Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hey.
Mach eine Pause.
- OK.
Bist du bereit?
Hey. Psst!
Ist Cromo festgeschnallt?
- Lass es uns rausfinden.
Ok, du bist an der Reihe, Schätzchen.
Ja, er hat eine Waffe
und sie ist geladen.
Wie willst du's angehen, Boss?
Mach sie draußen an irgendwas fest.
- Verstanden.
Gleich hier, Ladies.
Ja. Ja.
Das ist besser wichtig, du
blöde gottverdammte Schlampe.
Sicher ist es das, du blöde
gottverdammte Schlampe. Auf geht’s.
Los! Hände auf den
Kopf. Hinter den Kopf.
Sofort. Komm schon,
Rastazöpfchen. Auf gehts.
Bist du ok?
Zwei Minuten später wäre
es mir noch besser gegangen.
Vergewaltigung einer Minderjährigen.
- Ist das nicht gegen den ethischen Zuhältercodex?
Mann, sie hat geprahlt, sie sei 18...
Sie sehen ja, sie wollte es.
Ist so ein "Kobe Bryant" Ding. - Ja?
Nun, schaut so aus, als hättest
du deine Sponsoren verloren.
Auf geht's, Kobe.
Was zum Teufel ist passiert, Mann?
- Oh, ist nur ein Kratzer.
Ist bald ok. Schade, dass du und
deine Jungs nicht mehr her kommen.
Ich dachte, mit den ganzen Gratismahlzeiten,
würdest du dich freuen uns los zu sein.
Du musst mir einen Gefallen tun. Du erinnerst
dich an Cyril, der Junge der für mich arbeitet?
Ist schon seit ein paar Wochen
nicht aufgetaucht, bis heute morgen.
Er hat dir Geld geklaut?
- Ja.
Ich hab versucht ihn aufzuhalten.
Er hat mich weggestoßen.
Es waren nur 30 Piepen.
- Ist er ein Junkie?
Komm schon, Cal.
Es gibt nur eines, dass einen guten
Jungen, so schnell zu einem Dieb macht.
Ich wollte nicht damit anfangen.
Ich hab befürchtet, dass du nicht hilfst,
wenn du von den Drogen wüsstest.
Oh, und das andere sollte ich wissen?
- Ich dachte, du könntest mir helfen...
Führ ihn auf den rechten Weg.
Verzeihung? Hier ist
eine Lieferung für Sie...
ein Paket Polaroid Kameras.
Oh, äh, Laden Sie sie
dort beim Schreibtisch ab.
Danny, stimmt‘s? - ja. - Wir haben
uns nicht offiziell vorgestellt.
Hi. Jetzt haben wir.
Ich bin Monica Rawling.
- Kann ich Sie fragen, wofür die Kameras sind?
David muss das Übernahmegespräch
verschieben. - OK.
Ich hab keine Formulare
für die Kameras gesehen.
Sie werden mit David gehen, oder?
Natürlich. Warum?
Nur so.
Was tun Sie hier?
Ich, äh-
Äh, unsere Männertoilette funktioniert
nicht. Wir teilen uns die hier.
Nein, tun wir nicht.
- Doch, tun-tun wir. Wir ha-
Sie meinen, wir teilen
Sie nicht mit ihnen.
Äh, da ist jemand drin.
Hey, Dutch-Boy ist zur
Klo-Wache befördert worden.
Ist ein scheiß Job,
aber jemand muss ihn tun.
Hey Großer-verteil das bei der Streife.
17-jähriger Crack Süchtiger.
Wenn ihn jemand sieht, mich anrufen.
Sie können.
Ich hab einen Teenager auf Drogenbeschaffung.
- Freund eines Freundes.
Werd ihn aufspüren, bevor er Schaden
anrichtet. Ich wollt Sie nur aufklären.
Sie sollten das ihrem
Vorgesetzten sagen.
Wie ich schon sagte, ich wollte Sie aufklären.
- Wie ich schon sagte...
Ich bin noch nicht verantwortlich.
Ernsthaft, sagen Sie's Aceveda.
In Ordnung, Sozialarbeiter
sind unterwegs...
also warte im anderen
Zimmer, Schätzchen.
Solch ein hübscher Arsch, nicht?
Amen, Bruder.
Schreib nur zwei auf.
Das andere steck ein.
Das ist die Währung der Straße. Wir verwenden das Zeug,
um beim nächsten Arschloch einen Spitzel zu schmieren.
Hmm. Ernsthaft?
Wie denkst du, hab ich Night Train
dazu gebracht, diesen Ort zu verraten?
Das ist die alte Schule, Baby. Man
benutzt die Welt um die Welt zu kriegen.
Hmm.
In Ordnung.
Hey. Das ist schon OK, Bruder.
Es tut mir leid, Nance.
Die mexikanischen Behörden
schickten ihn zurück.
Ich bekam heute Morgen den Anruf.
Kann ich ihnen helfen?
Ja. Wir sind hier um Ben
Gilroy zu identifizieren.
Sind Sie Familie?
Ehefrau und, äh, Freund.
Geben Sie mir einen Moment.
Wie verkraften es die Mädchen?
Ich hab's ihnen noch nicht gesagt.
Sie verstehen noch immer nicht, warum
er uns das letzte Mal verlassen hat.
Ja.
Bitte folgen Sie mir.
Nance, du musst ihn nicht
auf diese Weise sehen.
Ich will mich nicht wegen diesem
Stück Dreck schlecht fühlen.
Bundesbeamten fanden ihn mit einem
Bündel gefälschter mexikanischer Ausweise
und einem abgelaufenen
kalifornischen Führerschein.
Benjamin Wescott Gilroy?
Scheiße.
- War das eine positive Identifizierung?
Wie ist er gestorben?
Suchen Sie's sich aus.
Zirrhose, Unterernährung-
Offizielle Ursache war Erstickung.
Erstickt an seinem eigenen Erbrochenen.
Mein Gott. Dieser Typ war der
stellvertretende Polizeichef? Was ist passiert?
Suchen Sie's sich aus.
~ SubCentral.de ~
präsentiert
~ SubCentral.de ~
The Shield S04E02
~ übersetzt von ~
marlboro / Dreumex
Ha-yea! Zuhälter ist in der
Scheune. Lasst die Party steigen.
Schaut, da ist der Lord der Sitte.
Bin nur hier um euch aufzuheitern,
ihr traurigen Schreibtischaffen.
Wer ist der Cowboy?
- Wir haben einmal zusammengearbeitet.
Er wechselte rüber zur Sitte.
An ihrem Gesicht erkennt man,
dass es Scheiße gelaufen ist.
Hab ihn nur eine Weile nicht gesehen.
Wie tut sich dein neuer Partner so?
Es funkt.
Nun, ich muss diese Sache erledigen.
Ja, geh nur.
Cyril hatte schon zwei
Jugendgerichts Anhörungen...
Eine wegen Drogenmissbrauch und die Andere
wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses.
Bekam einen geblasen im Griffith Park.
Hat die Bläserin einen Namen?
- Sie flüchtete.
Die Cops bekamen eine Beschreibung.
Schlank, Blond, Piercings, frühe 20er.
Weißt du was?
Ich hab mit der Jesus
Freak Mutter gesprochen.
Ihre Adresse ist anders als
die, die er angegeben hat,...
als er im Park erwischt wurde.
Könnte die der Blonden sein.
Weißt du, es ist seltsam
das Klubhaus so zu sehen.
Ja. Danke, dass du es erwähnst.
Ist cool. Hey, ich hab von
Gilroy gehört. Verdammt…
Ja. Begräbnis ist morgen. Wäre
großartig, wenn du's schaffen könnest.
Ich versuch ihm einen
anständigen Abgang zu verschaffen.
Wird, äh, Shane kommen?
Ich weiß nicht.
211 ist Vorort...
Darmond Waschanlage, 612 Ames Street.
Tango 13, Code 6. Unterstützung.
Keine Bewegung! Keine Bewegung!
Zweiter Schütze ist hinten raus!
- Sichert hier!
Auf den Boden, sofort!
Auf den Boden. Runter!
Halt durch. Ok. Bleib
einfach ruhig. Ruhig bleiben.
Ich hab was Neues zum Werkstatt Fall...
wovon ich denke dass
Sie es hören wollen.
Wer ist das bei ihm?
- Lewis Sperling.
Der Typ, den wir umdrehten
für den Werkstatt Fall.
Außer einigen Verhaftungen
im ersten Monat...
haben unsere Kameras
nichts weiter aufgeschnappt.
Keine größeren Deals,
keine größeren Verbindungen.
Ich kann nicht kontrollieren,
was Leute sagen und tun.
Sie spielten uns was vor, Lewis-
Gründen eine andere Firma,
auf den Namen Ihrer Tochter.
Das ist eine Verletzung,
der Bedingungen Ihres Deals.
Ich hab zwei Exfrauen, fünf Kinder.
Ich kann nicht mal für meinen Lebensunterhalt
Sorgen, wenn ihr mir dauernd am Arsch klebt.
Vielleicht konnte Mackey nicht
ahnen, wie das Enden würde...
aber ich tat es.
Sie warnten Ihre großen Kunden.
Sie gaben Ihnen Geld, um
eine neue Firma zu gründen.
Sie bekamen Ihr Einkommen zurück
und die bekamen einen neuen Platz...
um ihr Geld zu waschen. - Jesus.
Wie haben Sie das übersehen?
Ich gebe Ihnen mehr Namen...
vom neuen Geschäft.
Größere Fische.
- Glaub ich kaum, Lewis.
Es ist vorbei und jetzt
gehen Sie ins Gefängnis.
Sechs Monate und Tausende von
Dollars Steuergelder den Bach runter.
Jetzt wissen wir zumindest warum.
Ich hab Mist gebaut. Bisschen
spät für die demütige Tour.
Ich strecke meine Fühler
auf die, die wir haben aus.
Ich sorge dafür, dass
es richtig gemacht wird.
Oh, und Sie sind der Mann,
um es richtig zu machen?
Lassen Sie es ihn einfach
in Ordnung bringen, Ok?
Sir, da sind zwei Tote
bei einem Wäscherei Raub.
Einer davon war in einer Schießerei
mit einem Polizisten verwickelt. - Scheiße.
Was wissen wir? - Zwei Verdächtige,
vermutlich Lateinamerikanischer Mann...
und eine weiße Frau.
Haben wir eine Beschreibung der Schützen?
- Nur das Mädchen.
Nach ihr wurde gefahndet.
Blond, gepiercte Nase, 55kg.
Was?
Diese Schießerei könnte etwas mit
Jungen zutun haben, nachdem ich suche.
Ihr eigenwilliger Jugendlicher
steht mit einem Mord in Verbindung?
Wenn Sie versuchen, mich
für sich zu gewinnen...
Dann funktioniert das nicht.
Die kleine Bonnie und Clyde erschossen
den Manager für $ 11 in Münzen.
Der Junge entkam.
Haben Sie Name und Adresse
des Mädchens rausfinden können?
- Hope Anthony, 9246 East Olympic.
- So ein Dreck!
Problem?
Hast du den Steckbrief von Cyril dabei?
Ja.
- OK, zeig ihn den Zeugen.
Hey, ich, äh glaube, der andere Schütze
ist der Junge, nach dem ich suche.
Unglaublich. Sie setzten Polizisten diesem
Risiko aus, für diese inoffizielle Fahndung?
Ich kannte nicht alle Fakten.
- Wenigstens sind wir da gleicher Meinung.
Geben Sie Billings die
Informationen über das Kind...
und schließen Sie den
Werkstatt Fall ab. - Komm.
Es klang so, als hätten
sie einiges mehr zu sagen.
Was wäre wenn?
Wer sind Sie?
- Captain Rawling.
Aceveda wird weggehen. Ich entscheide,
was in der Scheune geschieht.
Gut.
Ich hab einen Namen, der ihr hübsches
Köpfchen ins Trudeln bringen wird.
Nun, mein hübsches Köpfchen
beginnt nicht so leicht zu trudeln.
Wer ist es?
Ich will meinen Deal zurück.
Keine Haftstrafe.
Dieser Deal wurde Geschichte
mit ihrem Seitenwechsel.
Sie müssten etwas wirklich
Besonderes auf den Tisch legen...
sonst nimmt der Staatsanwalt
nicht mal meinen Anruf an.
Kein Deal, kein Name.
Wie sie wollen.
Dort ist er.
- Ja?
Ich bin's. Ich hab dir
ein Paket geschickt.
Tickt es?
- So ähnlich.
Es ist eine Sammelklage gegen die
Pyren Merril Pharmaceutical Company.
Was hat das mit uns zu tun?
Nun, es heißt, dass durch ein Impfstoff-
Konservierungsmittel Autismus verursacht wird.
Impfstoffe, die sowohl Matthew als
auch Megan bekamen, als sie zwei waren.
Das war als alles...
- Ich weiß, ich weiß. Hör zu.
Es gibt einen letzten Termin und wir sollten uns
wegen eines Gesprächs mit dem Anwalt treffen.
OK. Wie wär's morgen früh,
wenn ich Cassie absetze? - Bestens.
Ich bereite alles vor.
Ich seh dich dann. Bye.
Armando Renta, das ist Vic Mackey.
Freut mich.
Army kommt frisch von einer
14 Monatigen Armeetour.
Hat den Wüstenschweinen
gezeigt wo der Hammer hängt.
Auftrag erledigt? - Das ist das,
was sie uns sagten, also muss es wahr sein.
Kommst du klar mit Wild Bill?
Besser als in Baghdad. Jetzt
heißt es der Cowboy und der Latino.
Das ist gut. Gibst du uns einen Moment?
Also, äh-was gibt's?
Ich muss wissen, wer zurzeit
Crack in Ashmore Heights vertickt.
Das ist schwierig zu sagen. Die letzten
Wochen hat jemand den Markt überflutet.
Jeder Dealer in der Nachbarschaft ist "stein"
schwer und drängelt sein Produkt loszuwerden.
Seit wann brauchst du Hilfe um Pulver
aufzuspüren? - Hast du von Gilroy gehört?
Was, ist er zurück in der Stadt?
Ja. Im Leichenschauhaus.
Trank sich zu Tode. Sie
werden ihn morgen begraben.
Du solltest kommen.
- Ich wollte diesen Typ tot.
Nun, dein Wunsch wurde erfüllt.
Es ist für seine Frau und Kinder.
Vergessen? Er hat deine Familie bedroht?
Er lieferte dich an die Innere aus?
Geld und Muschis bringen einen
Mann dazu, böse Sachen zutun.
Davor, war er ein Freund.
Einige in Uniform,
sollten Respekt erweisen.
Ich sehe, ob ich mich frei machen kann.
Sind wir,
äh-fertig? - Ich, äh-
Ich mach mir Sorgen, über das, was ich
letztens bei Dead Eye gesehen hab.
Nun, mach dir keine Sorgen.
Dead Eye war im Begriff,
Informanten Jobs für mich zu machen.
Sollte mir von Antwon Mitchells Aktivitäten
erzählen, bevor ihn jemand zum Schweigen brachte.
Jetzt hab ich Antwon im Auge.
Also wenn zwischen euch
irgendeine Verbindung ist-
Ich hab keine Verbindung mit ihm.
Dann hab ich kein Problem.
Alles cool?
Ja, alles OK.
- In Ordnung?
Ich werde zwei, vielleicht drei Tage
brauchen um ein neues Rohr zu verlegen.
Fangen Sie an. Ich will in 48
Stunden die Klo-Spülung hören.
Was ist los?
- Ich will die Herren Toilette repariert haben.
Ich hab sie nicht reparieren lassen, weil
das 35% unseres Budgets geschluckt hätte.
Das ist jetzt mein Problem.
Klemptner, Kameras-
Entweder Sie sind völlig naiv bezüglich
unserer finanziellen Mittel,
was ich bezweifle, oder
Sie haben irgendwas geplant.
Ich führe Beschlagnahmungen ein
- alles mögliche.
Autos, Häuser, Geschäfte. Alles
was mit Drogen und Gangs zu tun hat.
- Vermögensverlust? Der Chief wird sich nie dafür hergeben.
- Er hat es bereits genehmigt.
Die Bürger hier können sich keine Anwälte leisten...
um gegen Pfändungen anzukämpfen.
- Ich will keine kleinen Dealer verärgern,
indem wir ihre Zuhälter-Karren klauen.
Wir werden die richtigen
Leute ins Visier nehmen.
Und Sie denken daran,
Mackey dafür einzusetzen?
Ich hab noch nicht entscheiden. Ich meine,
Ihr Brief hat ihn sehr schlecht verkauft.
Ich muss ihn irgendwo einsetzen.
Halten Sie ihn drinnen geparkt. Alles
andere ist gefährlich. Vertrauen Sie mir.
Ich schätze ihre Meinung.
Ich brauch eine Unterschrift,
um mit der Arbeit zu beginnen.
Also warum hör ich erst jetzt von all dem?
- Oh, es ist sehr schnell gegangen.
Danke. Außerdem ab übermorgen,
liegt es an mir, zu
gewinnen oder zu verlieren.
Sie war bewusstlos, als
sie hergebracht wurde.
Netzstrümpfe, Elasthan. Ich denke nicht,
dass sie draußen war um ihren Hund auszuführen.
Nutten Vergewaltigung?
- Der Name, den sie angab...
Olive Martini.
Das ist das einzige,
das sie bei sich hatte.
Kundenkarte. Die ist echt.
- Sie ist in der 6.
Ich werd schauen, ob
sie unter Schock steht.
Die Testergebnisse werden nicht
vor heute Nachmittag hier sein.
Normalerweise, äh, hol ich mir
einen Taco von gegenüber. - Von Rullio?
Wir behandelten letzte Woche mindestens vier
Fälle von Lebensmittelvergiftung, von dort.
Es ist ein "A" im Schaufenster.
Steht für "akute Gastritis".
- Sagten Sie Zimmer 6?
Olive hat das Gebäude verlassen.
OK.
James hat eine Bekannte. Er denkt,
ihr zwei würdet euch verstehen.
Wirklich?
Sie macht Öffentlichkeitsarbeit. Klug.
Aus irgendeinem Grund mag sie Polizisten.
- Wie sieht sie aus?
Zierlich, dunkelhäutig, attraktiv.
Sie ist schwarz?
Vergiss es.
Was?
Ich traf mich auf dem
College mit einer Schwarzen.
Viertel Schwarz, aber ich meine,
man konnte es definitiv sehen.
Vergiss es. Was ist mit der
Kundenkarte, der vergewaltigten Nutte?
Keine Adresse, falsche Telefonnummer.
Hey, wenn James denkt,
dass wir sollen...
Welche Nutte?
- Sanitäter brachte sie ins Mission Cross.
Sie wurde geschlagen,
sexuell misshandelt.
Gab einen unechten
Namen an und verschwand.
Hat das Krankenhauspersonal die
Verbrecheralben durchgesehen?
- Nein.
- Wo wurde sie angegriffen?
Wissen wir noch nicht.
Wissen Sie irgendwas?
Letzte Woche kaufte sie ein paar
Flaschen Wein und 11 Schachteln Kondome.
Wenn sie einen Zuhälter verärgert
hat, könnte ihr Leben in Gefahr sein.
Warum schauen Sie nicht, ob
irgendjemand den Notruf gerufen hat.
Der Transport verspätet sich.
Ihnen entgeht das Mittagessen im County.
Sie denken, mein Preis
sind ein paar Schokoriegel?
Vielleicht können Sie mit
vollem Magen besser nachdenken.
Hab kein Problem damit.
Ich telefonierte mit dem Staatsanwalt.
Ohne Namen, rühren die keinen Finger.
Sieht so aus, als wären wir in einer
altmodischen Pattsituation. - Ja, schätze schon.
Außer dass ich heute Abend zuhause,
in meinem warmen Bett schlafe.
Sie gehen nach Hause zu denen.
Der Notruf kam von einem Münztelefon...
außerhalb einer koreanischen Bäckerei.
- Die wurde letztes Jahr 11mal überfallen.
Sie installierten ein
neues Überwachungssystem.
Kameras fingen das heute Morgen ein.
Wir haben das Gesicht unseres Opfers.
Und den Hinterkopf eines Vergewaltigers.
Machen Sie einige Kopien vom Band. Die
Staatsanwaltschaft wird eine Kopie brauchen.
Und lassen Sie mich
wissen, wenn Sie sie finden.
Yo.
Was baust du, Antwon?
- Wollen Sie mit anpacken?
Vergaß meinen Werkzeuggürtel zu Hause.
Aber ich hab meine Handschellen dabei.
Das Haus war in der Zwangsvollstreckung. Crackjunkies
nahmen es sich, also holten wir es zurück.
Wir helfen den Eigentümern,
wieder auf die Füße zu kommen.
Sagt King zu Carter. Du hältst
Deinen Stützpunkt bedeckt, nicht?
Ich hab zu tun, Mann.
Hey. Wir suchen diesen Jungen.
Verbreite das mal unter deinen Dealern.
Gib mir bescheid, falls er
Versucht, was aufzustellen.
Ich führe ein Wiederaufbau-Unternehmen.
Es interessiert mich
einen Scheiß, wenn du
ein paar Nägel in das Haus,
eines armen Schweines klopfst.
Wir wissen beide, dass du eine Drogenhandel
führst und keine Wiederaufbau Firma.
In Ordnung.
Als nächstes, werd ich ein paar
Dealer zum Schwitzen bringen.
Diese *** halten sich
nie an die Befehlskette.
Ich will genauso wie Sie die
Crackepidemie ausrotten, Mann.
Aber eine Verbindung zu Dealern...
- Wart mit der Lüge.
Ja?
Schön. Bleib dran.
- Lem hat eine Spur zu Cyrils Drogendealer.
Das verschafft dir 20 Minuten, um mir eine
Abkürzung zu dem vermissten Jungen zu geben,...
bevor ich beginne, die Wahrheit
aus diesem Dealer rauszuholen.
Dort ist er. Auf dem schwarzen
Fahrrad. Genau da. Fahr ran.
Bullen!
Du kleiner Schwanz!
Los, Jaymon!
Park das Rad, Scheißer.
Deshalb sollte man
immer einen Helm tragen.
Verdammt!
Wohin ist er? Wo?
- Lief nach hinten.
Psst.
Hey, nimm den Scheiß weg.
Verdammt. Er hat es geschluckt!
Scheiße. Komm her.
- Verdammt.
Hast du an ihn verkauft?
Hast du? Hast du?
Wisst ihr was? Er sieht
etwas schmutzig aus.
Er hat vor ein paar Stunden etwas von mir gekauft.
Das Arschloch hat in 25-Cent- Münzen bezahlt.
- Wo ist er jetzt? - Keine Ahnung.
Hab ihm heute das erste Mal was verkauft.
- Schwachsinn.
- Er ist kein Stammkunde...
Das ist die Wahrheit.
Ich schwöre bei Gott.
- Ich schwöre. Ich schwöre.
- Steh auf.
Hey. Säubern sie Gang 4.
Wollen sie ihr Büro
wirklich hier einrichten?
Ich fühle mich hier unten, bei
den Mitarbeitern, heimischer.
Wissen sie, für jemanden, der
eigentlich nur beobachten soll...
sind sie ganz schön aktiv.
Ich habe sie plaudern
gesehen, mit Lewis Sperling.
Ich versuche ihm nur etwas Vernunft
einzureden, solange er noch uns gehört.
Ich habe den
Werkstatt-Fall geschlossen.
Wissen sie, ihr Instinkt
vor 6 Monaten, war richtig.
Die Sache hat großes Potential.
Es ist nur etwas schief gelaufen.
Es ist aufgeflogen. Es ist tot.
Der A.G.C. Schlupfwinkel, ja...
aber das neue Geschäft, das Lewis
aufzieht ist noch unbeeinträchtigt.
Ihr System ist noch immer gut und
intakt. Wir haben die nötige Ausrüstung.
Wenn wir die Wanzen in den Autos
anbringen, sind wir zurück im Geschäft.
Ja. Sie haben noch nicht die Befugnis...
Verdächtige zu befragen, die
gottverdammte Toilette zu reparieren...
oder meine Entscheidungen zu überdenken.
Also, bis sie mich
wirklich ersetzt haben...
- beobachten sie.
Ist das der Junge, den sie
beinahe mit Senf erstickt haben?
- Wer hat uns verpetzt? Der Ladenhüter?
Der Junge ist ein Anfänger. Er
hat offene Kokstüten verschluckt.
Ich habe ihn zum Erbrechen gebracht. Ich
hab sein gottverdammtes Leben gerettet.
Es ist mir noch erlaubt
Leben zu retten, oder?
Ich möchte einen vollständigen Bericht.
Oh, aber sicher. Ich habe
übermorgen einen für sie fertig.
Oh, stimmt ja. Dann sind sie schon weg.
Ich schicke ihnen den Bericht per Post.
So etwas darf in der Scheune
nicht aufgehängt werden.
Es sieht aus, als ob das Department Leute
auffordert an der Beerdigung teilzunehmen.
Es ist nur ein Infoblatt.
Cyril hat dir diesen Scheck gegeben,
aus dem Restaurant seines Bosses.
Er ist geplatzt. Der Junge hatte
ihn sowieso nicht ausgefüllt.
Es war dieses blonde Transe-Mädchen.
Sie sagte, sie würde dort arbeiten.
- Ist sie das?
- Scheiße.
- Ob sie das ist?
- Ja.
- Sie ist eine Transe? - Sie wollte mir
einen blasen, wenn ich es für mich behalte.
Ich bin nicht so für diese ganze "Mädchen-Mit-Schwänzen"
Sache, also habe ich nein gesagt...
deshalb gab sie mir den Scheck.
Wohin sind sie geflüchtet?
- Ich sag gar nichts mehr. - Du hast ja gesehen,
was ich mit einer Flasche Senf machen konnte.
Jetzt stell dir vor, was ich mit
dem Griff meiner Waffe machen kann?
- Underhell.
- "Underhell"?
Unter der Ziegelei, an der Autobahn.
In Ordnung, danke.
Gerichtsmedizin hat es soeben bestätigt.
Hope hatte einen Schwanz. Los geht’s.
- Macht das Licht aus.
- Mein Gott.
Es sind die Cops.
- Da!
- Waffe.
Stop! Nicht schießen! Er kann
nicht schießen. Die Waffe ist leer.
Cyril, schmeiß die
Waffe weg, Junge! Cyril!
Cyril, leg die Waffe weg.
Okay, Cyril, das wars.
Es ist vorbei. Komm mit.
- Steh auf.
Komm mit, Junge.
Hört zu, ich habe nichts Falsches getan.
Ich weiß nicht, wieso Barbie und
Skipper versuchen mich hier festzuhalten.
Sie wurden übel zugerichtet…
Und wir wollen nur wissen,
was ihnen zugestoßen ist.
Ja, als ob sie wirklich besorgt wären.
Ich bin in den Lebensmittelladen gegangen. Jemand hat mich
angesprungen. Ich bin im Krankenhaus wieder aufgewacht.
Wir haben Aufnahmen einer Sicherheitskamera,
die den Angriff zeigt, Olive.
- Dann verhaften sie dieses Schwein.
- Wir können ihn nicht identifizieren.
Ich auch nicht.
Hey. Olives Fingerabdrücke
sind zurückgekommen.
Richtiger Name, Olivia Kenshaw.
Sie ist vorbestraft, durfte sich nicht mehr
dort aufhalten, wo sie vergewaltigt wurde...
und sie ist H.I.V. -positiv.
Wie lange sind sie schon krank?
Keine Ahnung. 10 Monate?
Das Risiko ist hoch.
Alle meine Kunden müssen
sich ein Kondom überziehen.
Was ist mit dem Kerl,
der dich vergewaltigt hat?
- Hat er ein Kondom benutzt?
- Er wollte es, er hat es bekommen.
- Was ist mit den ganzen Unschuldigen,
die er anstecken könnte? - Bitte.
Die sollen alle schlimm
und hässlich sterben.
Wir brauchen nur seinen
Namen oder eine Beschreibung.
Und ich brauche nur eine Fotze,
die nicht so ausgeleiert ist.
Sie sind H.I.V. positiv, Olivia.
Der Staat sieht das
als versuchten Mord an.
Sie werden dafür ins Gefängnis kommen.
Wissen sie wie schwer es ist,
den Cocktail im Knast zu bekommen?
Wenn ich es ihnen erzähle, verlange ich, dass
die anderen Anklagen fallengelassen werden.
- Wir könnten den Staatsanwalt fragen.
- Ich möchte eine Garantie...
und ich will es schriftlich.
Der Staatsanwalt würde niemals zustimmen. Sie hat eine 4 Seiten
lange Vorstrafenliste und ist infiziert mit H.I.V.
Sie meinen, der Staatsanwalt würde niemals
zustimmen, da es unser Fall ist.
Nun, das ist auch keine Hilfe.
- Ich werde guter Cop spielen.
- Das habe ich bereits.
Dann werde ich besserer Cop spielen.
Was soll das denn?
Captain-Nutte
Vertraulichkeit?
- Also, uh, wie heißt die Freundin von James?
- Vergiss es.
Weißt du, nur weil ich gefragt habe ob sie schwarz
ist, heißt das nicht, dass ich ein Rassist bin.
Und es gibt viele Schwarze,
die ich heiß finde. Halle Berry.
Tyra Banks.
Beyoncé.
- Oh, Gott.
- Was?
Cyril! Wer hat dir das Zeug gegeben?
Cyril? Wer ist dein Hauptdealer?
- Fat Benish.
- Wo finde ich Fat Benish?
Wo, Cyril?
Über Pip's Autowerkstatt.
Ronnie, Cyril's Dealer
ist ein Typ namens Benish.
Er wohnt über der
Autowerkstatt bei Hauser.
Besorg einen Durchsuchungsbefehl.
- Ist er schon bei Bewusstsein?
- Er ist ziemlich unter Drogen. Sein Körper ist sehr schwach.
Der Cop unten sagt, es wäre der andere Schütze
gewesen, der die Frau am Waschsalon getötet hat.
- Somit ist Cyril entlastet, richtig?
- Er hat am Überfall mit teilgenommen.
- Somit hat er ihren Tod auch zu verantworten.
- Er wusste nicht, was er tat.
Es sind diese scheiß Drogen. Was ist mit
dem Kerl, der ihm das Zeug verkauft hat?
Ich kümmere mich um seinen Dealer.
Hör zu, er wird eine Weile schlafen.
Warum gehst du nicht nach
Hause und ruhst dich etwas aus?
Ich möchte hier sein, wenn er aufwacht.
- Ich glaube, sie machen im Moment ziemlich viel durch.
- Ich brauche kein Mitleid.
Kein Mitleid.
Mitgefühl.
Sogar, wenn sie nicht
glauben, welches zu verdienen.
Wir sind Schuld daran, dass
so etwas immer wieder passiert-
- Wir lassen Leute auf der Straße zu oft mit ihren
Problemen alleine zurück. - Da haben sie Recht.
- Können sie mir erzählen, was passiert ist?
- Sie haben das Band gesehen.
Das habe ich.
Und es tut mir sehr Leid.
Er war der Letzte einer
langen Nachtschicht.
Hat für Blasen bezahlt.
Ging mit mir in eine
finstere Seitengasse.
Hat mich geschlagen...
bevor ich ihn mit den
Knien treffen konnte.
Es ging ihm nur um den Schmerz.
Hey.
Wie ich sehe, hast du hier
eine Nutten Versammlung.
Nette Dreingabe zu
deinen anderen Geschäften.
Keine Ahnung ob sie
überhaupt etwas wert sind.
Ich sag dir wie das funktioniert.
Wenn du und deine Syphilis
Brigade irgendetwas seht oder hört-
neue Mitspieler, neue Produkte, wenn
irgendetwas auf der Straße passiert-
ruft ihr mich an. Verstanden?
- In Ordnung, Venus, du kommst mit uns.
- Warum?
Um seinen großen Latino
Schwanz zu lutschen.
Hey. Das war doch ein Scherz, oder.
Das ist der einzige Weg, diesem
Abschaum gegenüber, Dominanz zu zeigen.
Der Schwanz ist die einzige
Währung, die sie kennen.
- Dann lass sie dir einen blasen.
- Komm schon, ich bin verheiratet.
Hör zu, wenn du impotent
bist, dann sag es einfach.
- Leck mich.
- Das überlasse ich ihr. Na los, Schätzchen.
Lehn dich einfach zurück und
entspann dich, okay? Genieß die Fahrt.
Wenn du einen kleinen Seitenstraßen-Clinton
durchziehst, hilft es der Sache wirklich ungemein.
- 2 sind ein Mundvoll,
3 sind ein Gedränge. - Ja.
Ich sag dir, Venus ist dabei, als würde
sie den Rost eines Low-Rider ablecken.
Das ist doch alles Schwachsinn.
- also, reden wir über Prozente.
- Prozente?
Ja. Dich und deine Frauen
vor dem Knast zu bewahren...
wird zusätzliche Überstunden brauchen.
Das wird dich 10% kosten.
- Das war nicht Teil des Deals.
- Mach keinen Fehler. Es gibt hier keinen Deal.
Du tust, was ich dir sage...
oder du fängst dir etwas
in deinen Hinterkopf ein...
was "im Dienst" immer passieren kann.
Und jetzt setz dich wieder.
Wenn du uns wieder verarschst, wirst
du nicht nur den Deal nicht kriegen...
wir werden auch sicherstellen, dass
du deine Zeit in Solano absitzt.
Einer der Wachen ist ein Freund von mir.
Du denkst, die Insassen wären schlimm?
- Warte bis du einige Zeit
mit den Wachen verbringst.
Alex Kozodav.
Der Taxi King?
Russische Mafia, der alten Schule.
Wenn irgendein anderes Taxi versucht,
einen Fahrgast in Farmington...
aufzunehmen, werden Auto und Fahrer
zerkleinert und nie wieder gefunden.
Seit der armenische
Geldtransporter überfallen wurde...
suchen die Russen nach einem
anderen Ort, um ihr Geld zu waschen.
Und du warst mehr als gewillt zu
helfen, für eine kleine Gebühr.
Ich baue auch Funkgeräte
in die Autos ein.
Haben sie jemals Taxi Cab
Confessions gesehen?
Die Russen plaudern viel über die Geschäfte
beim Fahren. Das wäre ein Haufen an neuen Spuren.
Ich werde einmal sehen, ob es
irgendeinen Deal zu machen gibt.
Unterschrieben, abgeschlossen
und unter trockenen Tüchern.
Sucht ihn und lasst sie frei.
Wenn sie so etwas nochmal
macht, ist es versuchter Mord.
- Stellt sicher, dass sie sich darüber im Klaren ist.
- Verstanden.
Danke, dass sie uns ausgeholfen haben.
- War mir ein Vergnügen.
- Ein weiterer Sieg für Billings.
Okay, Olivia, sehen wir uns
einige Verbrecherfotos...
von bekannten Sexualstraftätern an.
Er ist weiß. Gepiercte Zunge.
Trägt Pizzen aus.
Er hat eine Pizza-Abbildung
auf seinem Auto.
Ich habe soeben mit Lewis gesprochen.
Scheinbar hat uns sein
Gefängnistransport ohne ihn verlassen.
Er hat uns einen Namen gegeben.
"Alex Kozodav. "
- L.A. Boss, Russisches organisiertes Verbrechen.
Dieser Kerl ist auf jeder Top Ten Liste.
Die Staatsanwaltschaft hat uns grünes Licht gegeben.
Ich glaube, sie treffen Entscheidungen, um
einen Kleinkrieg gegen jemanden hier zu führen -
Entscheidungen, mit
denen ich leben muss.
Dieses Gesetz für Eigentums- Beschlagnahmungen,
welches sie durchsetzen möchten-
wer muss mit diesen
Entscheidungen leben?
Ich hätte Lewis für ein paar Tage im
System verschwinden lassen können...
und dann die Lorbeeren
dafür einheimsen können...
aber sie haben es sich verdient.
Ich dachte mir, wir könnten es
dem Chief gemeinsam mitteilen.
Ich werde es mir ansehen.
Scheiße.
Gott!
Jemand hat Benish's Wohnung angezündet.
Gott! Hey, Chief.
- Ich habe einen Durchsuchungsbefehl für da oben.
- Im Moment ist es etwas zu heiß dafür.
Ja, das ist mir bewusst. Besteht eine
Chance, dass das Feuer bald gelöscht ist?
Das bezweifle ich. Wir haben das
Obergeschoss bereits verloren.
In Ordnung. Danke.
- Hey! Wem gehören die Roller?
- Einem fetten Kerl. Er lebt dort.
- Sicher? - Man vergisst keinen
300 Pfund schweren Typen auf einem Roller.
Überprüft die Nummernschilder.
- Oh, man.
- Was ist los, Fat Man?
- Du bist doch versichert, oder nicht?
- Ja, es sieht rosig für mich aus.
- Zu schade um deine Drogenfabrik da oben.
- Was ist das für ein Geruch?
- Oh, ja. Alles ist verbrannt.
Ich habe die Schilder deiner
Roller überprüfen lassen.
Sie wurden in derselben Nacht
gestohlen, als 6 andere gestohlen wurden.
Das nenne ich Diebstahl.
Antwon Mitchell-
Beliefert er deine
Kloake mit neuen Drogen?
Man sagt, Mr. Mitchell ist
jetzt ein anständiger Bürger.
Oh, es wird schwierig für dich, deinen
Platz in der Geschäftskette beizubehalten...
wenn dein Boss herausfindet, dass
du der kleine Roller Bandit bist.
Es gibt im Moment einen wahren Überschuss an Crack,
weil es jeder schnellstmöglich loswerden will. - Warum?
Es wird ausverkauft. Crack ist
inzwischen ein schlechtes Geschäft.
Crackabhängige sind alle
verrückt. Sie sterben schnell.
Lässt unsere gesamte
Nachbarschaft verblöden.
Warum wird es ausverkauft?
- ***?
Heroinabhängige behalten ihren Job. Weniger
Verbrechen, sie sind weniger gereizt. Jeder gewinnt.
Ist Antwon derjenige, der
sich das ausgedacht hat?
Ist das Teil seiner Gemeinde-Rettung?
- Hiervon gibt es keine Rettung.
- Ja?
- Ich habe mir Ashmore genauer angesehen.
Die Niners hatten
früher den Löwenanteil...
aber seit das neue Produkt den Markt
überflutet, ist es ein einziger Schlamassel.
Es ist kein neues Produkt. Es ist alt.
Die Leute auf der Straße wollen alle ihr
Crack loswerden, um Platz für *** zu machen.
- Wer hat dir das erzählt?
- Ein schwerer Typ.
Wir sehen uns. Versuch es
zur Beerdigung zu schaffen.
Vic, der Inspektor sagt, der Brand
hätte mit einem Fett Feuer angefangen.
- Was, Motorfett?
- Koch Fett.
Scheiße.
Wie viel Fotos werde ich noch von diesem Kind
finden, wenn ich die Schubladen durchsuche?
Was redest du da? Ich sorge mich um ihn.
Das Haus des Typen, der an Cyril verkauft hat
- wurde heute Nacht abgefackelt.
Das Feuer wurde mit Koch Fett ausgelöst.
Du bist kein besonders
guter Krimineller, Cal.
Ich rieche den Rauch. Zwing mich nicht
dazu, deine Wohnung zu durchsuchen.
- Fickst du den Jungen?
- Sag sowas nicht.
Tust du es?
Er hat hier geschlafen...
aber ich habe ihn niemals angefasst.
Er wollte sich operieren
lassen, sobald er 18 ist.
Ich hab ihm gesagt, ich
würde es bezahlen. Wir wären-
Wir wären dann zusammen gewesen.
Mein Gott!
Es tut mir Leid.
Ich weiß, es war falsch.
Du hättest jemanden verletzen
Können, mit dem Feuer, Cal.
Es war niemand zu Hause.
Dieser Dealer hat mir das Einzige...
genommen, was ich liebe.
Weißt du, wie sich das anfühlt?
Weißt du, wie sich das anfühlt?
Ruf einen Anwalt an.
Wenn die Detectives
kommen, sag kein Wort.
Entsorge die Fotos. Die Kleidung auch.
Thimerosal wird schon seit...
den 30er Jahren als Konservierungsmittel
für Impfstoffe verwendet...
- obwohl es zu 49% aus Quecksilber besteht.
- Was extrem giftig ist...
Besonders bei Kindern unter 3 Jahren.
Und sie denken, dass dieses Quecksilber im
Impfstoff, für Autismus verantwortlich ist?
Ja, der Anstieg von
Autismus Erkrankungen...
entspricht dem Anstieg der
Verabreichungen von Thimerosal.
Es steht alles hier.
Und das finden sie erst jetzt heraus?
Hören sie. Entschuldigen sie meine
Direktheit, aber Matthew rennt die Zeit davon.
Sie haben nur 3 Jahre Zeit, um nach
der Diagnose Klage einreichen zu können.
Okay.
Es gibt keine Anwaltskosten, Mr. Mackey. Wir
nehmen nur einen Anteil, wenn wir den Fall gewinnen.
Aber Aussagen von Experten auf dem Gebiet sind teuer
- $10,000 oder $15,000 pro Kind.
Gott.
Ja. Nun, sie haben eine Menge,
worüber sie nachdenken sollten...
also, warum lassen sie sich nicht etwas Zeit und
rufen mich an, wenn sie sich entschieden haben.
Ich weiß, dass einer
dafür bezahlen sollte.
Und das war es.
Sonst fällt mir nichts mehr ein,
was ich ihnen noch sagen sollte.
Sie scheinen ja bereits feste Ansichten
zu haben, wie sie alles leiten wollen.
Okay.
Naja, dann können wir unseren Bossen ja erzählen,
dass wir unser abschließendes Gespräch hatten.
Danke.
Oh, da gibt es noch eine Sache. Ich
habe mit Chief Bankston gesprochen.
Er scheint hoch erfreut von dem Gedanken
zu sein, Alex Kozodav einzufangen...
also wird der Werkstatt-Fall
weiterhin offen bleiben.
- Wurde mein Name erwähnt?
- Oh, das glaube ich nicht, aber Vic's Name.
Der Chief möchte, dass er den Fall leitet,
so kann er ihn an einer kurzen Leine halten.
Sie werden mir noch dankbar dafür sein.
Mein Beileid. Entschuldigen sie mich.
- Sie mussten nicht herkommen.
- Ich kannte Ben ein wenig... in besseren Jahren.
Ja, ich auch.
Lässt einen die ganze Scheiße
tagtäglich, fast vergessen.
Ich habe Aceveda von Kozodav erzählt.
Er hat es hinter meinem Rücken dem Chief erzählt,
dieser ist jetzt ganz begeistert von der Idee.
Die Lorbeeren eingeheimst
und seinen Arsch gerettet.
Er hat den Chief außerdem davon überzeugt,
dass sie weiterhin den Fall leiten sollen.
- Das bedeutet, ich muss jemand anderes finden,
der die Sondereinheit anführt. - Ich kann beides machen.
Hören sie, Ronnie kennt sich aus.
Er kommt mit dem Werkstatt-Fall klar.
Lassen sie mich wieder zurück auf die
Straße, zusammen mit den anderen Einheiten.
Keiner kennt sich auf
den Straßen besser aus.
Bitte.
Setzen sie mich irgendwo hin,
wo ich etwas bewirken kann.
Der einzige Weg, wie ich den
Chief davon überzeugen könnte...
wäre, wenn ich der Abteilung für innere Angelegenheiten
vollen Zugang zur Scheune gebe. - ohne Einschränkungen.
- Das bedeutet, sie könnten hart
spielen, aber nicht- - Verstanden.
Wenn die Innere Wind von
irgendetwas schmutzigem bekommt...
sei es bei den Beschlagnahmungen,
bei mir, bei der Polizei, egal wo-
ist die Sache gestorben.
Ich werd es schaffen.
Okay.
Steigt in den Wagen. Kommt.
Ich weiß, dass du das
alles hier ausgerichtet hast.
- Es bedeutet den Mädchen wirklich eine Menge.
- Er war mein ältester Freund.
Geht es dir gut?
Ich hoffe, er war verängstigt...
und alleine...
und hatte große Schmerzen.
- Er hatte seine Dämonen, Nance. - Er hatte einen
Schwanz, den er nicht in seiner Hose lassen konnte.
Er hat 20 Jahre Arbeit
einfach weggeworfen.
Er hat seine Familie
einfach im Stich gelassen.
Gleich dorthin.
Danke, Stephens.
Nehmen sie sich ein Kaugummi.
Wir haben dir Cromo und seine
Minderjährigen gegeben...
aber die Mädchen, sie waren ein
Gefallen, den Antwon zurückgezahlt hat.
Und jetzt, wo du dir einen Teil davon schnappst,
lässt du ihn wie einen Idioten aussehen.
Ja? Nun, sage dem großen Reformisten...
- das ist nun einmal der Preis, beim Geschäfte machen.
- So funktioniert das nicht.
Was nicht funktioniert, ist, dass
ich aus zweiter Hand herausfinde...
das Dealer ihr Crack schnellstmöglich
verticken, um Platz für *** zu machen.
Davon weiß ich nichts.
Natürlich nicht.
Du bist nur eine dumme Schlampe.
Was?
Scheiße!
Entspann dich, Polizist. Ganz ruhig.
Es ist nur ein Piepser.
Nur ein Piepser, in Ordnung?
Von jetzt an heißt es, du und ich... von
Angesicht zu Angesicht, oder gar nicht!
Verstanden? Verstanden?
~ übersetzt von ~
marlboro / Dreumex
~ SubCentral.de ~
~ Beste Seite für deutsche Untertitel ~