Tip:
Highlight text to annotate it
X
Romeo und Julia von William Shakespeare
Der Prolog [Enter Chorus.]
CHORUS Zwei Häuser, beide gleich an Würde,
In fair Verona, wo wir lagen unsere Szene, Vom alten Groll brechen zu neuen Meuterei,
Wo zivile Blut macht zivile Hände unrein. Von her den tödlichen Lenden dieser beiden Feinde
Ein Paar Sterne-cross'd Liebhaber nehmen ihr Leben; Wessen misadventur'd kläglich stürzt
Doth mit ihrem Tod begraben ihre Eltern Streit. Die Angst Passage ihres Todes-mark'd Liebe,
Und die Fortsetzung ihrer Eltern Wut, die aber ihre Kinder Ende nichts entfernen konnte,
Ist nun die zwei Stunden Traffic unserer Bühne, der, die, wenn Sie mit dem Patienten Ohren zu besuchen,
Was hier so vermisse, ist unsere Arbeit bemühen sich zu bessern. [Exeunt.]
ACT I Scene I. an einem öffentlichen Ort.
[Enter Sampson und Gregory bewaffnet mit Schwertern und Schilden.]
SAMPSON Gregory, o 'mein Wort, wir nicht tragen Kohlen.
GREGORY Nein, dann sollten wir Colliers werden.
SAMPSON Ich meine, eine wir in Galle werden wir zeichnen.
GREGORY Ay, während Sie leben, ziehen den Hals o 'der Kragen.
SAMPSON Ich schlage schnell bewegt wird.
GREGORY Aber du bist nicht schnell bewegt, um zuzuschlagen.
SAMPSON Ein Hund aus dem Hause Montague bewegt mich.
GREGORY zu bewegen sich zu rühren, und sein tapferer ist, stehen:
Deshalb, wenn du bewegt, runn'st du weg.
SAMPSON Ein Hund dieses Hauses wird mich bewegen zu stehen: Ich werde die Wand ein Mann oder eine Magd, der Montagues zu nehmen.
Gregor, daß dir eine schwache Sklave; für die Schwächsten geht an die
Mauer.
SAMPSON True; und daher Frauen, wobei der schwächere Schiffe sind immer an der Wand Schub: deshalb will ich Montague Männer schieben
von der Wand und steckte seine Mägde an der Wand.
GREGORY Der Streit ist zwischen unseren Meistern und uns ihre Männer.
SAMPSON 'Tis alle eins, werde ich zeige mich ein Tyrann:
wenn ich mit den Männern, die ich so grausam mit den Mägden wird gekämpft, ich will die Köpfe abschneiden.
GREGORY Die Köpfe der Mädchen?
SAMPSON Ay, die Köpfe der Mädchen oder ihre maidenheads;
nehmen Sie es, in welchem Sinne du willst.
GREGORY Sie müssen es in Sinn nehmen, dass es fühlen.
SAMPSON Me sie sollen fühlen, während ich in der Lage zu stehen bin, und 'tis bekannt ich bin ein hübsches Stück Fleisch.
GREGORY 'Tis gut bist du nicht Fisch, wärest du,
du hattest schlechte John worden .-- Zieh dein Werkzeug; Hier kommt zwei aus dem Hause Montagues.
SAMPSON Meine nackten Waffe ist out: Streit! Ich werde wieder dir.
GREGORY How! richte dein Rücken und laufen?
SAMPSON Angst mich nicht.
GREGORY Nein, heiraten, ich fürchte dich!
SAMPSON Nehmen wir das Gesetz unserer Seiten; lassen Sie sie beginnen.
GREGORY ich Stirnrunzeln, als ich vorbei, und laß sie nehmen es, wie sie Liste.
SAMPSON Nay, wie sie es wagen. Ich werde meine Daumen zu beißen; die
Schande für sie, wenn sie es tragen. [Enter Abraham und Balthasar.]
ABRAHAM Beißt ihr euern Daumen auf uns, Sir?
SAMPSON ich beiße mir Daumen, Herr.
ABRAHAM Beißt ihr euern Daumen auf uns, Sir?
Sampson ist das Gesetz unserer Seite, wenn ich ay sagen?
GREGORY Nr.
SAMPSON Nein, Sir, ich beiße nicht meinen Daumen auf dich, Herr, aber ich beiße mir
Daumen, Herr.
GREGORY Sie streiten, Sir?
ABRAHAM Streit, Sir! nein, Sir.
SAMPSON Aber wenn Sie, mein Herr, bin für Sie da: Ich diene ein so guter Mann wie
Sie.
ABRAHAM nicht besser.
SAMPSON Nun, Sir.
GREGORY Say besser, hier kommt eines meiner Master-Verwandten.
SAMPSON Ja, besser, Sir.
ABRAHAM Sie lügen.
SAMPSON Draw, wenn ihr den Menschen .-- Gregory werden, gedenke deiner Wiegenstellmoment Schlag.
[Sie kämpfen.] [Enter Benvolio.]
Benvolio Part, Narren! Aufmachungen eure Schwerter, du weißt nicht was du tust.
[Beats bis ihre Schwerter.] [Enter Tybalt.]
Tybalt Was, du bist gezogen unter diesen herzlosen Hinds?
Wende dich Benvolio auf, rufe deinen Tod zu suchen.
Benvolio Ich weiß aber den Frieden zu bewahren: Stecke dein Schwert, oder zu verwalten, einen Teil dieser Männer mit mir.
Tybalt Was, gezogen, und sprechen von Frieden! Ich hasse das Wort
Haben bei dir, Feigling: Wie ich die Hölle, alle Montagues und dich hassen!
[Sie kämpfen.] [Enter mehrere beider Häuser, die den Kampf beitreten, dann geben Sie
Bürgerinnen und Bürger mit den Vereinen.]
1 CITIZEN Clubs, Rechnungen und Partisanen! Streik! schlagen sie nieder! Nieder mit den Capulets! Nieder mit den Montagues!
[Enter Capulet in seinem Kleid, und Lady Capulet.]
Capulet Was für ein Lärm ist das? - Gib mir mein langes Schwert, ho!
Lady Capulet eine Krücke, eine Krücke - Warum nennen Sie sich für ein Schwert?
Capulet Mein Schwert, sag ich -! Old Montague ist gekommen,
Und blüht seine Klinge trotz mir. [Enter Montague und seine Lady Montague.]
MONTAGUE Du Bösewicht Capulet - Halt mich nicht, lass mich gehen.
Lady Montague Du sollst nicht rühren einem Fuß auf einen Feind zu suchen.
[Enter Prince, mit Gefolge.]
PRINCE rebellischen Untertanen, Feinde des Friedens, Schänder dieser Nachbar-gefärbten Stahl, -
Werden sie nicht hören - Was, ho! ihr Männer, ihr Biester, dass das Feuer Ihrer verderblichen Zorn stillen
Mit lila Brunnen Austritt aus den Adern, - On Schmerzen der Folter, von denen blutigen Händen
Werfen Sie Ihre mistemper'd Waffen auf den Boden und hören den Satz Ihres bewegt Prinz .--
Drei zivile Schlägereien, einer luftigen Wort gezüchtet, durch dich, alte Capulet und Montague,
Haben dreimal die Ruhe unserer Straßen disturb'd; Und machte Verona alten Bürger
Cast durch ihre schwere beseeming Ornamente, zu schwingen alten Partisanen, in die Hände so alt,
Canker'd mit Frieden, um Ihre canker'd hassen Teil: Wenn Sie jemals unseren Straßen wieder zu stören,
Ihr Leben zahlt die den Frieden verlieren. Für diese Zeit, alles andere weg fahren: -
Sie, Capulet, wird mit mir gehen; - Und Montague, kommt man an diesem Nachmittag,
Um zu wissen, unsere weiter Freude in diesem Fall, um alte Free-Stadt, unsere gemeinsame Richterstuhl Platz .--
Einmal mehr unter Androhung der Todesstrafe, ziehen alle Männer. [Exeunt Prince und Gefolge; Capulet, Lady Capulet, Tybalt,
Bürger und Diener.]
MONTAGUE Wer diesen alten Streit neue abroach eingestellt? -
Sprich, Neffe, waren Sie, bis wann sie begonnen hat?
Benvolio Hier waren die Diener des Gegners und verkaufen, Nahkampf, ehe ich Ansatz:
Ich zog sie Teil: in dem Augenblick kam der feurige Tybalt, mit seinem Schwert prepar'd;
Die, wie er Widerstand breath'd in meinen Ohren, schwang er über seinen Kopf, und schneiden Sie die Winde,
Wer nichts weh withal, hiss'd ihn in Hohn: Während wir Vertauschen wurden Stöße und Schläge,
Kamen immer mehr, und kämpften auf einem Teil und einem Teil, Bis der Prinz kam, die entweder Teil getrennt.
Lady Montague O, wo ist Romeo - sah man ihn heute? -
Rechts froh ich bin, er war nicht an diesem Kampf.
Benvolio und Herren, eine Stunde vor dem worshipp'd so Peer'd her das goldene Fenster des Ostens,
Ein unruhigen Geist drave mich, ins Ausland zu gehen, wo, - unter dem Hain der Platane
Das nach Westen rooteth von der Stadt zur Seite, - So früh gehen sah ich dein Sohn:
Gegen ihn habe ich, aber er war ware von mir, und schlich sich in die verdeckte des Holzes:
I-, Mess seine Zuneigung durch mein eigenes, - dass die meisten damit beschäftigt sind, wenn sie die meisten allein sind, -
Pursu'd meinen Humor nicht zu verfolgen sein, und gerne shunn'd, die gerne vor mir geflohen.
MONTAGUE manchem Morgen hat er dort gesehen worden,
Mit Tränen Vermehrung der frische Morgen Tau, Hinzufügen, um Wolken mehr Wolken mit seiner tiefen Seufzer:
Aber alle so schnell wie der all-Jubel Sonne sollte in den fernsten Osten beginnen zu zeichnen
Der schattige Vorhänge aus Auroras Bett, weg vom Licht stiehlt Hause meiner schweren Sohn,
Und private in seiner Kammer Stifte selbst, beherbergt seinen Fenstern, Schlössern fairen Tageslicht aus
Und macht sich eine künstliche Nacht: Schwarz und folgenschwere muss diesen Humor zu beweisen,
Es sei denn guter Rat kann die Ursache zu beseitigen.
Benvolio Mein edler Oheim, kennst du die Ursache?
MONTAGUE ich weder weiß, dass es noch kann von ihm lernen.
Benvolio Haben Sie importun'd ihn mit allen Mitteln?
MONTAGUE Beide von mir und vielen anderen Freunden;
Aber er, seine eigenen Gefühle 'Berater ist es, sich selbst, - ich will nicht sagen, wie wahr, -
Aber sich so geheim und so nah, so fern von klingenden und Entdeckung,
Wie ist die Knospe Bit mit einem neidischen Wurm Ehe er seine süßen Blätter in die Luft ausbreiten können,
Oder widmen seine Schönheit, die so Könnten wir aber lernen, woher seine Sorgen wachsen,
Wir würden uns so bereitwillig geben zu heilen, da wissen.
Benvolio See, wo er herkommt: so bitte Sie beiseite treten, ich werde seine Beschwerde wissen oder viel verweigert werden.
MONTAGUE Ach, daß du so glücklich warst bei deinem Aufenthalt
Um zu hören, wahr shrift .-- Kommen Sie, gnädige Frau, die sich zu lassen, [Exeunt Montague und Lady.]
[Enter Romeo.]
Benvolio Guten Morgen, Herr Vetter.
Romeo ist der Tag noch so jung?
Benvolio Aber neue schlug neun.
ROMEO Ay me! traurige Stunden lang erscheinen.
War das mein Vater, dass damit ging so schnell?
Benvolio Es war .-- Was Traurigkeit verlängert Romeo Stunden?
ROMEO Nicht mit dem, was, mit, macht sie kurz.
Benvolio in love?
ROMEO Out, -
Benvolio Von Liebe?
ROMEO Out von ihren Gunsten, wo ich bin in der Liebe.
Benvolio Ach, die Liebe, so sanft aus seiner Sicht
Sollte so tyrannisch und rau in Beweis!
ROMEO Ach, die Liebe, deren Blick noch gedämpft,
Sollte, ohne Augen, sehen Wege, seinen Willen - Wo sollen wir essen? - O mich - Was Getümmel war hier?
Doch sag mir nicht, denn ich habe alles gehört. Hier ist viel mit Hass zu tun, sondern mehr mit der Liebe: -
Warum also Schlägereien O Liebe! O lieben zu hassen! O nichts, nichts erstellen Sie zuerst!
O schwere Leichtigkeit! ernste Eitelkeit! Knorzig Chaos der gut wirkenden Formen!
Feather von Blei, hellen Rauch, kaltes Feuer, kranke Gesundheit! Still-wachen Schlaf, das ist nicht was es ist! -
Diese Liebe fühle ich mich, dass keine Liebe fühlen in diesem. Weißt du nicht lachen?
Benvolio Nein, coz ich nicht weinen.
ROMEO gutes Herz, auf was?
Benvolio Bei deinem guten Herzen der Unterdrückung.
ROMEO Warum ist eine solche Liebe Sünde .--
*** meiner eigenen liegen schwer in meiner Brust; Welche wirst du zu propagieren, um es prest
Mit mehr deines: diese Liebe, die du hast gezeigt, Doth mehr *** zu viel von mir selbst hinzufügen.
Die Liebe ist ein Rauch mit dem Rauch der Seufzer rais'd; Being purg'd, ein Feuer Sekt in der Liebenden Augen;
Als vex'd, nourish'd ein Meer mit Liebenden Tränen: Was ist es sonst? ein Wahnsinn sehr diskret,
Ein Würgen Galle und eine konservierende süßen .-- Lebe wohl, mein coz.
[Going.]
Benvolio Soft! Ich werde mitgehen: Ein, wenn Sie mich so verlassen, brauchen Sie mich nicht falsch.
ROMEO Tut! Ich habe mich verloren, ich bin nicht hier:
Dies ist nicht Romeo, er ist ein anderes, wo.
Benvolio Sag mir, in Traurigkeit, dass Sie die Liebe ist?
ROMEO Was soll ich stöhnen und dir sagen?
Benvolio Groan! warum nicht;
Aber leider sagt mir, wer.
ROMEO Bid ein kranker Mann in Trauer um seinen Willen -
Ah, Wort krank urg'd eine, die so krank ist - In Trauer, Vetter, ich liebe eine Frau.
Benvolio Ich aim'd so nahe, wenn suppos'd ich euch geliebt.
ROMEO Ein Recht gute Markman - Und sie ist fair ich liebe.
Benvolio Ein Recht fairen markieren, fair coz, ist am ehesten betroffen.
ROMEO Nun, in diesem Hit dich vermissen: sie wird nicht betroffen sein
Mit Amors Pfeil, - sie hat Dian Witz, und in starker Beweis der Keuschheit auch arm'd,
Von schwachen kindlichen Liebe Bug lebt unharm'd. Sie bleibt nicht die Belagerung von liebevollen Bedingungen
Auch bide th 'Begegnung der angreifenden Augen, noch OPE Schoß zu saint-verführerischen Gold:
O, sie ist reich an Schönheit, nur schlecht, dass, wenn sie stirbt, mit der Schönheit ihres Ladens stirbt.
Benvolio Dann hat geschworen, dass sie noch leben keusch?
ROMEO Sie hat, und in diesem sparsamen macht riesige Verschwendung;
Für Schönheit, starv'd mit ihrem Schweregrad, Cuts Schönheit aus aller Nachwelt.
Sie ist zu schön, zu klug, klug zu schön, um Glückseligkeit, indem sie mich zur Verzweiflung Verdienst:
Sie hat abgeschworen zu lieben, und in diesen Schwur Lebe ich tot, die leben, um es jetzt zu erzählen.
Benvolio von mir rul'd Be, vergessen, sie zu denken.
ROMEO O, lehre mich, wie ich vergessen zu denken.
Benvolio Indem Freiheit zu deinen Augen;
Untersuchen Sie andere Schönheiten.
ROMEO 'Tis den Weg zu ihr, exquisite, in Frage mehr nennen:
Diese glücklichen Masken, die schönen Damen "Brauen küssen, schwarz zu sein, versetzt uns in die Seele verstecken sie die Messe;
Wer Strucken blind ist kann nicht vergessen, den kostbaren Schatz der sein Augenlicht verloren:
Zeigen Sie mir eine Geliebte, dass die Weitergabe fair ist, tut, was ihre Schönheit dienen, sondern als eine Note
Wo kann ich lesen, wer pass'd, dass die Weitergabe fair? Farewell: du kannst mich nicht lehren, zu vergessen.
Benvolio Ich zahle diese Lehre, sonst sterben in Schulden.
[Exeunt.]
Scene II. A Street. [Enter Capulet, Paris, and Servant.]
Capulet Aber Montague ist so gut wie ich gebunden,
In Strafe gleich, und 'tis nicht schwer, ich denke, für Männer so alt wie wir den Frieden zu halten.
Paris ehrenvolle Abrechnung sind Sie beide;
Und schade, 'tis Sie liv'd im Widerspruch so lange. Aber jetzt, mein Herr, was sagen Sie zu meinem Anzug?
Capulet Aber sagen o'er, was ich vorher gesagt habe:
Mein Kind ist noch ein Fremdling in der Welt, hat sie nicht die Änderung der 14 Jahre gesehen;
Lassen Sie zwei weitere Sommer verwelken in ihrem Stolz Ere wir vielleicht denken sie reif für eine Braut sein.
PARIS jünger als sie glückliche Mütter sind.
Capulet und zu früh marr'd sind die so früh gemacht.
Die Erde hat alle meine Hoffnungen geschluckt, aber sie - sie ist die hoffnungsvolle Dame meiner Erde:
Aber woo ihr sanft Paris, ist sich ihr Herz, mein Wille, ihre Zustimmung aber ein Teil;
Eine sie einverstanden sind, in ihrem Umfang der Wahl liegt meine Zustimmung und fair nach Stimme.
Diese Nacht habe ich im Besitz eines alten accustom'd Fest, wozu ich haben viele einen Gast eingeladen,
Wie ich liebe, und du unter den Laden, eine weitere, sehr zu begrüßen, macht meine Nummer mehr.
In meinem armen Haus schauen, um in dieser Nacht Earth-Treten Sterne, die dunklen Himmel Licht machen da:
Solche Komfort wie auch lustvolle junge Männer fühlen Wenn auch apparell'd April auf der Ferse
Von hinkenden Winter Laufflächen, werden auch solche Freude Unter frischen weiblichen Blüten Sie in dieser Nacht
Inherit bei mir zu Hause, höre alles, alles sehen, und wie sie die meisten, deren Verdienst die meisten sind:
, Die unter Ansicht vieler, mine, wobei einer, May in Reihe stehen, wenn in Rechnung keine.
Komm, geh mit mir .-- Geh gleich, stapfen über Durch fairen Verona; finden diese Personen aus
Deren Namen gibt es geschrieben, [gibt ein Papier] und zu ihnen sagen: Mein Haus und herzlich willkommen auf ihrem Vergnügen zu bleiben.
[Exeunt Capulet und Paris].
DIENER finden sie heraus, deren Namen hier geschrieben! Es steht geschrieben, dass der Schuster sollte mit einmischen
seinem Hof und der Schneider mit seinem letzten, der Fischer mit seinem Bleistift, und der Maler mit seinen Netzen, aber ich bin
an diejenigen Personen, deren Namen hier geschrieben finden, und kann niemals herauszufinden, welche Namen die Schrift Person
hat hier geschrieben. Ich muss die gelernt: - rechtzeitig! [Enter Benvolio und Romeo.]
Benvolio Tut, Mann, ein Feuer brennt anderen brennt,
Ein Schmerz wird durch eine andere Qual lessen'd; schwindlig, und holp von rückwärts drehen;
Ein verzweifelter Trauer Kuren mit fremden schmachten: Nimm du einige neue Infektion zu deinen Augen,
Und den Rang Gift der alten sterben.
ROMEO Ihre Wegerich-Blätter ist sehr gut dafür.
Benvolio Denn was, ich bitte dich?
ROMEO Für Ihre defekte Schienbein.
Benvolio Warum, Romeo, verrückt bist du?
ROMEO Nicht verrückt, aber gebunden mehr als ein Verrückter ist;
Shut up im Gefängnis gehalten, ohne mein Essen, Whipp'd und gequält und - Gott-den, guter Kerl.
DIENER Gott gi 'go-den .-- Ich bete, Herr, können Sie lesen?
ROMEO Ja, mein eigenes Glück in meinem Elend.
DIENER Vielleicht haben Sie es ohne Buch gelernt:
aber ich bete, können Sie lesen, was Sie sehen?
ROMEO Ja, wenn ich die Buchstaben und die Sprache kennen.
DIENER Ye ehrlich sagen: Rest You Merry!
ROMEO Stay, Kollegen, ich kann lesen. [Liest.] "Signor Martino und seine Frau und Töchter;
Landkreis Anselmo und seine schönen Schwestern; die Dame Witwe Vitruvio, Signor Placentio und
seine reizende Nichte; Mercutio und sein Bruder Valentin; mir Onkel Capulet, seine Frau, und
Töchter, meine schöne Nichte Rosalinde; Livia; Signor Valentio und sein Cousin Tybalt, Lucio und dem
lebendigen Helena. 'A faire Montage. [Gibt das Papier zurück]: wohin sollten sie
kommen?
DIENER Up.
ROMEO Wohin?
Diener Abendessen, zu unserem Haus.
ROMEO Wessen Haus?
Knecht, meinem Herrn.
ROMEO Ja, ich sollte Sie ask'd, die vor haben.
DIENER Jetzt werde ich Ihnen sagen, ohne zu fragen: mein Herr, ist die große
reiche Capulet, und wenn Sie nicht aus dem Hause Montagues, ich bete, kommen Sie und zerquetschen einen Becher Wein. Rest You Merry!
[Exit].
Benvolio Zur gleichen alten Fest der Capulets Sups der Messe Rosaline, den du so liebst;
Mit allen bewundert Schönheiten von Verona. Gehe dorthin, und mit unattainted Auge,
Vergleichen Sie ihr Gesicht mit einigen, dass ich zeigen werde, Und ich will dich denke, dein Schwan eine Krähe.
ROMEO Wenn die frommen Religion mein Auge
Hält diese Lüge, dann wiederum die Tränen in die Feuer, und diese, -, die oft drown'd könnte niemals sterben, -
Transparente Ketzer, für Lügner verbrannt werden! Einer schöner als meine Liebe? das allsehende so
Ne'er sah Match seit der ersten der Welt begonnen.
Benvolio Tut man sie fair, keiner sonst durch sah, pois'd sie selbst mit sich in beiden Augen:
Aber in diesem Kristall Skalen lassen es weigh'd Ihre Frau die Liebe gegen eine andere Magd
Das werde ich Ihnen zeigen, scheint bei diesem Fest, und sie wird kaum gut zeigen, dass zeigt nun am besten.
ROMEO Ich werde mitgehen, keine solchen Anblick gezeigt werden,
Aber um in der Pracht meiner eigenen Freude. [Exeunt.]
Scene III. Zimmer in Capulets Haus. [Enter Lady Capulet, und Nurse.]
Lady Capulet Nurse, wo meine Tochter? rufen sie hervor zu mir.
NURSE Nun, bei meiner maidenhea, - bei 12 Jahre alt, -
Ich bat sie zu kommen .-- Was, Lamm! was Marienkäfer - Gott bewahre - wo ist das Mädchen - was, Juliet!
[Enter Juliet.]
JULIET Wie jetzt, ruft wen?
NURSE Deine Mutter.
JULIET Damen und Herren, bin ich hier. Was ist dein Wille?
Lady Capulet Dies ist die Materie, - Krankenschwester, geben lassen eine Weile,
Wir müssen in geheimer Diskussion: Krankenschwester, kommen wieder zurück, ich habe mich remember'd, die du hören, wie unsere Beratung.
Du weißt, meine Tochter ist von einem hübschen Alter.
NURSE Faith, kann ich in ihrem Alter zu einer Stunde zu erzählen.
Lady Capulet Sie ist nicht vierzehn.
Schwester: Ich wette vierzehn meiner Zähne, -
Und doch, meine Teenager gesprochen werden, habe ich aber vier, - Sie ist nicht vierzehn. Wie lange ist es jetzt
Um Lammas-Flut?
Lady Capulet Vierzehn Tage und ungerade Tage.
NURSE Gerade oder ungerade, von allen Tagen im Jahr,
Kommen Lammas-Vorabend in der Nacht wird sie vierzehn. Susan und sie - Gott hab alle christlichen Seelen! -
Wurden in einem Alter: Nun, Susan mit Gott, sie war zu gut für mich: - aber, wie gesagt,
Auf Lammas-Vorabend in der Nacht wird sie vierzehn sein, das soll sie heiraten, und ich erinnere mich gut.
'Tis seit dem Erdbeben nun 11 Jahre; Und sie war wean'd, - ich werde nie vergessen -,
Von allen Tagen des Jahres, an jenem Tage: Denn ich hatte dann Wermut in meinen Unterstand gelegt
In der Sonne sitzen unter der Taube-Hauswand; Mein Herr, und Sie wurden dann bei Mantua:
Nein, ich tragen ein Gehirn -, aber wie ich schon sagte, Als es den Wermut auf die Brustwarze Geschmack
Von meiner gegraben und fühlte es bitter, ziemlich dumm, zu sehen, es tetchy und fallen mit dem dug!
Shake, sagte der Taube-Haus: 'twas keine Notwendigkeit, denk' ich, um mir Lebewohl zu stapfen.
Und seit dieser Zeit ist es 11 Jahre, denn dann konnte sie alleine stehen, ja, durch die rood
Sie konnte laufen und watschelte alles um, denn auch am Tag zuvor, brach sie die Stirn:
Und dann mein Mann - Gott mit seiner Seele sein! 'A war ein lustiger Mann, - nahm das Kind:
'Ja,' sprach er, "willst du fallen auf deinem Angesicht? Du wirst rücklings fallen, wenn du mehr Witz hast;
? Willst du nicht, Jule 'und, durch meine holidame, links die hübsche Kerl zu weinen, und sagte:' Ay: "
Um zu sehen, jetzt wie ein Scherz ist gekommen! Ich wette, ein Ich zu leben tausend yeas,
Ich habe nie darauf vergessen, "Willst du nicht, Jule?" Sprach er, und, ziemlich dumm, stinted es, und sagte: 'Ay.
Lady Capulet Genug davon, ich bitte dich halten deinen Frieden.
NURSE Ja, gnädige Frau, - aber ich kann nicht wählen, aber lachen,
Zu denken sollte es lassen weinen und sagen: "Ay:" Und doch, ich wette, es war auf seiner Stirn
Eine Beule so groß wie ein junger Hahn Stein; A desolaten klopfen, und es weinte bitterlich.
'Ja,' sprach mein Mann, "fall'st auf deinem Angesicht? Du wirst rücklings fallen, wenn du auf das Alter kommst;
Willst du nicht, Jule? Es stinted, und sagte: 'Ay.
Julia und Stint auch du, ich bitte dich, Krankenschwester, sagt I.
NURSE Peace, habe ich getan. Gott dich zeichnen, um seine Gnade!
Du warst das schönste Baby, dass e'er ich nurs'd: Ein Ich lebe, um zu sehen dir verheiratet einmal könnte, habe ich meinen Wunsch.
Lady Capulet Marry, dass heiraten sehr Thema
Ich kam zu der Diskussion .-- Sag mir, Tochter Julia, Wie steht Ihnen zur Verfügung, um verheiratet zu sein?
JULIET Es ist eine Ehre, dass ich träume nicht von.
NURSE Eine Ehre - nicht ich deine einzige Schwester,
Ich würde sagen, du hättest suck'd Weisheit aus deiner Zitze.
Lady Capulet Nun, der Ehe jetzt denken: jünger als du,
Hier in Verona, meine Damen Wertschätzung, die bereits Mütter gemacht: Nach meiner Zählung
Ich war deine Mutter viel über diese Jahre, die du jetzt bist ein Mädchen. So, dann, kurz, -
Die tapferen Paris sucht man für seine Liebe.
NURSE Ein Mann, junge Dame! Dame, wie ein Mann
Wie alle Welt - warum er ist ein Mann aus Wachs.
Lady Capulet Verona Sommer hat nicht wie eine Blume.
NURSE Nein, er ist ein Blume, im Glauben, eine wahre Blüte.
Lady Capulet Was sagen Sie dazu? Sie lieben den Herrn?
In dieser Nacht werdet ihr ihn bei unserem Fest anzuschauen; Lesen o'er das Volumen des jungen Paris 'Gesicht,
Und finden Sie Freude es mit der Schönheit der Feder geschrieben; Untersuchen Sie jeden verheiratet Lineament,
Und sehen, wie man einen anderen Inhalt verleiht, und was obscur'd in dieser Messe Volumen liegt
Finden Sie geschrieben in der margent seinen Augen. Das kostbare Buch der Liebe, dieser ungebundenen Liebhaber,
Zur Verschönerung ihm fehlt nur ein Cover: Der Fisch lebt im Meer, und 'tis viel Stolz
Für Messe, ohne die Messe in sich zu verstecken: Das Buch in vielen Augen doth den Ruhm zu teilen,
Das in goldenen Klammern Schleusen in die goldene Geschichte, so wird es Ihnen teilen alles, was er tut besitzen,
Indem man ihn, so dass sich nicht weniger.
NURSE nicht weniger! ja, größer, Frauen wachsen von Männern
Lady Capulet kurz sprechen, können Sie von Paris 'Liebe wie?
JULIET Ich werde schauen, wie, wenn auf der Suche Vorliebe bewegen: Aber nicht mehr tief werde ich endart mein Auge
Als Ihr Einverständnis gibt Kraft, um es zu fliegen. [Geben Sie einen Diener.]
DIENER Damen und Herren, die Gäste kommen, serviert das Abendessen auf, ihr
genannt, fragte meine junge Dame, die Krankenschwester in der Speisekammer verflucht, und alles, was in den Extremitäten. Ich muss
damit zu warten, ich flehe Sie an, fahren Sie geradeaus.
Lady Capulet Wir folgen dir. [Exit Servant.] -
Juliet, bleibt der Grafschaft.
NURSE Go, Mädchen, suchen fröhliche Nächte zu glücklichen Tagen. [Exeunt.]
Scene IV. A Street. [Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, mit fünf oder sechs Maskers;
Fackelträger und andere.]
ROMEO Was wird diese Rede für unsere Entschuldigung sprach? Oder sollen wir auf ohne sich zu entschuldigen?
Benvolio Das Datum wird aus solchen Weitschweifigkeit:
Wir haben keine Cupid mit einem Schal hoodwink'd, Bearing einen Tataren gemalt Bogen der Latte,
Scaring die Damen wie eine Krähe-keeper, auch nicht ohne-Buch Prolog, schwach sprach
Nach dem Souffleur, für unseren Eintritt: Aber, lassen Sie sie messen uns mit, was sie will,
Wir messen sie eine Maßnahme, und weg.
ROMEO Gib mir eine Fackel, - ich bin nicht für diese Passgang;
Da aber schwer, will ich tragen das Licht.
Mercutio Nay, sanfte Romeo, müssen wir Sie tanzen.
ROMEO Nicht ich, glauben Sie mir: Sie haben Tanzschuhe, Mit flinken Sohlen, ich habe eine Seele von Blei
So Einsätzen mich auf den Boden Ich kann mich nicht bewegen.
Mercutio Sie sind ein Liebhaber; leihen Amors Flügeln, und steigen mit ihnen über eine gemeinsame gebunden.
ROMEO Ich bin zu wund enpierced mit seiner Welle
Um mit seiner leichten Federn schweben, und so gebunden, ich kann nicht einen Pitch oben stumpf wehe gebunden:
Unter schweren Last der Liebe muss ich sinken.
Mercutio und, in ihm versinken, sollten Sie belasten Liebe, zu große Unterdrückung für eine Ausschreibung Sache.
ROMEO Ist Liebe ein zartes Ding? Es ist zu rau,
Zu grob, zu stürmisch, und es sticht wie Dorn.
Mercutio Wenn Liebe grob zu dir, rau sein mit Liebe;
Prick Liebe zum Stechen, und Sie schlagen Liebe hinfällt .-- Gebt mir einen Fall, meine Visage in gesetzt: [. Anlegen einer Maske]
Ein VISARD für eine VISARD! Was interessiert mich was neugieriges Auge doth Missbildungen Angebot?
Hier sind die Käfer-Brauen sind für mich erröten.
Benvolio Komm, klopfen und geben, und kaum in
Aber jeder Mensch begeben ihn seine Beine.
ROMEO Eine Fackel für mich: Lasst wantons, Licht des Herzens, Tickle das sinnlose eilt mit den Fersen;
Denn ich mit Großvater Satz am proverb'd, - ich werde eine Kerze-Halter und blickt auf, -
Das Spiel war nie so schön, und ich bin fertig.
Mercutio Tut, ist dun die Maus, der Polizist eigenes Wort: Wenn du bist dun, werden wir dich aus dem Sumpf ziehen
Von dieser - sir-Verehrung - Liebe, worin du stick'st Bis zu den Ohren .-- Kommen Sie, brennen wir Tageslicht, ho.
ROMEO Nein, das ist nicht so.
Mercutio Ich meine, Herr, in Verzug
Wir verschwenden unsere Lichter vergeblich, wie Lampen für Tag. Nehmen Sie unseren guten Sinn für unser Gericht sitzt
Fünf Mal in diesem ere einmal in unseren fünf Sinnen.
ROMEO Und wir meinen es gut, beim Gehen zu dieser Maske; Aber 'tis kein Witz zu gehen.
Mercutio Warum kann man sich fragen?
ROMEO Ich träumte einen Traum heute Nacht.
Mercutio und so tat I.
ROMEO Nun, was war Ihre?
Mercutio Das Träumer oft liegen.
ROMEO Im Bett schläft, während sie träumen Dinge wahr machen.
Mercutio O, dann sehe ich Queen Mab hat bei dir gewesen.
Sie ist die Feen "Hebamme, und sie kommt in Form nicht größer als ein Achat-Stein
Am Zeigefinger eines Ratsherrn, mit einem Team von kleinen atomies Drawn
Athwart Männern die Nase, als sie schliefen liegen: Ihr Wagen-Speichen lange Spinner "Beine gemacht;
Der Deckel, der die Flügel der Heuschrecken; Die Spuren der kleinsten Spinnennetz;
Der Kragen, der wässrige Träger im Mondschein ist, ihre Peitsche, der Grille Knochen, die Peitsche, der Film;
Ihr Fuhrmann, ein kleines grau-beschichtete Mücke, nicht halb so groß wie ein runder kleiner Wurm
Prick'd aus dem faulen Finger eines Mädchens: Ihr Wagen ist eine leere Haselnuss,
Made by der Schreiner Eichhörnchen oder alte grub, Time out o 'Geist der Feen "coachmakers.
Und in diesem Zustand sie galoppiert Nacht für Nacht durch Liebenden Gehirn, und dann träumen sie von Liebe;
O'er Höflinge 'Knie, diesen Traum zu court'sies gerade; O'er Anwälte Finger, der gerade Traum über die Gebühren;
O'er Damen Lippen, die sich auf Küsse Traum gerade, - Welche oft die böse Mab mit Bläschen Plagen,
Weil ihre Atemzüge mit Süßigkeiten verdorben sind: Irgendwann sie galoppiert o'er ein Höfling die Nase,
Und dann träumt er von duftenden einen Anzug; Und irgendwann kommt sie mit einem Zehntel-Schweineschwanz,
Kitzeln ein Pfarrer die Nase als "schläft, dann träumt er von einem anderen Pfründe:
Irgendwann sie treibet o'er ein Soldat um den Hals und dann träumt er von Schneiden ausländischen Kehlen,
Von Verstößen, ambuscadoes, Spanisch Klingen Of Gesundheiten fünf Klafter tief, und dann anon
Drums in sein Ohr, an dem er beginnt, und wacht, und da so erschrocken, schwört ein Gebet oder zwei,
Und schläft wieder ein. Dies ist sehr Mab Dass die Mähnen der Pferde in der Nacht plats;
Und backt die elf Schleusen in Foul schlampig Haare, die, einmal entwirrt, verheißt viel Unglück:
Dies ist die Hexe, wenn Mädchen auf dem Rücken, Das drückt sie liegen, und lernt sie erst zu ertragen,
So dass sie Frauen guten Wagen: Das ist sie, -
ROMEO Friede, Friede, Mercutio, Frieden,
Du talk'st von nichts.
Mercutio ist wahr, ich rede von Träumen, die die Kinder eines müßigen Gehirn,
Begot nichts als eitel Phantasie; Welche so dünn von der Substanz als die Luft ist,
Und mehr unbeständig als der Wind, der sogar wirbt um jetzt den gefrorenen Brust des Nordens,
Und als anger'd, Puffs von dannen, wandte sein Gesicht, um den Tau-dropping Süden.
Benvolio Dieser Wind sprechen Sie von Schlägen uns vor uns selbst:
Das Abendessen ist fertig, und wir werden zu spät kommen.
ROMEO Ich fürchte, zu früh, denn meiner Meinung nach misgives
Einige Folge, doch hängen in den Sternen, Shall bitter beginnen seinem furchtbaren Tag
Mit dieser Nacht schwelgt, und endet die Laufzeit eines verachteten Lebens, in meiner Brust clos'd,
Durch einige vile des vorzeitigen Todes verfällt: wer aber hat das Zwischendeck meinen Kurs
Direkte mein Segel - On, lustvolle Herren!
Benvolio Strike, Trommel. [Exeunt.]
Scene V. Eine Halle in Capulets Haus. [Musiker wartet. Geben Sie Servants.]
1 DIENER Wo ist Potpan, dass er hilft, nicht zum Mitnehmen?
Er Verschiebung eine Fräse! er kratzen einem Holzteller!
2 Diener, wenn gute Manieren sind alle liegen in einem oder zwei Männer die Hände, und sie unwash'd zu, 'tis ein Foul Sache.
1 Knecht mit der Join-Stühle, entfernen Sie das Gericht Schrank, schauen
an der Platte: - Gute du, hilf mir ein Stück Marzipan, und wie du mich liebt, lassen Sie den Portier ließ in Susan Grindstone und Nell .--
Antony! und Potpan!
2 DIENER Ja, Junge, bereit.
1 DIENER Sie haben gesucht sind und forderte, bat um
und suchte in der großen Kammer.
2 DIENER Wir können nicht hier und da zu .-- Cheerly, Jungen; rege Weile, und je länger der Leber alle.
[Sie hinter den Ruhestand.] [Enter Capulet, & c. mit den Gästen der Maskers.]
Capulet Willkommen, meine Herren! Damen, dass ihre Zehen haben
Unplagu'd mit Hühneraugen hat einen Kampf mit dir .-- Ah ha, meine Geliebte! wer von euch allen
Will jetzt leugnen zu tanzen? sie, dass zierlich macht, sie, ich schwöre, hat Hühneraugen; bin ich in Ihrer Nähe jetzt gekommen?
Willkommen, meine Herren! Ich habe den Tag, dass ich eine VISARD getragen gesehen, und könnte sagen,
Ein Flüstern Geschichte in einer schönen Dame ins Ohr, solche wie es gefallen; - 'tis gegangen,' tis gegangen, 'tis gegangen:
Sie sind herzlich eingeladen, meine Herren - Komm, Musiker, spielen. Ein Saal - eine Halle! Raum geben! und Fuß sind es, Mädchen .--
[Musik spielt, und sie tanzen.] Mehr Licht, Schelme Sie, und drehen den Spieß auf,
Und löschen das Feuer, das Zimmer ist zu heiß geworden .-- Ah, Bursche, dieser unlook'd-für Sport kommt gut.
Nein, sitzen, nein, zu sitzen, guter Vetter Capulet, denn du und ich sind an unserem Tanz Tage;
Wie lange is't jetzt seit dem letzten selbst und ich waren in eine Maske?
2 Capulet By'r Lady, 30 Jahre.
Capulet Was, Mann! 'Tis nicht so sehr,' tis nicht so sehr:
'Tis seit dem Hochzeitsflug der Lucentio, Come Pfingsten so schnell wie es wird,
Etwa fünf-und-zwanzig Jahre, und dann werden wir mask'd.
2 Capulet 'Tis mehr,' tis mehr: Sein Sohn ist älter, Herr; Sein Sohn ist dreißig.
Capulet Wirst du mir das sagen?
Sein Sohn war, sondern eine Station vor zwei Jahren.
ROMEO Welche Dame ist, dass die doth die Hand da drüben Ritter zu bereichern?
DIENER Ich weiß nicht, Sir.
ROMEO O, doth sie lehren, die Fackeln zu brennen hell!
Es scheint, hängt sie auf die Wange der Nacht wie ein reicher Juwel in einem Aethiopier ins Ohr;
Schönheit zu reich für den Einsatz, für die Erde zu teuer! So zeigt eine verschneite Taube trooping mit Krähen
Da drüben Dame o'er ihren Mitmenschen zeigt. Die Maßnahme erfolgt, werde ich zuschauen, wie sie anstelle von Stand
Und berührt ihr, machen gesegnet meine grobe Hand. Hat mein Herz je geliebt bis jetzt? abschwören es, den Augen!
Denn ich nie sah, wahre Schönheit erst in dieser Nacht.
Tybalt Dieser, durch seine Stimme, sollte ein Montague werden .-- Holt mir mein Degen, Junge - was, es wagt, der Sklave
Komm her, mit einem antiken Gesicht cover'd, um Fleer und Hohn auf unsere Feierlichkeit?
Nun, durch die Lager und die Ehre meiner Familie, das Streikrecht ihn tot Ich halte es nicht eine Sünde.
Capulet Warum, wie jetzt, ein Verwandter! warum Sturm dich so?
Tybalt Onkel, das ist ein Montague, unser Feind;
Ein Bösewicht, das ist hierher trotz gekommen, um an unserer Feierlichkeit Hohn in dieser Nacht.
Capulet Junge Romeo ist es?
Tybalt 'Tis er, dass Bösewicht, Romeo.
Capulet Inhalt dir, sanfte coz, lass ihn in Ruhe,
Er trägt ihn wie ein stattlicher Herr, und die Wahrheit zu sagen, prahlt Verona von ihm
Um einen tugendhaften und gut govern'd Jugend: Ich würde nicht für den Reichtum der ganzen Stadt
Hier in meinem Haus tun ihm Verunglimpfung: So geduldig zu sein, nehmen keine Notiz von ihm, -
Es ist mein Wille, der, die, wenn du Respekt zeigen einen Messeauftritt und schob diesen runzelt die Stirn,
Ein schlecht beseeming Anschein für ein Fest.
Tybalt Es passt, wenn ein solcher Bösewicht zu Gast ist: Ich werde ihn nicht leiden.
Capulet Er wird endur'd werden:
Was, goodman boy - Ich sage, er soll;! - Gehen Sie, Bin ich hier den Meister, oder du? zu gehen.
Du wirst ihn nicht leiden - Gott wird meine Seele zu kitten, erstellen Sie eine Meuterei unter meinen Gästen!
Sie werden eingestellt ***-a-hoop! Sie werden die Menschen sein!
Tybalt Warum, Onkel, 'tis eine Schande.
Capulet Zum, gehen Sie zu!
Sie sind ein frecher Junge. Ists so, ja - Dieser Trick kann Chance, Sie scathe, - ich weiß, was?:
Sie müssen vielmehr mich! heiraten, 'tis Zeit .-- Gut gesagt, mein Herz - Du bist ein princox; go!:
Sei still, oder - Mehr Licht, mehr Licht - Schäme dich! Ich werde dich ruhig. Was - cheerly, mein Herz.
Tybalt Patience notgedrungen mit Vorsatz choler Treffen
Macht mein Fleisch in ihren unterschiedlichen Gruß zittern. Ich werde zurücktreten: aber das Eindringen wird,
Jetzt scheinen süß, zu bitterer Galle umzuwandeln. [Exit].
ROMEO [To Juliet.] Wenn ich mit meiner profanen unworthiest Hand
Dieses Heiligtum ist der sanfte feine diesem - Meine Lippen, zwei rot Pilger bereit stehen
Um einen reibungslosen, dass grobe Berührung mit einem zarten Kuss.
JULIET Gute Pilger, du falsche Hand zu viel, die manierlich Hingabe in dieser zeigt;
Für Heiligen haben Hände, die Pilger den Händen berühren, Und Handfläche an Handfläche ist heilig palmers 'Kuss.
ROMEO Haben keine Heiligen Lippen und heiligen Pilger zu?
JULIET Ay, Pilger, die Lippen, dass sie im Gebet benutzen müssen.
ROMEO O, dann, lieber Heiliger, lassen die Lippen tun, was die Hände tun;
Sie beten, gewähre du, damit Glaube wiederum zur Verzweiflung.
JULIET Saints bewegen sich nicht, obwohl Zuschuss für Gebete willen.
ROMEO Dann bewegen Sie nicht, während mein Gebet die Wirkung nehme ich.
So von meinen Lippen, ist deine meine Sünde purg'd. [Küssen.]
JULIET Dann haben meine Lippen die Sünde, die sie fand.
ROMEO Sin von meinen Lippen? O Hausfriedensbruch süß urg'd!
Gebt mir meine Sünde wieder.
JULIET Sie durch das Buch zu küssen.
NURSE Damen und Herren, sehnt sich nach deiner Mutter ein Wort mit Ihnen.
ROMEO Was ist ihre Mutter?
NURSE Marry-, Bachelor-,
Ihre Mutter ist die Dame des Hauses. Und eine gute Frau, und eine weise und tugendhaft:
Ich nurs'd ihrer Tochter, dass Sie withal talk'd, ich sage dir, wer kann ergreife sie
Soll die Ritzen haben. ROMEO
Ist sie eine Capulet? O liebes Konto! Mein Leben ist mein Feind Schulden.
Benvolio Away, verschwunden sein, der Sport ist am besten.
ROMEO Ay, so fürchte ich, desto mehr wird meine Unruhe.
Capulet Nein, meine Herren, bereiten nicht verschwunden zu sein;
Wir haben eine Kleinigkeit töricht Bankett in Richtung .-- Ist es so e'en? warum dann, ich danke euch allen;
Ich danke dir, ehrlich Herren;! Gute Nacht .-- Mehr Fackeln hier - Come on, dann wollen wir zu Bett.
Ah, Bursche [bis 2 Capulet], durch meine fay, Wachse es ist spät, ich werde meine Ruhe.
[Alle ab, aber Julia und Krankenschwester.]
JULIET Kommen Sie hierher, Krankenschwester. Was ist yond Gentleman?
NURSE Der Sohn und Erbe des alten Tiberio.
JULIET Was ist er, dass nun kommt aus der Tür?
NURSE Marry, dass ich glaube, junge Petruchio werden.
JULIET Was ist er, dass es folgt, dass nicht tanzen möchte?
Schwester: Ich weiß es nicht.
JULIET Go nach seinem Namen fragen: ob er verheiratet sein,
Mein Grab ist wie zu meiner Hochzeit-Bett. NURSE
Sein Name ist Romeo, und ein Montague, der einzige Sohn des großen Feind.
JULIET Meine einzige Liebe von meinem einzigen Haß!
Zu früh gesehen unbekannten und bekannten zu spät! Prodigious Geburt der Liebe ist es mir,
Das muss ich lieben einen verhaßten Feind. NURSE
Was ist das? Was ist das? JULIET
Ein Reim Ich learn'd auch jetzt, das ich danc'd withal.
[One Gespräche innerhalb "Juliet".] NURSE
Anon, anon! Komm, der weg zu lassen; die Fremden sind alle weg.
[Exeunt.] [Enter Chorus.]
CHORUS Jetzt alten Wunsch doth in seinem Sterbebett liegen,
Und junge Zuneigung klafft sein Erbe sein; Das Messe für die für groan'd Liebe und sterben würde,
Mit zarter Juliet match'd, ist jetzt nicht fair. Jetzt Romeo ist belov'd und liebt wieder
Alike vom Charme verzaubert aussieht, aber um seinen Feind suppos'd muss er klagen,
Und sie stehlen Liebe ist süß Köder aus Angst Haken: Da hielt ein Feind, so kann er keinen Zugang
Um atmen solche Gelübde als Liebhaber us'd zu schwören; Und sie so viel in der Liebe, bedeutet ihr sehr viel weniger
Um ihren neuen Geliebten überall treffen: Aber Leidenschaft verleiht ihnen die Macht, die Zeit bedeutet, sich zu treffen,
Anlassen Extremitäten mit extremen süß. [Exit].