Tip:
Highlight text to annotate it
X
Das Essen war toll.
Thanks you guys.
Und dass der Wein! Uh huh.
Sie sollten nicht haben. Für $ 6 Dollar pro Flasche!
Beifall dafür. Wirklich.
So Abby, habe ich Ihnen gesagt, dass Kelly sich hier über unser Unternehmen Softball-Team ist?
Charlie!
Wirklich? Warum?
Wir haben bereits einen Spitznamen für sie ist es toll. Wir nennen sie die Back Stop.
Da keine Bälle bekommen ihr vorbei.
(Abby Voiceover) "Sara Bruder Charlie benutzt, um uns auf diese frat Parteien in der Schule zu nehmen.
"Vielleicht hat er hoffte, sie würde etwas straight guy treffen. Aber das hat nicht geklappt.
Dann nahm er uns, was er "dass alternative Lady Bar".
Er ist immer noch ein Scheiß Spiel-Maker. "
Welche Position haben Sie wirklich spielen?
Äh ... ich bin flexibel
Huch.
Tut mir leid, tut mir leid.
Uh ... Aber im Ernst, ist Kelly ein Lebensretter bei der Arbeit. Sie ist wirklich hält mich gesund.
Es ist lustig, aber, weil ich anfangs nicht zurecht kam mit Ihnen, erinnerst du dich?
Aber dann schickten sie uns nach Hawaii für diese dumme Konferenz.
Es war perfekt!
Ja, es war großartig. Es war wie im Sommer dort.
Und im Januar hier.
Ugh.
Umm, und ich dachte immer, Kelly war eine Art Kuss-*** damals, aber dann doch -
Er schlich aus einem Vortrag auf dem Strand trinken.
Sie fand mich ohnmächtig bei wie 5 Uhr
Gott, ich brachte ihm Kaffee und Gatorade -
Kaffee mit Gatorade in der IT?
Äh, nein Laura. Nicht in ihm.
Two. Separate -
Ich wollte schon immer mal nach Hawaii bekam.
Sie sollten dann gehen.
Sie will.
Willst du mich mit Dessert helfen
Okay.
*** auf ein ***?
Uhh ...
Nun, das tue ich. Komm mit mir?
Sie ist British!
Du bist eifersüchtig, ich verstehe.
Yeah, dich verletzt meine Gefühle und rufen Sie mich eifersüchtig? Das ist bequem.
(CRASH Geräusche in der Küche)
(Lacht)
Was sollen wir tun?
Du erinnerst dich nicht tun Sie?
Erinnere dich, was?
Erinnere dich, wie heiß es in einem Porta-Potty bekommen?
Autsch!
Sshh!
Vielleicht wirst du meinen Namen jetzt nicht vergessen ...
Hey!
Hey.
Hey ... du ...
Sie sind immer noch in der Küche?
Yep. Kitchen.
Sie sind äh ... Abwasch.
Ja, äh, ist Sara nicht so gut mit Übergängen ...
Nun, sie besser SÜSS it out!
Sie dagegen an mir vorbei die Torte?
Sure.
(Wet Biss)
Es ist gut, nicht wahr?
Lovely.
Umm ...
Ich wollte dich nie verletzen.
Ich bin wirklich werde dich vermissen nächste Woche.
(Küssen in der Küche)
Sie werden uns hören!
Nein, sie will nicht.
(Glasbruch in der Küche)
(Gelächter)
(Gericht fallend)
Wirklich? Wirklich?
Klingt wie es mehr als zwei drin!
Ich weiß es nicht, aber hier in Amerika nennen wir, dass eine Menage a Cinco.
Okay, das ist genug.
Komm, lass uns gehen.
Sie benötigen eine Fahrt richtig?
Umm ...
Anscheinend ja.
So? Hast du sie?
Ich weiß, Sie tun.
Come on!
Ich weiß nicht, wie sie küsst.
Was? Also keine Doppel-Date?
Was?
Nun BBC drüben wurde mit Kelly flirten. Also würde ich mit Ihnen stecken!
Wie auch immer. Sie denke, jeder ist Homosexuell.
Yes I do.
Phone.
Titelmusik (DaphneWillis.com)