Tip:
Highlight text to annotate it
X
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 11
Eine halbe Stunde später Nikolaj Petrowitsch ging in den Garten zu seinem Lieblings-Laube.
Er wurde mit melancholischen Gedanken gefüllt.
Zum ersten Mal sah er deutlich die Distanz zwischen ihm und seinem Sohn, und er
sah voraus, dass es noch größer werden jeden Tag.
So wurden sie umsonst ausgegeben, die Winter in Petersburg, wenn manchmal hatte er brütete
für ganze Tage am Ende über die neuesten Bücher, vergebens hatte er lauschte dem Vortrag
der jungen Männer, und freute sich, als er
es geschafft, ein paar von seinen eigenen Worten in hitzige Diskussionen.
"Mein Bruder sagt, wir haben recht", dachte er, "und Ablegen aller Eitelkeit, es scheint sogar,
mir, dass sie weiter von der Wahrheit sind als wir, obwohl alle gleich fühle ich mich
sie haben etwas hinterlassen, die wir
Mangel, manche Überlegenheit über uns ... es ist Jugend?
Nein, es kann nicht nur, dass sein; ihre Überlegenheit kann sein, dass sie weniger zeigen
Spuren der Sklavenhalter als wir. "
Nikolaj Petrowitsch senkte den Kopf mutlos, und er fuhr mit der Hand über sein Gesicht.
"Aber zu verzichten Poesie, um kein Gefühl für Kunst haben, denn die Natur ..."
Und er sah sich um, als wollte er zu verstehen, wie es möglich war, haben keine
Gefühl für die Natur.
Es war schon Abend, die Sonne war hinter einem kleinen Klumpen von Espen, die wuchs versteckt
etwa ein Viertel der eine Meile von dem Garten, streckte seinen Schatten auf unbestimmte Zeit über
die bewegungslos Felder aus.
Ein kleiner Bauer auf einem weißen Pony wurde entlang der dunklen schmalen Pfad in der Nähe des Holz Reiten;
seine ganze Gestalt war deutlich sichtbar, auch auf den Patch auf die Schulter, obwohl er
war in den Schatten; Hufe des Ponys stieg und fiel mit anmutigen Deutlichkeit.
Die Strahlen der Sonne auf der weiteren Seite fiel voll auf die Baumgruppe, und Piercing
durch sie warf wie ein warmes Licht auf den Aspen Trunks, dass sie wie Kiefern sah,
und ihre Blätter schien fast dunkelblau,
während über ihnen erhob sich ein blasser blauer Himmel, gefärbt durch die rote Abendrot.
Die Schwalben flogen hoch, der Wind war ziemlich verstummt, einige summten Bienen spät faul
unter den lila Blüten, hing ein Schwarm von Mücken wie eine Wolke über einem einsamen Ast
das zeichnete sich gegen den Himmel.
"Wie schön, mein Gott!", Dachte Nikolaj Petrowitsch, und sein Lieblings-Verse fast
stieg auf seinen Lippen; dann erinnerte er sich Arkadis Stoff und Kraft - und blieb
stille, aber er saß da, aufzugeben
sich dem traurigen Trost einsamen Gedanken.
Er war von Träumen gern, und sein Leben auf dem Lande hatte diese Tendenz in ihm entwickelt.
Wie kurzer Zeit hatte er vor so geträumt und wartet auf seinen Sohn auf die
Poststation, und wie viel hatte seit diesem Tag verändert, ihre Beziehungen, dann
unbestimmt, hatte nun definiert - und wie definiert!
Seine verstorbene Frau kam zurück, um seine Phantasie, aber nicht, wie er sie seit so vielen bekannt
Jahren, nicht als eine gute Hausfrau domestiziert, aber als junges Mädchen mit einem schlanken
Taille, ein unschuldiger fragenden Blick und ein
kurzschlagverseilt Zopf auf ihrem kindlichen Hals.
Er erinnerte sich, wie er sie zum ersten Mal gesehen.
Er war noch Student dann.
Er hatte sie auf der Treppe von seiner Wohnung traf, und läuft in ihr durch Zufall
er versuchte sich zu entschuldigen, sondern konnte nur murmeln "Pardon, Monsieur", während sie gebeugt,
lächelte, dann schien plötzlich ängstlich und
lief weg, blickte schnell zu ihm zurück, schaute ernst und errötete.
Danach werden die ersten zaghaften Besuche, die Hinweise, die Halb-Lächeln und Verlegenheit;
die ungewisse Traurigkeit, die Höhen und Tiefen und endlich, dass überwältigende Freude ... wo
hatte alles verschwunden weg?
Sie war seine Frau, er sei glücklich, wie wenige auf der Erde sind glücklich ... "Aber", sinnierte er,
"Jene süßen flüchtige Momente, warum konnte man nicht leben ein ewiges unsterbliches Leben in
sie? "
Er machte keinen Versuch, seine Gedanken zu klären, aber er fühlte, dass er zu, dass sehnte halten
glückselige Zeit durch etwas stärker als Erinnerung, er sehnte sich danach, seine Nähe spüren Marya
ihn, um ihre Wärme und Atmung zu spüren;
schon konnte er ihr *** auf tatsächliche Anwesenheit ...
"Nikolaj Petrowitsch", kam der Klang der Stimme Fenichka in der Nähe.
"Wo bist du?"
Er begann. Er spürte keine Reue, keine Scham.
Er hat nie zugelassen, auch die Möglichkeit des Vergleichs zwischen seiner Frau und Fenichka,
aber er tat es leid, sie habe zu kommen, ihn zu suchen dachte.
Ihre Stimme hatte wieder zu ihm auf einmal seine grauen Haare, sein Alter, seine täglichen gebracht
Existenz ...
Die verzauberte Welt, die sich aus den dunklen Nebel der Vergangenheit, in die er hatte nur
trat, zitterte - und verschwand. "Ich bin hier", antwortete er, "ich komme.
Sie führen entlang. "
"Da sind sie, die Spuren der Sklavenhalter", durchzuckte seinen Geist.
Fenichka guckte in die Laube, ohne mit ihm zu sprechen und ging wieder weg, und er
bemerkte mit Erstaunen, dass es Nacht geworden, während er träumte.
Alles rund um war dunkel und gedämpft, und Fenichka Gesicht hatte sich vor schimmerte
ihm, so blass und leicht.
Er stand auf und wollte nach Hause gehen, aber die Emotionen Rühren sein Herz könnte nicht
beruhigte sich so schnell, und er begann langsam zu Fuß über den Garten, mal meditativ
Vermessung der Erde, dann die Augen zu heben
in den Himmel, wo Scharen von Sternen funkelten.
Er ging weiter, bis er fast müde wurde, aber die Unruhe in ihm, ein
Sehnsucht vage Melancholie Aufregung, war noch nicht gestillt.
Oh, wie Basarow würde ihn gelacht haben, wenn er gewusst hätte, was mit ihm geschah
dann! Auch Arkadi würde ihn verurteilt haben.
Er war ein Mann von 44, ein Landwirt und ein Grundbesitzer, Tränen, Tränen
ohne Grund, es war hundertmal schlimmer als mit dem Cellospiel.
Nikolaj Petrowitsch noch auf und ab gegangen und konnte nicht selber seine Meinung bilden zu gehen
Das Haus, in das gemütliche ruhige Nest, das ihn ansah, so gastlich aus seiner
erleuchteten Fenstern, er hatte nicht die Kraft,
losreißen von der Finsternis, der Garten, das Gefühl von frischer Luft auf seinem
konfrontiert, und von diesem traurigen ungeduldiger Aufregung.
An einer Biegung auf dem Weg traf er Pawel Petrowitsch.
"Was ist denn los mit dir?", Fragte er Nikolaj Petrowitsch.
"Sie sind so weiß wie ein Gespenst, müssen Sie sich unwohl zu sein.
Warum gehst du nicht ins Bett gehen? "Nikolai sagte ein paar Worte an seinen Bruder
über seinen Gemütszustand und zog weg.
Pawel Petrowitsch ging fort bis ans Ende des Gartens, auch tief in Gedanken versunken, und auch er
hob die Augen zum Himmel - aber seine schönen dunklen Augen spiegelt nur die
Licht der Sterne.
Er war kein romantischer Idealist geboren, und seine penibel trocken obwohl feurige Seele,
mit seinem Hauch von Skepsis Französisch, war nicht zu träumen süchtig ...
"Weißt du, was?"
Basarow sagte Arkady, um noch am selben Abend.
"Ich hatte eine großartige Idee.
Dein Vater sagte heute, er habe eine Einladung aus, dass empfangene
illustren Verwandter von Ihnen. Dein Vater will nicht gehen, aber warum
sollten wir dann nicht weg sein, um X?
Sie wissen, der Mann lädt Sie ebenso. Sie sehen, was es schönes Wetter ist, wir werden
Bummeln und Blick auf die Stadt. Lassen Sie uns einen Ausflug für fünf oder sechs Tage, keine
mehr.
"Und sind Sie wieder hier danach kommen?" "Nein, ich muss zu meinem Vater gehen.
Du weißt, er lebt etwa zwanzig Meilen von X.
Ich habe ihn nicht oder meine Mutter für eine lange Zeit gesehen, ich muss die alten Leute aufzumuntern.
Sie waren gut zu mir, mein Vater besonders, er ist furchtbar komisch.
Ich bin ihre einzige.
"Willst du lange bei ihnen bleiben?" "Ich glaube nicht.
Es wird langweilig sein, natürlich. "Und du wirst wieder zu uns kommen auf Ihrem Weg
zurück. "
"Ich weiß nicht ... wir werden sehen. Nun, was sagst du dazu?
Sollen wir? Go "" Wenn du willst ", antwortete Arkadij träge.
In seinem Herzen war er von seinem Freund den Vorschlag überglücklich, aber dachte, dass es eine Pflicht
auf sein Gefühl zu verbergen. Er war kein Nihilist für nichts!
Am nächsten Tag brach er mit Basarow auf X.
Die jüngeren Mitglieder des Haushalts bei Marjino waren traurig über ihre Abreise;
Dunjascha sogar geweint ... aber die älteren Menschen atmete erleichtert auf.
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 12
DIE STADT X.
AN, die unsere Freunde SET OFF wurde unter der Gerichtsbarkeit eines Gouverneurs, der noch ein
junger Mann, und wer war zugleich fortschrittlich und despotisch, wie so oft mit
Russen.
Vor dem Ende des ersten Jahres seiner Amtszeit hatte er es geschafft, nicht streiten
nur mit dem Marschall von Adel, ein pensionierter Wächter-Offizier, der Tag der offenen Tür gehalten
und ein Gestüt von Pferden, sondern auch mit seinen eigenen Untergebenen.
Die daraus resultierenden Fehden endlich wuchs um solche Ausmaße, dass das Ministerium in Petersburg
es für notwendig, um eine vertrauenswürdige offizielle Kommission mit einem schicken, um zu untersuchen
alles auf der Stelle.
Die Wahl fiel auf die Behörden Matvei Iljitsch Koljasin, der Sohn, dass
Koljasin unter deren Schutz die Brüder Kirsanov gewesen war, als sie waren
Studenten in Petersburg.
Er war auch ein "junger Mann", das heißt, er war nur etwas mehr als 40, aber er war
auf dem besten Weg, ein Staatsmann und trug bereits zwei Sterne auf der Brust -
Zugegeben, war einer von ihnen ein fremder Stern und nicht ersten Ranges.
Wie der Gouverneur, auf die er gekommen war, ein Urteil zu fällen, galt er als ein
"Progressive", und obwohl er schon ein hohes Tier war er nicht ganz wie die
Mehrheit der Bonzen.
Von sich selbst hatte er die höchste Meinung, kannte seine Eitelkeit keine Grenzen, aber seine Manieren waren
einfach, er hatte ein freundliches Gesicht, hörte er nachsichtig und lachte so gutmütig
, die auf der ersten Bekanntschaft, er könnte sogar für getroffen wurden ", einem Jolly Good Fellow".
Bei wichtigen Anlässen, aber er wusste, so zu sprechen, wie man seine Autorität machen
gefühlt.
"Energie ist wichtig," pflegte er zu sagen dann, "l'Energie est la premiere qualit, d'un
homme d 'ich dir "Doch trotz alledem war er gewöhnlich betrogen, und jeder gründlich
erfahrenen Beamten konnten ihn zu verdrehen um den Finger.
Matwej Iljitsch verwendet werden, um mit großem Respekt über Guizot zu sprechen, und versuchte zu beeindrucken
jeder mit der Idee, dass er nicht zu der Klasse der Beamten Routine gehören
und altmodischen Bürokraten, daß nicht
einziges Phänomen des sozialen Lebens entging seiner Aufmerksamkeit ... Er war ganz zu Hause mit
Sätze der letzteren Art.
Er selbst folgte (mit einer gewissen Herablassung lässig, es ist wahr), die Entwicklung
der zeitgenössischen Literatur - als erwachsener Mann, der eine Schar von Straßenkindern trifft
manchmal kommen sie aus Neugier.
In Wirklichkeit hatte Matvei Iljitsch nicht viel weiter als die Politiker der damaligen Zeit
von Alexander I., die sich für eine Abendgesellschaft bei Madame Svyechin das vorzubereiten, indem verwendet
Lesen einer Seite von Condillac, nur seine Methoden waren anders und moderner.
Er war ein geschickter Höfling und extrem schlau Heuchler, und wenig mehr, er hatte
keine Begabung für den Umgang mit öffentlichen Angelegenheiten, und sein Intellekt war spärlich, aber er wusste,
wie man seine eigenen Angelegenheiten erfolgreich zu managen;
niemand konnte das bessere von ihm dorthin zu gelangen, und natürlich, das ist ein sehr wichtiger
Sache.
Matwej Iljitsch erhielt Arkadi mit der Liebenswürdigkeit, oder sollten wir sagen Verspieltheit,
Merkmal des aufgeklärten höheren Beamten.
Er war erstaunt, aber als er hörte, dass sowohl die Cousins hatte er eingeladen hatte
blieb zu Hause in dem Land.
"Dein Vater war immer ein Sonderling", bemerkte er, spielten mit den Quasten seines
Samt herrlichen Bademantel, und sich plötzlich an einen jungen Beamten in einem
fehlerfrei zugeknöpften Uniform, rief er mit einem Hauch von Besorgnis, "Was?"
Der junge Mann, dessen Lippen waren fast zusammen vor längerem Schweigen geklebt, kam
vor und schaute in Ratlosigkeit bei seinem Chef ... Aber nachdem peinlich sein
untergeordnet, bezahlt Matvei Iljitsch ihm keine weitere Aufmerksamkeit.
Unsere höhere Beamte weisen gerne Stauchen ihre Untergebenen, und sie greifen, um
sehr vielfältig Mittel zur Erreichung dieses Ende.
Die folgende Methode, unter anderem, wird oft verwendet, "ist sehr beliebt", wie der
Englisch sagen: ein hoher Beamter plötzlich nicht mehr die einfachsten Wörter zu verstehen und
stellt sich taub, er fragt zum Beispiel, an welchem Tag der Woche ist es.
Er wird respektvoll informiert, "Der heutige Freitag, Exzellenz."
"Eh? Was?
Was ist das? Was sagst du dazu? "Den großen Mann wiederholt
mit gespannter Aufmerksamkeit. "Der heutige Freitag, Exzellenz."
"Eh? Was?
Was ist Freitag? Was Freitag? "
"Freitag, Euer Exzellenz, dem Tag der Woche."
"Was, Sie sind der Annahme, mich was lehren?"
Matwej Iljitsch blieb ein höherer Beamter, obwohl er selbst ein Liberaler betrachtet.
"Ich rate Ihnen, mein lieber Junge, zu gehen und auf den Gouverneur anrufen", sagte er zu Arkadij.
"Du verstehst ich rate euch nicht dazu aufgrund von irgendwelchen altmodischen Vorstellungen über
die Notwendigkeit der Zahlung gegenüber den Behörden, sondern einfach, weil die
Gouverneur ist ein anständiger Kerl, außerdem du
Wahrscheinlich wollen sich die Gesellschaft hier wissen ...
Du bist kein Bär, hoffe ich? Und er gibt eine große Kugel am Tag nach der
morgen. "
"Willst du auf dem Ball sein?" Fragte Arkadi. "Er gibt es mir zu Ehren", antwortete Matvei
Iljitsch, fast mitleidig. "Weißt du tanzen?"
"Ja, ich tanze, aber nicht gut."
"Das ist schade! Es gibt hübsche Frauen hier, und es ist ein
Schande für einen jungen Mann nicht zu tanzen.
Natürlich sage ich nicht, dass wegen irgendwelcher alten Konventionen, ich würde nie vermuten, dass
eines Mannes Witz liegt in den Füßen, aber Byronismus lächerlich geworden ist - il fait ein Sohn
temps. "
"Aber, Onkel, es ist nicht wegen der Byronismus, dass ich nicht ..."
"Ich werde Sie zu einigen der lokalen Damen vorstellen und euch unter meine Fittiche"
unterbrochen Matvei Iljitsch, und er lachte einen selbstzufriedenen Lachen.
"Sie finden es zu wärmen, was?"
Ein Diener trat ein und meldete die Ankunft der Superintendent der Regierung
Institutionen, rund um einen alten Mann mit sanften Augen und tiefe Linien seines Mundes, der war
sehr ans Herz der Natur, vor allem auf
Sommertage, an denen, um seine Worte zu gebrauchen, nimmt jede noch so kleine fleißige Biene ein wenig Schmiergeld aus
jede kleine Blume. "Arkady zurückzog.
Er fand Basarow im Gasthaus, wo sie untergebracht waren, und hat lange gedauert, zu überzeugen
ihn, um ihn dem Statthalter zu begleiten. "Nun, es kann nicht geholfen werden", sagte Basarow an
letzte.
"Es ist kein guter halben Sachen. Wir kamen an den Grundbesitzer suchen, so lassen
uns schauen sie! "
Der Gouverneur empfing die jungen Männer freundlich, aber er fragte nicht, sie sitzen
nach unten, noch hat er sich hinsetzen.
Er wurde ständig Füssing und eilen; jeden Morgen legte er mit einem knappen Uniform und
eine extrem steife Halsbinde; er nie gegessen oder getrunken genug, er konnte nie aufhören,
Arrangements.
Er lud Kirsanov und Basarow zu seinem Ball, und innerhalb weniger Minuten lud er
sie ein zweites Mal, wobei sie für Brüder und nannte sie Kisarov.
Sie waren auf dem Rückweg von der Gouverneurs, als plötzlich ein kleiner Mann in
Slawischen Tracht sprang aus einem vorbeifahrenden Wagen und schrie "Evgeny Vassilich"
bis zu Basarow stürzte.
"Ah, du bist es, Herr Sitnikov", sagte Basarow, immer noch zu Fuß auf dem Bürgersteig.
"Welche Chance hat dich hierher gebracht?"
"Stell dir vor, ganz zufällig," antwortete der Mann, und der Rückkehr zum Wagen, er
wedelte mit den Armen mehrere Male und rief: "Folgen Sie, folgen Sie uns!
Mein Vater hatte geschäftlich hier ", fuhr er fort, sprang quer über die Rinne", und so fragte er,
mich zu kommen ... Ich habe gehört, Sie heute angekommen und wurden bereits auf Ihren Besuch. "
(In der Tat bei der Rückkehr nach Hause die Freunde haben dort eine Karte mit den Ecken gedreht
nach unten, die den Namen Sitnikov, in Französisch auf der einen Seite, und in slawischen Zeichen auf
die andere.)
"Ich hoffe, Sie kommen nicht aus der Gouverneur."
"Es nützt nichts, in der Hoffnung. Wir haben gerade von ihm kommen. "
"Ach, in diesem Fall werde ich mich auf ihn nennen, zu ... Evgeny Vassilich, stellen mir
Ihre ... zum .... "" Sitnikov, Kirsanov ", murmelte Basarow,
ohne anzuhalten.
"Ich bin sehr geehrt", begann Sitnikov und trat zur Seite und grinste und Abziehen
seine overelegant Handschuhe.
"Ich habe so viel gehört ... Ich bin ein alter Bekannter von Evgeny Vassilich und ich darf
sagen - sein Schüler. Ich verdanke ihm meine Regeneration ... "
Arkadij sah Basarow Jünger.
Es war ein Ausdruck von Dummheit erregt in der kleinen, aber angenehm
Züge seines gepflegten Gesichts, seine kleinen Augen, die sahen permanent
überrascht, hatte einen starren Blick unruhig, seine
Lachen war auch unruhig - eine abrupte hölzernen Lachen.
"Würden Sie es glauben," fuhr er fort, "wenn Evgeny Vassilich zum ersten Mal sagte
vor mir, wir sollten keine Behörden räumen ein, fühlte ich, wie meine Begeisterung ...
Augen wurden geöffnet!
By the way, Evgeny Vassilich, Sie müssen einfach zu bekommen, eine Dame hier, die ist wirklich wissen
in der Lage, Dich zu verstehen und für wen Ihr Besuch wäre ein echter Leckerbissen werden und sie können
von ihr gehört haben? "
"Wer ist da?", Grunzte unwillig Basarow. "Kukshina, Eudoxie, Evdoksya Kukshina.
Sie ist eine bemerkenswerte Art, mancipe, im wahrsten Sinne des Wortes, eine fortschrittliche Frau.
Weißt du, was?
Lassen Sie uns alle gehen und besuchen Sie sie jetzt. Sie wohnt nur zwei *** von hier ... Wir
wird dort zu Mittag essen. Ich vermute, Sie haben nicht gefrühstückt noch? "
"Nein, noch nicht."
"Nun, das ist herrlich. Sie hat getrennt, verstehst du, von ihrem
Ehemann;. sie ist von niemandem abhängig "" Ist sie hübsch? "
Basarow brach in.
"N - nein, könnte man das nicht sagen." "Und was zum Teufel sind Sie uns zu fragen, um
sehen sie denn? "" Ha! Sie müssen Ihren Witz ... sie will
geben uns eine Flasche Champagner. "
"Also das ist es. Der Mann der Praxis zeigt sich auf einmal.
By the way, ist dein Vater noch in der Wodka-Geschäft? "
"Ja", sagte Sitnikov eilig und brach in ein schrilles Lachen.
"Nun, wir werden? Gehen" "Sie, Leute zu treffen, mitgehen wollten", sagte
Arkady in einem gedämpften Ton.
"Und was meinst du dazu sagen, Herr Kirsanov?" Zwischengeschaltet Sitnikov.
"Sie müssen auch kommen - wir können nicht ohne dich gehen."
"Aber wie können wir in platzen auf sie alle auf einmal?"
"Macht dir nichts daraus. Kukshina ist eine gute Art! "
"Wird es eine Flasche Sekt sein?", Fragte Basarow.
"Drei", rief Sitnikov: "Ich werde für diese Antwort."
"Womit?"
"Meine eigenen Kopf." "Besser mit deines Vaters Geldbörse.
Allerdings werden wir mitkommen. "
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 13
Das kleine freistehende Haus in Moskau STYLE BY Awdotja Nikitischna bewohnt - oder
Evdoksya Kukshina, stand in einer jener Straßen, die von X. wurde in letzter Zeit hatte verbrannt
nach unten (es ist bekannt, dass unsere russischen
Provinzstädte sind unten alle fünf Jahre einmal abgebrannt).
An der Tür, oberhalb einer Visitenkarte auf schräg genagelt, hing eine Glocke Griff, und in
Die Halle wurden die Besucher von jemandem in einer Kappe erfüllt, nicht ganz ein Diener noch eine ganze
Begleiter - untrügliche Zeichen der
progressiven Bestrebungen der Dame des Hauses.
Sitnikov gefragt, ob Awdotja Nikitischna zu Hause war.
"Bist du es, Viktor?" Klang eine schrille Stimme aus dem anderen Zimmer.
"Herein!" Die Frau in der Kappe auf einmal verschwunden.
"Ich bin nicht allein", sagte Sitnikov, wirft einen scharfen Blick auf Arkadij und Basarow, als er
forsch zog seinen Mantel, unter dem sich so etwas wie eine Lederjacke erschienen.
"Egal", antwortete die Stimme.
"Entrez." Die jungen Männer gingen hinein
Das Zimmer, das sie betraten, war eher wie eine Studie arbeitet als ein Salon.
Papiere, Briefe, Fett Fragen der russischen Zeitschriften, zum größten Teil ungeschnitten, lag
geworfen etwa auf staubigen Tischen; weiß Zigarettenstummel überall wurden die verstreut
Ort.
Eine Dame, noch jung, lag halb auf einem Ledersofa, ihr blondes Haar war
zerzaust und sie trug einen zerknitterten Seidenkleid, mit schweren Armreifen auf ihrem
kurze Arme und ein Spitzentuch über den Kopf.
Sie erhob sich vom Sofa und leichtfertig Zeichnen über die Schultern ein Samtumhang
getrimmt mit verblichenen Hermelin, murmelte sie träge, "Guten Morgen, Viktor," und hielt
die Hand Sitnikov.
"Basarow, Kirsanov", verkündete er plötzlich, erfolgreich imitiert Basarows Weise.
"So froh, Sie zu treffen", antwortete Madame Kukshina, Befestigen auf Basarow ihren runden Augen,
zwischen denen erschien ein wenig einsam geworden-up rote Nase, "Ich kenne Sie", sagte sie
hinzugefügt, und drückte seine Hand.
Basarow runzelte die Stirn. Es gab nichts, auf jeden Fall hässlich in die
kleine Ebene Figur des emanzipierte Frau, aber ihr Gesichtsausdruck produziert
eine unangenehme Wirkung auf den Zuschauer.
Man sah mich gezwungen, sie zu fragen, "Was ist denn los, hast du Hunger?
Oder gelangweilt? Oder schüchtern?
Warum sind Sie unruhig? "
Sowohl sie als auch Sitnikov hatte die gleiche Art und Weise nervös.
Ihre Bewegungen und Sprache waren sehr ungezwungen und zugleich peinlich;
sie offenbar betrachtete sich als gutmütig einfache Kreatur, doch die ganze Zeit,
Was sie tat, schlug er immer ein, dass
es war nicht genau, was sie tun wollte, alles mit ihr schien, als Kinder
sagen, unterzeichnet am Zweck, das heißt, nicht spontan oder einfach.
"Ja, ja, ich kenne dich, Basarow," wiederholte sie.
(Sie hatte die Gewohnheit - eigentümlich vielen Provinzen und Moskau Damen - Aufruf von
Männer durch ihren bloßen Familiennamen von dem Moment an sie das erste Mal traf.)
"Möchten Sie eine Zigarre?"
"Eine Zigarre ist alles sehr gut," warf Sitnikov, der bereits in räkelt wurde ein
Sessel mit seinen Beinen in der Luft, "aber geben Sie uns etwas zu essen.
Wir sind furchtbar hungrig, und ihnen sagen, zu uns zu bringen, eine kleine Flasche Champagner ".
"Du Sybarite", rief Evdoksya mit einem Lachen.
(Wenn sie lachte, zeigte das Zahnfleisch über ihre oberen Zähne.)
"Ist es nicht wahr, Basarow, er ist ein Schlemmer?" "Ich möchte Trost im Leben", erklärt
Sitnikov ernst.
"Aber das hindert mich nicht aus, eine liberale."
"Es ist, obwohl, ist es", rief Evdoksya, und dennoch gab
Anweisungen, um ihre Magd sowohl über den Mittag-und zum Champagner.
"Was meinst du dazu?" Fügte sie hinzu und wandte sich an Basarow.
"Ich bin sicher, Sie teilen meine Meinung."
"Nun, nein," erwiderte Basarow, "ein Stück Fleisch ist besser als ein Stück Brot selbst
aus der Sicht der Chemie. "" Sie studieren Chemie?
Das ist meine Leidenschaft.
Ich habe eine neue Art von Paste erfunden. "" Eine Paste? Du? "
"Ja. Und wissen Sie, was es ist? Um Puppenköpfe zu machen, damit sie nicht
brechen.
Ich bin auch praktisch, sehen Sie. Aber es ist noch nicht ganz fertig.
Ich habe noch zu lesen Liebig. By the way, hast du gelesen Kislyakov die
Artikel über Frauenarbeit in der Moscow News?
Bitte lesen Sie es. Natürlich sind Sie in der Frau interessiert
Frage - und in den Schulen, auch? Was sagt dein Freund zu tun?
Wie ist sein Name? "
Madame Kukshina schüttete ihr Fragen eine nach der anderen, mit betroffen
Fahrlässigkeit, ohne zu warten, für die Antworten, verwöhnte Kinder so reden zu
ihre Schwestern.
"Mein Name ist Arkady Nikolaitsch Kirsanov, und ich nichts tun."
Evdoksya kicherte. "Ach, wie reizend!
Was, meinen Sie nicht rauchen?
Viktor, du weißt ich bin sehr böse auf dich. "" Wozu? "
"Sie sagen mir, du hast begonnen, lobte George Sand.
Eine Frau rückwärts und sonst nichts!
Wie können die Menschen vergleichen sie mit Emerson? Sie hat nicht einen einzigen Gedanken über die Erziehung oder
Physiologie oder nichts.
Ich bin sicher, sie hat sogar noch nie gehört, der Embryologie und in diesen Tagen, was sein kann
getan, ohne dass? (Evdoksya tatsächlich hob die Hände.)
Oh, was für ein wunderbarer Artikel Elisyevich hat über ihn geschrieben wird!
Er ist ein Mann von Genie. (Evdoksya ständig benutzte das Wort
"Gentleman" statt des Wortes "Mann".)
Basarow, neben mir sitzen auf dem Sofa. Du weißt nicht, vielleicht, aber ich bin schrecklich
Angst vor dir. "" Und warum, wenn ich fragen darf? "
"Du bist ein gefährlicher Mann, du bist so ein Kritiker.
Mein Gott, wie absurd! Ich bin wie eine provinzielle reden Grundbesitzer-
-Aber ich bin wirklich ein.
Verwalte ich meine Immobilie selbst, und stell dir vor, meine Gerichtsvollzieher Yerofay - er ist ein
wunderbare Art, wie Fenimore Coopers Pathfinder - es ist etwas so
spontan über ihn!
Ich bin gekommen, um sich hier niederzulassen, es ist eine unerträgliche Stadt, nicht wahr?
Aber was soll man tun? "" Die Stadt wie jede andere Stadt ist ", bemerkte
Basarow kühl.
"All seine Interessen sind so kleinlich, dass ist, was ist so schrecklich!
Früher habe ich die Winter in Moskau verbringen ... aber jetzt meine rechtmäßige Mann Monsieur Kukshin
lebt dort.
Und außerdem, Moskau heutzutage - ich weiß es nicht, es ist nicht was es war.
Ich bin ins Ausland zu gehen denken - ich ging fast im letzten Jahr ".
"Nach Paris, nehme ich an", sagte Basarow.
"Nach Paris und nach Heidelberg." "Warum nach Heidelberg?"
"Wie kannst du fragen! Bunsen lebt dort! "
Basarow konnte keine Antwort auf, dass eine zu finden.
"Pierre Sapozhnikov ... kennst du ihn?" "Nein, ich nicht tun."
"Nicht wissen, Pierre Sapozhnikov ... er ist immer bei Lydia Khostatov die."
"Ich weiß nicht, ihr auch nicht."
"Nun, unternahm er mit mir zu eskortieren. Gott sei Dank, ich bin unabhängig - ich habe keine
Kinder ... was habe ich gesagt? Gott sei Dank!
Vergessen Sie aber! "
Evdoksya drehte sich eine Zigarette zwischen ihren Fingern, braune Flecken mit Tabak, legte es
über ihre Zunge, leckte ihn und fing an zu rauchen.
Das Mädchen kam mit einem Tablett.
"Ah, hier ist das Mittagessen! Haben Sie eine AP Sei tennummern zuerst?
Viktor, öffnen Sie die Flasche, das ist in Ihrer Linie ".
"Ja, es in meiner Branche ist", murmelte Sitnikov, und wieder stieß einen durchdringenden krampfhafte
lachen. "Gibt es irgendwelche hübschen Frauen hier?", Fragte
Basarow, wie er trank ein drittes Glas.
"Ja, es gibt", antwortete Evdoksya, "aber sie sind alle so leer im Kopf.
Zum Beispiel ist mein Freund Odintsova gut aussehende.
Schade, sie hat einen solchen Ruf hat ... natürlich wäre nicht
Materie, aber sie hat keine unabhängige Ansichten, keine Weite des Blicks, der nichts ... dass
Art.
Das ganze System der Bildung will verändern.
Ich habe viel darüber nachgedacht, unsere Frauen sind so schlecht erzogen ".
"Es gibt nichts, mit ihnen getan werden", warf Sitnikov, "man sollte verachten
sie und ich verachte sie ganz und gar. "
(Die Möglichkeit, Gefühle und den Ausdruck der Verachtung war die angenehmste Empfindung
zu Sitnikov, er attackiert vor allem Frauen, ohne zu ahnen, dass es würde
sein sein Schicksal ein paar Monate später zu kriechen, um
seine Frau, nur weil sie war eine Prinzessin Durdoleosov geboren.)
"Nicht einer von ihnen wäre in der Lage zu verstehen unser Gespräch, nicht eine der
sie verdient es, etwa durch eine ernste Männer wie uns gesprochen werden. "
"Aber es gibt keinerlei Bedarf für sie unser Gespräch zu verstehen", sagte
Basarow. "Wen meinst du?" Traurig Evdoksya.
"Pretty Women".
"Was? Haben Sie dann teilen sich die Ideen von Proudhon? "
Basarow richtete sich hochmütig. "Ich teile niemandes Ideen, ich habe meine eigene."
"Verdammt alle Behörden", schrie Sitnikov, freut sich eine Gelegenheit haben
sich selbst auszudrücken kühn vor dem Mann, den er sklavisch bewundert.
"Aber auch Macaulay ...," Madame Kukshina zu sagen versuchte.
"Verdammt Macaulay!" Donnerte Sitnikov. "Gehen Sie, sich für diese albernen
Weibchen? "
"Nicht für dumm Frauen, nein, aber für die Rechte der Frauen, die ich geschworen haben
verteidigen bis zum letzten Tropfen meines Blutes. "" Verdammt ... ", aber hier Sitnikov gestoppt.
"Aber ich leugne nicht, dass du", sagte er.
"Nein, ich sehe, du bist ein slawophilen!" "Nein, ich bin kein slawophilen, obwohl, der
Natürlich .... "" Nein, nein, nein!
Sie sind ein slawophilen.
Du bist ein Befürworter der patriarchalischen Despotismus.
Sie wollen die Peitsche in der Hand hast! "" Eine Peitsche ist eine gute Sache ", sagte Basarow,
"Aber wir haben bis zum letzten Tropfen bekommen ..."
"Von was?", Unterbrach Evdoksya. "Champagner, die meisten geehrten Awdotja
Nikitischna, Champagner -. Nicht von deinem Blut "
"Ich kann nie ruhig zuhören, wenn Frauen angegriffen werden," ging auf Evdoksya.
"Es ist schrecklich, schrecklich. Anstatt sie anzugreifen, sollten Sie lesen
Michelet Buch De l'amour!
Das ist etwas exquisit! Meine Herren, lassen Sie uns über Liebe reden ", fügte
Evdoksya und ließ ihre Arme ruhen auf dem zerknitterten Sofakissen.
Ein plötzliches Schweigen folgte.
"Nein, warum sollten wir von Liebe reden?", Sagte Basarow.
"Aber Sie erwähnten vorhin eine Madame Odintsov ... Das war der Name, denke ich - wer
ist die Dame? "
"Sie ist charmant, entzückend," quietschte Sitnikov.
"Ich werde Sie vorstellen. Clever, reich, eine Witwe.
Es ist schade, sie ist noch nicht fortgeschritten genug, sie sollte mehr von unseren Evdoksya sehen.
Ich trinke auf die Gesundheit, Eudoxie, Gläser klirren!
Et toc toc et et Zinn-Zinn-Zinn!
Et toc, toc et, et Zinn-Zinn-Zinn! "" Viktor, du bist ein Schelm! "
Das Mittagessen wurde verlängert.
Die erste Flasche Champagner wurde von einem anderen gefolgt, um ein Drittel, und sogar von einem
vierte ... Evdoksya plapperte ohne Atemholen; Sitnikov sekundiert ihr.
Sie sprachen viel darüber, ob die Ehe war ein Vorurteil oder ein Verbrechen, egal ob Männer
wurden gleich geboren sind oder nicht, und genau das, was stellt Individualität.
Schließlich Dinge ging so weit, dass Evdoksya, aus dem Wein sie getrunken hatte gespült, begann
Klopfzeichen mit ihrem flachen Fingerspitzen auf einem diskordanten Klavier und sang mit heiserer
Stimme, zuerst Zigeunerlieder, dann Seymour
Schiffsche Lied Granada liegt schlummernd, während Sitnikov band ein Tuch um den Kopf
und vertrat den sterbenden Geliebten bei den Worten
"Und deine Lippen zu küssen bei der Verbrennung umschlingen mine ..."
Arkady stehen konnte nicht mehr. "Meine Herren, dies nähert Tollhaus", fügte er
bemerkte laut.
Basarow, die an seltenen Zwischenräumen eine sarkastische oder zwei Worte geworfen hatte in der
Gespräch - er mehr Aufmerksamkeit auf die Champagner - laut gähnte, erhob sich
und ohne Abschied von ihrer Gastgeberin, ging er mit Arkady.
Sitnikov sprang auf und folgte ihnen.
"Nun, was halten Sie von ihr denken?", Fragte er unterwürfig Hopping von einer Seite zur
andere. "Wie ich schon sagte, eine bemerkenswerte Persönlichkeit!
Hätten wir nur mehr Frauen so!
Sie ist, auf ihre eigene Weise, ein höchst moralisches Phänomen. "
"Und ist das Einrichtung von deinem Vater ist auch ein moralisches Phänomen?", Murmelte Basarow,
deutete auf einen Wodka-Shop, die sie in diesem Moment vorbei waren.
Sitnikov wieder entlud sich sein schrilles Lachen.
Er war viel beschämt über seine Herkunft, und kaum wußte, ob sie geschmeichelt fühlen oder
beleidigt durch unerwartete Vertrautheit Basarows.
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 14
Zwei Tage später GOUVERNEURSFRAU Ball fand.
Matwej Iljitsch war der eigentliche Held der Anlass.
Der Marschall von Adel kündigte an, alle und jeden, er habe nur aus kommen
Respekt vor ihm, während der Gouverneur, auch auf dem Ball, und selbst während er oben stand und
immer noch, weiter "Vorkehrungen treffen."
Die Liebenswürdigkeit der Matvei Iljitschs Weise wurde nur von seiner Würde entsprach.
Er benahm sich freundlich zu jedermann, einige mit einem Schirm aus Ekel, um andere mit einem
Schatten der Hinsicht war er galant, "en francais vrai Chevalier," allen Damen und
wurde immer wieder brach in herzhaftes
schallendes Gelächter aus, in denen sonst niemand kam, wie es sich für einen hohen Beamten.
Er schlug Arkady auf dem Rücken und nannte ihn "Neffe" laut, auf Basarow verliehen -
wer in einem schäbigen Gehrock gekleidet - ein zerstreuter aber nachsichtig Seitenblick
Blick, und eine undeutliche, aber leutselig grunzen
in denen die Worte "Ich" und "sehr" vage waren unterscheidbar; einen Finger gehalten
zu Sitnikov und lächelte ihn an obwohl sein Kopf schon gedreht war um zu grüßen
jemand anderes, auch zu Madame Kukshina, der
erschien auf dem Ball ohne Reifrock, mit schmutzigen Handschuhen und ein Paradiesvogel
in ihrem Haar, sagte er "verzaubern,."
Es waren Menschenmassen und jede Menge Männer Tänzer, die meisten Zivilisten standen in
Reihen entlang der Wände, aber die Offiziere tanzten eifrig, vor allem derjenige, der hatte
verbrachte sechs Wochen in Paris, wo er
beherrscht mehrere gewagte Ausrufe wie - zut, Ah fichtre, pst, pst, mon bibi,
und so weiter.
Er sprach sie perfekt mit echten echten Pariser Schick, und zur gleichen Zeit
sagte er "si J'aurais" anstelle von "si j'avais" und "absolument" im Sinne der
"Absolut", äußerte sich in der Tat in
dass große russisch-Jargon, der Französisch Französisch lachen, wenn sie keinen Grund haben,
versichern uns, dass wir Französisch sprechen wie Engel--. "Comme des Anges"
Arkady tanzte schlecht, wie wir wissen bereits, und Basarow überhaupt nicht tanzen.
Beide nahmen ihre Position in einer Ecke, wo Sitnikov gesellte sich zu ihnen.
Mit einem Ausdruck der Verachtung Hohn auf seinem Gesicht, äußerte er eine gehässige Bemerkung
nach dem anderen, sah unverschämt um ihn herum und schien durchaus sein, genießen
sich.
Plötzlich veränderte sich sein Gesicht, und wandte sich an Arkadij sagte er in einer eher verlegenen
Ton, "Odintsova ist angekommen." Arkady sah sich um und sah eine große Frau in
ein schwarzes Kleid stehend in der Nähe der Tür.
Er wurde von ihr würdevolle Haltung schlug.
Ihre nackten Arme lag anmutig über ihre schlanke Taille; Licht Sprays von Fuchsia gehängt
von ihrem glänzenden Haar über ihr hängende Schultern, ihren klaren Augen blickte aus
unter einem prominenten weiße Stirn, ihre
Ausdruck war ruhig und intelligent - ruhig, aber nicht nachdenklich - und ihre Lippen zeigten ein
kaum merkliches Lächeln. Eine Art liebevolle und sanfte Kraft
hervorgegangen aus dem Gesicht.
"Kennst du sie?" Arkady Sitnikov gefragt.
"Sehr gut. Möchten Sie mich Ihnen vorstellen? "
"Bitte ... nach dieser Quadrille."
Basarow auch aufgefallen, Madame Odintsov. "Was für eine markante Figur", sagte er.
"Sie ist nicht wie die anderen Frauen." Wenn die Quadrille zu Ende war, führte Sitnikov
Arkady über Madame Odintsov.
Aber er kaum schien ihr überhaupt wissen, und stolperte über seine Worte, während sie
sah ihn etwas überrascht.
Aber sie sah zufrieden aus, als sie die Familie Arkady Namen hörte, und fragte sie ihn,
ob er nicht der Sohn von Nikolai Petrowitsch.
"Ja!"
"Ich habe deinen Vater zweimal gesehen und habe viel über ihn", fuhr sie fort.
"Ich bin sehr froh, Sie zu treffen." In diesem Moment einige Adjutant stürzte auf
ihr und fragte sie nach einer Quadrille.
Sie akzeptierte. "Weißt du tanzen dann?", Fragte Arkadi
respektvoll. "Ja, und warum sollte man annehmen, ich tue nicht
tanzen?
Glaubst du, ich bin zu alt? "" Bitte, wie könnte ich ... aber, dass
Fall kann ich Sie bitten um eine Mazurka? "Madame Odintsov lächelte gnädig.
"Sicher", sagte sie und schaute auf Arkady, nicht ganz gönnerhaft, aber in
die Art und Weise verheirateten Schwestern schauen sehr jungen Brüder.
Sie war in der Tat nicht viel älter als Arkady--sie war 29 - aber in ihrer Gegenwart
er fühlte sich wie ein Schuljunge, so dass der Altersunterschied zwischen ihnen zur Materie schien
vieles mehr.
Matwej Iljitsch kam zu ihr in einem majestätischen Art und Weise und fing an, ihr Komplimente zu zahlen.
Arkadij trat beiseite, aber er beobachtete sie, er konnte seine Augen nicht von ihr
auch während der Quadrille.
Sie sprach mit ihrem Partner so leicht, wie sie auf die große offizielle hatten, leichtes Drehen
Kopf und Augen, und ein-oder zweimal, lachte sie leise.
Ihre Nase - wie die meisten russischen Nasen - war ziemlich ***, und ihr Teint war nicht
durchscheinend klar, dennoch Arkady beschlossen, dass er nie zuvor getroffen hatte eine solche
faszinierende Frau.
Der Klang ihrer Stimme klammerte sich an seinen Ohren, schienen die sehr Falten ihres Kleides zu fallen
anders - mehr anmutig und reichlich als bei anderen Frauen - und ihre Bewegungen waren
wunderbar fließende und zugleich natürlich.
Arkadi wurde von Schüchternheit zu überwinden, wenn sie bei den ersten Klängen der Mazurka er einen Platz nahm
neben seinem Parther, er wollte mit ihr reden, aber er fuhr mit der Hand nur durch
sein Haar und nicht finden konnte nur ein einziges Wort zu sagen.
Doch seine Schüchternheit und Agitation bald vorüber; Madame Odintsov die Ruhe mitgeteilt
sich ihm, innerhalb einer Viertelstunde wurde er ihr zu sagen, frei über seinen Vater,
sein Onkel, sein Leben in Petersburg und in dem Land.
Madame Odintsov hörte ihm höflich mit Sympathie, langsames Öffnen und
Schließen ihrem Fächer.
Das Gespräch wurde ausgeschaltet, wenn ihr Partner ihr behauptete gebrochen; Sitnikov unter
anderem forderte sie auf, zweimal tanzen.
Sie kam zurück, setzte sich wieder, nahm ihren Fan, und nicht einmal mehr schneller zu atmen,
während Arkadij wieder zu sprechen begann, drang durch und durch von der
Glück, in ihre Nähe, im Gespräch mit
ihr und sah ihre Augen, ihre schöne Stirn und ihr ganzes charmant, würdevoll
und intelligenten Gesicht.
Sie sagte wenig, aber ihre Worte zeigte Verständnis für das Leben, die Beurteilung durch einige
ihre Bemerkungen Arkady kam zu dem Schluss, dass diese junge Frau hatte bereits
erlebt und dachte viel ...
"Wer ist, dass Sie wurden mit Standing", fragte sie ihn: "Herr, wenn du Sitnikov gebracht
zu mir? "" Also Sie bemerkt ihn? ", fragte Arkadi in seinem
drehen.
"Er hat ein wunderbares Gesicht, nicht wahr? Das ist mein Freund Basarow. "
Arkady fuhr fort zu diskutieren "sein Freund."
Er sprach von ihm in dieser Ausführlichkeit und mit so viel Begeisterung, dass Madame Odintsov gedreht
um und sah ihn aufmerksam an. Inzwischen ist die Mazurka wurde auf eine Zeichnung
zu schließen.
Arkady bedauerte, seinen Partner zu verlassen, hatte er fast eine Stunde mit ihr verbracht, so
glücklich!
Sicherlich hatte er die ganze Zeit gefühlt, als ob sie zeigen, wurden Nachsicht zu ihm:
als sei er dankbar sein sollte ... aber ihr jungen Herzen nicht beschwert
von diesem Gefühl.
Die Musik brach ab. "Merci", murmelte Madame Odintsov, Tendenz steigend.
"Du hast versprochen, mich zu besuchen, bringen Sie Ihre Freundin mit Ihnen.
Ich bin sehr neugierig auf einen Mann, der den Mut hat an nichts glauben zu erfüllen. "
Der Gouverneur trat zu Madame Odintsov, gab bekannt, dass das Essen fertig war, und mit einem
besorgten Blick bot ihr den Arm.
Als sie hinausging, wandte sie sich noch einmal lächeln Arkady.
Er verbeugte sich tief, folgte ihr mit den Augen (wie anmutig ihre Figur schien ihm, wie
strahlend in der nüchternen Glanz der schwarzen Seide Falten!) und er war sich bewußt, einige
Art der erfrischenden Bescheidenheit der Seele, als er
dachte, "in dieser Minute hat sie meine Existenz vergessen."
"Nun?" Fragte Basarow Arkady sobald er hatte
wieder in die Ecke.
"Hast du eine gute Zeit haben? Ein Mann hat mir gerade gesagt, dass Ihre Frau ist -
ach egal was - aber der Kerl ist wohl ein Narr.
Was denken Sie?
Ist sie? "" Ich verstehe nicht was du meinst ", sagte
Arkady. "Meine Güte, was Unschuld!"
"In diesem Fall verstehe ich nicht den Mann, den Sie zitieren.
Madame Odintsov ist sehr charmant, aber sie ist so kalt und reserviert, dass ... "
"Stille Wasser sind tief, wissen Sie«, warf Basarow.
"Sie sagen, sie ist kalt, das kommt noch hinzu, um den Geschmack.
Sie möchten ICES, ich erwarte. "
"Vielleicht", murmelte Arkady. "Ich kann nicht ausdrücken, keine Meinung dazu.
Sie will dich treffen und bat mich, Sie bringen mehr als sie zu besuchen. "
"Ich kann mir vorstellen, wie du mir beschrieben!
Macht nichts, das hast du gut. Nimm mich mit.
Wer auch immer sie sein mögen, ob sie nur eine provinzielle Kletterer oder eine "emanzipierte" ist
Frau wie Kukshina - immerhin hat sie ein Paar Schultern dergleichen, von denen ich
noch nicht für eine lange Zeit gesehen habe. "
Arkadi wurde von Basarow Zynismus verletzt, aber-wie-oft geschieht - er nicht schuld sein
Freund für diesen besonderen Dinge, die er in ihm nicht mochte ...
"Warum willst du mit freien Gedanken für Frauen nicht einverstanden sind?", Fragte er mit leiser Stimme.
"Weil, mein Junge, so weit ich sehen kann, sind frei denkenden Frauen alle Monster."
Das Gespräch war kurz geschnitten an dieser Stelle.
Beide jungen Männer verließen sofort nach dem Abendessen.
Sie wurden von einem nervös wütend, aber kleinmütig Lachen von Madame Kukshina verfolgt,
dessen Eitelkeit war tief beeindruckt von der Tatsache, dass keiner von ihnen hatte das bezahlt verwundet
geringste Aufmerksamkeit zu ihr.
Sie blieb später als sonst jemand auf dem Ball, und um vier Uhr in der Früh
er tanzte eine Polka Mazurka-in Pariser Stil mit Sitnikov.
Ball des Gouverneurs in dieser erbauliche Schauspiel gipfelte.
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 15
"Wir werden bald PASSIERT Säugetierarten Dieses Exemplar gehört zu sehen", sagte Basarow
Arkady am folgenden Tag, als sie die Treppe des Hotels montiert, wo Madame
Odintsov aufhielt.
"Ich kann etwas stimmt hier nicht riechen." "Ich bin doch sehr wundern", rief Arkadij.
"Was? Du, aller Menschen, Basarow, klammerte sich an
dass enge Moral, die ... "
"Was für ein lustiger Kerl du bist!", Sagte Basarow nachlässig, schneiden ihm das Wort ab.
"Weißt du nicht, dass in meinem Dialekt und für meine Zwecke" etwas nicht in Ordnung "bedeutet
'Etwas richtig machen "?
Das ist nur mein Vorteil.
Hast du mir nicht selbst an diesem Morgen, dass sie eine merkwürdige Ehe gemacht, obwohl,
meiner Meinung nach um einen reichen alten Mann heiraten, ist weit von einer seltsamen Sache zu tun - aber auf die
Gegenteil, vernünftig genug.
Ich glaube nicht, das Gerede von der Stadt, aber ich möchte glauben, als unser aufgeklärtes
Gouverneur sagt, dass es nur. "Arkady gab keine Antwort, und klopfte an die
Tür der Wohnung.
Ein junger Diener in Livree läutete die beiden Freunde in ein großes Zimmer, möbliert in Bad
schmeckt wie alle russischen Hotelzimmer, aber gefüllt mit Blumen.
Madame Odintsov erschien bald in einer einfachen Morgen Kleid.
Im Licht der Frühlingssonne sie sah noch jünger als früher.
Arkady eingeführt Basarow, und bemerkte mit Erstaunen, dass verdeckte, schien er
verlegen, während Madame Odintsov blieb vollkommen ruhig, als sie auf die gewesen
Vortag.
Basarow war sich bewusst, fühlen verlegen und war darüber verärgert.
"Was für eine Idee!
Aufgeschreckt von einem weiblichen ", dachte er, und räkelt sich in einen Sessel, ganz wie
Sitnikov, begann er in einem übertrieben beiläufig zu sprechen, während Madame
Odintsov behielt ihre klaren Augen auf ihn gerichtet.
Anna Sergejewna Odintsova war die Tochter von Sergej Nikolajewitsch Loktev, berüchtigt
für seine persönliche Schönheit, Spekulationen und Glücksspiel, der nach fünfzehn Jahren ein
stürmisch und sensationelle Leben in Petersburg
und Moskau, um sich zu ruinieren vollständig auf Karten und beendet wurde verpflichtet,
Ruhestand auf dem Land, wo er bald darauf starb und hinterließ einen sehr kleinen
Eigentum an seine beiden Töchter - Anna, ein Mädchen
von 20 zu dieser Zeit, und Katja, ein Kind von zwölf.
Ihre Mutter, die zu einer verarmten fürstlichen Familie gehörte, hatte in gestorben
Petersburg, während ihr Mann war noch in seiner Blütezeit.
Annas Position nach dem Tod ihres Vaters war eine sehr schwierige.
Die hervorragende Ausbildung, die sie in Petersburg erhalten hatte, hatte sie nicht ausgerüstet
für die Sorgen der heimischen Wirtschaft und Haushalt - noch für eine obskure Leben begraben in
das Land.
Sie kannte niemanden in der ganzen Nachbarschaft, und es war niemand konnte sie zu konsultieren.
Ihr Vater hatte versucht, jeglichen Kontakt mit seinen Nachbarn zu vermeiden, er verachtete sie in seinem
Weise, und sie verachtete ihn in ihre.
Doch sie verlor nicht den Kopf, und prompt für eine Schwester von ihrer Mutter geschickt,
Prinzessin Awdotja Stepanowna X. - eine gehässige, arrogante alte Dame, die, über die Installation
sich in ihrer Nichte das Haus, angeeignet
die besten Zimmer für sich, brummte und schalt von morgens bis abends und weigerte sich,
einen Schritt gehen, auch im Garten, ohne von ihr besucht und nur ein Leibeigener, ein
mürrischen Diener in einem fadenscheinigen erbsengrün
Livree mit hellblauen Trimmen und einem Dreispitz.
Anna geduldig gefallen lassen alle Launen ihrer Tante, nach und nach eingestellt, um über ihre Arbeit
Schwester Bildung und, so schien es, war bereits zu der Idee versöhnt verblassen
entfernt in der Wüste ... Aber das Schicksal hatte es anders beschlossen.
Sie war gerade von einem gewissen Odintsov, ein reicher Mann von 46, einem gesehen werden
exzentrische Hypochonder, geschwollene, schwere und sauer, aber nicht dumm und ganz gut-
gutmütig, er verliebte sich in sie und einen Heiratsantrag.
Sie willigte ein, seine Frau zu werden, und sie lebten zusammen für sechs Jahre, dann starb er,
ließ sie sein ganzes Vermögen.
Seit fast einem Jahr nach seinem Tod Anna Sergejewna blieben im Land, dann
ging sie im Ausland mit ihrer Schwester, blieb aber nur in Deutschland, sie bald müde davon
und kam zurück, um bei ihrem Geliebten leben
Nikolskoe, fast 30 Meilen von der Stadt X.
Ihr Haus war prächtig, luxuriös eingerichtet und hatte einen schönen Garten mit
Wintergärten, ihr verstorbener Ehemann hatte keinen Aufwand, um seine Wünsche zu befriedigen verschont.
Anna Sergejewna selten besuchte die Stadt, und in der Regel nur auf die Unternehmen, auch dann
sie blieb nicht lange.
Sie war nicht in der Provinz beliebt, es war ein furchtbarer Aufschrei, wenn sie verheiratet
Odintsov; allerlei verleumderische Geschichten über sie erfunden wurden, es wurde behauptet,
, sie habe ihren Vater in seinem geholfen
Glücksspiel-Eskapaden und sogar, sie habe im Ausland für einen besonderen Grund zu verbergen gegangen
Einige unglückliche Konsequenzen ... "Sie verstehen?" die empörten Klatsch würde
abzuschließen.
"Sie hat durch Feuer und Wasser gewesen", sagten von ihr, auf denen ein bekannter provinziellen
Witz hinzu: "Und durch den Blechblasinstrumenten."
All das Gerede erreicht sie, aber sie stellte sich taub, um es zu, sie hatte eine unabhängige und
hinreichend bestimmt Charakter.
Madame Odintsov saß zurückgelehnt in ihrem Sessel, die Hände gefaltet, und hörte
Basarow.
Entgegen seiner Gewohnheit, redete er viel und wurde offensichtlich versucht, sie zu interessieren -
was auch überrascht Arkady.
Er konnte sich nicht sicher sein, ob Basarow hatte sein Ziel erreicht, für die es schwierig war,
von Anna Sergejewna Gesicht lernen Welchen Eindruck wurde auf sie gemacht, es
erhalten die gleiche gnädig raffinierten Look;
ihre hellen Augen strahlten mit Aufmerksamkeit, aber es war ein gelassenen Aufmerksamkeit.
In den ersten Minuten des Besuchs, hatte Basarows umständlich Manieren beeindruckt von ihr
unangenehm, wie ein schlechter Geruch oder einer dissonanten Klang, aber sie sah sofort, dass
er war nervös, und das schmeichelte ihr.
Nur die alltäglich war ihr zuwider, und niemand würde Bazarov vorgeworfen haben
Sein an der Tagesordnung. Arkadi hatte mehrere Überraschungen für
ihn an diesem Tag.
Er hatte erwartet, dass Bazarov würde eine intelligente Frau wie Madame Odintsov reden
Über seine Überzeugungen und Ansichten, sie selbst hatte den Wunsch zu hören, äußerte der
Mann ", der es wagt, an nichts glauben," aber
anstatt daß Basarow sprach über Medizin, Homöopathie und über
Botanik.
Es stellte sich heraus, dass Madame Odintsov hatte sie nicht Zeit vergeudet in der Einsamkeit, sie hatte eine Lese-
Reihe guter Bücher und selbst sprach ein ausgezeichnetes Russisch.
Sie drehte sich das Gespräch auf Musik, sondern, dass die Beobachtung Basarow keinen Sinn hatte
Kunstwerke, leise drehte es zurück zur Botanik, obwohl Arkadi nur lanciert wurde auf einem
Diskurs über die Bedeutung der nationalen Melodien.
Madame Odintsov fuhr fort, ihn zu behandeln, als ob er ein jüngerer Bruder waren, sie
schien seine Gutmütigkeit und jugendlichen Einfachheit zu schätzen wissen - und das war alles.
Ein lebhaftes Gespräch dauerte über drei Stunden, bis hin frei über eine Vielzahl
von Themen. Endlich die Freunde stand auf und begann zu
verabschieden sich.
Anna Sergejewna sah sie freundlich, stellte ihre schönen weißen Hand, um in jeder
abbiegen, und nach kurzem Nachdenken, sagte sie mit einem schüchternen Lächeln, aber feiner: "Wenn
Sie haben keine Angst vor Langeweile, meine Herren, kommen Sie und sehen Sie mich an Nikolskoe. "
"Oh, Anna Sergejewna", rief Arkadij, "das wird das größte Glück für mich sein."
"Und Sie, Monsieur Bazarov?"
Basarow nur gebeugt - und Arkadij hatte noch eine weitere Überraschung, er bemerkte, dass seine
Freund errötete. "Nun", sagte er zu ihm auf der Straße, weiß "
Sie denken immer noch, sie ist ... "
"Wer weiß!
! Seht nur, wie sie gefroren ist ", antwortete Bazaroy, dann nach einer kurzen Pause fügte er hinzu,
"Sie ist eine echte Großherzogin, eine gebietende Art von Person, sie braucht nur einen Zug
hinter ihr, und eine Krone auf ihrem Kopf. "
"Unsere Großfürstinnen kann nicht sprechen Russisch so", beobachtet Arkady.
"Sie hat Höhen und Tiefen, mein Junge bekannt, sie ist schwer bis gewesen."
"Wie auch immer, sie entzückend", sagte Arkadi.
"Was für eine wunderschöne Körper," ging auf Basarow. "Wie möchte ich es auf das sehen,
Seziertisch. "" Halt, um Himmels willen, Evgeny!
Du gehst zu weit! "
"Nun, ärgern Sie sich nicht, you baby! Ich meinte, es ist erstklassig.
Wir müssen gehen, um bei ihr zu bleiben. "" Wann? "
"Nun, warum nicht übermorgen.
Was gibt es hier zu tun? Champagner trinken mit Kukshina?
Hören Sie auf Ihre Cousine, die liberale Staatsmann? ... Seien wir Sie den Tag nach
morgen.
Übrigens - mein Vater wenig Platz ist nicht weit weg von dort.
Diese Nikolskoe ist auf der X. Straße, nicht wahr? "
"Ja."
"Excellent. Warum zögern?
Überlassen Sie das Narren - und Intellektuelle. Ich sage - was für ein herrlicher Körper "!
Drei Tage später wurden die beiden Freunde auf der Straße fahren, um Nikolskoe.
Der Tag war hell und nicht zu heiß, und die prall Postpferde trabte elegant entlang,
schnippte ihr gebunden und geflochten Schwänze.
Arkady schaute auf die Straße, und, ohne zu wissen warum, lächelte er.
"Gratulieren Sie mir", rief plötzlich Basarow.
"Heute ist der 22. Juni, mein Namenstag.
Lassen Sie uns sehen, wie er über mich wachen. Sie erwarten von mir heute nach Hause ", fügte er hinzu,
senkte die Stimme ... "Nun, sie können warten - was macht das schon!"
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 16
Das Country House in der Anna Sergejewna GELEBT stand auf dem Abhang eines niedrigen Hügels nicht
weit entfernt von einem gelben Steinkirche mit einem grünen Dach, weißen Säulen, und mit einem dekorierten
Fresko über dem Haupteingang, was
Die Auferstehung Christi im italienischen Stil.
Besonders bemerkenswert für seine voluminösen Konturen war die Figur eines dunkelhäutigen
Soldat in einem Helm, weitläufige im Vordergrund des Bildes.
Hinter der Kirche erstreckte sich eine lange Dorfstraße mit Schornsteinen lugte hier und
dort aus Strohdächern.
Das Herrenhaus wurde im gleichen Stil wie die Kirche gebaut, der Stil jetzt berühmt als dass
von Alexander I., das ganze Haus wurde gelb gestrichen, und es hatte ein grünes Dach, weiß
Säulen und einem Giebel mit einem Wappen drauf gehauen.
Die Provinzregierung Architekt hatte beide Gebäude nach den Anweisungen von entworfen
der verstorbene Odintsov, der nicht ertragen konnte - wie er sich ausdrückte - sinnlos und willkürlich
Innovationen.
Das Haus wurde auf beiden Seiten durch die dunklen Bäume von einem alten Garten flankiert; eine Allee von
abgeschnitten Kiefern führte bis zum Haupteingang,
Unsere Freunde waren in der Halle von zwei hohen Lakaien in Livree erfüllt; lief einer von ihnen an
einmal, um den Butler zu holen.
Der Butler, ein stämmiger Mann in einem schwarzen Frack, erschien prompt und führte die
Besucher über eine Treppe mit Teppichen in einen speziell vorbereiteten Raum abgedeckt, in dem zwei
Betten waren mit jeder Art von WC-Zubehör arrangiert worden.
Es war offensichtlich, dass Ordnung im Haus herrschte, alles war sauber, und es gab
überall eine eigentümliche Würde Duft wie ein Begegnungen in ministeriellen
Empfangsräume.
"Anna Sergejewna fordert Sie auf, kommen, um sie in einer halben Stunde zu sehen", kündigte der Butler.
"Haben Sie keine Bestellungen auf mittlerweile geben?"
"Keine Aufträge, mein guter Herr," antwortete Basarow, "aber vielleicht werden Sie freundlich beunruhigen
sich selbst zu bringen, ein Glas Wodka. "
"Sicher, Herr", sagte der Butler, ziemlich überrascht, und ging hinaus, seine Stiefel
Knarren.
"Was Grand Genre", sagte Basarow, "das ist in Ihrem Set wie Sie es nennen, ich
denken. Eine Großherzogin abgeschlossen. "
"Eine schöne Großherzogin", antwortete Arkadij, "um auf Anhieb so großer laden
Aristokraten wie du und ich bei ihr bleiben. "
"Vor allem mich, eine Zukunft, Arzt und Sohn eines Arztes und Enkel eines Dorfes
Priester ... Sie wissen, dass ich ... nehme ein Dorfpfarrer Enkel, wie die
Speransky Staatsmann ", fügte Basarow, nach einer kurzen Stille, spitzte die Lippen.
"Jedenfalls gibt sie sich von allem das Beste, diese verwöhnte Dame!
Dürfen nicht wir uns bald tragen Frack? "
Arkady zuckte nur die Achseln ... aber er fühlte sich auch eine gewisse Verlegenheit.
Eine halbe Stunde später Basarow und Arkadij machten ihren Weg gemeinsam in den Salon.
Es war ein großer hoher Raum, luxuriös, aber mit wenig persönlichem Geschmack eingerichtet.
Schwerer teure Möbel stand in einem konventionellen steif Anordnung entlang der
Wände, die in einer Wand Buff Papier mit goldenen Arabesken bedeckt waren.
Odintsov hatten die Möbel aus Moskau bestellt durch einen Weinhändler, der ein war
Freund und Agenten von ihm.
Mehr als ein Sofa in der Mitte der einen Wand hing ein Porträt von einem schlaffen blonder Mann,
der schien, missbilligend einen Blick auf die Besucher.
"Es muss der verstorbene Ehemann zu sein", flüsterte Basarow zu Arkadij.
"Sollen wir stürzen ab?" Aber in diesem Moment trat die Wirtin.
Sie trug ein Licht Musselinkleid; ihr Haar, glatt gebürstet hinter die Ohren,
vermittelt einen mädchenhaften Ausdruck zu ihr reines, frisches Gesicht.
"Vielen Dank für die Aufbewahrung Ihrer Versprechen," begann sie.
"Sie müssen eine kleine Weile bleiben, werden Sie nicht finden es so schlecht hier.
Ich werde dich zu meiner Schwester vorstellen, sie spielt gut Klavier.
Das ist eine ganz gleichgültig, Sie, Monsieur Basarow, aber Sie, Herr
Kirsanov, sind der Musik liebt, glaube ich.
Abgesehen von meiner Schwester, lebt eine alte Tante mit mir, und ein Nachbar kommt manchmal
über, um Karten zu spielen. Das macht bei unserem ganzen Kreis.
Und nun lassen Sie uns hinsetzen. "
Madame Odintsov lieferte diese ganze kleine Rede sehr flüssig und deutlich, als ob
sie hatte es auswendig gelernt, dann drehte sie sich um Arkadi.
Es schien, dass ihre Mutter hatte die Mutter von Arkady bekannt und hatte sogar ihre
Vertraute in ihrer Liebe zu Nikolaj Petrowitsch.
Arkadij fing an, mit warmen Gefühl über seine verstorbene Mutter zu sprechen; mittlerweile Bazarov
saß und sah durch einige Alben. "Was für eine zahme Katze ich geworden bin", dachte er.
Eine schöne weiße Wolfshund mit einem blauen Kragen lief in den Salon und klopfte
auf dem Boden mit den Pfoten, es wurde von einem Mädchen von achtzehn Jahren mit einem runden gefolgt und
Erfreulich Gesicht und kleinen, dunklen Augen.
In ihren Händen hielt sie einen Korb mit Blumen gefüllt.
"Das ist mein Katya", sagte Madame Odintsov und nickte in ihre Richtung.
Katja machte eine leichte Verbeugung, setzte sich neben ihrer Schwester und begann, das Arrangieren
Blumen.
Der Wolfshund, der hieß Fifi, ging auf beiden Besucher wiederum mit dem Schwanz wedelt
und schob seine kalte Nase in ihre Hände.
"Hast du sie alle selbst zu holen", fragte Madame Odintsov.
"Ja", antwortete Katja. "Ist Tante herabkommen für Tee?"
"Sie kommt."
Wenn Katya sprach, hatte ihr Gesicht ein charmantes Lächeln, auf einmal schüchtern, offen, und sie
sah von unter ihre Augenbrauen mit einer Art amüsant Schwere.
Alles an ihr war naiv und unbebauten, ihre Stimme, die Falschen blühen auf
ihr Gesicht, die rosige Hände mit weißen Palmen und den eher schmalen Schultern ... sie war
ständig errötet und sie atmete schnell.
Madame Odintsov wandte sich an Basarow. "Sie werden zu Bildern schaut aus
Höflichkeit, Evgeny Vassilich ", begann sie.
"Es interessiert Sie nicht, es wäre besser so kommen Sie zu uns, und wir haben ein
Diskussion über etwas. "Bazarov rückte näher.
"Was hast du zu diskutieren entschieden?", Murmelte er.
"Was auch immer Sie möchten. Ich warne Sie, ich bin furchtbar streitsüchtig. "
"Du?"
"Ja. Das scheint Sie zu überraschen. Warum? "" Weil, so weit ich das beurteilen kann, haben Sie ein
Ruhe und kühlen Temperament und argumentative braucht man sein, um sich aufzuregen. "
"Wie haben Sie es geschafft, mich zusammenfassen so schnell?
In erster Linie bin ich ungeduldig und hartnäckig - man sollte fragen, Katya, und
zweitens bin ich sehr leicht weg ziehen. "
Basarow sah Anna Sergejewna. "Vielleicht.
Sie wissen am besten. Gut, wenn Sie wollen eine Diskussion - so sein
es.
Ich war bei den Ansichten der Schweizer Berge in Ihren Alben suchen, und man bemerkte
dass sie sich interessiert mich nicht.
Du sagtest, dass du da habe ich keine künstlerische Gefühl nehme an - und es stimmt, ich habe
none; aber diese Ansichten könnte mich aus geologischer Sicht zu interessieren, für das Studium
die Bildung von Bergen, zum Beispiel. "
"Entschuldigen Sie, aber als Geologe, die Sie lieber ein Buch zu studieren, einige spezielle Arbeiten an
Gegenstand und keine Zeichnung. "" Die Zeichnung zeigt mir auf einen Blick, was
könnte über zehn Seiten in einem Buch verbreitet werden. "
Anna Sergejewna war für ein paar Augenblicke still.
"Du hast kein Gefühl für die Kunst überhaupt?", Sagte sie und lehnte sich mit dem Ellbogen auf die
Tisch und genau damit bringt ihr Gesicht näher an Basarow.
"Woher weißt du, ohne es zu verwalten?"
"Warum, was ist es für nötig, wenn ich fragen darf?" "Na ja, wenigstens zu helfen, ein zu kennen und zu
Menschen verstehen. "Bazarov lächelte.
"In erster Linie tut Lebenserfahrung, dass, und in der zweiten, das versichere ich Ihnen
das Studium der einzelnen Individuen ist nicht der Mühe wert es geht.
Alle Menschen gleichen einander, in der Seele als auch im Körper, jeder von uns hat ein Gehirn,
Milz, Herz und Lunge eine ähnliche Konstruktion, die sogenannten moralischen Qualitäten
sind die gleichen in allen von uns, die geringe Abweichungen sind unbedeutend.
Es ist genug, um ein einzelnes menschliches Exemplar zu haben, um all die anderen urteilen.
Die Menschen sind wie Bäume in einem Wald, kein Botaniker würde jeder denken, studieren
einzelne Birke. "
Katja, die die Anordnung der Blumen wurde einer nach dem anderen in einem gemütlichen Weg, hob die Augen zu
Basarow mit einem verwirrten Ausdruck, und die Erfüllung seiner schnellen flüchtigen Blick, sie
errötete bis an die Ohren.
Anna Sergejewna schüttelte den Kopf. "Die Bäume in einem Wald«, wiederholte sie.
"Dann nach dir gibt es keinen Unterschied zwischen einem dummen und einem
intelligente Person, oder zwischen einem guten und einem schlechten. "
"Nein, es ist ein Unterschied, da es zwischen dem Kranken und Gesunden.
Die Lunge eines schwindsüchtigen Person sind nicht im gleichen Zustand wie dir oder mir,
obwohl ihre Konstruktion ist die gleiche.
Wir wissen mehr oder weniger, was bewirkt, dass körperliche Beschwerden, aber moralische Krankheiten entstehen durch
schlechte Erziehung, von all dem Müll, mit denen die Köpfe der Menschen sind aus gefüllt
Kindheit an, kurz gesagt, durch den ungeordneten Zustand der Gesellschaft.
Die Reform der Gesellschaft, und es wird keine Krankheiten sein. "
Basarow sagte dies alles mit einer Luft, als hätte er die ganze Zeit dachte bei sich waren.
"Glauben Sie mir oder nicht, wie Sie wollen, es ist alles das gleiche zu mir!"
Er ging langsam seinen langen Fingern über seinen Bart und seine Augen wanderten rund um die
Raum.
"Und du,", sagte Anna Sergejewna, "dass wenn die Gesellschaft es wird reformiert
sein nicht mehr alle dumm oder böse Menschen? "
"Auf jeden Fall in einem richtig organisierten Gesellschaft wird es keinen Unterschied machen, ob
ein Mann ist dumm oder klug, gut oder schlecht. "" Ja, ich verstehe.
Sie werden alle die gleiche Milz. "
"Genau das, gnädige Frau." Madame Odintsov wandte sich Arkady.
"Und was ist Ihre Meinung, Arkadij Nikolajewitsch?"
"Ich stimme mit Evgeny", antwortete er.
Katja schaute ihn unter ihren Augenlidern. "Sie faszinieren mich, meine Herren", sagte Madame
Odintsov, "aber wir werden darüber noch einmal sprechen.
Ich höre meine Tante kommen jetzt in den Tee - wir müssen sie zu schonen ".
Anna Sergejewna Tante, Prinzessin X., eine kleine verschrumpelte Frau mit einem eingeklemmten-up
Gesicht wie eine Faust, mit weit aufgerissenen Augen schlecht gelaunt unter ihrem grauen Brauen, kam herein, und
kaum Verbeugung vor den Gästen, versank in einen
breite Samt bezogenen Sessel, in denen niemand außer sie selbst hatte das Privileg, zu sitzen.
Katja legte einen Schemel unter den Füßen; die alte Dame nicht danken ihr oder sogar sehe sie an,
nur Ihre Hände zitterten unter dem gelben Schal, der fast bedeckte ihre altersschwachen Körper.
Die Prinzessin gefiel Gelb, sogar ihre Haube hatte gelbe Bänder.
"Wie hast du, Tante schlafen?", Fragte Madame Odintsov mit erhobener Stimme.
"Dieser Hund hier wieder", murmelte die alte Dame in ihrer Antwort, und merken, dass Fifi machte
zwei zögernden *** in ihre Richtung, zischte sie laut.
Katya genannt Fifi und öffnete die Tür für sie.
Fifi rannte fröhlich, Vorstellen, sie würde zu einem Spaziergang getroffen werden, aber als sie
fand sie sich allein gelassen vor der Tür zu kratzen und sie jammern begann.
Die Prinzessin runzelte die Stirn.
Katja stieg zu gehen ... "Ich erwarte, Tee fertig ist«, sagte Madame
Odintsov. "Kommen Sie, meine Herren, Tante, wirst du gehen, um in
Tee? "
Die Prinzessin erhob sich von ihrem Stuhl ohne zu sprechen und führte den Weg aus der Zeichnung
Raum. Sie alle folgten ihr in den Speisesaal.
Ein kleiner Kosak Seite zog sich zurück geräuschvoll vom Tisch einen Stuhl bedeckt mit
Kissen, auch für die Prinzessin, die in sie versenkte gewidmet.
Katja, die ausgegossen Tee, reichte ihr erstes eine Tasse mit einem Wappen geschmückt.
Die alte Dame nahm sich Honig, die sie in ihrer Tasse legen (sie hielt es für beide
sündig und extravagant zu Tee mit Zucker in ihm zu trinken, obwohl sie verbrachte nie ein
Penny von ihrem eigenen auf etwas), und plötzlich
fragte mit heiserer Stimme: "Und was sagt Prinz Iwan schreiben?"
Niemand machte keine Antwort.
Basarow und Arkadij bemerkte bald, dass die Familie keine Aufmerksamkeit geschenkt, obwohl sie
sie behandelten sie mit Respekt. "Sie haben sich mit ihr wegen ihrer
fürstlichen Familie ", dachte Basarow.
Nach dem Tee Anna Sergejewna schlug vor, dass sie gehen sollten, für einen Spaziergang, aber es begann
ein wenig zu regnen, und die ganze Partei, außer der Prinzessin, kehrte in die
Salon.
Der Nachbar kam, die hingebungsvolle Kartenspieler, sein Name war Porfiri Platonich,
ein dicker kleiner Mann mit grauen kurzen spindeldürren Beinen, sehr höflich und lustig.
Anna Sergejewna, der noch redete hauptsächlich auf Basarow, fragte ihn, ob
er möchte eine altmodische Spiel der Präferenz mit ihnen zu spielen.
Basarow akzeptiert und sagt, dass er sicherlich notwendig, sich im Voraus vorbereiten
die Aufgaben im Laden für ihn als Landarzt.
"Sie müssen vorsichtig sein", bemerkte Anna Sergejewna, "Porfiri Platonich und ich werde
Sie zu besiegen.
Und du, Katja, "fügte sie hinzu," etwas zu spielen Arkady Nikolaitsch, er ist der Musik liebt,
und wir werden Spaß beim Hören auch. "
Katja ging ungern auf dem Klavier, und Arkadij, obwohl er wirklich lieb war
Musik, widerwillig folgte ihr, es schien ihm, dass Madame Odintsov wurde Loswerden
von ihm, und er fühlte sich schon wie die meisten jungen
Männer seines Alters, eine vage und beklemmende Spannung, wie ein Vorgeschmack der Liebe.
Katja hob den Deckel des Klaviers, und ohne Blick auf Arkadij, fragte ein
Unterton: "Was bin ich Ihnen zu spielen?"
"Was du willst", antwortete Arkadij gleichgültig.
"Was für Musik hörst du? Vorziehen", fuhr Katja, ohne Änderung ihrer Haltung.
"Klassische", antwortete Arkadij im gleichen Tonfall.
"Mögen Sie Mozart?" "Ja, ich Mozart mögen."
Katja zog Mozarts Sonate in c-Moll Fantasie.
Sie spielte sehr gut, wenngleich ein wenig zu genau und trocken.
Sie saß aufrecht und unbeweglich, ohne die Augen von der Musik, ihre Lippen
dicht komprimiert, und erst gegen Ende der Sonate und ihr Gesicht zu glühen begann,
ihr Haar gelöst und ein kleines Schloß fiel über ihre dunkle Stirn.
Arkadi wurde insbesondere durch den letzten Teil der Sonate, der Teil, wo die angeschlagen
bezaubernde Heiterkeit des sorglosen Melodie auf seiner Höhe ist plötzlich in die durch die gestrichelte
Qualen eines solchen traurigen und fast tragisch
Leid ... aber die Ideen in ihm durch die Klänge von Mozart inspiriert wurden nicht verwandt
Katya.
Auf der Suche nach ihr, er dachte nur: "Gut, dass junge Dame nicht allzu schlecht zu spielen, und
sie ist nicht schlecht aus, auch nicht. "
Als sie die Sonate, Katya, ohne dabei ihre Hände von den Tasten fertig sind,
fragte: "Ist das genug?"
Arkady sagte, er würde nicht wagen, ihr weitere Schwierigkeiten, und begann zu reden
ihr über Mozart, er fragte sie, ob sie gewählt hatte, dass Sonate selbst, oder jemand,
sonst hatte es ihr empfohlen.
Aber Katja antwortete ihm einsilbig und zog sich in sich.
Als dies geschah, kam sie nicht wieder raus kommen schnell; in solchen Zeiten ihr Gesicht nahm
auf einem hartnäckigen, fast dumm Ausdruck.
Sie war nicht gerade schüchtern, aber sie war schüchtern und ziemlich eingeschüchtert von ihrem
Schwester, die sie erzogen hatte, die aber nie auch nur den Verdacht, dass ein solches Gefühl gegeben
in Katya.
Arkadi wurde endlich reduziert, um Fifi Aufruf zu ihm hinüber und streichelte ihr über die
Kopf mit einem wohlwollenden Lächeln, um den Eindruck, als an seiner Bequemlichkeit zu schaffen.
Katja ging auf ihr Blumen arrangieren.
Inzwischen Bazarov verlor und verliert. Anna Sergejewna spielte Karten mit meisterhaften
Geschicklichkeit, Porfiri Platonich auch wusste, wie man seine eigene zu halten.
Basarow verloren eine Summe, die aber unbedeutend an sich, war nicht sehr angenehm für ihn.
Beim Abendbrot Anna Sergejewna wieder brachte das Gespräch auf Botanik.
"Lasst uns für einen Spaziergang morgen früh gehen", sagte sie zu ihm: "Ich möchte, dass du mir beibringen
die lateinischen Namen von verschiedenen wild wachsenden Pflanzen und ihrer Arten. "
"Was ist das Wohl der lateinische Namen für Sie?", Fragte Basarow.
"Auftrag für alles, was benötigt wird", antwortete sie.
"Was für eine wunderbare Frau Anna Sergejewna ist", rief Arkadij, wenn er allein war in
ihre Zimmer mit seinem Freund. "Ja", antwortete Basarow, "eine Frau mit
Gehirne;. und sie hat das Leben zu sehen "
"In welchem Sinne meinst du das, Evgeny Vassilich?"
"In einem guten Sinn, in einem guten Sinne, mein würdiger Arkadij Nikolajewitsch!
Ich bin sicher, sie verwaltet auch ihr Nachlass sehr effizient.
Aber was ist wunderbar, ist nicht sie, sondern ihre Schwester. "
"Was?
Das kleine dunkle Kreatur? "
"Ja, der kleine dunkle Kreatur - sie ist frisch, unberührt und schüchtern und still,
was Sie wollen ... man könnte über ihre Arbeit und machen etwas aus ihrem - aber die
andere - sie ist eine erfahrene Hand ".
Arkady antwortete nicht Basarow, und jeder von ihnen legte sich ins Bett mit seinen eigenen
bestimmte Gedanken. Anna Sergejewna wurde auch an sie zu denken
Gäste an diesem Abend.
Sie mochte Bazarov für seine Abwesenheit von Schmeichelei und für seine definitive geradezu
Ansichten. Sie fand in ihm etwas Neues, das sie
hatte vorher nicht begegnet, und sie war neugierig.
Anna Sergejewna war eine seltsame Person.
Da sie keine Vorurteile überhaupt und keine starken Überzeugungen entweder, sie weder vermieden
Dinge noch ging ihr aus dem Weg, um etwas Besonderes zu sichern.
Sie war hellsichtig, und sie hatte viele Interessen, aber nichts vollkommen zufrieden
ihr, ja, sie kaum alle gewünschten vollsten Zufriedenheit.
Ihr Geist war auf einmal erkundigt und gleichgültig, obwohl ihre Zweifel waren nie
besänftigt durch Vergesslichkeit, sie wuchs nie stark genug, um sie agitieren
unangenehm.
Hatte sie nicht reich und unabhängig, hätte sie wahrscheinlich selbst in die geworfen haben
Kampf und Leidenschaft erfahrenen ... Aber das Leben lief einfach für sie, obwohl sie war
manchmal gelangweilt, und sie ging vom ersten Tag an
zu Tag ohne zu eilen und nur selten das Gefühl gestört.
Regenbogen-farbigen Visionen manchmal glühte vor ihren Augen, aber sie atmete
friedlich, wenn sie verklungen, und sie tat es nicht sehne mich nach ihnen.
Ihre Phantasie sicherlich überschritten die Grenzen der konventionellen Moral, sondern alle
die Zeit, ihr Blut floss so leise wie eh und je in ihrer anmutigen charmant, ruhig
Körper.
Manchmal, die sich aus ihr duftendes Bad, warme und träge, sie würde anfangen sinnend auf
die Leere des Lebens, seiner Trauer, Arbeits-und Rachsucht ... ihre Seele wäre
gefüllt mit plötzlicher Kühnheit und brennen mit
großzügige Eifer, aber dann würde ein Entwurf aus einer halb geöffneten Fenster und Anna blasen
Sergejewna würde schrumpfen in sich zurück mit einem klagenden, fast böse Gefühl, und
es gab nur eine Sache, die sie an, dass benötigte
besonderen Moment - weg von diesem bösen Entwurf.
Wie alle Frauen, die nicht in der Liebe ist es gelungen, sie wollte etwas ohne
zu wissen, was es war.
Eigentlich wollte sie nichts, obwohl es ihr schien, dass sie alles wollte.
Sie konnte es kaum ertragen, den verstorbenen Odintsov (sie heiratete ihn aus praktischen Gründen
obwohl sie vielleicht nicht bereit erklärt, seine Frau zu werden, wenn sie nicht hatte ihn als angesehen
gutmütiger Mann), und sie hatte ein konzipierte
verborgene Abneigung für alle Menschen, den sie nur als schlampig, plump denken konnte,
dumpf, schwach reizend Geschöpfe.
Einmal, irgendwo im Ausland, hatte sie eine hübsche junge Schwede mit einem ritterlichen erfüllt
Ausdruck und mit ehrlichen Augen unter einer Open Stirn, er machte einen starken Eindruck auf
ihr, aber das hatte sie nicht an der Rückkehr nach Russland verhindert.
"Ein fremder Mann dieser Arzt", dachte sie, als sie in ihrem prächtigen Bett lag, auf Spitze
Kissen unter einer leichten Daunendecke Seide.
Anna Sergejewna hatte von ihrem Vater einige seiner Leidenschaft für Luxus geerbt.
Sie hatte ihm gewidmet worden, und er hatte sie vergöttert, verwendet werden, um mit ihr als Witz
obwohl sie ein Freund und gleich waren, vertraute seine Geheimnisse zu ihr und fragte sie,
Beratung.
Ihre Mutter sie kaum erinnerte. "Dieser Arzt ist ein seltsamer Mann," sie
wiederholte sie sich.
Sie streckte sich, lächelte, faltete die Hände hinter dem Kopf, fuhr mit den Augen mehr als zwei
Seiten eines dummen Französisch Roman, ließ das Buch - und schlief ein, pur und kalt in ihrem
sauber und wohlriechend Leinen.
Am nächsten Morgen ging Anna Sergejewna Botanisieren mit Basarow sofort
Nach dem Frühstück und kehrte kurz vor dem Abendessen; Arkady ging nicht aus irgendwo, sondern
verbrachte etwa eine Stunde mit Katja.
Er war nicht in ihrer Gesellschaft zu langweilen.
Sie bot aus eigenem Antrieb, um die Mozart-Sonate wieder spielen, aber wenn Madame
Odintsov kam endlich zurück, und er erblickte sie, fühlte er einen plötzlichen Schmerz in seinem
Herz ... Sie ging durch den Garten mit
ein ziemlich müder Schritt wurden ihre Wangen brannten, und ihre Augen leuchteten heller
als üblich unter ihrem runden Strohhut.
Sie wurde in den Fingern drehte den dünnen Stiel von einem wilden Blume, ihr Licht Schal
geglitten war bis auf den Ellbogen, und die breiten grauen Bändern aus ihrem Hut hing über ihr
Busen.
Basarow ging hinter ihr, selbstbewusst und lässig wie immer, aber die Abneigung gegen Arkadij
Ausdruck seines Gesichtes, obwohl sie sogar fröhlich und anhänglich war.
Basarow murmelte "Guten Tag" zwischen die Zähne und ging direkt zu seinem Zimmer, und
Madame Odintsov Arkady schüttelte die Hand geistesabwesend und auch ging an ihm vorbei.
"Warum guten Tag?", Dachte Arkadi.
"Als hätten wir nicht einander bereits heute gesehen!"
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 17
Wie wir alle wissen, die Zeit manchmal fliegt wie ein Vogel, und manchmal kriecht wie ein Wurm, aber
Menschen mögen ungewöhnlich glücklich, wenn sie nicht einmal merken, ob Zeit vergangen ist
schnell oder langsam, auf diese Weise Arkadi und
Basarow verbrachte eine ganze vierzehn Tage mit Madame Odintsov.
Ein solches Ergebnis wurde teilweise durch die Ordnung und Regelmäßigkeit, die sie hatte erreicht
etabliert in ihrem Haus und Lebensweise.
Sie sich strikt an diese Reihenfolge eingehalten und sich verpflichtet, anderen zu, es so gut einreichen.
Alles während des Tages wurde zu einem festen Zeitpunkt durchgeführt.
Am Morgen um acht Uhr gesagt, die ganze Partei für Tee versammelt, aus
dann bis zum Frühstück jeder tat, was er wollte, die Gastgeberin selbst wurde mit engagierten
ihr Gerichtsvollzieher (das Anwesen war auf der Flucht
Verleih-System), ihren Butler, und ihr Kopf Haushälterin.
Vor dem Abendessen trafen sich die Partei wieder für ein Gespräch oder Lektüre, der Abend war
Walking gewidmet ist, Karten oder Musik; um halb zehn Anna Sergejewna zog sich nach
ihr eigenes Zimmer, gab ihr Aufträge für den nächsten Tag und gingen zu Bett.
Basarow nicht für diese gemessenen und eher formelle Ordnungsmäßigkeit im täglichen Leben zu kümmern,
wie "Gleiten auf Schienen", rief er sie, belebt Lakaien und stattlichen Butlers
beleidigt seine demokratische Gesinnung.
Er erklärte, dass, wenn Sie so weit ging im englischen Stil Sie könnte genauso gut speisen - in
Frack und weißer Krawatte. Er sprach einmal seine Ansichten zu diesem Thema
Anna Sergejewna.
Ihr Benehmen war so, dass Menschen nie gezögert zu sagen, was sie dachte vor
von ihr.
Sie hörte ihn aus, und dann bemerkte: "Aus Ihrer Sicht haben Sie recht - und
vielleicht auf diese Weise bin ich zu viel von einer Dame - aber man muss ein geordnetes Leben zu führen in
das Land, sonst wird man von überwinden
Langeweile, "- und sie fuhr fort, ihren eigenen Weg zu gehen.
Basarow murrte, aber sowohl er als auch das Leben leicht gefunden Arkady bei Madame Odintsov uns einfach
weil alles, was in dem Haus lief so reibungslos, "auf Schienen."
Dennoch hatte einige Veränderungen in den beiden jungen Männern seit den ersten Tagen aufgetreten
deren Aufenthalt im Nikolskoe.
Basarow, dessen Firma Anna Sergejewna offensichtlich genossen, obwohl sie nur selten vereinbart
mit ihm, fing an, ganz beispiellose Anzeichen von Unruhe zu zeigen, er war leicht gereizt,
sprach mit Zurückhaltung, oft sah böse aus,
und konnte nicht still sitzen an einem Ort, als ob etwa durch ein unwiderstehliches Verlangen bewegt;
während Arkadij, der endgültig aufgegeben hatte seinen Entschluss gefasst, dass er verliebt sich in Madame war
Odintsov, fing an, sich auf eine stille Melancholie aufzugeben.
Diese Melancholie, jedoch nicht davon abhalten, mit Freunden Katya, es sogar
half ihm, eine liebevolle Beziehung mit ihr zu entwickeln.
"Sie weiß nicht schätzen mich!", Dachte er.
"So ist es sein ...! aber hier ist eine Art Person, die nicht
Abwehr mich ", und sein Herz wieder wusste, die Süße des großzügigen Emotionen.
Katya vage verstanden, er suche eine Art von Trost in ihrem
Unternehmen war und nicht verleugnen sich selbst das unschuldige Vergnügen von einem schüchternen vertraulich
Freundschaft.
Sie haben nicht miteinander in Anna Sergejewna Präsenz sprechen; Katya immer schrumpfte
in sich selbst unter ihrer Schwester scharfen Augen, während Arkadij konnte natürlich achten
um nichts anderes, als er in der Nähe der war
Gegenstand seiner Liebe, aber er fühlte sich glücklich mit Katya, als er allein mit ihr war.
Er wusste, dass es über seine Kräfte, um Interesse Madame Odintsov war, er war schüchtern und bei
ein Verlust, wenn er in ihrer Gesellschaft blieb, noch hatten sie etwas Besonderes, ihm zu sagen, er
war zu jung für sie.
Auf der anderen Seite, mit Arkady Katja fühlte sich ganz zu Hause, er behandelte sie nachsichtig,
ermutigte sie, über ihre eigenen Eindrücke von Musik, Romane, Gedichte und sprechen
andere Kleinigkeiten, ohne es zu bemerken oder
anerkennt, dass diese Kleinigkeiten interessiert ihn auch.
Katya, für ihren Teil, nicht mit seiner Melancholie stören.
Arkadij fühlte sich wohl mit Katya, und Madame Odintsov mit Basarow, so dass es in der Regel
passiert, dass, nachdem die beiden Paare hatten sich für eine Weile gewesen, sie gingen auf
getrennte Wege, vor allem bei Spaziergängen.
Katya Natur verehrt, und tat so Arkady, obwohl er es nicht wagen, es zuzugeben, Madame
Odintsov, wie Basarow, war eher gleichgültig gegenüber Naturschönheiten.
Die fortgesetzte Trennung der beiden Freunde produziert seine Folgen; ihre
Beziehung begann sich zu verändern.
Basarow gab im Gespräch mit Arkady über Madame Odintsov, blieb er sogar missbraucht
ihr "aristokratische Gewohnheiten", allerdings fuhr er fort, Lob Katya, und beraten
Arkady nur zu zügeln ihre sentimentalen
Tendenzen, aber sein Lob waren hastige und oberflächliche, sein Rat war trocken, und in
er allgemein viel weniger gesprochen als vorher ... Arkady er schien ihn zu vermeiden, war er krank
wohl in seiner Gegenwart ...
Arkady beobachtet all dies, behielt aber seine Beobachtungen vor sich hin.
Der wahre Grund für all diese "Neuheit" war das Gefühl in Basarow von Madame inspiriert
Odintsov, ein Gefühl, das auf einmal gefoltert und ihn verrückt gemacht, und die er hätte
prompt mit Hohngelächter verweigert
und zynischen Missbrauch, wenn jemand hatte auch nur im Entferntesten an die Möglichkeit von dem, was angedeutet
wurde innerhalb von ihm geschieht.
Basarow war sehr angetan von Frauen und der weiblichen Schönheit, sondern die Liebe in der idealen, oder
wie er es romantisch, Sinn genannt, beschrieb er als Idiotie, unverzeihliche Dummheit, er
betrachtet ritterliche Gefühle als eine Art
Missbildung oder Krankheit hatte und mehr als einmal äußerte seine Verwunderung, dass
Toggenburg und all die Minnesänger und Troubadoure war noch nicht bis in ein geschlossen
Irrenanstalt.
"Wenn eine Frau appelliert an Sie", pflegte er zu sagen, "versuchen Sie, Ihre Ende zu gewinnen, und wenn Sie
KANN NICHT - gut, nur den Rücken zu kehren ihr - es gibt viele weitere gute Fische im Meer ".
Madame Odintsov appellierte an ihn, die Gerüchte er über sie gehört hatte, die Freiheit und
Unabhängigkeit der ihre Ideen, ihre offensichtliche Vorliebe für ihn - alles schien in seinem sein
Gefallen, aber er sah bald, dass er mit ihr
konnte nicht "zu gewinnen sein Ende," und wie für das Drehen ihr den Rücken zu, fand er, um seine
eigenen Erstaunen, er hatte keine Kraft dazu.
Sein Blut war auf Feuer direkt, dachte er über sie, er könnte leicht gemeistert haben
Bis Blut, sondern etwas anderes nahm Besitz von ihm, er hatte nie etwas
erlaubt, bei denen er immer verspottet und an dem sein Stolz empörte.
In seinen Gesprächen mit Anna Sergejewna drückte er stärker denn je sein
Gelassenheit Gleichgültigkeit gegen jede Art von "Romantik", aber wenn er allein war er
entrüstet anerkannt Romantik in sich.
Dann ging er in den Wald, und die ***änge von der Zerschlagung der Zweige, die kamen
auf seine Weise und fluchte vor sich hin sowohl ihr als auch sich selbst, oder er würde gehen in
der Heuboden in der Scheune, und hartnäckig
schloß die Augen, zwingen, sich in den Schlaf, in welchem, natürlich, hat er nicht immer
erfolgreich zu sein.
Plötzlich hielt er könnte mir vorstellen, diese keusche Hände winden sich um den Hals,
diese stolzen Lippen der Reaktion auf seine Küsse, suchen diese intelligenten Augen mit
Zärtlichkeit - ja, mit Zärtlichkeit - in seine,
und den Kopf ging um, und er vergaß sich für einen Moment, bis Empörung
aufgekocht wieder in ihm.
Er ertappte sich verwöhnen in allen Arten von "schändlichen Gedanken," als ob ein Teufel war
verspotten ihn an.
Es schien ihm manchmal, dass eine Änderung wurde auch statt in Madame Odintsov,
dass ihr Gesicht ausgedrückt etwas Ungewöhnliches, dass vielleicht ... aber an diesem Punkt würde er
stampfen auf den Boden, schleifen die Zähne zusammenbeißen oder seine Faust.
Inzwischen war er nicht ganz falsch.
Er hatte Madame Odintsov Phantasie geschlagen, er interessiert sie, sie dachte
eine Menge über ihn.
In seiner Abwesenheit wurde sie nicht gerade langweilig, hat sie nicht auf ihn warten mit Ungeduld,
aber als er erschien sie wurde sofort lebendiger, sie genossen das Alleinsein mit links
ihn und sie genossen mit ihm gesprochen, auch
wenn er verärgert oder beleidigt sie ihren Geschmack und ihre raffinierte Gewohnheiten.
Sie schien eifrig sowohl um ihn zu prüfen und zu sich selbst zu analysieren.
Eines Tages, das Gehen mit ihr im Garten, er abrupt kündigte in einer mürrischen Stimme, dass er
soll sehr bald verlassen, um den Platz seines Vaters zu gehen ... Sie drehte sich weiß, als ob
etwas hatte ihr durchs Herz, sie war
überrascht über den plötzlichen Schmerz, den sie fühlte und dachte lange danach auf, was sie konnte
bedeuten.
Basarow hatte ihr von seiner Abreise gesagt, ohne zu ahnen, das Ausprobieren der Wirkung
von den Nachrichten über sie; er nie Geschichten fabriziert.
Am selben Morgen hatte er seinem Vater Gerichtsvollzieher, Timofeich, wer betreut hatte gesehen,
ihn als Kind.
Diese Timofeich, ein erfahrener und kluger kleiner alter Mann, mit verblichenen gelben Haar, ein
rotes Gesicht verwittert und mit kleinen Tränen in seinen Augen geschrumpft, hatte
erschien ganz unerwartet vor
Basarow, in seiner kurzen Mantel aus dickem Stoff grau-blau, Ledergürtel und geteert
Stiefel. "Hallo, alter Mann, how are you?", Rief
Basarow.
"Wie geht es Ihnen, Evgeny Vassilich?", Begann der kleine alte Mann lächelnd mit Freude, so
dass sein ganzes Gesicht wurde sofort mit Runzeln bedeckt.
"Was hast du hergekommen?
Sie schickten sie mich zu finden, was? "" Möchtest du, mein Herr!
Wie ist es möglich? "Murmelte Timofeich (er erinnerte sich an die strengen einstweiligen Verfügungen hatte er
erhielt von seinem Meister, bevor er) überlassen.
"Wir waren in die Stadt auf der Master-Geschäft geschickt und hörte die Nachricht von Euer Ehren, so
bogen wir auf dem Weg - auch - um einen Blick auf Ihre Ehre haben ... als ob wir glauben, dass
Sie stören! "
"Nun denn, lügen nicht!" Bazarov schnitt ihm das Wort.
"Es nützt nichts, Ihre vorgibt dies auf dem Weg in die Stadt."
Timofeich zögerte und sagte nichts.
"Ist mein Vater gut?" "Gott sei Dank, ja!"
"Und meine Mutter?" "Arina Vlasyevna auch Gott die Ehre zu sein."
"Sie erwarten von mir, denke ich."
Der alte Mann lehnte seinen kleinen Kopf auf einer Seite.
"Oh, Evgeny Vassilich, wie sie auf dich warten!
Glauben Sie mir, macht es das Herz weh, sie zu sehen. "
"Schon gut, schon gut, nicht reiben es in. Sag ihnen, ich komme bald."
"Ich gehorche", antwortete Timofeich mit einem Seufzer.
Als er das Haus verließ, zog er seine Mütze mit beiden Händen über seinen Kopf, dann
kletterten in einem baufälligen Racing Wagen und ging im Trab, aber nicht
in Richtung der Stadt.
Am Abend dieses Tages Madame Odintsov wurde in einem Raum sitzen, während mit Basarow
Arkadij ging auf und ab in die Halle zu hören Katya spielt Klavier.
Die Prinzessin hatte die Treppe hinauf in ihr Zimmer gegangen, sie immer verabscheute Besucher, aber sie
ärgerte besonders die "neuen Raving Verrückten", wie sie sie nannte.
In den wichtigsten Räume, die sie nur schmollte, aber sie machte das wieder wett in ihrem eigenen Zimmer durch
Platzen in eine solche Flut von Missbrauch vor ihrem Dienstmädchen, dass die Kappe auf getanzt
den Kopf, Perücke und alles.
Madame Odintsov wusste alles über dies. "Wie kommt es, dass Sie vorschlagen, um zu verlassen
uns ", begann sie," was über deine Versprechen "Bazarov eine Bewegung der Überraschung gemacht?.
"Was verspricht?"
"Hast du vergessen? Sie soll mir etwas Chemie
Unterricht. "" Es kann nicht geholfen werden!
Mein Vater erwartet von mir, ich kann es nicht auf später nicht mehr.
Außerdem können Sie lesen Pelouse et Fremy, Vorstellungen Generales de Chimie, es ist eine gute
buchen und klar geschrieben.
Sie werden in ihm alles, was Sie finden. "" Aber Sie erinnern Sie versicherte mir, dass ein
Buch kann nicht an die Stelle von ... Ich vergesse, wie Sie es nennen, aber Sie wissen, was
Ich meine ... erinnerst du dich nicht? "
"Es kann nicht geholfen werden", wiederholte Basarow. "Warum sollten Sie? Gehen", sagte Madame Odintsov,
senkte ihre Stimme. Er blickte sie an.
Ihr Kopf war auf der Rückseite des Sessels und ihre Arme, nackt bis zu den Ellenbogen gefallen,
wurden über ihre Brust gefaltet.
Sie schien blasser im Licht der einzigen Lampe mit einem durchscheinenden Papier überzogen
Schatten.
Ein breites weißes Kleid bedeckte sie vollständig in seine weichen Falten, sogar die Spitzen ihrer
Füße, auch gekreuzt, waren kaum sichtbar. "Und warum sollte ich bleiben?", Antwortete Basarow.
Madame Odintsov drehte leicht den Kopf.
"Sie fragen, warum. Haben Sie nicht genossen, hier zu bleiben?
Oder glaubst du, niemand wird dich vermissen, wenn Sie weg sind? "
"Ich bin ganz sicher."
Madame Odintsov war für einen Moment still. "Du bist so falsch in der Annahme.
Aber ich glaube dir nicht. Sie können nicht im Ernste sagen. "
Basarow weiter sitzen regungslos.
"Evgeny Vassilich, warum sprichst du nicht?" "Was soll ich euch sagen?
Es gibt keinen Punkt in vermissten Personen, und das gilt für mich noch mehr als die meisten. "
"Warum so?"
"Ich bin eine einfache Person uninteressant.
Ich weiß nicht, wie man spricht. "" Sie sind für Komplimente fischen, Evgeny
Vassilich. "
"Das ist nicht meine Gewohnheit. Weißt du nicht, dass sich die anmutige
Seite des Lebens, die Ihnen so viel bedeuten, ist außerhalb meiner Reichweite? "
Madame Odintsov biss die Ecke von ihrem Taschentuch.
"Sie können denken, was Ihnen gefällt, aber ich werde es langweilig finden, wenn Sie weggehen."
"Arkady bleibt an", sagte Basarow.
Madame Odintsov leicht zuckte die Achseln.
"Es wird langweilig für mich", wiederholte sie. "Wirklich?
In jedem Fall werden Sie nicht so fühlen für lange. "
"Was macht Sie denn so?"
"Weil du mir erzählt selbst, dass Sie sich langweilen nur, wenn Ihr geordneten Routine ist
gestört.
Sie haben Ihr Leben mit solch makellose Regelmäßigkeit, dass es nicht organisiert
an jedem Ort nach links in es für Langeweile oder Traurigkeit ... für alle schmerzhaften Emotionen. "
"Und weißt du bedenken, dass ich so tadellosen bin ... Ich meine, dass ich organisiert
mein Leben so gründlich ... "" Ich sollte so denken!
Zum Beispiel, in fünf Minuten wird die Uhr schlagen zehn und ich weiß schon im Voraus
dass Sie drehen mich aus dem Zimmer. "" Nein, ich werde nicht drehen Sie heraus, Evgeny
Vassilich.
Sie dürfen bleiben. Öffnen Sie das Fenster ... Ich fühle mich halb erstickt. "
Basarow stand auf und schob das Fenster, er flog weit offen mit einem Crash ... er hatte nicht
erwartet, dass es so leicht zu öffnen; auch, seine Hände zitterten.
Der weiche dunkle Nacht schaute in den Raum, mit seinen fast schwarzen Himmel, seine schwach
Rauschen der Bäume, und der frische Duft des reinen Open-Air.
"Zeichnen Sie die blinden und hinsetzen", sagte Madame Odintsov.
"Ich möchte ein Gespräch mit Ihnen haben, bevor Sie weggehen.
Erzählen Sie mir etwas über sich selbst; man nie über sich selbst sprechen ".
"Ich versuche, um Sie über nützliche Fächer, Anna Sergejewna reden."
"Sie sind sehr bescheiden ... aber ich möchte noch etwas über Sie wissen, über Ihre Familie
und dein Vater, für den Sie uns aufzugeben. "
"Warum ist sie so reden?" Dachte Basarow.
"Alles, was sehr uninteressant ist", sagte er laut, "vor allem für Sie.
Wir liegen im Dunkeln Menschen. "
"Sie betrachten mich als Aristokrat?" Bazarov hob seine Augen und schaute auf
Madame Odintsov. "Ja", sagte er mit übertriebener Härte.
Sie lächelte.
"Ich sehe, du kennst mich sehr wenig, obwohl natürlich pflegen Sie, dass alle Menschen sind
gleichermaßen und dass es nicht wert, während des Studiums Einzelpersonen.
Ich werde die Geschichte meines Lebens irgendwann sagen ... aber zuerst sagen Sie mir, bei Ihnen. "
"Ich kenne Sie sehr wenig", wiederholte Basarow. "Vielleicht hast du recht, vielleicht wirklich
jeder ist ein Rätsel.
Sie zum Beispiel, Sie vermeiden Gesellschaft, finden Sie es mühsam - und Sie lud zwei
Studenten bei dir bleiben.
Was macht Sie mit Ihrer Schönheit und Ihrer Intelligenz, ihren festen Wohnsitz in der
Land? "" Was?
Was hast du gesagt? "
Madame Odintsov zwischengeschaltet eifrig, "... mit meiner Schönheit?"
Basarow runzelte die Stirn.
"Macht dir nichts daraus", murmelte er, "ich wollte sagen, dass ich nicht richtig
verstehen, warum du in dem Land nieder! "" Sie verstehen es nicht ... aber Sie erklären
es sich selbst irgendwie? "
"Ja ... Ich nehme an, dass Sie an einem Ort bleiben wollen, weil Sie selbst sind
nachsichtig, sehr gern Komfort und Leichtigkeit und sehr gleichgültig gegenüber allem anderen. "
Madame Odintsov lächelte wieder.
"Du absolut nicht glauben, daß ich sein, die sich von etwas hingerissen bin?"
Basarow sah sie von unten her an.
"Durch die Neugier -. Vielleicht, aber auf keine andere Weise"
"Tatsächlich? Nun, jetzt verstehe ich, warum wir geworden sind,
solche Freunde, Sie sind genau wie ich - "
"Wir sind Freunde geworden ...", murmelte Basarow mit dumpfer Stimme.
"Ja .... Warum hatte ich vergessen, dass Sie weggehen wollen."
Basarow stand auf.
Die Lampe brannte schwach in der Verdunkelung, isolierten duftenden Raum, der blinde schwankte
von Zeit zu Zeit und lassen Sie in der anregenden Frische der Nacht und ihre
geheimnisvollen Flüstern.
Madame Odintsov rührte sich nicht, aber eine versteckte Aufregung allmählich in Besitz nahm
ihr ... Es teilte sich Basarow. Er fühlte sich plötzlich war er allein mit einem jungen
und schöne Frau ...
"Wo bist du? Gehen", sagte sie langsam. Er antwortete nicht und sank in einen Stuhl.
"Und so du mir überlegen ein ruhiges, verwöhnt, maßlos Geschöpf," fuhr sie fort in
der gleiche Ton und ohne die Augen von dem Fenster.
"Aber ich weiß so viel über mich selbst, dass ich unglücklich bin."
"Du unglücklich! Wofür?
Sicherlich können Sie keinen Wert auf verleumderische Klatsch! "
Madame Odintsov runzelte die Stirn. Sie ärgerte sich, dass er verstand sie
Worten auf diese Weise.
"Solche Gerüchte nicht einmal mich amüsieren, Evgeny Vassilich, und ich bin zu stolz, um es zu ermöglichen
um mich zu stören. Ich bin unglücklich, weil ... ich habe keine Wünsche haben,
keine Liebe zum Leben.
Du siehst mich argwöhnisch; Sie denken, das sind die Worte eines Aristokraten, die
sitzt in der Spitze auf einem samtenen Sessel.
Ich glaube nicht, für einen Moment bestreiten, dass Ich mag, was man Komfort nennen, und zur gleichen Zeit, die ich
haben wenig *** zu leben. Abzufinden, dass Widerspruch, so gut Sie
können.
Es ist natürlich alles pure Romantik zu Ihnen. "
Basarow schüttelte den Kopf, "Du bist gesund, unabhängig und reich; was mehr ist links?
Was wollen Sie? "
"Was will ich", wiederholte Madame Odintsov und seufzte.
"Ich bin sehr müde, ich bin alt, ich fühle mich als wäre ich eine sehr lange Zeit gelebt hatte.
Ja, ich bin alt - "fügte sie hinzu, leise ziehen die Enden von ihren Schal über die nackten Arme.
Ihre Augen trafen sich Basarows und sie errötete leicht.
"So viele Erinnerungen sind hinter mir, das Leben in Petersburg, Reichtum, Armut dann, dann ist mein
Tod des Vaters, die Ehe, dann ins Ausland reisen, wie es unvermeidlich war ... so viele
Erinnerungen und so wenig daran zu erinnern,
und vor mir - ein langer, langer Weg ohne Ziel ... Ich habe nicht einmal den Wunsch
zu gehen. "" Bist du so enttäuscht? ", fragte Basarow.
"Nein", antwortete Madame Odintsov, spricht mit Bedacht, "aber ich bin unzufrieden.
Ich denke, wenn ich etwas zu stark befestigt ... "
"Sie wollen sich zu verlieben", Basarow unterbrach sie, "aber man kann nicht lieben.
Das ist euer Unglück. "Madame Odintsov gestartet Blick auf die
Schal über ihren Ärmel.
"Bin ich unfähig zu lieben?", Murmelte sie. "Wohl kaum!
Aber ich war im Unglück nannte es falsch. Im Gegenteil, vielmehr sollte eine Person sein,
bemitleidet, als dass mit ihm geschieht. "
"Wenn was mit ihm passiert?" "Falling in love."
"Und woher weißt du das?" "Ich habe davon gehört", antwortete Basarow
ärgerlich.
"Sie flirtet," dachte er. "Du bist gelangweilt und sind mit mir spielen
wollen von nichts Besseres zu tun, während die I. .. "Wirklich war sein Herz zerrissen.
"Außerdem können Sie zu viel erwarten", sagte er und beugte sich vor mit seiner ganzen
Körper und spielte mit den Fransen seines Stuhls.
"Vielleicht.
Ich will alles oder nichts. Ein Leben für ein Leben unter ein und Aufgeben
ein anderer, ohne zu zögern und unwiederbringlich.
Oder besser haben nichts! "
"Nun", beobachtet Basarow, "das sind faire Konditionen, und ich bin überrascht, dass bisher
Sie ... haben nicht gefunden, was Sie wollen. "" Und glaubst du, es wäre leicht zu geben,
Sich völlig auf irgendetwas? "
"Nicht einfach, wenn Sie erste Überlegungen, warten, schätzen Sie den Wert, die Beurteilung
dich, ich meine, sondern sich unreasoningly geben ist sehr einfach ".
"Wie kann man helfen, schätzen sich selbst?
Wenn ich keinen Wert haben, dann wer braucht meine Hingabe? "
"Das ist nicht meine Sache, es ist für eine andere Person um meinen Wert zu untersuchen.
Die Hauptsache ist, zu wissen, wie man sich selbst zu widmen. "
Madame Odintsov beugte sich nach vorn von der Stuhllehne.
"Du, als ob Sie erlebt hatte alles selbst zu sprechen", sagte sie.
"Es geschah zu kommen im Laufe des Gesprächs, aber alle, dass, wie Sie
wissen, ist nichts für mich. "
"Aber könnten Sie widmen sich uneingeschränkt?"
"Ich weiß es nicht. Ich will nicht prahlen. "
Madame Odintsov sagte nichts und Basarow schwieg.
Die Klänge des Klaviers schwebte um sie aus dem Salon.
"Wie ist es?, Dass Katya spielt so spät", bemerkte Madame Odintsov.
Basarow stand auf. "Ja, es ist wirklich spät geworden, Zeit für Sie
ins Bett zu gehen. "
"Warte nur, warum sollten Sie sich beeilen? ... Ich möchte ein Wort zu sagen."
"Was ist das?" "Warte nur", flüsterte Madame Odintsov.
Ihre Augen ruhten auf Basarow, es schien, als ob sie die Prüfung wurde ihm aufmerksam zu.
Er ging durch den Raum, dann kam plötzlich auf sie zu, hastig sagte "Auf Wiedersehen"
drückte ihre Hand, so dass sie schrie fast und ging hinaus.
Sie hob die komprimierte Finger an die Lippen, hauchte sie an, dann stieg
impulsiv aus ihrem Sessel und bewegt sich rasch auf die Tür, als wolle sie
Basarow zu holen ... Ein Mädchen betrat den Raum trägt eine Karaffe auf einem silbernen Tablett.
Madame Odintsov stand still, sagte die Magd sie gehen konnte, und setzte sich wieder tief in
gedacht.
Ihr Haar locker rutschte und fiel in einen dunklen Spule über ihre Schultern.
Die Lampe brannte weiter für eine lange Zeit in ihrem Zimmer, während sie saß immer noch da
bewegungslos, nur von Zeit zu Zeit die Hände reibt, die durch die Kälte gebissen wurden
Nachtluft.
Basarow kehrte zu seinem Schlafzimmer zwei Stunden später, seine Stiefel feucht vom Tau, suchen
zerzaust und düster.
Er fand Arkadi Sitzen am Schreibtisch mit einem Buch in seinen Händen, seinen Mantel zugeknöpft
bis zum Hals. "Nicht im Bett noch?", Rief er mit dem, was
klang wie Ärger.
"Sie saßen eine lange Zeit mit Anna Sergejewna heute Abend", sagte Arkady
ohne Antwort auf seine Frage.
"Ja, ich saß mit ihr die ganze Zeit, die Sie spielt Klavier mit Katerina wurden
Sergejewna. "" Ich spielte nicht ... "begann und Arkady
gestoppt.
Er spürte, dass Tränen in die Augen steigen und er wollte nicht vor seinen weinen
sarkastischer Freund.
>
Väter und Söhne von Iwan Turgenjew KAPITEL 18
Am nächsten Tag als MADAME Odintsov darauf ankam, Tee, setzte Bazarov für eine lange Zeit Biegen
über seine Tasse, dann plötzlich blickte zu ihr ... sie drehte sich zu ihm, als habe er
sie berührte, und er glaubte, dass ihr Gesicht blasser seit der Nacht vorher war.
Schon bald ging zu ihrem eigenen Zimmer und erschien nicht wieder bis zum Frühstück.
Es hatte seit dem frühen Morgen geregnet, so dass es keine Frage, spazieren gehen.
Die ganze Gesellschaft im Salon versammelt.
Arkadij nahm die letzte Nummer einer Zeitschrift und begann zu lesen.
Die Prinzessin, wie üblich, zunächst versucht, böse Überraschung von ihrem Gesicht express
Ausdruck, als ob er etwas Unanständiges tun wurden, dann starrte wütend an
ihn, aber er achtete nicht auf sie.
"Evgeny Vassilich", sagte Anna Sergejewna, "lassen wir auf mein Zimmer gehen.
Ich möchte Sie bitten ... Sie genannt haben, ein Lehrbuch gestern ... "
Sie stand auf und ging zur Tür.
Die Prinzessin sah sich um, als ob sie sagen wollte "Sieh mich an, seht, wie schockiert ich bin"
und wieder starrte Arkady, aber er hob nur den Kopf, und tauschte einen Blick
mit Katja, bei dem er saß, ging er anlässlich einer Lesung.
Madame Odintsov ging schnell in ihr Arbeitszimmer.
Basarow folgte ihr, ohne die Augen zu heben, und nur Hören auf das empfindliche
swish und Rascheln ihres Seidenkleid Gleiten vor ihm.
Madame Odintsov setzte sich in dem gleichen Sessel, in dem sie saß am Abend hatte
vor, und auch Basarow setzte sich in seinem früheren Ort.
"Nun, was ist denn das Buch?", Begann sie nach einem kurzen Schweigen.
"Pelouse et Freie Notions Generales ...", antwortete Basarow.
"Allerdings kann ich dir auch empfehlen Ganot, Traite de Physique elementaire
Experimentale. In diesem Buch sind die Illustrationen klarer,
und als komplettes Lehrbuch - "
Madame Odintsov streckte die Hand aus. "Evgeny Vassilich, entschuldige, aber ich tat es nicht
laden Sie hier, um Schulbücher zu diskutieren. Ich wollte gehen auf unser Gespräch mit der
letzte Nacht.
Sie ging weg, so plötzlich ... Es will Sie nicht langweilen? "
"Ich bin für Sie da, Anna Sergejewna. Aber was haben wir gesprochen letzte Nacht? "
Madame Odintsov warf einen Seitenblick auf Basarow.
"Wir waren über das Glück sprechen, glaube ich.
Ich habe dir über mich.
By the way, die ich gerade erwähnt das Wort "Glück".
Sag mir, warum ist es, dass selbst wenn wir genießen, zum Beispiel Musik, ein schöner
Abend, oder ein Gespräch mit angenehmen Leuten, alles scheint eher ein Hauch von sein
unermessliche Glück irgendwo vorhandene
auseinander, anstatt echte Freude, wie ich meine, wie können wir uns wirklich besitzen?
Warum ist es? Oder vielleicht haben Sie noch nie erlebt, dass die Art
von Gefühl? "
"Sie kennen das Sprichwort:" Glück ist, wo wir nicht sind '", antwortete Basarow.
"Außer, Sie sagten mir gestern, dass Sie unzufrieden sind.
Aber es ist wie du sagst, keine solchen Ideen jemals geben meinem Kopf. "
"Vielleicht sind sie lächerlich zu dir?" "Nein, sie einfach nicht geben meinem Kopf."
"Wirklich.
Wissen Sie, sollte ich sehr gerne wissen, was Sie denken? "
"Wie? Ich verstehe dich nicht. "" Hören Sie, ich habe lange gesucht haben, um einen offenen
sprechen mit Ihnen.
Es besteht keine Notwendigkeit, Ihnen zu sagen - für Sie selbst wissen es -, dass Sie nicht ein gewöhnlicher
Person, du bist noch jung - das ganze Leben liegt vor Ihnen.
Denn was bereiten Sie sich selbst?
Welche Zukunft erwartet Sie? Ich will damit sagen, welchen Zweck haben Sie im Visier
an, in welche Richtung Sie sich bewegen, was ist in deinem Herzen?
Kurz gesagt, wer und was bist du? "
"Sie überraschen mich, Anna Sergejewna. Du weißt, dass ich studiere natürlichen
Wissenschaft und die I. .. "" Ja, wer bist du? "
"Ich habe dir schon gesagt, daß ich werde ein Stadtteil Arzt zu sein."
Anna Sergejewna machte eine ungeduldige Bewegung. "Was sagst du das?
Sie glauben nicht, es selber.
Arkady könnte mich in dieser Weise zu beantworten, aber nicht Sie. "
"Wie fühlt Arkadi reinkommen?" "Halt!
Ist es möglich, Sie könnten sich mit einem so bescheidenen Karriere Content, und bist du nicht
immer erklärt, dass die Medizin bei Ihnen nicht existieren?
Sie - mit Ihrem Ehrgeiz - ein Stadtteil Arzt!
Du antwortest mir gefällt, dass, um mich abschrecken, weil Sie kein Vertrauen zu mir haben.
Aber weißt du, Evgeny Vassilich, sollte ich in der Lage sein, Sie zu verstehen, ich auch haben
arm und ehrgeizig, wie Sie, vielleicht ging ich durch die gleichen Prozesse wie Sie ".
"Das ist alles sehr gut, Anna Sergejewna, aber Sie müssen mir verzeihen ...
Ich bin nicht in der Gewohnheit des Redens frei über mich im Allgemeinen, und es gibt solche
eine Kluft zwischen dir und mir ... "
"In welcher Weise, eine Kluft? Meinst du wieder zu mir zu sagen, ich bin ein
Aristokrat? Genug davon, Evgeny Vassilich, ich dachte,
Ich hatte dich überzeugt ... "
"Und abgesehen von alledem," schlug Basarow, "wie können wir wollen reden und denken
über die Zukunft, die zum größten Teil nicht auf uns selbst verlassen?
Wenn eine Möglichkeit auftaucht, etwas zu tun - um so besser, und wenn es
nicht erscheint - zumindest kann man froh sein, dass man nicht untätig Klatsch über sie
vorher. "
"Sie rufen eine freundliche Unterhaltung Klatsch! Oder vielleicht haben Sie betrachten mich als Frau
unwürdig Ihres Vertrauens? Ich weiß, Sie verachten uns alle an! "
"Ich glaube nicht, verachten dich, Anna Sergejewna, und Sie wissen, dass."
"Nein, ich weiß nicht was ... aber nehmen wir an so.
Ich verstehe deine Abneigung, über Ihre berufliche Zukunft sprechen, aber, was ist
statt in euch jetzt ... "" Taking place! "wiederholte Basarow.
"Als ob ich eine Art von Staat oder die Gesellschaft!
In jedem Fall ist es völlig uninteressant, und außerdem kann eine Person
immer laut sprechen von allem, was 'findet' in ihm! "
"Aber ich sehe nicht, warum du nicht frei sprechen sollte, über alles, was Sie in Ihrem
Herz. "" Kannst du ", fragte Basarow.
"Ich kann", antwortete Anna Sergejewna, nach einem Moment des Zögerns.
Basarow senkte den Kopf. "Sie haben mehr Glück als ich!"
"Wie es Euch gefällt", fuhr sie fort, "aber doch etwas sagt mir, dass wir nicht bekommen, um
kennen sich für nichts, dass wir gute Freunde geworden.
Ich bin mir sicher, dass Ihr - wie soll ich sagen - Ihr Zwang, Ihre Reserve, werden verschwinden
schließlich. "" Du hast mich in Reserve ... und bemerkte,
wie hast du es - Zwang "?
"Ja." Basarow stand auf und ging zum Fenster.
"Und würden Sie den Grund für diese Zurückhaltung wissen möchten, möchten Sie wissen, was
wird in mir los? "
"Ja", wiederholte Madame Odintsov, mit einer Art von Furcht, die sie tat es nicht ganz
zu verstehen. "Und du wirst nicht böse sein?"
"Nein!"
"Nein?" Basarow stand mit dem Rücken zu ihr stand.
"Lassen Sie mich Ihnen sagen, da habe ich dich wie ein Narr, wie ein Verrückter lieben ... Es gibt, du hast
dass aus mir heraus. "
Madame Odintsov hob beide Hände vor ihr, während Basarow drückte seine
Stirn gegen die Fensterscheibe. Er atmete schwer, sein ganzer Körper
zitterte sichtlich.
Aber es war nicht das Zittern der jugendlichen Schüchternheit, nicht das süße Ehrfurcht vor dem ersten
Erklärung, die ihn besessen: Es war Leidenschaft in ihm, was Sache ist, ein leistungsfähiges
schwere Leidenschaft nicht unähnlich Wut und vielleicht
ähnlich wie es ... Madame Odintsov begann zu fühlen beide ängstlich und Mitleid mit ihm.
"Evgeny Vassilich ...", murmelte sie, und ihre Stimme klang mit unbewussten Zärtlichkeit.
Er drehte sich schnell, warf einen Blick auf ihre verschlingende - und ergriff ihre beiden Hände, er
Plötzlich drückte sie an sich.
Sie wollte nicht selbst befreien, auf einmal aus seiner Umarmung, aber einen Augenblick später war sie
Stehen weit weg in einer Ecke und sah von dort aus an Basarow.
Er stürzte auf sie zu ...
"Sie haben mich mißverstanden", flüsterte sie in eiligen Alarm.
Es schien, als ob er einen weiteren Schritt gemacht hatte, sie hätte geschrien haben ...
Basarow biß sich die Lippen und ging hinaus.
Eine halbe Stunde später gab ein Dienstmädchen Anna Sergejewna eine Notiz von Basarow, es
bestand lediglich aus einer Zeile: "Bin ich heute zu verlassen, oder kann ich erst morgen aufhören?"
"Warum sollten Sie zu verlassen?
Ich verstand nicht, du - du hast mich nicht verstanden ", antwortete Anna Sergejewna,
aber sie dachte sich: "Ich verstand nicht, mich auch nicht."
Sie ließ sich nicht blicken, bis zum Abendessen, und ging nach oben und unten ihr Zimmer, mit
ihre Arme hinter ihrem Rücken, manchmal bleibt vor dem Fenster oder der
Spiegel, und manchmal reibt sich langsam
Taschentuch über den Hals, auf dem sie noch schien eine brennende Stelle fühlen.
Sie fragte sich, was hatte sie gedrängt, dass aus ihm zu bekommen, wie Basarow hatte
es ausdrückte, sein Vertrauen zu sichern, und ob sie wirklich verdächtigt
nichts ... "Ich bin schuld", schloss sie
laut, "aber ich konnte das nicht voraussehen können."
Sie wurde nachdenklich und errötete, als sie Basarows fast tierischen Gesicht, wenn daran erinnert,
er eilte zu ihr ...
"Oder?" Sprach sie plötzlich laut auf, hielt inne und schüttelte ihre Locken ... sie fing
Anblick von sich im Spiegel; ihr geworfenen Kopf-Rücken, mit einem geheimnisvollen Lächeln auf die
halb geschlossen, halb offen Augen und Lippen, erzählte
ihr schien es, in einem Blitz etwas, an dem sie selbst war völlig durcheinander ...
"Nein", entschied sie sich schließlich.
"Gott allein weiß, was sich daraus ergeben würde, er konnte nicht mit sich spaßen, schließlich Frieden
ist besser als alles andere auf der Welt. "
Ihre eigenen Seelenfrieden war nicht tief verstört, aber sie fühlte sich traurig und einmal sogar
brach in Tränen aus, ohne zu wissen warum - aber nicht wegen der Beleidigung hatte sie nur
erfahren.
Sie fühlte sich nicht beleidigt, sie war eher geneigt, sich schuldig zu fühlen.
Unter dem Einfluss der verschiedenen verwirrten Impulse, das Bewusstsein, dass das Leben
an ihr vorbei, das Verlangen nach Neuem, hatte sie zwang sich, weiter zu einem
bestimmten Punkt, zwang sich auch zu schauen
darüber hinaus - und da sie gesehen hatte, nicht einmal ein Abgrund, aber nur schiere Leere ... oder
etwas scheußlich.
>