Tip:
Highlight text to annotate it
X
求主指教祢路 Teach Me Your Way O Lord Weise mir, Herr, deinen Weg
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Weise mir, Herr, deinen Weg, damit ich wandle in deiner Wahrheit
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name richte mein Herz auf das eine, dass ich deinen Namen fürchte!
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore und deinem Namen Ehre erweisen auf ewig
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Weise mir, Herr, deinen Weg, damit ich wandle in deiner Wahrheit
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name richte mein Herz auf das eine, dass ich deinen Namen fürchte!
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore und deinem Namen Ehre erweisen auf ewig
我主滿有恩惠和慈悲的憐憫 For you, Lord, are gracious and full of compassion Denn Du, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott
不易發怒,有豐盛慈愛,豐盛慈愛誠實 slow to anger and full of kindness and truth langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue
憐憫我,求恩主聽我所求 Turn to me and have mercy upon me Wende dich zu mir und sei mir gnädig!
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Weise mir, Herr, deinen Weg, damit ich wandle in deiner Wahrheit
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name richte mein Herz auf das eine, dass ich deinen Namen fürchte!
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore und deinem Namen Ehre erweisen auf ewig