Tip:
Highlight text to annotate it
X
Montage. Egal wo man sich auf der Welt aufhält, tendieren Montage dazu, trostlos zu sein.
Deswegen haben wir uns entschlossen „Music Mondays“ zu kreieren; um unsere Laune zu verbessern.
Jede Woche werden wir ein KPop Musikvideo bewerten.
Einige werden neu, andere werden alt sein; aber alle werden grandios sein.
[music]
Diese Woche bei „Music Monday“, stellen wir euch Miss As freches Musikvideo „Good Girl, Bad Girl“ vor.
Was ich besonders an dem Lied mag, ist die Flexibilität (der Mädchen). – OH JA.
Simon, Simon schau mir zu! Bist du bereit? Schau!
Oh...Oh toll...Oh...Das ist großartig
Honig(kuchen)
Oh, oh mein Gott, du bist so sexy und dehnbar...großartig.
Was ich besonders an dem Video mag, ist dass Jia rosafarbenes Haar hat.
Hahahahahahaha! Rosa Haare!
nicht dass ich eine Vorliebe für die Farbe Rosa hätte...
Mein Lieblingstanzschritt ist definitiv die Flexibilität.
OH JA...Was?
Ah, tut mir leid Liebling, bitte sei mir nicht böse.
Wie dem auch sei, der einzig wahre Tanzschritt ist definitiv der freche (Tanzschritt).
Ich weiß was du für eine Art von Mädchen bist, warum gehst du nicht in die Küche
und machst mir ein Sandwich?
„Du kennst mich nicht! Du kennst mich nicht!
Deshalb halte deinen Mund, halte deinen Mund bevor ich dich schneide. Ahh
Vielleicht war das ein bisschen zu aggressiv, aber wie dem auch sei,
das ist definitiv der beste Abschnitt des Liedes.
[Musik]
Nun kommen wir zur Englischskala. Wir haben uns eine komplizierte arithmetische Formel überlegt,
mit deren Hilfe wir die verwendete englische Sprache benoten können.
5 steht für "einwandfrei verständlich"
und 1 bedeutet " ich verstehe es nicht"
Und Miss As „Good Girl Bad Girl“ erhält:
5 von 5 Punkten!
Also definitiv 5 von 5. Der Sinn
Sinn und die Grammatik stimmen eindeutig überein. Aber wir hatten einen stirnrunzelnden Moment mit Miss A.
Vor einiger Zeit waren Simon und ich im Noraebang und als wir das Lied gesungen haben
stand auf dem Bildschirm „Mach den Mund aus Junge“
anstatt „Mach den Mund zu Junge“. Mir fällt nur eine einzige Situation ein
in der die Phrase „Mach den Mund aus“ angebracht wäre.
[Simon stellt einen Roboter da] Also „Mach den Mund aus Junge“
[Simons Computersystem fährt herunter], wir müssen dich in die Reparatur bringen – du wundervoller Roboter.
Komm mit. Auf zur Werkstatt.
Ja, ja dann wäre sie (die Phrase) angebracht.
[Musik]
So, damit endet die freche Edition, der dieswöchigen Ausgabe von „Music Mondays“.
Zum Abschluss der dieswöchigen Show halten wir einen Wettbewerb ab. Wen findest du frecher?
Miss A mit „Good Girl, Bad Girl“ oder T-ARA mit „I go crazy because of you“?
Hinterlass uns deine Beurteilung (als Kommentar) und wir werden den Gewinner nächste Woche bekannt geben.
[Musik]