses Zeug ab.
Du Idiot! Ich sagte Kardialnadel.
- Soll ich eine Schwester holen?
- Zu spät, Boone. Du hast ihn umgebracht.
Rühren. Das ist Major O'Houlihan,
die neue Oberschwester.
Hier machen wir die Drecksarbeit.
- Captain Murrhardt.
- Tupfer.
- Hi.
- Hi, Captain.
Dennis. Wissen Sie nicht mehr?
Ich habe Ihr Gepäck am Flugfeld getragen.
- Oh, ja. Hallo, Dennis.
- Hi.
- Das ist Captain Black.
- Hallo, Captain Black.
- Hi, ich bin Ugly John, der Gasreicher.
- Oh... Ugly John.
Oh, du bist es nur, Judson.
Äh, Captain Sacks.
- Captain Sacks. Wie läuft die Operation?
- Machen Sie Witze?
Schere.
- Oh, und das ist Captain Knocko McCarthy.
- Major!
Jetzt zum Rest der Operation,
wenn Sie das Wortspiel erlauben.
Hier ist die OP-Vorbereitung.
Ich nehme Ihnen das ab.
Hier ist die OP-Nachbereitung.
Oh, Vollmer, nimm die hier, ja?
- Fertig mit der Arbeit für heute?
- Ja. Warum?
Gut. Ich wollte nur sicher sein,
dass du Zeit hast, dich davon zu erholen.
- Verflucht!
- Trapper! Captain! Was zum Teufel?
- Der ist Captain?
- Was ist los? Wer hat angefangen?
Ich habe ihn geschlagen. Er ist ein Ignorant!
Er hat nur getroffen,
weil ich nicht darauf vorbereitet war.
Wir regeln das unter uns, Colonel, allein!
Wir sind hier nicht im Jungeninternat.
McIntyre, du stehst unter Arrest
und bleibst in deinem Quartier.
- Henry, machen Sie Witze?
- Der Vorfall tut mir sehr Leid.
Erinnern wir uns:
Wir sind hier beim Militär.
Das will ich doch hoffen.
Vollmer, der Mann steht unter Arrest.
Sperr ihn in seinem Quartier ein.
- Captain McIntyre, du bist offiziell...
- Hör schon auf damit, Vollmer.
Achtung, Lager. Es werden Urinproben
benötigt vom gesamten Perso... äh...
Ignorieren Sie die letzte Mitteilung.
- Tut mir Leid.
- Was ist bloß los mit dir?
- Kaffee?
- Bitte.
- Ho-Jon, Kaffee.
- Was stimmt nicht mit dir?
Meine Schlagkraft hat wohl nachgelassen.
Er ist wieder aufgestanden!
- Das ist keine Antwort.
- Sie wissen, warum.
Ich kann nicht zulassen,
dass sich junge Offiziere prügeln.
Verdammt, Henry.
Frank Burns ist eine Bedrohung!
Immer, wenn ein Patient verreckt, ist es
Gottes Wille oder ein anderer ist schuld.
Er hat einen Jungen beschuldigt,
der ihm auch noch geglaubt hat.
Ihr leitet diese Truppe nicht.
Diesmal gibt es Disziplinarmaßnahmen.
- Was wollen Sie tun, Henry?
- Ich wollte Trapper zum Chefarzt ernennen...
...als Hilfe für deine und Franks Schicht.
- Sehr vernünftig.
Aberjetzt muss ich noch eine Weile warten.
Wenn ich es jetzt bekannt gebe, beschwert
sich die Oberschwester in Washington.
Habt ihr keinen Zucker hier?
(Japanischer DJ) Guten Morgen. Die
heutige Musikauswahl wird vorgestellt von...
... Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
Colonel Blake, General Hammond geht nicht
ans Telefon. Er ist bei einem Football-Spiel.
- Die haben aber ein lockeres Leben!
- Jawohl, Sir.
(Mann singt
"Darktown Strutters Ball" auf Japanisch)
Achtung. Darf ich um Aufmerksamkeit bitten.
Der Film der Woche ist:
"When Willie Comes Marching Home".
Äh, die größte Lachparade
des Zweiten Weltkriegs.
Liebe, Lachen und Eskapaden
der *** auf dem Nachhauseweg.
Es spielen Dan Dailey,
Corinne Calvet und Colleen Townsend.
Captain Pierce,
darf ich mich zu Ihnen setzen?
Sie sitzen schon, meine Schöne.
Bei Ihrem Anblick hüpft mein Herz.
Woher kommen Sie?
Nun, die Army ist mein Zuhause.
Ach ja? Ja?
Ho-Jon, bring mir das Ketchup.
- Ich habe Ihre Schwestern beobachtet.
- Ich weiß.
(O'Houlihan) Natürlich
wissen Sie mehr darüber als ich.
(Hawkeye) Sie wollen wissen,
was ich von den Schwestern halte?
Sie sind gut, einfach toll.
Ich bin rundum zufrieden mit ihnen.
- Oh, nein, zum zweiten Mal diese Woche.
- Natürlich, was erwartest du?
(reden durcheinander)
(Hawkeye) Willkommen, die Herren.
(alle) # When the lights go on again
# All over the world
Hast du genug Platz?
- Geht es ihm gut, Hawkeye?
- Geht es ihm gut, ***?
Ja, ich meine, wird er durchkommen?
Er kommt durch.
Hoffentlich ist morgen früh
jemand bei ihm, wenn er zu sich kommt.
Jemand muss ihm ja sagen, dass er
nichts mehr zwischen den Beinen hat.
Die Stromrechnung ist bezahlt.
- Major Burns ist unzufrieden.
- Das überrascht mich nicht.
Frank Burns versteht nichts vom Operieren...
...und nichts vom menschlichen Körper.
Bei Ihren Beobachtungen hätten Sie
merken sollen, dass Frank Burns ein Idiot ist.
Er spinnt, er hat sie nicht alle,
er ist ein lausiger Chirurg.
Im Gegenteil, Major Burns ist
nicht nur technisch ein guter Chirurg...
...er ist auch ein guter Militärchirurg.
- Sind Sie fertig?
Ich habe auch bemerkt, dass Schwestern und
einfache Soldaten Sie "Hawkeye" nennen.
So heiße ich. Hawkeye.
Solche Ungezwungenheit
ist unvereinbar mit maximaler Effizienz.
Oh, hören Sie auf, Major.
Sie haben mir den Appetit
auf den Hummer verdorben.
Ich gehe jetzt ins Bett,
schütte eine Flasche Scotch hinunter...
...und normalerweise,
da Sie ja nicht unattraktiv sind...
...hätte ich Sie gebeten, mein kleines Bett
zu teilen. Vielleicht wären sie gekommen.
Aber Sie haben es mir verleidet.
Sie sind ein gewöhnlicher Army-Clown.
Was tut eine degenerierte Person...
...in der Army
in einer verantwortlichen Position?
Er wurde abkommandiert.
(Frau singt "Hi Lili Hi Lo" auf Japanisch)
- Radar!
- Ihre Tasche, Sir.
- Sie gehen zu Hammond.
- Ich besuche heute Hammond.
- Major Burns vertritt mich.
- Major Burns vertritt Sie.
- Viel Glück.
- Bis morgen früh.
- Noch Anweisungen für die Männer?
- Radar hat alle Informationen.
Aber wer hat Quartierdienst?
Moment noch. Was ist mit?
- Oh, Captain.
- Jawohl, Sir.
An meinem Hemd fehlen ein paar Knöpfe.
Satsumi soll sie bitte annähen.
- Ich mache das.
- Das müssen Sie nicht.
- Kein Problem. Tolle Jacke. Neu?
- Oh, ja. Meine, äh... es war ein Geschenk.
- Sie müssen das nicht tun.
- Machen Sie's gut.
(Gruppe) # Hail to the chief,
he's the best of all the surgeons
# He needs a queen to satisfy his urgin's
# Hail to the chief,
he's the best of all the trappers
# He needs a queen to sit upon his lappers
# Hail to the chief,
he's the best of all the cutters
# He needs a queen
with a bigger pair of udders
# Hail to the chief...
Blake ist übergeschnappt.
Soll das die ganze Nacht so gehen?
# He took his orders
and shoved them up his ***
Nein, nein. Kein Essen.
- Sex. Ich will Sex. Gebt mir Sex.
- Scorch, vortreten.
- Nein, nein, gebt mir die da!
- (Hawkeye) Er hat Sie erwählt.
Die da. Die sinnliche Schlampe
mit den feurigen Augen. Zieht sie aus.
Ich will die da! Ja! Ja!
Zieht sie aus und bringt sie zu mir!
Ich will sie jetzt!
Herr Doktor!
Sie haben Ihr Abzeichen vergessen.
- (Lachen)
- (Schwester) Oh!
(Tippen)
Dieser Brief...
...entstand...
...im Interesse...
...der...
Truppenmoral.
Gut. Truppen...
...moral.
(lebhaftes Plaudern)
(Trapper) Moment mal.
Radar singt uns die Strophe vor.
"Dieser Brief entstand
im Interesse der Truppenmoral."
"Es ist unsere Pflicht, Sie auf
diese unhaltbare Situation hinzuweisen."
"Unsere Kooperation beweist, dass per-
sönliche Gefühle nichts damit zu tun haben."
"Ihre ergebenen
Margaret Houlihan, Major Burns."
- Perfekt.
- Es ist ein wundervoller Brief.
- Wir sind ein gutes Team.
- Wir sind auf einer Wellenlänge.
Absolut.
Es ist Zeit fürs Abendessen.
- Haben Sie etwa Hunger?
- Einen Heißhunger. Und Sie?
Auf Sie, Margaret.
(Margaret stöhnt)
Nun, je eher der Brief ankommt, desto eher
können wir hier Disziplin einführen.
Achtung, Lager. Corporal Judson
hat das Büro des Colonels informiert...
... dass schon wieder drei Kisten
Amphetamin-Sulfat fehlen.
Dies ist der dritte Vorfall
dieser Art in einem Monat.
Das muss aufhören. Dies ist ein Befehl
von Colonel Blake, MASH-Einheit 4077.
Ich wünschte, ich könnte
den Brief persönlich überbringen.
- Gute Nacht, Frank.
- Gute Nacht, Margaret.
- Ich sehe später mal nach Ihnen.
- Das ist nicht nötig.
Es macht mir wirklich nichts aus.
Ich schließe die Tür nicht ab.
Achtung. Captain McIntyre hält eine
Vorlesung über Blut- und Flüssigkeitsersatz.
In der Kantine um 0800... Äh, ich korrigiere.
Um 021... Um neun Uhr heute Abend.
(lebhafte Unterhaltung)
Nimm deinen Hut ab, Radar.
Sie stehen vor dem König, äh, der Königin.
Nicht nervös werden, Radar.
(Radar singt unsicher)
# Long live the chief, the colonel... the colonel
# Long live the chief,
the colonel did elect him...
(Mann singt "My Blue Heaven" auf Japanisch)
Alles in Ordnung?
Ja.
Gottlose Spinner, alle zusammen.
Sie respektieren Sie nicht, Frank.
Das... kann ich ihnen nicht verzeihen.
Ich bin es gewöhnt.
- Lakritze?
- Nein, danke.
Mich ärgert, wie sie sich
Ihnen gegenüber verhalten.
Sie sollten froh sein, dass Sie hier sind.
Ich bin es jedenfalls.
Ich bin auch froh, dass Sie hier sind, Frank.
Wir sind uns in der kurzen Zeit
sehr nahe gekommen.
Das ist kein Zufall.
Dessen bin ich sicher.
Gott wollte uns zusammenbringen.
- Sein Wille geschehe!
- Liebling!
Oh, Frank! Oh, Frank!
(Margaret) Ich helfe dir. Oh ja.
Oh! Warte, warte. Mein Bademantel.
- (Frank) Mach meinen Reißverschluss auf.
- (beide) Oh Gott!
(beide stöhnen)
(Trapper) Pst. Mach die Taschenlampe an.
(es klopft)
(Trapper flüstert)
Mach das Licht aus, bevor du aufmachst.
(***) Hi. Was ist los? Darf ich mitmachen?
Äh, eine kleine Radio...
- Oh, toll!
...Show von zu Hause.
(Margaret stöhnt) Oh, ja. Oh, Frank.
- Oh, Frank. Oh, ja. Oh...
- Sind das die Krachmeiers? Klasse.
- Wer?
- Streit im Hause Krachmeier. Klasse.
(Stöhnen)
Oh, Frank. Oh...
Fester. Oh, Frank.
- Fester, fester. Oh...
- (Federn quietschen)
Oh. Nein, ich, äh...
Ich habe vergessen, ich...
(Margaret) Oh, oh, oh...
- Du leuchtest mir in die Augen.
- Oh, tut mir Leid.
(Frank) Liebling...
Oh, was ist er doch für ein Süßer.
Oh, Frank! Oh, Frank, meine Lippen sind heiß.
Oh! Küss meine heißen Lippen!
- (Frank) Ja, sie sind heiß.
- Lippen? Heiß... Heiße Lippen?
Wir dürfen das dem Rest
des Lagers nicht vorenthalten.
- Schalt um.
- OK.
Oh, Frank. Ja!
- Liebling...
- Oh, oh, Frank.
Oh, Frank, würge mich.
- Frank! Oh!
- Was zum Teufel ist das?
Oh! Oh, ja. Oh!
Dr. Frank Burns
bei der Dilatation und Kürettage.
- (Stöhnen)
- Das ist... Das ist...
- Unser Major scheint zu träumen.
- Sie steht unter Strom.
Oh, Major.
- (Mikrofon rauscht)
- (Echo) Oh, Frank.
(Echo) Frank. Warte.
- Was ist?
- Mach das Licht aus!
Nein! Lass los! Mach das Licht aus!
Zieh dich an! Zieh deine Hose an!
Schrei mich nicht an.
Schubs mich nicht.
(Mann singt "My Blue Heaven" auf Japanisch)
(Painless) Schade, dass Henry nicht da war.
Er hätte gedacht, es war das Radio.
Ich dachte, es war das Radio.
Wir sollten eine Empfehlung
an den Radiosender der Army schicken.
Ah, wunderbar. Ja. Dieses Programm
hat mich wieder aufgerichtet.
(Painless) Es war ein Höhepunkt.
Morgen, die Damen.
Nun, hallo, Hot Lips.
Oh. Ach du meine Güte, über meine...
Tut mir Leid, Sie zu berühren, aber...
(schnalzt mit der Zunge)
- Was hat sie denn heute?
- Nun ja, Frauen.
- Sie ist doch sonst nicht so.
- Sie ist eine geborene...
Diese Schlampe.
Jetzt sieh dir meinen Pulli an.
- Sie kriegt einen Nervenzusammenbruch.
- Sie kommt nicht mal aus der Tür raus.
Morgen, Frank.
Mal was von deiner Frau gehört? (pfeift)
- Colonel, Ihre Tasche.
- Ich habe sie im Jeep vergessen.
- Sie haben sie vergessen.
- Oh, habe ich vergessen.
Morgen, Captain. Ich hoffe,
Sie haben nicht... Nimm das mal.
Ich hoffe, Sie haben die Hemden
ignoriert. Das war doch nicht nötig.
- Zu spät, Sir. Schon passiert.
- Nun, danke. Morgen, Herr Pfarrer.
Wissen Sie, ich...
- Colonel, Sir. Wie war Ihr Besuch, Sir?
- Großartig. Der General war nicht da.
Oh.
Hören Sie, wegen gestern Abend...
Ich konnte nichts dagegen tun, Sir.
- Nichts?
- Nichts.
- Nun, da kann man nichts machen.
- Danke, Sir.
Oh, was ist das?
Frank Burns und Hawkeye Pierce.
Das lässt hoffen.
Die Jungs meinten, ich solle dich fragen,
wie Hot Lips im Bett war. War sie...
- Das geht dich nichts an.
- Frank. Ist sie besser als Selbsthilfe?
Worum geht es?
Holt er sich einen Rat oder so was?
Nein, Hawkeye überredet ihn,
mit seiner Show auf Tour zu gehen.
Ist das wahr?
Kannst du hören, was sie sagen?
Wackelt ihr dicker Hintern dabei, Frank,
oder liegt er eher schlaff da?
Äh, Hawkeye befragt den Major
zu einem anatomischen Thema.
Sehr professionell.
Ist sie ein Stöhner, Frank? (knurrt)
- Was sagt Burns?
- Major Burns sagt nicht viel.
Er formuliert eine Antwort.
Ernsthaft, Frank. Macht sie: (stöhnt)
Oder liegt sie ruhig da und macht gar nichts?
- Halt deine dreckige Klappe.
- Oder macht sie: (grunzt)
(Hawkeye) Oh! Oh!
Helft mir!
- Rettet mich!
- Frank, ist das Lektion Nummer eins?
Burns ist verrückt geworden!
(Hawkeye stöhnt)
Ich bin Brillenträger, verdammt!
Pass auf deine edlen Teile auf. Der Mann
ist scharf, Hot Lips hat ihn nicht befriedigt.
Lass ihn dich nicht küssen, Hawkeye.
(Japanisches Mädchen)
# The time has come for us
# To say sayonara
MILITÄRPOLIZEI
# My heart will always
# Be yours for eternity
# I knew sometime
we'd have to say sayonara...
Colonel, wenn ich es mit Hot Lips mache und
Hawkeye schlage, darf ich dann nach Hause?
# I'll remember our romance
# Until the day that I die
# I'll see your face
# In the moon and stars in the sky
SUMPF
- Hawkeye!
- Komme gleich.
- Hawkeye!
- Ach du Scheiße.
OK. Seidman, hol Verstärkung.
Wir bringen ihn auf der Bahre in den OP.
Halt durch, es wird alles gut, Junge.
OK. Ich kann meine Hand nicht bewegen.
Ist der Schnitt für den Tropf gemacht?
Du schläfst jetzt ein. Es wird alles gut.
- Hot Lips, ich brauche ein steriles Messer.
- Ich brauche zwei Gefäßklemmen...
...und eine Arteriennaht.
Sobald ich die Klemme habe, legen Sie mir
Kittel und Handschuhe an. Alles klar?
OK. Los geht's. Das könnte etwas spritzen.
- Haben Sie's?
- Ah ja, mein Baby.
- Klemme.
- Ja.
OK, Kittel.
- Handschuhe. Ist die Arteriennaht fertig?
- Ja.
OK. Ugly, geh aus dem Weg, hier arbeite ich.
Baby, das wird eine Naht,
wie sie noch keiner gesehen hat!
Achtung. Achtung.
Hier ist Colonel Blakes Büro.
Die American Medical Association hat
Marijuana zur gefährlichen Droge erklärt.
Trotz ärztlicher Feststellung,
es richte nicht mehr Schaden an als Alkohol...
... wird jetzt das Gegenteil behauptet.
Das ist alles.
Seit wann hast du es? Lass mich probieren.
- Ja?
- Ja.
He, *** Redo! Hi.
Gerade rechtzeitig für Cocktails.
- Komm rein.
- Äh, nein, danke. Ich kann nicht.
- Äh, Hawkeye. Hawkeye.
- OK, Red.
- Kann ich mit dir reden?
- Ja, klar.
Nein, draußen.
- Was?
- Ich muss draußen mit dir reden.
Hi, Hündchen.
- Ich wollte dich nicht stören, aber...
- Was?
Es dauert auch nicht lange.
Es gibt ein Problem mit Walt Waldowski.
Painless? Hast du Zahnweh? Er ist gut.
Nein, es ist nicht mein Problem.
Es ist sein Problem. Äh...
- Was meinst du? Was ist los?
- Nun, es ist... Es, äh...
Es ist schwierig, darüber zu reden,
denn ich habe es bei der Beichte erfahren.
- Oh, du kannst nicht...
- Ich darf es nicht verraten.
Kannst du mir einen Hinweis geben?
- Einen ganz kleinen?
- Nun, nein. Äh...
Aber ich kann dir sagen, wie ernst es ist.
Äh, er und die Jungs waren beim Pokern...
Einer der Jungs wollte,
dass er Schiedsrichter spielt.
Walt meinte, äh, er meinte:
"Ist doch egal, es ist doch nur ein Spiel."
Painless meinte: "Es ist doch
nur ein Spiel"? Poker, ein Spiel?
- Ja.
- (pfeift überrascht)
- Ja, das habe ich auch gedacht.
- Da muss ich wohl mal mit ihm reden.
Danke.
- Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte.
- Hündchen.
Es gibt Dinge...
Es gibt Dinge, für die gibt es
einfach keine Absolution, äh...
Nun...
(Ugly John) Sieben, acht, Bube.
Vier, drei... Hawkeye,
der leere Stuhl hier wartet auf einen Spieler.
Baby, ich habe vielleicht Zahnschmerzen.
(Murrhardt) Warum bringst du den Hund her?
Das letzte Mal habe ich 30$ verloren.
Musst du hinter mir sitzen?
Das macht mich nervös.
- Das bringt mir Glück. Setz dich her, Boone.
- Los. Spielen wir, Männer. Zwei. ***.
- Krieg ich etwas Scotch?
- Klar.
- Willst du auch?
- Nein.
- Wie geht's dir?
- Rühr mich nicht an.
Hör zu, wenn...
Wenn ein Mann kein Mann mehr ist...
...wofür lohnt es sich dann zu leben?
OK, erzähl's mir. Was ist passiert?
Erinnerst du dich an die Schwester,
die gestern mit dem 325. Trupp hier war?
- Die Kleine mit den großen... Brüsten.
- Ja, klar.
Nun, also, ich...
Ich wollte mich hier
auf nichts einlassen, weil ich...
Ich bin zu Hause mit drei Mädels verlobt.
Du wolltest treu bleiben.
Baby, du bist 7.000 Meilen weit weg.
Jedenfalls war ich gestern mit ihr aus
und ich... ich habe versagt.
- Du meinst, sie wollte nicht?
- Sie wollte, es lag an mir. Ich konnte nicht...
- Oh, du konntest nicht... er wollte nicht...
- Ja, es ging überhaupt nichts.
Das passiert jedem mal.
Ist mir auch schon vier oder fünf Mal...
Ja, aber mir ist das vorher noch nie passiert.
Komm schon. Du bist
der bestausgerüstete Zahnarzt der Army.
- Du bist der dentale Don Juan.
- Das ist nur Tarnung.
- Was ist Tarnung?
- Don Juanismus.
- Ich habe darüber gelesen. Es ist Tarnung.
- Tarnung für was?
Nun...
Ich bin andersrum.
Ein Opfer latenter Homosexualität.
Ich bin vom anderen Ufer.
(stottert)
- Hast du... hast du was getan?
- Nein, aber das ist nur eine Frage der Zeit.
Ich komme damit einfach nicht klar.
Hawkeye, was wäre, wenn du
rausfinden würdest, du bist einer, hm?
- Ein?
- Ja. Und du müsstest es deiner Frau sagen.
- Gut, das könnte ein Problem sein.
- Ich habe das Problem gleich mehrfach.
(Trapper) Das Rennpferd Man o'War wurde...
...als er nicht mehr rennen musste,
zur Züchtung verwendet.
Er hatte im Durchschnitt 120...
...130 Fohlen pro Jahr.
Und er wurde 36 Jahre alt.
Nach seinem Tod fand man bei der Autopsie
heraus, er war eine ganz wilde Tunte.
(Lachen)
Das wurde nie bekannt, aber es stimmt.
- Painless hat noch ein paar Jahre in sich.
- Mehr. Bis jetzt ist er nicht mal wild.
Painless ist Zahnarzt und die sollten
nicht lesen. Das ist sein Problem.
Das Problem ist, er ist fest davon überzeugt.
Es ist eine Sucht und vitale Kraft.
- Da kommt der Kieferbrecher.
- (Trapper) Der bricht gar nichts.
Seid ganz natürlich.
(Lachen)
Alles klar, Painless? Wie geht's?
*** auf Marshmallows?
Schon OK, Jungs. Ich weiß,
ihr habt über mich gesprochen und...
Nun, ich wollte euch nur sagen,
dass ich beschlossen habe...
...Selbstmord zu begehen.
Oh.
Wenn du das wirklich durchziehst...
...kann ich dann deinen Plattenspieler haben?
- Klar.
- Danke.
Wirst mir fehlen. Was hast du vor?
Eine 45er zwischen die Augen?
- Das ist eine Sauerei.
- Aber zuverlässig.
Nun, ich wollte euch noch was fragen.
Das, äh, ist irgendwie neu für mich, und...
Könnt ihr mir
eine bestimmte Methode empfehlen?
Ich weiß nicht. Meinen Kollegen
und mir wird schon etwas einfallen...
...die vitalen Kräfte auszutreiben...
- Die schwarze Kapsel.
- (Hawkeye) Schwarze Kapsel.
- Natürlich. Ganz sauber.
Was ist das?
Habt ihr eine? Ist das verlässlich?
Bei Hitler und Eva Braun
hat es jedenfalls funktioniert.
Hawkeye, ich muss...
Ich muss erst das Pfarrbüro fragen.
Ich erteile niemandem Absolution, der sich
umbringen will. Das ist eine Todsünde.
***, er bringt sich nicht um,
er hat es nur vor.
Es ist also keine Tat,
sondern nur eine Absicht.
Wenn es klappt, bringt er sich nicht um
und du verhinderst eine Todsünde. OK?
Ich sollte erst fragen.
- Dann frag eben.
- Nun, es gibt da...
(# Knocko spielt den Zapfenstreich)
(Murmeln)
OK, seid ihr so weit?
Los geht's.
Wir sind alle hier versammelt, um unserem
lieben Walt die letzte Ehre zu erweisen.
- Adieu, Walt.
- Guter alter Walt.
Vielleicht ist es
gar kein endgültiger Abschied.
Vielleicht geht uns Walt nur voraus und
erkundet etwas unbekanntes Terrain für uns.
- Hm?
- Ich möchte nur eins sagen.
Walt wurde nicht zu dieser Mission
gezwungen. Er geht freiwillig in den Tod.
- Das ist wahr.
- Dafür gibt es die höchsten Auszeichnungen.
- Schön gesagt.
- Das ist die Essenz des Soldatenlebens.
- Oh, ja. Hört! Hört!
- Ja. Ja.
Meine Herren, ich glaube,
nur einer hat dem noch etwas hinzuzufügen.
- Und zwar *** Red.
- Oh, der Pater. Ein Applaus für den Pater.
Walt, hier... hier ist deine schwarze Kapsel.
Oh.
Das Ding wirkt doch ziemlich schnell, oder?
Vielleicht sollte ich mich lieber hinlegen.
Äh, Walt, das wird dir helfen.
(singt düster)
# Through early morning fog I see
# Visions of the things to be
# The pains that are withheld for me
# I realise
# And I can see
# That suicide is painless
# It brings on many changes
# And I can take or leave it if I please
# The game of life is hard to play
# I'm going to lose it anyway
(wird fröhlicher)
# The losing card I'll someday lay
# So this is all I have to say
- # That suicide is painless
- Wohin du auch gehst, nimm das. Viel Glück.
- # It brings on many changes
- Du wirst finden, was du suchst.
- # And I can take or leave it if I please
- So werde ich dich in Erinnerung behalten.
# The only way to win is cheat
- # And lay it down before I'm beat
- Mm-hm.
# And to another give my seat
- # For that's the only painless feat
- (pfeift und schnalzt mit der Zunge)
Painless.
# Suicide is painless
- # It brings on many changes
- Nette Party. Danke für die Einladung.
- # And I can take or leave it if I please
- Die Sache ist die:
Deine ganze Ausbildung war umsonst.
- # And you can do
- Gute Nacht, Kieferbrecher.
# The same thing
# If you please
Hi, Baby.
- Hi.
- Schön, dass du kommen konntest.
Tut mir Leid, dass es so spät ist.
Schon OK. Ich konnte
eh nicht schlafen. Ich bin so nervös.
Du fährst morgen?
(seufzt)
Ja. In weniger als zwölf Stunden bin ich weg.
Ich nehme an,
für deinen Mann wird es am härtesten.
Warum machst du dir
plötzlich Sorgen um ihn?
Ein Mann würde nicht als Nervenbündel
zu seiner Frau zurückkehren.
- Mit der Logik willst du nur beweisen...
- Es könnte rein unpersönlich sein.
...warum ich nicht mit dir ins Bett soll.
Ich habe nicht von mir gesprochen.
Dies ist eines der seltenen Privilegien,
das Staatschefs manchmal zukommt.
Du hast das Privileg,
einen Mann zu neuem Leben zu erwecken...
...durch einen zarten Akt des Erbarmens.
Was ist das? Oh, Hawkeye, ist er tot?
Nein, nein.
Er ist nicht tot. Noch nicht.
Painless hat ein psychologisches Problem
und nur du kannst ihm helfen.
Oh nein, Hawkeye. Oh nein. Hör auf.
Nein, Maria. Betrachte es aus medizinischer
Sicht. Er braucht es aus Therapiegründen.
Es würde ihm helfen und es schadet ja nicht,
mal darüber nachzudenken.
Wenn dir deine Tugend
wichtiger ist als Painless' Leben...
Ich will nur,
dass du einen Moment bei ihm bleibst.
Sieh ihn dir an.
- Bleib nah bei ihm...
- Oh, Hawkeye!
...und sieh ihn dir an.
Hawkeye!
Das ist doch alles ein Witz.
Vergiss deinen Hut nicht!
Du brauchst doch ein Andenken.
Gute Reise.
Lieutenant Schneider,
hier sind die Reisepapiere. Halt!
Sie müssen sie mit...
Hier sind die Reisepapiere.
- Morgen, Painless.
- Oh, hi, Hawkeye.
Wie geht 's?
- Habe geschlafen wie ein Toter.
- Hm.
Ich darf keine Zeit verlieren. Muss heute
zwei Kiefer richten. Komm, Seidman.
Einen schönen Tag noch.
Achtung. Achtung.
Die religiöse Feier für Yom Kippur
findet statt... findet am Freitag nicht statt...
... wegen mildernder Umstände.
Für alle, die diesen Tag feiern möchten,
wurde der Sonntag reserviert. Das ist alles.
(Hawkeye) Trapper, der hier ist für dich.
- Das ist ein Kriegsgefangener.
- (Trapper) Sie auch, nur wissen Sie es nicht.
- (Hawkeye) Das sitzt ganz schön tief.
- (Trapper) Das war mein Finger.
Ich brauche deine Hilfe.
Das hat nicht nur die Lunge erwischt.
- Was meinst du?
- Ich weiß nicht.
- He, Radar.
- Ja.
Ist ein A negativ aus Seoul gekommen?
- Es ist bestellt, aber noch nicht geliefert.
- Wie läuft es mit der Narkose, Ugly?
Gut. Er ist so weit.
Forzeps und Irrigation, bitte.
Gebt mir etwas Gelschaum.
Nichtjetzt, Schatz. Geh wieder schlafen.
(Hawkeye) Schere.
- Tupfer.
- Mehr Tupfer.
- Hier oben absaugen bitte. Danke.
- (Trapper) Rippenspreizer.
- Klemme.
- Er kriegt eine sexy Narbe. Fantastisch.
- Eine Menge Blut.
- Tupfer.
- Schere. Vorsicht.
- (Duke) Ich brauche was zum Reinstopfen.
- Forzeps bitte.
- Wie verträgt er das?
- Gut. Er ist jung.
- Hier wird's glitschig.
- Autsch!
- Deine Rückhand ist gut.
Geben Sie mir Forzeps und Tupfer.
Hot Lips, Sie nerven zwar,
aber Sie sind eine tolle Krankenschwester.
- Danke, Trapper.
- Gib ihm genug Blut, John.
Ein Gerinnsel an der Cava,
über dem Atrium. Da ist der Einschuss.
Klemme.
Ich spüre einen Splitter
direkt unter dem Gerinnsel.
- Du kontrollierst die Vene.
- OK.
- Wir müssen die Spritzerei stoppen.
- Klemme.
- Wir müssen was?
- Die Spritzerei stoppen.
Das ist ja ein toller Fachausdruck.
Mist. Sie ist nicht in der Cava.
Sie ist in der Lungenarterie, links.
- OK. Machen wir zu und warten ab...
- Das geht nicht. Sie könnte verstopft sein.
Wir haben kein Blut!
Wenn du weitermachst, verlieren wir ihn.
Hawkeye, die Arterie kann erodieren.
Wir müssen jetzt handeln oder nie.
- A negativ.
- Ich dachte, wir hätten kein Blut.
Aber einen Spender.
(Ugly John) Von nahem
sehen sie gar nicht so toll aus.
Ist er mit Ladung oder leer abgestürzt?
Mit Ladung, aber das war auch egal.
Die zwei Typen an Bord
waren nämlich schon tot.
Und der Pilot?
Dem geht's gut. Hat nur die Kniescheibe
verloren und die Funktion der rechten Hand.
Wie bitte? Was für eine Haarfarbe hat sie?
Schwarze, glänzende Haare.
Schwarz? Stehst du auf Schwarz?
Ich... ich bin irgendwie eher für blond.
Ich wusste es. Ich wusste,
dir gefällt Hot Lips Houlihan.
- Hört! Hört!
- Fahr zur Hölle, Pierce.
Ich kotze jedes Mal, wenn ich sie sehe.
Außerdem ist sie keine echte Blondine.
Sie wagen es, einen Offizier
der US-Army zu beleidigen, Sir?
Nicht nur das,
ich wette 20 Mäuse darauf. Wer macht mit?
Die Wette gilt, Sir. Du bist mein Zeuge.
OK, und welche arme Sau
muss es überprüfen?
Nun, wenn keiner will, könnte ich...
Nein, nein. Wir...
Wir müssen es alle zusammen sehen.
(summt leise vor sich hin)
Die Schwestern müssten schon
seit fünf Minuten duschen.
Die kommen schon noch.
Lecker, Ho-Jon.
- Was ist hier los?
- Radar...
- Hast du die Papiere?
- Was?
Du weißt nichts
von den Papieren des Colonels?
- Warum hast du mir nichts gesagt?
- Ich hab's versucht.
Aha.
Es geht los, es geht los. Sie kommen.
- Evelyn, helfen Sie mir mal?
- Gern.
He, Frankie,
sieh dir mal meine Hühneraugen an, bitte.
Knocko, die Fotos
von meinen Kindern sind da.
- Hot Lips, willst du sie sehen?
- Nein danke.
He, Scorch.
NUR FÜR MÄNNER
NUR FÜR FRAUEN
BETRETEN VERBOTEN
(Wasser läuft)
(Hot Lips singt)
(schreit)
(Juchzen und Pfeifen)
(Männer) Bravo!
Bravo! Bravo!
Bravo! Zugabe! Bravo!
Bravo! Zugabe! Zugabe!
20 Mäuse!
Du gewinnst die Wette.
Oh! Jetzt reicht's.
(schreit hysterisch)
- Major, was ist los?
- Wo ist Blake?
- Sie können nicht zu Colonel Blake.
- Maul halten, Blödmann!
LT COL HENRY BLAKE
BEFEHLSHABER MASH 4077
Dies ist kein Krankenhaus,
sondern ein Irrenhaus!
Und es ist Ihre Schuld,
weil Sie nichts dagegen unternehmen!
- Was soll ich denn tun?
- Sie verhaften!
Mal sehen, was das Kriegsgericht davon hält!
Sie nennen mich Hot Lips
und Sie lassen es ihnen durchgehen!
Und dann lassen Sie ihnen alles durchgehen!
Wenn Sie sie nicht auf der Stelle
der Militärpolizei übergeben...
...dann... quittiere ich den Offiziersdienst!
Verdammt, dann quittieren Sie
Ihren verfluchten Dienst!
Mein Offiziersdienst!
Mein Offiziersdienst!
Mein Offiziersdienst!
Noch etwas Wein, meine Liebe?
Ja, bitte.
(spricht koreanisch)
Tatsächlich?
Komm, Baby.
Komm. Alles klar? Vorsicht, OK?
- Erst das Geschenk, dann essen, dann Kino.
- Du meinst, ihr alle drei?
- Wo ich hingehe, geht Warren auch hin.
- Soll ich nicht mitkommen?
Nun, Boone...
Er ist der Sohn von Syngman Rhee,
er darf hier rein.
(schreit)
(Frau) He, Soldat!
- Ich?
- Ja, du. Woher kommst du?
- Eine MASH-Einheit an der Front.
- Ich meine deine Heimatstadt.
An der Ostküste.
Bist du schon verletzt worden?
Äh...
Ja, etwas... eine kleine...
- Willst du deine Mutter grüßen?
- Nun, meine Mutter ist tot.
Oh. Tut mir Leid. Äh...
- Aber ich würde gern meinen Vater grüßen.
- Ja, ja, klar.
Hallo Dad.
Entschuldigung.
Ich habe diesen jungen Mann untersucht...
...um zu sehen,
ob er sich zum Soldaten eignet.
Ja, ich weiß.
Hi, Ho-Jon. Wie geht's, Junge?
Sein Herzschlag ist zu schnell...
...und sein Blutdruck gefährlich hoch.
Ach ja?
Oh.
Sie meinen,
er eignet sich nicht für die Armee?
Zuerst dachte ich das. Aber da er in einem
amerikanischen Krankenhaus arbeitet...
...wo es viele Medikamente gibt, hat er
vielleicht aus Versehen was genommen.
- Warum sollte er das tun?
- Wer weiß?
Ich werde ihn zur Beobachtung
ein paar Tage hier behalten.
Morgen geht es ihm
vielleicht schon viel besser.
- Hören Sie...
- Also verabschieden Sie sich von ihm.
- Herr Doktor, ich...
- Netter Versuch. Komm, Ho-Jon.
He.
Ach Mann!
Diese Sendung brachte Ihnen Radio Tokio...
... mit Genehmigung der Veteranen Fremder
Kriege, Posten 63, Sedalia, Missouri.
Ein Bundesgericht urteilte:
E.I. Du Pont de Nemours und Firma...
... Remington Arms Company und Imperial
Chemical Industries Limited in England...
... schmiedeten einen Komplott...
(Hubschrauber übertönt
Stimme des Ansagers)
(Hawkeye) He!
(Bellen)
(Schwester) He!
Idiot! Er hat mich umgeworfen!
Er hat meinen Schirm kaputt gemacht!
Man sollte ihnen verbieten zu landen,
während wir Golf spielen.
- Das da rechts ist er. Halt! Halt!
- Captain McIntyre.
Der Lieutenant kommt extra aus Seoul.
- Sie sind Captain McIntyre?
- Ja, ich bin...
Lieutenant, Sie sehen schlimm aus.
Sehen Sie sich die Augen an. Sagen Sie: Ah!
Oh nein. Ziehen Sie das Hemd aus
und sagen Sie mir, wo es wehtut.
So einen Fall habe ich
seit langem nicht gesehen. Mein Gott.
Hör zu, Vollmer, wir brauchen den großen OP.
Einer von fünf Fällen.
Ich denke, ich kann Sie retten.
Du wirst nach Kokura, Japan, abgeordnet.
Kokura, Japan! Was soll das?
Kongress-Abgeordneter.
Granate in Ü***. Splitter im Herzen.
- Was?
- Der Vater des Soldaten ist im Kongress.
Eine Granate ging los. Splitter im Herz.
- Ist das das Röntgenbild?
- Ja.
Ein bekannter Herzchirurg in Boston
hat dem Abgeordneten gesagt...
...nur ein Mann könnte seinen Sohn retten:
Captain John McIntyre.
Es könnte natürlich auch
zwei Captain John McIntyres geben.
Nein, nein, ich bin der einzige.
Hammond sagt, ich kann einen
Assistenten mitnehmen. Wie wär's?
Klar.
Ich denke, ich kann Sie retten.
Nehmen Sie alle halbe Stunde eine.
Jetzt ab in den Hubschrauber und knöpfen
Sie Ihr Hemd zu! Sie sind beim Militär!
- Der Splitter sitzt nicht im Herz.
- Ich weiß, es ist nichts.
Aber wann kommt man schon mal
mit Golfschläger nach Japan?
Komm, Shirley.
(Golfspieler sprechen japanisch)
Die verfluchte Army.
(Hawkeye und Trapper
machen japanischen Tonfall nach)
Die verfluchte Army!
Dieser verfluchte Army-Jeep!
Wo bitte liegt der Sohn
des Kongress-Abgeordneten?
- Station sechs.
- Melden Sie uns bitte an?
Moment!
Sie können hier nicht rein. Wer sind Sie?
- Wer ich bin? Der Profi aus...
- Ich glaube Ihnen nicht.
Erst muss ich Captain Peterson rufen.
Eine Sekunde. Dieser Soldat nimmt seine
Befehle ernst. Ich nehme es mit ihr auf.
- Weg hier!
- Aufmachen.
- Er hat schon zwei Orden.
- Sie können hier nicht rein.
- Ich mache mich über Ihren Körper her.
- Ich rufe die Polizei!
- So ein Biest habe ich noch nie erlebt.
- Ich rufe Captain Peterson. Raus hier!
Sie! (schreit)
- Captain Peterson, bitte.
- Captain Peterson!
(Trapper murrt, Hawkeye stöhnt)
- Was haben Sie hier zu suchen?
- Wir sind Chirurgen und müssen operieren.
Sie müssen gar nichts, bis Colonel Merrill
sein OK gibt. Er ist in der Mittagspause.
Mutter, in einer Stunde fangen wir an.
Wir sind Profis.
Wir schneiden den Patienten auf
und gehen golfen, bevor es dunkel wird.
Ein Gasreicher soll
den Patienten vorbereiten.
Dann will ich ein neues Bild sehen.
Die anderen sind nicht mehr aktuell.
Und die Küche soll was zu essen zaubern.
Schinken wäre gut, Steak wäre besser.
Und dann brauche ich eine Schwester,
die mir mit ihren Titten nicht im Weg ist.
Oh!
Oh, Sie Närrin.
Wie hätten Sie gern Ihr Steak?
Handtuch.
(Hawkeye) Sag das Zauberwort
und du kriegst 100 Dollar.
So! Ich verlange eine Erklärung!
Kann mal jemand
den alten Mann rausschaffen?
Den alten Ma...
Ich bin Colonel Merrill.
Von mir aus könnten Sie
auch Jack Armstrong sein.
Wenn der Thorax sich entzündet,
sage ich dem Abgeordneten, wer es war.
- Schere, bitte.
- Kann ich die Hautnaht machen?
Alte Forzeps.
- Wer war das?
- Colonel Merrill.
- Er ist der Boss hier.
- Tatsächlich?
Wer seid ihr?
Ich bin Dr. Jekyll.
Das ist mein Freund, Mr. Hyde.
(knurrt)
Spar dir deinen messerscharfen Humor für
die Muschelsucher zu Hause auf, Hawkeye.
Mm.
Habe ich dir mal von meinem Freund
Du Liebe Marston erzählt?
Ja. Das ist doch der, der immer
"Du Liebe, ich Liebe" zu den Mädels sagt.
In einem von 50 Fällen hatte er Erfolg.
Ja, du hast mir von ihm erzählt.
Er reicht dem Sohn
des Abgeordneten das Gas.
Ja? Und wenn er nicht Gas reicht,
spielt er dann Golf?
Ich weiß nicht.
- Spielst du Golf?
- Nein. Dazu habe ich keine Zeit.
Ich jobbe in Dr. Yamachis
Klinik und Puff "Neues Zeitalter".
Ein alter Mann.
Er hat eine Kinderklinik und finanziert sie
über einen Puff im selben Gebäude.
Nennt sich KUPNZ. Kommt uns besuchen,
dann machen wir was los für euch.
- Ich habe Beziehungen in Kokura!
- Soldat, nimm das.
Nimm die Golfschläger für uns,
aber lass ja nichts fallen.
Ciao, Zuhälter.
- Meine Damen.
- Mädels.
Meine Herren. Vorsicht mit...
Militärpolizei.
So, Kameraden, das Spiel ist aus.
Habt ihr uns endlich gefunden?
Was haben wir falsch gemacht?
Weiß nicht. Es war wohl die Frau.
Sie kommt mir irgendwie bekannt vor.
Das war die aus Tanger.
Wartet im Büro des Colonels.
Er ist bald zurück.
Es ist nicht deine Schuld.
Du machst nur deine Arbeit.
United Press International
ernannte heute den Korea-Krieg...
- ... zur wichtigsten Nachricht des Jahres 1951.
- Achtung. Wir sind gerade beim Putten.
Mein Gott.
Na gut. Sie stehen unter Arrest.
- Ich bringe Sie vors Kriegsgericht!
- Jetzt aber.
Gar nichts tun Sie. Wir tun.
Sie haben diesen Fall vermasselt
und wir haben Sie gerettet.
Jetzt bleiben wir noch einen Tag und
kümmern uns um den Abgeordneten-Sohn...
...und (seufzt)...
...spielen etwas Golf.
Wenn Sie einverstanden sind, ist alles klar.
Ansonsten können wir
auch Washington anrufen...
...und ihnen unsere Geschichte erzählen.
So einfach ist das.
Wir sind dann schon mal im Club
zum Duschen und Rasieren.
Falls Sie uns kontaktieren möchten,
finden Sie uns dort.
- (Mädchen spricht japanisch)
- (flüstert) Ist das ein Kunde?
(plaudern durcheinander)
Entschuldigt mich.
(spricht japanisch)
Probieren Sie eins.
- Gut?
- Oh, das schmeckt furchtbar.
Äh, hört mal,
ich unterbreche euch nicht gern...
...aber könnt ihr
nach einem der Kinder sehen?
- Jetzt?
- Ein Kind?
Es gab eine kleine Unvorsichtigkeit hier...
...und eins der Mädchen präsentierte uns
einen amerikanisch-japanischen Jungen.
Wenn er gefüttert wird, kommt alles sofort
wieder hoch oder er hustet und läuft blau an.
Wir müssen nicht nach ihm sehen.
Die Klinik soll Lipiodol besorgen...
...und wir röntgen ihn.
Da kommen wir nicht rein.
Der Colonel hat was gegen Zivilisten,
besonders gegen "Eingeborene".
Erzähl ihm nur das Nötigste:
Die Profis behandeln einen Notfall.
Er soll den OP vorbereiten. Trapper und ich
regeln die tracheale Ösophagus-Fistel.
OK, Du Liebe, leg ihn hier hin.
Schläfre ihn so schnell wie möglich ein.
- Wo kommt das Baby her?
- Pass auf ihn auf.
- Dafür braucht ihr uns also?
- Ja.
Wir sind über ihn gestolpert
und jetzt müssen wir ihm helfen.
Diesmal lasse ich mich nicht einschüchtern.
Die illegale Verwendung
dieser Einrichtung wird sofort unterbunden!
In diesem Punkt bin ich so hart
wie der Felsen von Gibraltar.
Und außerdem... Das können Sie nicht...
(nuschelt unverständlich)
- (Trapper) Das ist für West Point.
- Was ist denn hier los?
Das sagen sie alle.
So ein dreckiger, ekelhafter, abscheulicher...
Ah! Oh!
(Trapper) Nicht so gut wie unser
Painless Pole, aber nicht schlecht.
- Auf frischer Tat ertappt!
- (Hawkeye) Männer kämpfen an der Front!
Achtung! Achtung!
Colonel Blake hat uns
"Die Hölle von Okinawa" besorgt.
Der Film ist so groß,
dass man den größten Projektor braucht.
Technicolor. "Tell it to the Marines",
unsere tollen Männern und Helden...
... die wir mehr lieben als je zuvor.
Sagt ihnen, dass sie
immer noch die Besten sind.
Seht Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face,
Doc, den Dichter, Pretty Boy und Slattery...
... in einem der
interessantesten Kriegsfilme der Geschichte.
Aufgrund einer möglichen Lagerinfektion ist
Arlene Chus Hollywood Grill jetzt verboten.
Das ist alles.
- (Schwester) Eine längere Nadel, bitte.
- (Arzt) Nehmen Sie den Tupfer weg.
(reden durcheinander)
(Trapper) Hinten wegschneiden. He, ***.
- Hi. War es schön in Japan?
- Ja, ich habe eine Kabuki-Tänzerin gevögelt.
(Hawkeye lacht)
- Gib mir die Langfinger.
- Ist es OK?
Ja, aber ich kriege die Blutung nicht gestillt.
- Wie nimmt er es auf, Painless?
- Normal.
- Ich bin für dich da, Henry.
- Äh, ich kann jetzt nicht reden, Pater.
Ich meine, er wird es doch schaffen, oder?
- Oh, der schafft das.
- Oh, gut.
Braucht sonst jemand Hilfe?
Oh, frag doch mal herum.
Warum sind die Läden unten?
- Duke! Komm, Duke. Mach auf.
- Was? Nein, ich will keine.
He, Duke. Komm. Mach auf, Mann.
- Wer ist da?
- (Klappern)
- Was macht ihr denn schon hier?
- Wir haben Stunden gearbeitet. Mach auf.
Wartet. Ich komme gleich.
(Klappern)
- Hi, Hot Lips.
- Hast du uns vermisst?
(beide singen) Na, na, na, na, na!
Schande über dich.
Naja...
(Telefon klingelt)
- Radar.
- Jawohl, Sir.
Halt das mal bitte.
- Colonel Blake.
- Henry? Ja. Hier Charlie. Ja.
Ich habe Neuigkeiten. Du hast dir
Sorgen gemacht wegen der Schlacht.
- Nun, es ist aus und vorbei.
- Oh, wie schön, General. Wer hat gewonnen?
Oh, übrigens, ich habe einen Bericht hier,
Henry, von Major O'Houlihan.
Sie macht Anschuldigungen, Henry,
die ich nur schwer glauben kann.
Dann glaub ihr nicht. Danke, Wiedersehen.
Ja... Was?
- Danke, Radar.
- Gern geschehen, Sir.
Achtung. Achtung.
Freitag Abend zeigen wir "The Glory Brigade".
Das rockt, das zockt,
so seid ihr noch nie geküsst worden.
Onkel Sams technische Offiziere kämpfen
Seite an Seite mit Griechen... Kiwis...
... und zeigen der Welt eine neue Kampfart:
Bulldozer statt Panzerfäuste...
... Bajonette statt Panzerfäuste... Kugeln.
Mit Victor Mature. Das ist alles.
Ich bin bei Colonel Blake. Überprüf das
Lager. Sieh dir die Schwestern genau an...
Gut, Sir.
- MASH 4077...
- Ja, ja.
- Sir, wissen Sie...
- Ja, ich weiß, wo er ist.
Oh. Na gut.
OK.
- Danke.
- Charlie...
...es ist nicht Henrys Schuld, dass
Hot Lips ihren Namen nicht leiden kann.
Sie ist doch nur eine Frau. Was soll's?
Jetzt aber.
Sie gehört zur Army. Sie liebt Rituale.
Sie lässt uns nicht mal Football spielen.
- Football?
- General, es ist alles bereit, Charlie.
Ja. Ich wusste nicht,
dass ihr ein Football-Team habt.
Es ist noch in Planung...
Nein, wir haben ein tolles Team.
Ja? Wir hatten auch ein Team,
letztes Jahr im 325. Hospital.
- Und was für ein Team.
- Ja, ich habe die Jungs selbst trainiert.
- Er ist der beste Trainer im Fernen Osten.
- Ja.
Wir stellen zurzeit einen Plan auf
mit den Teams, gegen die wir antreten.
Natürlich werfen wir
etwas Geld in den Topf und wetten.
Wie viel... wie viel Geld
werfen Sie denn in den Topf?
- Fünf- oder sechstausend.
- (Trapper) Fünftausend Dollar!
Ich glaube nicht,
dass wir in der gleichen Liga sind.
Wir finden sicher einen Termin für ein Spiel.
- Das regeln wir.
- Ja. Ich spreche mal mit Henry darüber.
Danke für den Drink, Jungs.
- Danke.
- Was zum Teufel?
Sir, seit den düsteren Tagen vor Pearl Harbor
bin ich stolz auf diese Uniform.
- Was ist das denn?
- Ein Hubschrauber.
Der Mann hat fünf Mal
so viele Männer zur Auswahl wie wir.
Und wenn wir uns
heimlich einen Profi holen?
Henry soll einen Spezialantrag
für einen Neurochirurgen stellen.
Er fragt nach Dr. Oliver Harmon Jones.
- Dr. Oliver Harmon Jones?
- Oh, äh... Wer ist Oliver Harmon Jones?
Er ist auch bekannt als Spearchucker Jones.
- Er ist gut mit dem Ball.
- Ja! Der Neger von den 49ern.
- Ja.
- Klar, ich erinnere mich. Der ist gut!
Henry, wenn wir uns näher stünden,
gäbe es dieses Missverständnis nicht, oder?
Da wäre ein Football-Spiel genau
das Richtige für unsere Beziehungen.
Football?
Wir nehmen Wetten an,
fünftausend oder so, und amüsieren uns.
Die Sonderabteilung in Tokio
hält es für den besten Werbetrick...
...um das amerikanische Kulturerbe
zu erhalten.
- Wetten?
- Nein! Football.
Und was ist mit Major O'Houlihan?
Hot Lips? Die kann mich mal!
- Das ist ein Hubschrauber.
- Das weiß ich!
Äh, und was ist
mit der sozialen Problematik?
Immerhin ist er
der einzige Neger im Lager, ihr wisst schon.
Wenn es Probleme gibt,
wohnt er eben bei uns, Baby.
- Du meinst es ernst, nicht?
- Klar.
Ich... ich... ich...
Ich muss mich schon mit euch
zwei Yankees abgeben, aber das...
Wegen seiner Frau,
oder war es ein religiöses Problem?
- Es waren die Umstände.
- Warum nennt man dich Spearchucker?
- Ich war früher mal Speerwerfer.
- Oh.
(bläst Trillerpfeife)
OK, wir wollen keine Limo
verkaufen, sondern trainieren.
Aber zuerst begrüßen wir Spearchucker.
Kann ich dich so nennen?
Wie Sie wollen.
Hier auf dem Spielfeld sind wir alle gleich,
Offiziere und Männer.
Beginnen wir mit den drei Grundprinzipien:
Organisation, Disziplin und Teamwork. Nun...
- Können wir uns erst aufwärmen?
- Gute Idee. Das machst du.
# Move that line, hey!
Hold that line, hey!
(Henry) Gut, Seidman,
sie sollen das Ding da weiter schieben.
Gut. Alles klar, Hot Lips,
schön die Arme und Glieder bewegen.
Radar, du bist Trainer.
Du bist kein Corporal, du bist Trainer...
...also sorg dafür, dass sie da durch gehen.
Gut, Hot Lips.
OK, Seidman, fünf Minuten Pause.
OK, Männer, fünf Minuten. Spearchucker.
Wir sehen ziemlich schwach aus, oder?
Für ein College-Team, das sieben Jahre
nicht gespielt hat, allerdings.
Ich weiß, wie wir Geld verdienen können.
Er spielt die erste Halbzeit nicht. Wir wetten
die Hälfte des Geldes. Sie punkten, OK?
Zweite Halbzeit: Er kommt.
Die Wetten sind gegen uns.
Wir wetten mehr Geld und räumen ab.
- Gute Idee, Captain.
- Hört sich gut an.
Oh, ich hatte auch eine Idee.
Wir sollten ein paar Manöver üben.
Im Football gibt es organisierte Manöver.
- Wenn das OK ist, ich war so frei.
- Oh, wirklich.
Ich habe mir acht Manöver überlegt.
- Mehr wäre für uns zu viel.
- Oh, sehr gut. Ja. Oh, sehr, sehr gut.
Äh, was bedeuten die kleinen Pfeile?
Genau in seine Arme!
- Ach, das sind nur sechs Punkte!
- Sechs Punkte!
- Nur ein Punkt.
- Ein Punkt!
Wer ist die Nummer eins? Der ist unhaltbar.
Er ist bekannt als Super Bug.
Er war ein Jahr bei den Profis.
- Gegen den kommen wir nicht an.
- Du musst jetzt schon spielen.
Wir bleiben unserer Strategie treu,
ihr müsst ihn vom Ball fern halten.
He, Davidson! Hierher!
Mach halb lang.
Der Punktestand soll nicht zu einseitig sein.
(Menge ruft) Los! Los!
(Hot Lips) Er hat ihn gefangen!
(Menge brüllt)
- Wem hat er zugespielt?
- Corporal Judson?
Judson ist ein Lineman!
Judson darf nicht rennen!
(Hawkeye) Verdammt,
Judson, was machst du?
- (Judson) Duke, du hast mir zugespielt!
- Das Feld war offen! Warum bist du gefallen?
Ich bin kein verdammter Läufer,
ich bin ein Lineman.
Heute räumen wir so richtig ab.
- Ach, nur zwei Punkte.
- Zwei Punkte.
- Für was hältst du dich, für eine Kanone?
- (Trapper) Was war das?
Wir haben viel Geld gewettet. Ist das peinlich!
(Cheerleader singen)
Los geht's! Ja!
- Was passiert jetzt?
- Wir dürfen kicken.
Ein Kick! Mädels!
(Mädchen) # Hit that ball! Kick that ball!
- Noch mal sechs Punkte!
- Noch mal sechs Punkte!
Sieh mal. Er ist verletzt!
Er verlässt das Spielfeld!
# He's hurt!
He's leaving the game! He's hurt!
# He's hurt!
He's leaving the game! He's hurt!
Was ist denn los mit dir? Smith!
- Diese Hunde haben betrogen.
- Habe ich den 400m-Rekord gebrochen?
400! Das hier ist kein Sprint,
sondern Football. Wofür bezahlen wir dich?
Stellt ihn hin. Er soll laufen. Tut doch was!
- Ich habe die 440 gewonnen.
- 440! Das ist Football, verdammt!
OK, Jungs, macht sie fertig!
OK, jetzt reiß ich dir den Kopf ab!
- Ich bin bereit!
- Wofür?
- Ich bin gut im Weitsprung.
- Setz ihn auf die Bank. Weitsprung!
- Immer noch 16 zu null.
- 16 zu null.
Nicht schlecht.
16 zu null nach der ersten Halbzeit.
Ich muss sie mal etwas aufmuntern.
- Zeit für den Schuss.
- Richtig.
- (Pistole wird abgeschossen)
- Ja!
Männer, seit den düsteren Tagen vor Pearl
Harbor bin ich stolz auf diese Uniform.
- Wer hat ein Handtuch?
- Ist das Geld verwettet?
- Heute tragen wir...
- Ist das Geld verwettet?
Oh, die Wetten! Erst die Halbzeitrede.
# Hit 'em with a mortar!
Kick 'em off the hill!
# Mash 'em! Smash 'em!
Kill! Kill! Kill!
Hot Lips! Alles zur rechten Zeit
am rechten Ort, verdammt!
Oh! Gut. Bo-bo.
# Bo! Bo!
Komm, Smitty. Mach schon, Junge.
- Was ist mit ihm?
- Das frage ich dich. Ihr habt gemogelt.
- Dann wollt ihr die Wetten nicht verdoppeln.
- Nein danke.
Wir schlagen euch auch ohne ihn.
- Wettest du auch entsprechend?
- Ja. Drei zu eins. Verdoppeln.
Spieler 24, wer ist das?
Stoppt ihn!
Stoppt ihn! Wer ist das?
Der war in der ersten Halbzeit nicht dabei!
Stoppt ihn!
- Das ist Spearchucker Jones.
- Wer?
Hat für San Francisco gespielt, bevor er
eingezogen wurde. Ist schwer zu stoppen.
Ihr habt also heimlich einen Profi dabei!
- Radar, was will der General sagen?
- Hat in der ersten Hälfte nicht gespielt!
Er wurde soeben über die Identität
von Spearchucker informiert.
- Sein Profi hat unseren erkannt.
- Da staunst du, was, Charlie?
- Man kann niemand mehr trauen.
- Jetzt macht er einen Zusatzpunkt!
(Trillerpfeife)
Ist das nicht verboten?
Was ist das für ein Team?
Die fallen tot um wie die Fliegen!
(Trillerpfeife)
Schau! Eine rote Flagge! Eine rote Flagge!
Hot Lips!
Das ist eine Strafe, du blöde Kuh.
(Trillerpfeife)
Judson, lass ihn los.
Sonst wirst du disqualifiziert.
Judson, mach ihn fertig!
Was ist los mit dir?
Das hier ist Football, kein Krieg!
Die Sau Nummer 88
hat mich *** genannt.
Wie hat er dich genannt?
***.
OK, das ist ein alter Profitrick,
damit du disqualifiziert wirst.
- Warum machst du das nicht auch?
- Was? Ihn einen *** nennen?
Nein, die Jungs redeten früher immer über
seine Schwester Gladys. Mach was draus!
- Ja.
- Na gut, na gut.
(Trillerpfeife)
(Menge schreit)
(Hammond)
Was zum Teufel macht ihr da, verdammt?
Was ist hier los?
Er muss gehen.
(Jubeln)
# 69 is divine!
# 69 is divine!
Da hast du's, Charlie. Noch etwas
Frischfleisch für dein Schlachthaus.
# Let's get the ball and really go
# Hey, hey! Ho, ho!
- Ist die Brünette neu?
- Ja, die habe ich liefern lassen.
Ja. Nicht schlecht.
Macht sie fertig, verdammt noch mal!
- (Pistole wird abgeschossen)
- Oh Gott! Sie haben ihn erschossen!
Hot Lips, Sie dämliche Ziege,
das war das Ende des Quarters.
Wieso habe ich Sie zum Major ernannt?
Für ein solches Team?
Ich habe mein Bestes getan.
Sie haben einen Profi dabei...
- Ich sollte Sie aufstellen und töten lassen.
- Und mein Knie?
Knien Sie sich hin und beten Sie.
Schlimmes Knie, wer's glaubt.
Mein Gott!
(Trillerpfeife)
- Na?
- Habt ihr das gesehen?
Bleib auf deiner Bank. Setz dich hin.
(schreit)
Sieht aus, als würden wir es schaffen.
Nur noch wenige Sekunden.
OK, wir haben nicht mehr viel Zeit.
Ich habe mir
ein Ablenkungsmanöver ausgedacht.
Alle außer Hawkeye
stellen sich rechts von der Mitte auf.
Hawkeye geht vor dem Anspiel etwas zurück.
Du bist die Ablenkung. Nimm Trapper
den Ball zwischen den Beinen ab...
...versteck ihn am Bauch
und renn auf ihr Tor zu. OK? Trapper...
OK. Macht schon.
- Wir haben nur eine Chance. 5.000$.
- (Spearchucker) Einen Versuch wert.
- Es müsste ein Wunder geschehen.
- Was sagt ihr, los geht's!
(Schiedsrichter) Fertig?
Aufstellung!
- Was machst du? Geh aufs Feld!
- Ich habe den Ball!
Dann renn doch!
(hupen)
(betrunkenes Singen)
- Zwei Dollar.
- Zwei Dollar.
(Trapper) Vier Dollar.
Ich bin raus.
Erhöhe um zwei.
Erhöhen um weitere zwei?
- Ich habe einen Oklahoma.
- Oh Gott!
- Was ist das?
- Zwei Achten, Pik zehn, eine Zwei, eine Fünf.
- (John) Du gewinnst!
- (Trapper) Was hast du?
Tokio. Heute eine Sendung der US-Army.
(Frau singt "Shoe Shine Boy" auf Japanisch)
Duke? Bist du beschäftigt?
Äh, was ist los?
Henry hat unseren Abzugsbefehl.
Wir gehen nach Hause.
- Jetzt sofort?
- Jederzeit. Wann wir wollen.
Macht es dir was aus,
sein Hirn erst wieder zuzunähen?
Oh.
Äh...
Kannst du das nicht machen?
Du hast das Gefäß unter Kontrolle.
- Ich...
- Oder nicht?
- Es darf nichts mehr herausquellen.
- Verdammter Perfektionist.
Naja, ich, äh...
Bis dann.
Fünf Monate, und man kriegt
nicht mal Urlaub für gutes Benehmen.
He, man sieht sich.
Schon möglich.
Pass gut auf die Mädels auf.
Tschüss, Hündchen.
Nun geh schon, sonst überlegen sie
es sich noch anders. Geh!
Lieber Gott, erhöre unsere Gebete und
segne diesen Jeep mit deiner rechten Hand.
Schicke deine Engel, damit er alle Menschen
in diesem Jeep vor Gefahren beschütze.
So wie du durch Philippus dem Mann aus
Äthiopien Glauben und Gnade gewährtest...
...der auf seinem Wagen saß
und die Heilige Schrift las...
...so zeige deinen Dienern
den Weg zur Erlösung...
...damit sie, mit deiner Gnade
und in der Absicht, Gutes zu tun...
...nach den Prüfungen
ihrer Wallfahrt und des irdischen Lebens...
...den ewigen Frieden finden
durch Christus unseren Herrn. Amen.
- Captain Pierce, der Fahrer kommt gleich.
- Er ist da.
Gehen wir, Fahrer.
Achtung. Achtung.
Heute Abend sahen Sie den Film "MASH".
Seht die irren Possen unserer Chirurgen...
... wie sie mit Skalpell und Nadel
die Jungs an der Front unterstützen.
Sie operieren trotz Bomben... (lacht)
Sie operieren
trotz Bomben- und Kugelhagel...
... ein lustiges Leben und Lieben
mit Amputationen und Penicillin.
Hat Hawkeye den Jeep gestohlen?
- Nein, Sir. Das ist der, in dem er kam.
- Gut. Kommen Sie, meine Liebe.
Seht Hawkeye, Trapper, Duke, *** Red...
... Painless, Radar, Hot Lips,
Dish und Feldwebel Vollmer...
... wie sie unsere Jungs zusammenflicken.
Mit Donald Sutherland, Elliot Gould,
Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall...
... Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois,
Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin...
... John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur,
Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort...
... Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara
Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman...
... Kim Atwood, Michael Murphy,
G. Wood, Rick Neilan und Bobby Troup.
- Die verfluchte Army.
- Das ist alles.
Untertitel: Visiontext
Marein Schmitthenner
GERMAN SDH