Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Diese Beethovenjahrerei,
diese Beethoven, Bumm, Bumm, Bumm, Jahrerei,
dieses Bumm Bumm,
diese Beethovenbummelei, Bumms, Bummerei,
diese Bummserei, diese Beethovenbummelei,
Bummserei, diese Beethovenbummselei.
Alle 2000 Jahre wieder.
Diese Bummserei, diese Beethovenbummelei.
Rasulei, Beethovenrasulei,
Schnumm, Schnumm,
Bumm, Bumm, Bumm, Bumm".
"Eso es. Ojalá vaya del corazón al corazón".
"Ésta es la bodega de la familia Beethoven,
descubierta hace poco en una excavación".
Brobert,
Bemmet,
Bdorothy,
Brichard,
Bebercio,
Baperitivo,
Bvino,
Bossi,
Bjössi
Johannes van Bamsel,
Buitre, Brahms,
Borde,
Baguette,
Bamsterdam,
Brotterdam,
Bravuconería,
Bimmel van Bammel,
Brudolf,
Bcarrillo,
Bgeorge,
Bcenicero,
Bemmet van Bemmet,
Bebercio van Bschnaps,
Bajoprotección,
Baguette van Brause,
Bcortina,
Bhilo,
Bperas van Manzana,
Burro,
Bammdreh,
Beuys van Mantequilla,
Bruma,
Basilea am Brin,
Bstefan,
Bsofie,
Btrofeo,
Bisla,
Bronce,
Bermellón,
Burbujeante,
Beiter,
Bocado,
Barbudo,
Batatasfritas,
Blámpara van Eléctrica,
Blámpara van Gas,
Blámpara van Petróleo,
Betróleo,
Blinóleo,
Bautomóvil,
Bpelícano,
BP,
Bgolpeteo,
Briofita,
Bromero,
Btostada,
Butifarra,
Panecillo de queso,
Panecillo de queso van Butifarra,
Buenas noches, Buenas noches..."
"Y aquí está el trastero de la casa".
"Dejemos todo eso y por la noche después del programa
mantenemos una discusión de verdad. ¡Nosotros!"
"¿Y qué pasa con mi película?"
"Podría darse por contento
si no nos hace falta cortar los tres minutos".
"Bajo ninguna circunstancia él... ya lo noto,
pero es un aficionado, le salen las ideas a borbotones...
Pero no podrá limitarse a 3 frases. Ninguno de nosotros
puede limitarse a 3 frases..."
"Se trata de ideas muy importantes".
"Sí, muy importantes, así que pienso..."
"Este asunto es así, pero tiene..."
"Haga usted el cálculo aritmético, Sr. Kagel.
4 minutos son 4 x 60 segundos, son 240 segundos,
dividido entre 6, son 40 segundos por cabeza.
¿Cómo iba a funcionar eso?"
"Yo no me he circunscrito a los minutos".
"O puede hacer lo siguiente: nosotros seis nos sentamos aquí
y hacemos una pantomima, enfadándonos realmente unos con otros.
La cámara se mueve de acá para allá.
Un poco borroso, un poco de cámara al hombro
y así sucesivamente y alguien hablando por encima.
Y luego los seis tíos ahí sentados y sentados y sentados
y hablan y hablan y hablan y beben y beben y beben
¿no es cierto? y después volvemos a verlos".
"O: hablamos entonces de Beethoven".
"Beethoven". "Beethoven"...
"Por favor, tiene que pasar algo absurdo".
"Entonces me tomo, claro, "Frühschoppen" ("Los Aperitivos" programa matinal)
ad absurdum, eso no estaba previsto".
"Entonces el viejo tiene que decir: Beethoven no nos pertenece.
Beethoven pertenece al mundo.
¿Se abusa de Beethoven en el mundo?
Pero eso debe ser una mesa redonda y todos deben concentrarse
y el que se lo escriba, chicos,
tres, cuatro frases, ¡si no el tiempo se pasa!
Y al final yo digo:
Decidme, ¿era Beethoven realmente un bebedor?
Muy bien, rodando".
Sí, ¿pertenece Beethoven realmente al mundo?
Si es así, un admirador alemán de Beethoven
podría realmente preguntarle al mundo:
¿Qué tiene el mundo que agradecer a Beethoven?
¿Qué es lo que le debe?
O: ¿Qué le ha hecho de malo el mundo a Beethoven?"
"Señor Metzger, ¿existe algo así como un abuso de Beethoven?"
"¡Oh, sí!
Ya hace mucho tiempo que la sociedad burguesa,
revolucionaria en otros tiempos, no puede seguir viviendo
sin enviar sistemáticamente a sus clásicos a los perros.
Ya apenas es capaz de brindar interpretaciones correctas
de sus obras, porque encontraría en cada una de ellas su propia negación.
En consecuencia, la industria cultural aprobada, en la que
por algo abundan desde arriba subvenciones que han de ser
recaudadas desde abajo,
se dedica enteramente a tergiversar
las obras para hacerlas disfrutables.
En el proceso esto provoca técnicamente un tipo concreto
de presentación, que no se basa en ningún análisis o estructura compositiva,
como resultaría adecuado únicamente para la música de entretenimiento.
El profundo deseo de privar al intelecto, cuyo elemento es el negativismo
y con ello el trastocamiento de las condiciones existentes,
de su espina dorsal e incluso de neutralizar en última instancia sus tercas
objetivizaciones, e incluso conferirle un aura de adornabilidad, dejó ya su
impronta muy pronto en los nombres de algunos dulces:
galletas Leibniz, rizos Schiller
o bombones Mozart".
"¿Y con Beethoven?"
"No se ha encontrado una expresión de este tipo,
pero se le interpreta en consonancia.
La práctica musical interpretativa orientada hacia una comestibilidad
idéntica, ideal, universal, cuyo puro exponente actual y sobresaliente
es Herbert von Karajan, ya había conducido mucho antes,
sin embargo, gracias a la estupidez reinante de los intérpretes famosos,
la mayoría de las veces a decir verdad de modo inconsciente,
a pesar del objetivo de aplacamiento por parte del sistema en la sociedad
actual, a la supresión empobrecedora del elemento compositivo en las interpretaciones
actuales, hasta el punto de que incluso Beethoven podía llegar a ser popular. Si bien..."
"Sr. Heinz-Klaus Metzger, permítame que le interrumpa.
No he entendido todo lo que ha dicho,
pero sí que he entendido un nombre: Herbert von, no van, von Karajan.
¿ÉI le ha...? Es un director, ¿no?"
"Sí".
"Con sus interpretaciones, ¿este director le ha hecho
un servicio o un antiservicio a Beethoven?"
"Un antiservicio, sin duda.
Karajan es uno de esos directores que tanto abundan
que dirigen la orquesta, no la partitura.
El sonido orquestal es muy hermoso, en el sentido de lo que un público
actual entiende por hermoso, pero no hay ninguna partitura
de Beethoven donde diga que deba sonar hermoso".
"Sr. Metzger, sea lo que nosotros dos y Beethoven,
el tercero del grupo, tengamos en común,
puede que no sea mucho, pero sí hay una cosa: usted es alemán.
Trabaja para Weltwoche, un semanario suizo;
yo soy, por lo que sé, alemán, ¿y Beethoven?
Sr. Tomek, usted es austríaco.
Si a Beethoven hubiera que hacerle análisis para inscribirlo
hoy en el registro civil... ¿Sería alemán, o austríaco,
o alguna otra cosa?"
"Bueno, esa pregunta no podrá responderse nunca con una claridad
absoluta, porque siempre, como sucede también en el caso de Haendel,
ha habido largas controversias sobre el lugar al que pertenece.
En lo esencial, es irrelevante.
Me parece mucho más importante la cuestión del abuso.
Y desde Viena parece quizás algo diferente que desde Bonn o desde Colonia.
En Viena Beethoven se halla mucho más arraigado en un mundo que se mantiene
intacto gracias a toda la retrospectiva que brinda la persistente influencia
de la monarquía imperial, y allí Beethoven se dedica simplemente a vivir entre la gente".
"Mauricio Kagel: Si no estuviéramos ahora sentados en
Colonia o en Bonn o en cualquier otro territorio beethoveniano,
sino en Buenos Aires, la capital..."
"Sí".
"...y saliéramos a la calle. De diez personas,
¿habría más que conocerían a Beethoven o a Kagel?"
"A Beethoven, naturalmente. ¿Sabe? Beethoven llevaba siempre
un escudo en el bolsillo izquierdo del chaleco...
...que llevaba escrito: Made in Germany.
Y eso es un aspecto muy importante.
Como sudamericano he podido observar muy bien realmente que el amor
a Alemania o el desgraciado desamor a Alemania se transformaba
de repente en el amor a la música alemana.
Eso quiere decir que la frecuencia con que
se interpretaba música alemana durante la guerra dependía
de la situación política.
Y no debe olvidarse
que Fritz Busch, Erich Kleiber,
los emigrantes alemanes en Argentina fueron muy activos.
Y se hacía música alemana como una manifestación política".
"Sr. Metzger, ¿significa eso que un artista, cuando es grande,
al margen de dónde y cuándo haya vivido, nunca resulta anacrónico,
sino siempre actual?"
"Sí, eso es lo que creo.
En las más notables obras de arte su interior alberga más de lo
que ha salido hasta ahora al exterior.
Hay obras que producen un efecto fuerte e inmediato
y con ello se acaban, pues ya se han comprendido.
Dejan ya de interesar a las posteriores generaciones.
Pero hay obras que revelan con más dificultad su contenido,
en las que siempre se esconde algo más, y ésas pueden interesar a varias generaciones.
No diría, por tanto, que hay un arte intemporal,
sino un arte de larga duración, que conserva su actualidad gracias a
que siempre contiene algo nuevo en su interior, que
sigue planteando enigmas. Y contiene elementos
o constelaciones que aún no se han comprendido.
Es el caso de Beethoven, y por eso sigue resultando interesante".
"Sr. Staub, Sr. Montes, Sr. Tomek, Sr. Kagel:
¿Estos años Goethe, años Beethoven, años Bach, años Wagner, años Schiller
y cualesquiera otros años que podamos seguir viviendo...
¿Tienen sentido, Sr. Staub?"
"Claro que tienen sentido, vuelve a recordarse a un artista
y vuelven a tocarse sus obras, en una u otra forma".
"¿Sr. Montes?"
"A veces tienen sentido, pero no es el que persiguen
los organizadores".
"Más sinsentido, entonces, que sentido".
"Más sinsentido que sentido".
"¿Sr. Tomek?"
"Si uno sobrevive a una efeméride como ésta y sigue amando al maestro
en cuestión, entonces tiene su sentido, porque así se establece
realmente con él una relación indestructible".
"¿Sr. Kagel?"
"No tienen ningún sentido. ¡Si uno tiene la relación adecuada
con ese compositor o escritor, no hace falta recordarlo con la placa
con su cortinita del año Beethoven o del año Schiller!"
"Sr. Metzger, ¿beber a la salud de Beethoven es una costumbre o un abuso?"
"Diría que depende de quién lo haga".
"Entonces si usted nos autoriza a que lo hagamos"...
"Oh, sí, por favor".
"...lo haremos. ¡Gracias!"
"Este ha sido, señoras y señores, el "Frühschoppen"
con invitados de cinco países.
El tema de hoy ha sido: ¿Se abusa de Beethoven?
Los participantes fueron el argentino Mauricio Kagel,
el austríaco Otto Tomek, el suizo Victor Staub,
el español José Montes, el alemán Heinz-Klaus Metzger
y Werner Höfer como anfitrión".
"Soy el único y último descendiente vivo
de Ludwig van Beethoven, por parte de madre.
Los Beethoven procedían de una antigua familia flamenca
oriunda de varios pueblos situados en los alrededores de la antigua
ciudad universitaria de Lovaina.
Louis van Beethoven, el abuelo de Ludwig van Beethoven,
fue el primero que emigró a la zona del Rin, en concreto a Bonn.
En su juventud había estudiado música coral. Cuando llegó a Bonn,
fue contratado como bajo en la capilla del Elector.
Con un empeño férreo y una gran energía ascendió
hasta obtener el distinguido puesto de maestro de capilla.
Estaba casado con Johanna Maria Poll.
Al mismo tiempo llevaba un pequeño comercio de vinos.
Ese es probablemente el motivo de que su mujer se abandonara a la bebida,
además del dolor por la muerte de sus hijos, todos los cuales fallecieron
excepto Johann van Beethoven, el único que sobrevivió.
En sus últimos años vivió en Colonia, siendo atendida
en un convento.
Admiro mucho a Ludwig van Beethoven, me encanta oír sus discos
y tenemos muchos documentos y papeles de sus antepasados
con los que puedo demostrar que yo
soy realmente el último descendiente; todos los demás que se hacen
pasar por sus descendientes son unos impostores.
Yo también llevo siempre conmigo un busto de Ludwig van Beethoven.
Pueden ver el parecido si pongo nuestras cabezas unajunto a otra.
Pero una prueba aún mayor de parecido se la da este busto
de color un poco oscuro. Este tono oscuro se explica
por el hecho de que también por la sangre de Ludwig van Beethoven fluía una sangre
un poco oscura, procedente de unos mulatos de las Indias Occidentales.
Aquí pueden ver un busto más claro, que les brindará la prueba de que
soy realmente un descendiente de Ludwig van Beethoven.
Aquí pueden ver una vieja chirimía, propiedad en su día de Ludwig van Beethoven,
como una prueba más de que
soy realmente su descendiente.
No entiendo en absoluto por qué todo el mundo duda
de que yo sea el descendiente de Beethoven.
Puedo demostrarlo aquí mismo por medio de documentos y de imágenes.
Mire, aquí tiene estos álbumes llenos de fotos familiares.
¡Una galería completa de antepasados!
Aquí, por favor, convénzanse por ustedes mismos.
Y también aquí, aquí pueden ver aún más fotos,
más recuerdos de la familia Beethoven.
Y aquí, ya lo ven, todo lleno de..."
"Es y sigue siendo..."
"No lo entiendo..."
"Es y sigue siendo una debilidad innoble, una época funesta...
aquí se juega en tercera persona".
"...y el último descendiente por parte de madre".
"Los cuadernos de conversación de Beethoven como objeto de estudio
de la interdependencia estructural de la literatura y la recepción involuntarias.
Los cuadernos de conversación se redactaron antes de que
el telegrama creara una manera de escribir y de que el teléfono
provocara el declive de la redacción de cartas.
Se habla en un tono sosegado; las relaciones son vagas.
Los enfermos casi sanaban. La gente piensa que este entorno
tuvo en él un efecto favorable.
Los cuadernos no tienen nada de la torpeza metódica del telegrama.
Nada de sus gotosos andares de oca. El habla surge vivaz.
Las personas educadas no saben tampoco sustraerse a todo.
El lenguaje es desigual, incompleto, interrumpido, inconstante.
Soy testigo de que vengo del alto cielo.
La impaciente conversación de Beethoven salta de un tema a otro.
Uno ve casi cómo pasa de Berlín a Viena,
de la ópera a las acciones, del ama de llaves al cañón de la pluma.
Tres volúmenes de miga. La cháchara es su defecto.
Pues hay debilidades por todas partes".
"Buenas tardes, señoras y señores.
La siguiente emisión de "Horizonte" prosigue su serie de análisis.
Buenas tardes, señoras y señores.
El programa "Horizonte" prosigue su serie de análisis".
"El mundo ha perdido su inocencia. Y sin inocencia...
pido disculpas de todo corazón".
Producción de fuerza
Afinidad de las categorías expresivas
Circulación de la sangre
Neurosis ocupacionales coordinativas
Música eclesiástica
Condiciones desfavorables para el movimiento y la fuerza
Segundos
lmpresión acústica demoníaca
Momentos culminantes de estados de tensión
Hechos lamentables
Puntos acentuales desplomados
Ejecución saludable normal
Causa de congestión sanguínea
Sensación de parálisis
Sincronización
Dedos interpretativamente activos
Satisfacción
Estímulo sensual acústico
Calambre de ejecución pianística
Claridad interior
Afecto
Efecto
Intervalo de ruido
Complejo sintomático
Enfermedad profesional
Monotonía agradable
Prueba al azar
lmpedimentos
Uso inadecuado
Composición
Sedantes
Escuela Superior de Música
Desastroso
Codo
Pulso
Auténtico espasmo
Incremento del peso corporal
Apreciación subjetiva
Actividad corporal de la ejecutante
Máxima exigencia
Concepción limitada
Juicio artístico
Tiempo presencial experimental
Interpretación irregular
Placer enturbiado
Esqueleto de apoyo
Desplazamiento de la relación
Dolores reumáticos
Influencia del tratamiento
Adelgazamiento de la parte principal
"Y así concluye la televisión alemana las emisiones de esta noche.
A continuación el avance de programación de la semana 23ª.
¡Buenas noches!"
"Aún no estoy hablando.
Ojalá vuelva a ir de corazón a corazón".
"De corazón"...
"Beethoven componía, estaba absolutamente apartado de la Tierra.
Pero era bienaventurado en su creación.
Estaba absolutamente..."