Tip:
Highlight text to annotate it
X
Carl und *** wurden ermordet.
Erstochen in einem Abwasserkanal.
Jetzt macht Antwon einen Deal mit der
Drogenbehörde und kommt damit davon?
Der Deal wurde hinter
meinem Rücken gemacht.
Dieser Scheißkerl tötete zwei von uns.
- Ich weiß.
Mir wird versichert,
dass Antwons Kooperation
zu zahlreichen Verhaftungen führen wird.
Und der Drahtzieher bleibt ungestraft.
Wir hätten ihm eine Kugel rein jagen
sollen, als wir die Chance hatten.
Ihre Gefühle sind verständlich,
aber ich brauch sie auf den Straßen.
Das ist für mich genauso schmerzhaft.
Das Viertel ist glücklich. Töten einen
Cop, machen einen Deal und kommen davon.
Das Department überprüft diesen Deal.
Wir werden dafür sorgen, dass so
etwas nicht noch einmal geschieht.
Also ist der Zug
abgefahren? Antwon ist frei?
Und es gibt nichts, was
wir dagegen tun können.
Ist es wahr, dass die der...
Beschlagnahmungspolitik
den Stecker rausziehen?
Das wird morgen vom Polizeikomitee
besprochen. Noch ist nichts entschieden.
Wir fallen wie die Fliegen
und niemand bezahlt dafür.
Wir sind im Moment wirklich
verletzt und wütend.
Aber wir haben einen Job zu erledigen...
also lassen Sie uns das erledigen.
Wir müssen Antwons Deal mit
der Drogenbehörde vereiteln.
Derselbe Gedanke kam uns auch gerade.
Was ist mit Aceveda und Phillips?
Sie hängen an einem seidenen Faden.
Ja, wir sind uns bei
einigen Dingen nicht einig...
aber in einem sind wir uns einig...
Wir wollen Antwon im Todestrakt sehen.
Die werden niemals einverstanden sein,
dass wir eine
Drogenbehörden-Ermittlung behindern.
Deshalb dürfen die vorerst
auch nichts darüber erfahren.
Hilf Danny durch diese Zeit.
Führe sie. Gib ihr Kraft in der Not.
Oh, Jesus, Julien.
Amen.
Wie geht's?
- Oh, ich bin in Ordnung.
Ich kann nur im Moment dieses ganze
"Rette sie, Gott" Zeugs nicht gebrauchen.
Außerdem, hat er das bereits, richtig?
Schau, ich hab nur
gewartet bis du aufwachst.
Ich dachte, ich spreche ein Gebet.
Nun, solange du noch mit dem da oben
sprichst, frag ihn nach Schmerzmittel.
Danke für deine Gebete.
Ich komme später nochmal.
Ich helfe dir zu Hause.
Das wäre großartig. Danke.
Was Neues?
Ich überprüfte Aceveda und Antwon.
Aceveda besuchte Antwon einmal.
Keine Telefonanrufe, keine Briefe.
Aceveda besuchte zuvor
einen anderen Insassen.
Wen?
Juan Lozano.
Wer ist das?
- Du meinst, wer war das.
Der Byz Lat welcher sich
Acavedas Waffe schnappte
und dann für bewaffneten Raub
von ihm eingebuchtet wurde.
Was ist ihm passiert?
Bekam eine 20 Kilo
Hantel auf den Hinterkopf.
Verblutete in seiner Zelle.
Also trifft sich Aceveda
mit Juan und dann mit Antwon.
Antwon bekommt einen
Deal. Juan wird getötet.
Was zur Hölle hat das zu bedeuten?
Was?
Ich hörte, Sie besuchten Juan
Lozano vor kurzem in der U-Haft.
Hier ist deine Puppe. Geh
spielen. Bin gleich da.
Ja, er hat eine Berufung eingereicht.
Er behauptet, ich hätte
sein Geständnis erzwungen.
Oh, Glück für Sie, dass er
einen kleinen Sportunfall hatte.
Jemand in U-Haft spielte
Mr. Universum mit seinem Schädel.
Der Typ ist tot.
Die Welt wird ihn nicht vermissen.
Hatte scheinbar viele Feinde.
Besonders Sie.
Ich sah mir den Papierkram der
Verhaftung vom letzten Jahr an.
Zuerst greift er Sie
an und nimmt Ihre Waffe.
Dann gehen Sie ihn an den
Kragen und sperren ihn ein.
Besuchen ihn im Knast und
als nächstes ist er tot.
Nun, er ist nicht der Erste, der sich
im Knast mit den falschen Leuten anlegt.
Anstatt die Vergangenheit aufzurollen,
hoffte ich, Sie könnten
uns mit der Zukunft helfen.
Auf welche Weise?
Ihr Typ Juan. Hatte er
Kontakt mit Antwon Mitchell?
Vielleicht war Antwon der
Insasse, den er verärgerte.
Juan schien ziemlich verzweifelt. Er hat
seinen Einfluss im Gefängnis verloren.
Vielleicht dachte er Antwon fertigzumachen,
würde ihm seinen Straßenruf zurückbringen.
Antwon fand es heraus
und handelte zuerst?
Wenn Juan nach Antwons Deal mit der
Drogenbehörde erschlagen wurde...
könnte das seine Immunität zerstören.
Da kommen Sie ins Spiel.
Ich bedauere, dass ich
dem Typen geholfen habe.
Antwon ist für den Tod zweier
unserer Cops verantwortlich.
Jetzt vielleicht auch an dem von Juan.
Geben Sie mir etwas Zeit.
Ich schau mir das an.
Schön, Sie an Board zu haben.
Bonilla? Er ist der alleinige Pförtner
zwischen der USA und El Salvador, Mann.
Ein Irrer der alten Schule.
Sie wissen, Technik-Phobie.
Kein Handy, keine E-Mail.
Er bekommt alles per Hand geliefert.
Und wenn ich sage alles,
dann mein ich alles.
Lieferungen, Verteilungen, Killer.
Es geht alles über ihn und nur ihn.
Deshalb verlaufen eure
Spuren immer im Sand.
Er ist der Einzige, der direkt
mit dem Kartell verhandelt?
Hier ist der Rest von dem,
was wir von Mitchell haben.
Ich hoffe es hilft.
Wir hätten einen Agent rüberschicken
können, um das abzuholen.
Ich wollte ihn ein letztes Mal sehen,
bevor Sie ihn ins Paradis schicken.
Sie kennen seinen vollen Namen?
Ich kenne ihn nur als Bonilla.
Der Typ muss um die
50, 60 Jahre alt sein.
Er hat uns an einem Tag mehr gegeben,
als wir in einem Jahr herausfanden.
Aber der Deal ist nur
gültig, wenn seine Aussage...
zu Verhaftungen und
Verurteilungen führen.
Deshalb machen wir das.
Das wird was Großes.
Die bringen die Nachrichten zu ihm.
Ich weiß, es ist schmerzhaft.
Sie haben keine Ahnung.
Dieser Bonilla ist
der Schlüssel zu allen.
~ SubCentral.de ~
präsentiert
~ SubCentral.de ~
The Shield S04E13
~ übersetzt von ~
marlboro
Ich kam gerade vom Unterschlupf
wo sie Antwon unterbringen.
Ich hoffe Mr. Mitchell hat es bequem.
Das Hauptziel, das er aufgibt, ist
ein El Salvadorianer namens Bonilla.
Klingelt da was?
- Nein.
Entweder er lügt...
oder dieser Bonilla ist ganz
oben in der Nahrungskette.
Also haben wir einen halben Latino Namen,
in einer Stadt mit 4 Millionen Latinos?
Wir sollten mal Gusano ausquetschen.
Den salvadorianischen Baum schütteln
und schauen ob Bonilla rausfällt.
Ja, dieser Typ ist
Antwons größter Trumpf.
Wenn wir dieses Arschloch zuerst schnappen,
hätte Antwon kein Druckmittel mehr.
Dann könnten wir mit der
Drogenbehörde verhandeln.
Bonilla für Antwon. Ganz einfach.
Hände auf den Kopf.
Fass mich nicht an!
- Halts Maul!
Was zum Teufel wollen Sie?
Wir rochen Rauch und dachten
hier könnte es brennen.
Aber jetzt wo wir hier sind-
Blödsinn! Verschwindet hier!
Nehmt alles auseinander.
- Verstanden, Mann.
Hey! Hey!
Wir suchen nach einem
großen Fisch namens Bonilla.
Ich kenne keinen Bonilla.
Holt das Brecheisen.
Reißt den verdammten Boden auf.
- Wird gemacht.
Hey, hey. Ok!
Überprüfen Sie den
Blumenladen. Eight and Western.
Pass auf ihn auf.
- OK.
Wir werden das überprüfen.
Bist du stolz auf dich?
Ich stellte mich Billings und Vic entgegen.
Keine weiteren Streiche oder Witze seitdem.
Klar bin ich stolz.
Männer. Spielt keine Rolle
ob sie 5 oder 65 sind.
Es geht immer nur um die
Hackordnung am Spielplatz.
Das hast du jetzt erst rausgefunden?
Heirat?
- Quinceañera wahrscheinlich.
Es ist ein lateinamerikanischer
Debütantinnenball.
Das Mädchen wird als Frau
vorgestellt, wenn sie 15 wird.
Fang sie dir, solang du kannst.
Nun, sieht so aus, als hätte
sich der Typ eine eingefangen.
Alles war gut, bis
ihr Freund auftauchte.
Es war nicht seine Schuld.
- Es sollte nicht auftauchen.
Papi sagte dir das.
- Wie ist der Name ihres Freundes?
Alejandro.
Mein Papi hasste ihn. Er
befahl Xylina ihm fernzubleiben.
Erschoss Alejandro ihn?
- Nein.
Wer dann?
Als mein Vater sah, wie sie zum Parkplatz
ging, um mit Alejandro zu reden,...
ging er nach, um ihn wegzuschicken.
Da war noch jemand bei ihm. Ich
hörte sie reden und dann die Schüsse.
Sahen Sie die andere Person?
Zu viele Autos. Aber sie weiß es.
Werden Sie die Person decken,
die Ihren Vater ermordete?
Du bist 15. Es wird erwartet,
dass du eine Frau bist.
Fangen an, dich wie eine zu benehmen.
Die Streifen kommen.
Der Captain sagte, dass
Bonilla alt ist. So 50 oder 60.
Diese Typen sind gerade
aus den Windeln raus...
Hey.
Es ist ***.
Wo kommst du her, Kumpel?
Jalisco, Mexiko.
Mexiko?
Gusano verarscht uns.
Er wollte, dass wir seine
Konkurrenz verhaften.
Ja?
Gusano führte uns auf
eine falsche Fährte.
Ohne Scheiß?
Ja, er nannte uns ein
mexikanische Drogenbude.
Du hast sie noch?
Ja. Hey, Ruhe.
Wir kommen zurück für
ein kleines Schwätzchen.
Hey, Maul halten! Nur Englisch!
Hey, hinsetzen! Setz dich!
Lem, was ist passiert?
- Na los! Schieß!
Setz dich auf deinen Arsch!
- Ihr werdet Bonilla nie finden!
Lem? Lem?
Verdammt! Setzt euch!
Es wird geschossen. Bleib dran.
Officer braucht Unterstützung.
Ah, Schlampe!
Hey, hey, hey!
- In Ordnung! OK!
Hey, Lem, bist du OK?
Alles OK?
- ja.
Wo ist Gusano, Mann?
Er ist entkommen.
- Hey, hey. Hey.
Was zum Teufel ist passiert?
Es war meine Schuld.
Ich ließ ihn alleine.
Lem trat denen ordentlich in den Arsch.
- Sind Sie OK?
Ja, mir geht's gut.
Gusano hatte uns einen Hinweis gegeben.
Wir ließen Lem zum aufpassen
zurück, während wir das überprüften.
Er überwältigte zwei,
aber Gusano entkam.
Sie können auf sich aufpassen. Danke.
Was ist mit diesem Hinweis?
- Stellte sich als Finte raus.
Denken Sie immer noch, dass
Gusano uns zu Bonilla führen kann?
Emolia ist ein Informant von mir.
Sie arbeitete als ***-Strecker für
einen kleinen Fisch namens Pitarrio.
Er war unser erster Kontakt zu Gusano.
Hallo. Ich bin Captain Rawling.
Wir haben Gusanos Spur verloren.
Jede Hilfe ihrerseits, wäre
äußerst wertvoll für uns.
Ich weiß nicht viel. Ich
telefonierte nur mit ihm.
Sah ihn ein paar Mal, wenn
er bei Pitarrio anhielt.
Wie trat Pitarrio mit ihm in Kontakt?
- Rief ihn an.
Ich kenne die Nummer nicht.
Kennen Sie jemand anderen, der
mit ihm in Verbindung steht?
Freunde? Mitarbeiter?
Haben Sie jemals von einem
Typ namens Bonilla gehört?
Ich traf Gusanos Freundin. Sie
wusste, dass ich ein Kind hatte,...
also passte ich paar
Mal auf ihr Kind auf.
Wo war das?
- Bei ihr zuhause.
Rosaria?
- sí.
Gehen Sie raus.
Sauber!
Sauber. Schaut nach einem
kleinen Familienurlaub aus.
Hey, schaut. Ich fand das beim Telefon.
Die Wegbeschreibung zu
einem Kleidungs-Diskontladen.
Das ist auf der Rampart.
Ich kauf dort ein.
Das erklärt einiges.
Komm, lass uns für dich einen
speziellen Rabatt rausholen.
¿Habla Inglés?
Werden Sie dort Gusano treffen?
Nein bedeutet Ja.
Das muss schrecklich für Sie sein.
Ihr Vater ermordet
auf Ihrer Quinceañera.
Wir glauben Ihnen, wenn
Sie sagen er war's nicht.
Aber er weiß, wer es tat. Und wenn
wir Alejandro nicht entlasten können...
macht das Ihren Freund
zu einem Mordkomplizen.
Aber er erschoss ihn nicht.
Aber er schützt den Mörder.
Der Freund Ihres Freundes
ermordete Ihren Vater.
Mein Vater wollte beide rausschmeißen.
Warum musste er das tun?
Es war meine Quinceañera.
Alejandro hat Angst, das sollte er auch.
Er geht ins Gefängnis.
Aber wenn es Sie nicht
stört auf ihn zu warten.
20, 30 Jahre, wie klingt das?
Der Name des Jungen ist Miguel.
Er ist verrückt. Immer auf Drogen.
Alejandro ist nicht so.
Gusano.
Schau ob es einen Hintereingang
gibt. Verschwindet hier.
Polizei!
- Auf den Boden sofort! Runter!
Geh runter von mir!
- Schlampe.
Drogenhandel, Waffenschmuggel, nochmal
Drogenhandel. Immer fallengelassen.
Sie müssen mächtige
Beziehungen haben, Gusano.
Jemand bezahlte für den Anwalt.
Ich schätze, dass sie bei
versuchtem Mord an einem Polizisten,
niemanden für dich und
deine Idioten schicken.
Sie haben Glück. Wir wollen nicht Sie.
Sie informieren uns
und helfen sich selbst.
Lassen Sie mich mit ihm
reden, von Mann zu Abschaum.
Gib uns Bonilla, ich bringe meine
Leute dazu die Anklage fallen zu lassen.
Wir gehen getrennte Wege. Niemand
weiß, dass wir uns jemals trafen.
Ja, außer dass ich dank ihnen
kein *** mehr hab, Idiot.
Hör mir zu, Arschgesicht.
Ich tat dir einen Gefallen, als
ich dir das *** zurückbrachte.
Was auch immer diese Scheiße
war, es war kein ***.
Ich wollte diesen unechten Dreck
einen meiner Kontakte andrehen.
Hat so ausgesehen, als
wollte ich ihn bescheißen.
Ich musste es mit
2 Kilo wieder gut machen.
Also denken Sie nicht,
dass ich ihnen was schulde.
Erzähl mir kein Scheiß.
Sie haben mir einen
Haufen Scheiße gebracht.
Gusano behauptet, das Zeug was
wir ihm zurückbrachten, war unecht.
Ist das möglich?
Pitarrio ließ mich
sein Angebot verdünnen.
Nicht verdünnt. Unecht.
- Davon weiß ich nichts.
Denkt Gusano, ich hätte was damit
zu tun? - Wir halten dich da raus.
Vic, schau dir das an. Gusanos Telefon.
Alles normale Nummern. Keine
Namen. Aber schau dir das an.
Sie sind verschlüsselt.
- Ja, versetzte Zahlen.
Statt 213 hat er 324.
Der Trottel fügt immer eine Zahl hinzu.
Lass mich sehen.
Hey, Vic.
Ich untersuchte diese mögliche Verbindung
zwischen Juan Lozano und Antwon Mitchell.
Es gibt keine Verbindung.
Außer dass Sie die beide im Gefängnis
besuchten, an Lozanos Todestag.
Juan wurde getötet, bevor Antwon seinen
Deal machte. Das ist keine Verletzung.
Also haben Sie eigentlich nichts? - Ja.
Vielleicht sollte ich mal
ein wenig herumschnüffeln,
was Juans Tod betrifft.
Warum hab ich das Gefühl, dass Sie
in eine andere Richtung arbeiten?
Vielleicht sollte ich mal herumschnüffeln,
um zu sehen an was Sie gerade arbeiten.
Wenn wir das Hauptziel der Drogenbehörde
schnappen, diesen Bonilla...
dann können wir Antwons Deal vereiteln und
ihn für Carl und *** bezahlen lassen.
Ich nutze die Chance,
ihnen das zu sagen...
weil Sie vielleicht helfen könnten,
wenn die Bundesbeamten in den
sauren Apfel beißen müssen.
Und warum sollte ich eine
unbefugte Ermittlung unterstützen,
die uns alle das Genick brechen könnte?
Warum sollte ich weiter bei
dieser Juan-Antwon-Aceveda
Dreiecksgeschichte die Augen schließen?
Ich will Antwon für diese Morde.
Schnüffeln Sie soviel Sie wollen.
Ich hab nichts zu verbergen.
Aber ich werde Ihnen
helfen, wenn sie wollen...
weil ich auch Gerechtigkeit
für Carl und *** will.
Wie auch immer. Einverstanden.
Du hast viele Freunde
mit lustigen Vorwahlen.
434. Das ist Virginia.
324 existiert nicht mal.
Du fängst besser an zu reden,
oder wir werden ein paar anrufen.
Vergiss nicht immer eine Zahl abzuziehen.
- Huh?
Ja, 324? Ist in echt 213.
- Wirklich?
434. Ist in echt 323,
genau hier in Los Angeles.
Gut gemacht du Genie.
Wenn die Deutschen dich im
zweiten Weltkrieg gehabt hätten...
hätten wir alles beenden
können, bevor es begonnen hat.
In Ordnung.
Hallo? Wer ist dort? Alberto?
Hier ist Detective Mackey. Ich bin
hier am Revier mit Ihrem Freund Gusano.
Ja, er denkt, Sie hätten einige
Information die Sie uns mitteilen möchten.
Hallo?
Alberto will wohl nichts mitteilen.
Wir werden mal weiter herum tippen,...
wird nicht lange dauern, bis wir mit
Bonilla oder einen seiner Schläger reden.
Du denkt besser darüber
nach uns zu helfen, Schnell.
Bonilla liebt Musik.
Er hat einen Club auf der Eighth.
- Ist das seine Zentrale?
Der Ort, wo er seine Ware lagert?
Nein. Er hängt dort herum.
Er liebt Musik, ***
und schwarze Nutten.
Wer nicht?
Schaut wie eine gottverdammte
*** Versammlung aus.
Mit den Windelträgern herumhängen,
hält ihn unter dem Radar.
Wenn ich mal so tief sinke, nehmt mir meinen
künstlichen Darmausgang ab und das war's.
Mann, wie oft wärst du dann
schon verheiratet gewesen? 6 mal.
5 mal.
Das ist besser unser Typ. Antwon knutscht
Bundesagenten-Ärsche und wir verlieren Zeit.
Hey.
Gusano sagt, dass er
gerne Kohle rausschmeißt.
Mit drei Schnecken wie diesen, darfst du
dem Weihnachtsmann sagen, ich war böse.
Captain.
- Ja?
Wir verhafteten den Schützen im
Quinceañera Mord. Ein Kind namens Miguel.
Gut.
Da ist noch was anderes.
Das wollen Sie hören.
Er ist ein Tablettenfreak.
Wir fanden ein paar verschriebene
Fläschchen im Auto, als wir ihn abholten.
Alle vom Pflegeheim, wo
Joya angegriffen wurde.
War da ein Datum auf den Flaschen?
Eine von ihnen ist erst einige Tage alt.
Laut dem Jugendamt gibt es in dem
Haus einige neue Kinder. Teenager.
Einer von ihnen geht mit
unseren Schützen in die Schule.
Dieser Ort wurde doch
angeblich dicht gemacht.
Was zum Teufel macht das Jugendamt?
Brauchst du sonst noch was?
- Nein, ich werde, um,...
Danke. Ein wenig fernsehen
und wahrscheinlich einschlafen.
In Ordnung. Ich schau
später noch mal rein.
Hey, Julien.
Ja?
Ich hab mir den Kopf
zerbrochen, über unsere…
Differenzen die wir hatten.
Du weißt schon, die Verfügungen,
die Beschlagnahmungen und alles.
Jetzt bist du der Einzige,
der sich um mich kümmert.
Du würdest dasselbe für mich tun.
Ich bin froh, dass du das weißt.
Warum beaufsichtigen die
Walkers immer noch Kinder?
Ihre Pflegefamilien
Erlaubnis ist in der Berufung.
Sie haben das Recht dazu,
bis eine endgültige Entscheidung
getroffen worden ist.
Wir haben laufende
Straf-Anklagen gegen sie.
Vergehen. Und sie werden
für unschuldig gehalten.
Zwei Monate, seit dem
das kleine Mädchen...
gezwungen wurde Abflussreiniger
zu trinken und...
eines ihrer Kinder verkauft
rezeptpflichtige Medikamente aus dem Haus.
Wann werden Sie was tun?
Geben Sie mir den Namen
des Dealers, ich regel das.
Was ich Ihnen gebe, ist eine Ankündigung.
Wir werden das Walker Haus beschlagnahmen.
Was?
Wenn Sie es nicht
schließen, werde ich es tun.
Übersteigt das nicht ein
wenig ihre Kompetenzen?
Entschuldigen Sie. Ich hab
Ihnen nichts mehr zu sagen.
Sammeln Sie einige Leute. Wir
beschlagnahmen das Walker Haus.
Ich dachte die Beschlagnahmungen
sind derweil gestoppt.
Ich mache eine Ausnahme.
Sie haben morgen eine Anhörung deswegen.
Wenn Sie das denen an den Kopf werfen,
wird das ihrer Politik nicht helfen.
Nun, das war das zweite Vergehen der
Walkers. Ich werde kein drittes dulden.
Also tun Sie es. Ich
übernehm die Verantwortung.
Sie stürzt sich selbst in den Abgrund.
Es gibt nichts, was du dagegen tun kannst.
Wir müssen nur vorsichtig sein,
dass sie uns nicht mit runterzieht.
Ich stecke meine Nase nirgends rein.
Du weißt, wenn sie geht, werden
die zu dir kommen um zu übernehmen.
Die wollen mich nicht.
Die holen einen Ja-Sager
Schlappschwanz...
von außerhalb, das hält uns im Zaum.
Die schwarze ***
geht ein wenig bummeln.
In diesem Viertel
beschützen wir sie besser.
Hey Schätzchen wie viel fürs Blasen?
Ich bin keine Nutte.
- Oh, nein.
Du hast dich nur Opas Harem
angeschlossen, für Gratis Stoff.
Ach Mann, komm schon.
Ich brauch nur Zigaretten.
Ich glaub du brauchst eher ein
Nickerchen. Auf was bist du?
Auf nichts.
Die Schwester ist voll besoffen.
Was wollt ihr?
- Bonilla. Du warst den ganzen Tag bei ihm.
Wenn er in der Stadt ist,
bin ich jeden Tag bei ihm.
War jemand bei seinem Club
und hat ihn vor Cops gewarnt?
Er erzählt mir so einen Scheiß nicht.
- Ich hab keine Zeit für sowas.
Oh Scheiße!
Bist du OK?
Da ist Blut dabei. Schaut
nach einem Geschwür aus.
Wenn du das nicht behandeln lässt...
- Wird es mich umbringen. Ich weiß.
Das ist der Plan.
Hier ist ein neuer Plan.
Ich bringe die Stadt dazu,
deine Arztrechnungen zu bezahlen.
Wir werden dich wieder gesund machen
und du beantwortest ein paar Fragen, ok?
Bitte verarsch mich nicht.
Mach ich nicht.
Einer seiner Leute kam
mit einer Nachricht vorbei.
Er wurde echt sauer.
Sie wissen schon, mehr als üblich.
Irgendwas über ein Zeug, das
zu La Cueva gebracht wurde.
Die Höhle. Was ist das?
Weiß nicht. Gab die
Nachricht nur weiter.
Haben Sie Gusano noch?
Antwon hat Gusano an die
Drogenbehörde verraten.
Lamberti und Phillips bringen
ihn in etwa zwei Minuten weg.
Wir brauchen ihn für etwas.
Nehmen Sie sein Telefon.
Sie haben Zeit für einen
Telefonanruf. Machen Sie ihn jetzt.
Holen Sie Bonilla ans Telefon, sofort!
Der Typ benutzt Handys nicht
gerne. Muss wichtig sein.
"El Arschloch" spricht besser schnell.
Ja, ich wurde verhaftet.
Sie denken, ich rede mit meinem Anwalt.
Sie fragen mich nach La Cueva.
So viel zu Alter und Weisheit.
Das Arschgesicht frisst den Köder.
Scheiße! Späher!
Los!
Ich hol mir Bonilla!
Stop!
Beweg deinen Arsch her! Komm her!
Shane, mach es aus!
Beeil dich!
- Verdammt nochmal.
Scheiße.
- Komm, Kumpel.
Etwas leichte Lektüre
für die Drogenbehörde?
Jesus Christ!
Frachtpapiere, Verteilungsstatistiken.
Ziemlich genau. Wir haben
Namen von D.C. bis San Salvador.
Das wirft die Salvadorianer
2 Jahre zurück. Sehr gute Arbeit.
Die Nummer 1 unserer
Meistgesuchten. Ein Zufall.
Ja, meine Jungs sind bei
Routinearbeiten darüber gestolpert.
Und Sie haben rein zufällig den
einzigen Salvatorischen Paten erwischt...
der, von dem Antwon Mitchell
uns alles erzählt hat.
Manchmal hat man einfach Glück.
Ich übernehme ihn und diese Akten.
Gleich nachdem Anklage wegen versuchten
Mordes gegen ihn erhoben wird.
Seine Männer schossen
auf meine Officers.
Wir müssen auch all dieses
Zeug als Beweise protokollieren.
Wenn Sie das tun, hat seine Organisation
Zeit sich neu zu gruppieren...
und den Schaden zu begrenzen.
Ich hab ihn ehrlich geschnappt. Er
ist ein gottverdammter Wal für uns.
Sie erwarten wirklich,
dass ich ihn übergebe?
Was wollen Sie?
Ich will Antwon Mitchell.
Ich spreche mit meinen Vorgesetzten.
Übernehmen Sie hier. Ich führe eine
Beschlagnahmung in der Straße durch.
Was? Welche Beschlagnahmung?
Ein Junge verkauft seit einigen Monaten
aus einem Pflegeheim
rezeptpflichtige Medikamente.
Das Polizei-Komitee
kommt morgen zusammen.
Eine Beschlagnahmung ist das
Schlechteste was Sie tun können.
Wir schnappten gerade
Bonilla, und stahlen Antwon.
Ich denke, ich kann mir das erlauben.
Oder wir hören auf, während
wir auf Erfolgskurs sind.
Zur Kenntnis genommen.
Und nochmal, sehr gute Arbeit.
Ok, kommt.
Warum muss ich gehen?
Ich hab nichts getan.
Sind Sie sich sicher?
- Wir haben den eigentlichen Dealer.
Ein 14-jähriger. Der 3 Wochen nach Joyas
Vergewaltigung, diesem Haus zugeteilt wurde.
Haben Sie immer noch Zweifel?
Bin froh, dass Sie es schaffen konnten.
Bin auch froh. Sie
sind außer Kontrolle...
und jetzt kann es jeder sehen.
Ich nehme die Kinder mit.
Oh jetzt hab ich Angst.
Diese Kinder werden heute in
meinem Büro schlafen müssen.
Nun, zumindest nicht hier.
Und jetzt schließen Sie
dieses Heim. Glückwunsch.
Sie denken, es geht darum
ein Heim zu schließen?
Dieses System versagt jedes
Jahr bei Tausenden von Kindern.
Es geht darum, sich nicht weiter
diesen Scheiß bieten zu lassen.
Cass?
Cass?
Was tust du hier?
Dad muss noch arbeiten.
Ich hol dich nach Hause.
Nimm was du brauchst
und lass uns gehen...
Hallo.
Wir haben gelernt. Wir
haben die Tür nicht gehört.
Wer bist du?
- Evan.
Freut mich, Mrs. Mackey.
Wo sind deine Bücher?
Was ist los?
Ich sah etwas, als ich Cassidy von
deinem Apartment abholen wollte.
Was?
- Sie war dort mit einem Jungen.
Evan irgendwas. Er
wohnt im gleichen Haus.
Es dauerte sehr lange,
bis sie die Tür öffneten.
Was haben sie gemacht?
Sie sagte lernen, aber
da waren keine Bücher.
Sie belügt mich in letzter Zeit dauernd
und wenn sie nicht lügt, ignoriert sie mich.
Du weißt was man sagt.
11 ist das damalige 13.
Oh Scheiße.
Dein Mom erzählte mir, dass du
einen Freund bei dir hattest.
Sie macht eine große Sache aus allem.
Nun, das ist ihr Job,
richtig? Komm schon, Cass.
Du weißt, es war nicht
vorgesehen dass du Besuch hast,
wenn ich oder Carmen nicht da sind.
Schon gar nicht von einem
süßen Jungen, richtig?
Wir haben nichts getan.
Ok. War er schon mal da?
Nein.
Wer ist er?
Evan. Er wohnt in 3A.
Seine Eltern wissen,
dass er zum Lernen kam?
Er ist cool. So wie du.
Ich?
Ja.
Die anderen Kinder mögen ihn und
er lässt sich nichts gefallen.
Cassidy...
Nein, Nein.
Du... du verstehst aber, dass es
wichtigere Eigenschaften gibt, richtig?
Zum Beispiel Aufrichtigkeit,
Vertrauenswürdigkeit.
Jemand, der sich für dich interessiert.
Ich mag ihn. Warum musste Mom was sagen?
Sie hat dich nicht verstanden und
jetzt versteht sich mich auch nicht.
Dumm.
Ich hatte jeden Grund,
dieses Haus zu beschlagnahmen.
Vernachlässigte,
unbeaufsichtigte Pflegekinder...
welche rezeptpflichtige
Medikamenten verkaufen,
was wiederum zu einem Mord führte.
Das ist ein öffentlicher Sieg für uns.
Hier geht's nicht um
die Beschlagnahmungen.
Warum dann diese Henkersstimmung?
Das Justizministerium hatte ein
Telefonat mit dem Bürgermeister...
weil Sie die Drogenbehörde
in den Schwitzkasten nahmen,
um Mitchell ausgeliefert zu bekommen.
Sie drohen damit, uns
die Mittel zu streichen...
von den Vollstreckungskräften
bis zur medikamentösen Behandlung.
Ich gab ihnen Bonilla. Sie
bekamen, was sie wollten.
Sie brachten sie dazu Scheiße zu fressen
und jetzt bringen die den
Bürgermeister dazu, sie zu fressen.
Wenn Sie denken, dass er auf mehrere
Millionen Dollar von der
Stadt verzichten wird-
Ich werde mich entschuldigen.
Der Chief der Drogenbehörde
will ihre Entschuldigung nicht.
Er will Ihren Job.
Und jetzt will ihn
der Bürgermeister auch.
Das Polizei-Komitee empfiehlt Sie
von ihren Pflichten zu befreien.
Und der Chief entschied,
diesem Ansuchen zu folgen.
Und niemand wird für mich kämpfen?
Cops passen aufeinander auf?
Ich versuchte es. Ich erklärte
meinen Kollegen die Situation.
Ich erreichte, dass die
Drogenbehörde uns Antwon übergibt.
Aber da endete mein Einfluss.
Also lassen Sie die
Drogenbehörde meinen Job kaufen?
Es tut mir leid, dass es so endete.
Sie kämpfen für mich, richtig Roy?
Der Chief auch.
Weil Sie wissen, dass Farmington
jetzt besser ist, als zuvor.
Weil die Beschlagnahmungen
funktionierten.
Weil ich dafür sorgte, dass
Antwon Mitchell büßt,...
für das, was er unseren zwei Cops antat.
Ich kümmerte mich darum. Jetzt
kümmern Sie sich um mich, richtig?
Ich hab nicht viel Zeit. Was gibt's?
Sie hatten Recht mit dem Strike Team.
Emolia, komm her.
Emolia ist unsere Informantin.
Sie hat sich was verdient...
indem sie uns mit Tipps
über Salvadorianer versorgte.
Am 6. dieses Monats, streckte sie
*** für ihren Dealer Pitarrio...
als Detektiv Curtis Lemansky
mit ihm stritt, ihn angriff...
und 1 Kilo *** beschlagnahmte.
Diese Drogen wurden nie
als Beweis protokolliert.
Wann wurde das gemeldet?
Emolia meldete sich
sofort bei meinen Kollegen.
Die waren in der Lage, anhand der
Beschreibung Lemansky zu identifizieren.
Sie durchsuchten sein
Auto, während er schlief,...
holten das *** und ersetzten es
durch eine nicht-narkotische Substanz.
Ich dachte Sie wären Vics Informantin.
Wer auch immer bezahlt.
Also, äh, holen Sie sich Lemansky?
Noch nicht.
Mein Boss will das verwenden, um
sich das ganze Team zu schnappen.
Vic mag mich und meinen Jungen.
Er will sich um uns kümmern.
Das können wir ausnutzen.
Ich hab gerade meinen Job verloren.
Das ist jemand anderes Problem.
Sie werden dagegen ankämpfen, richtig?
Wenn ich verliere, nehmen die mir
meine Rente. Ich hab meinen Lauf gehabt.
Ich konnte es nie aufhängen.
Carl und Scoobys.
Die Familien sagten,
ich könnte es einrahmen.
Sorgen Sie dafür, dass es an einer
Stelle hängt, wo es jeder sehen kann.
Das werde ich.
Ma'am? Der stellvertretende
Chief Phillips hat uns geschickt.
Wir sollen Sie aus dem
Gebäude heraus begleiten.
Hey Jungs, sie ist ein
Captain, keine Verbrecherin.
Wir befolgen nur Befehle.
Nun, heute Abend nicht!
Wir warten darauf, dass Antwon Mitchell
unserer Aufsicht überstellt wird.
Der Captain muss diese
Verhaftung vornehmen.
Solang es nicht zu lange dauert.
In Ordnung, Cass. Steig
ins Auto. Ich liebe dich.
Ich muss zurück zu Matt und
Megan. Bist du hier fertig?
Noch nicht. Aber ich hab
alles mit Cassidy geklärt.
Kein weiteres Herumhängen mit
Jungs in leeren Appartements.
Ich nehme an, sie hört auf dich.
Ja.
Hör mal, äh, vielleicht sollte
sie wieder bei dir einziehen.
Ist das dein Ernst?
Nun, sie ist jetzt in diesem
Alter. Sie braucht ihre Mom.
Das ist wegen dem was geschah.
Es ist vieles.
Sie wird sich mit mehr
Jungs treffen und so.
Du kannst besser auf
sie aufpassen, als ich.
Bist du sicher?
- Auf jeden Fall.
Danke.
Antwon Mitchell...
Sie sind verhaftet...
wegen des Mordkomplotts...
an den Officers Carl
Miller und Wayne Haimes.
Gleich dort wäre es gut.
Okay.
- Danke.
Ich unterschrieb einen
6 monatigen Mietvertrag.
Und jetzt wollen mich nicht
nur die Nachbarn nicht,
sondern auch das Department.
Ich nehme an, dass bedeutet Sie bleiben.
Ja. Könnte lustig werden.
Mir gefällt der Ort.
Es war gut, mit Ihnen zu arbeiten.
Was wird jetzt mit Ihnen passieren?
Was meinen Sie?
Ich fühle mich, als hätte ich
etwas mit ihnen begonnen,...
aber ich konnte es nicht beenden.
Nun, wir haben Antwon Mitchell.
Ja.
Denken Sie jemals darüber nach,
wie es alles für Sie enden wird?
Ich nehm's, wie's kommt.
Versprechen Sie mir..., dass Sie sich gut
überlegen, welchen Weg sie einschlagen...
und dass Sie auf sich aufpassen.
Solange Sie versprechen,
dasselbe zu tun.
Ja.
Viel Glück!
Ihnen auch.
Wagenbach?
- Ja, Sir.
Ich weiß nicht ob Sie es schon hörten,
aber Ihr Captain wurde ihres Amtes enthoben.
Ja.
Wir brauchen jemanden
für die Übergangszeit.
Claudette ist da am besten
geeignet. Sie hat gelernt-
Ich möchte, dass Sie aufsteigen.
Ich?
- Es gibt keine Garantien...
aber wenn es funktioniert,
könnte es dauerhaft sein.
Uh, tut mir leid. Ich kann nicht.
Nicht, dass ich nicht
geehrt bin, geschmeichelt-
aber, äh, ich kann meinen
Partner nicht verlassen.
Ich bin für Sie
wertvoller auf der Straße.
Nun, ich hätte Sie gerne oben.
Um aufrichtig zu sein, wenn Sie denken
dass ich der Richtige dafür bin...
machen Sie einen Fehler.
Tut mir leid.
Um was ging's?
Er bat mich der Ja-Sager
Schlappschwanz zu sein.
Ich sagte ihm, dass er mich mal kann.
Manchmal muss man seinen
moralischen Grundsätzen folgen.
Eines Tages verstehst du's.
Äh, wir gehen alle rüber zu Jamie's...
feiern dass wir Antwon festnagelten
und den Abschluss des Falls.
Willst du mit?
Ich bin sicher, dass
können wir alle brauchen.
Dutch-boy!
...im Viertel. Ich schwöre bei Gott!
Es ist Danny!
Danny!
Willst du ein Bier?
- Äh, Nein. Ich bin noch auf Schmerzmittel.
Hat wer ein Glas?
Hey, hey steht auf.
Kommt hoch! Kommt schon!
Auf Carl und ***.
Zwei gute Cops.
Cheers.
Keine Angst!
Nehmt euch ein Zimmer!
~ SubCentral.de ~
~ übersetzt von ~
marlboro
~ SubCentral.de ~
~ Beste Seite für deutsche Untertitel ~