Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hier sind fünf Wörter, die auf Deutsch existieren, aber nicht auf Englisch.
Dies ist der Zustand, wenn man eine gute Erklärung braucht.
Es ist der Augenblick, wenn man in einer Situation erwischt wird, die schecht aussieht,
und du brauchst wirklich eine Erklärung
aber dir fällt nichts glaubwürdiges ein.
Es ist, wenn dein Ehepartner von der Arbeit früh nach Hause kommt,
und dich dabei erwischt, die Unterwäsche von jemandem anders zu tragen;
oder wenn ein Polizist dich bei einem Spaziergang
mitten in der Nacht, eine Sturmhaube und ein Brecheisen tragend, anspricht.
Dies ist ein Gesicht, das so hässlich ist,
es würde besser aussehen, wenn jemand es haut.
Ungefähr wie dieses.
Das ist, wenn man so lange bei einer Firma arbeitet
und die Produkte so gut kennt,
dass man nicht mehr dazu fähig ist, die Mängel zu erkennen.
Du hast zum Beispiel ein wunderbares Produkt entworfen, das in deinen Augen sinnvoll ist,
aber deine Kunden beschweren sich, weil es viel zu kompliziert ist
und sie nicht einmal die Betriebsanleitungen verstehen.
Wenn du dann sagst:
„Wo ist das Problem? Es ist so klar, ein fünfjähriges Kind würde es schaffen,“
bist du möglicherweise betriebsblind.
Dies ist jemand, der etweder die Fähigkeit oder das bloße Glück hat,
dass er alles, was das Leben zu bieten hat, überleben kann.
Er mag seinen Job verloren haben, eine schwierige Scheidung hinter sich haben,
und keinen Anspruch auf Arbeitslosenhilfe haben; und trotzdem...
...schafft er es, sich zu füttern, ein Dach über dem Kopf zu behalten,
fröhlich zu bleiben und jedem zu jeder Zeit anzulächeln.
Vielleicht das erschreckendste Wort in der deutschen Sprache,
dies ist jemand, der auf der Autobahn in die falsche Richtung fährt.
Noch erschreckender
ist die Vorstellung, dass dieses Wort nötig ist.