Tip:
Highlight text to annotate it
X
Romeo und Julia von William Shakespeare
ACT IV. Scene I. Mönch Laurentius Cell.
[Enter Friar Lawrence und Paris.]
FRIAR Am Donnerstag, Sir? die Zeit ist sehr kurz.
PARIS Mein Vater Capulet will es so, und ich bin nichts langsam an seine Eile locker.
FRIAR Sie sagen, Sie wissen nicht, die Dame den Kopf:
Unebene ist der Kurs, Ich mag es nicht.
PARIS unmäßig sie weint um Tybalt Tod, und daher habe ich wenig von Liebe talk'd;
Für Venus lächelt nicht in einem Haus der Tränen. Nun, Sir, zählt ihr Vater es gefährlich
Dass sie tun ihr Leid so viel geben Herrschaft, und in seiner Weisheit, eilt unserer Ehe,
Um die Überschwemmung ihrer Tränen zu stoppen, was, zu viel Gleichgesinnten durch sich allein,
Mai aus ihrem von der Gesellschaft gestellt werden: Jetzt wissen Sie, der Grund für diese Eile.
FRIAR [beiseite.] Ich würde wusste ich nicht, warum es slow'd sollte .--
Schauen Sie, mein Herr, hier kommt die Dame zu meiner Zelle. [Enter Juliet.]
PARIS Glücklicherweise traf, meine Frau und meine Frau!
JULIET Das mag sein, mein Herr, wenn ich kann eine Frau sein.
PARIS Das mag sein, Liebe, am nächsten Donnerstag.
JULIET Was werden müssen, gelten.
FRIAR Das ist ein bestimmter Text.
PARIS Kommen Sie zur Beichte, um diesen Vater zu machen?
Juliet, die zu beantworten, muss ich Ihnen gestehen.
PARIS nicht auf ihn zu leugnen, dass du mich liebst.
JULIET werde ich Ihnen gestehen, daß ich ihn liebe.
PARIS So werdet ihr, ich bin mir sicher, dass du mich liebst.
JULIET Wenn ich so tun, wird es von mehr Preis,
Als hinter Ihrem Rücken sprach, als dein Gesicht.
PARIS arme Seele, dein Gesicht viel mit Tränen abus'd.
JULIET Die Tränen sind kleiner Sieg von diesem bekam, denn es war schon schlimm genug, bevor ihre Boshaftigkeit.
PARIS Du wrong'st es mehr als Tränen mit diesem Bericht.
Juliet, dass keine Verleumdung, mein Herr, die eine Wahrheit ist;
Und was ich redete, redete ich es mir ins Gesicht.
PARIS Dein Angesicht ist mein, und du hast es slander'd.
JULIET Es kann so sein, denn es ist nicht meine eigenen .-- Sind Sie in der Freizeit, heiliger Vater, jetzt;
Oder soll ich zu Ihnen kommen am Abend Masse?
FRIAR Meine Freizeit dient mir, nachdenklich Tochter, jetzt .-- Mein Herr, wir müssen die Zeit allein zu bitten.
PARIS Gott schütze ich stören Hingabe! -
Julia, am Donnerstag früh werde ich wecken Sie: Bis dahin, adieu, und bewahren Sie diese heiligen Kuß.
[Exit].
JULIET O, schloss die Tür! und wenn du hast so getan, Komm mit mir weinen; letzten Hoffnung, Vergangenheit zu heilen, nicht zu helfen!
MÖNCH Ah, Julia, ich weiß schon, dein ***;
Es Stämme mich vorbei an den Kompass von meinem Verstand: Ich höre du mußt, und nichts kann sie vertagen,
Am Donnerstag heiratete als nächstes zu diesem Kreis werden.
JULIET Sag mir nicht, Mönch, daß du hörst dieses, wenn Du mir nicht sagen, wie ich es verhindern kann:
Wenn in deiner Weisheit, du kannst keine Hilfe geben, Do du aber rufe meine Auflösung weise,
Und mit diesem Messer werde ich es momentan zu helfen. Gott join'd mein Herz und Romeos, du unsere Hände;
Und ehe diese Hand, von dir zu Romeos seal'd, wird auf dem Etikett zu einem anderen Urkunde werden,
Oder meine wahre Herz mit verräterischen Aufstand Schalten zu einem anderen ist, gilt dies tötet sie beide:
Daher aus deinem langen experienc'd Zeit, gib mir etwas präsentieren beraten, oder, siehe,
'Twixt meine Extremen und mir dieses blutige Messer des Reiches spielen soll; Schlichtung, dass
Welche der Begehung deine Jahre und Kunst konnte keine Frage der wahren Ehre zu bringen.
Seien Sie nicht so lange zu sprechen, und ich lange, um zu sterben, Wenn das, was du sprichst sprechen nicht von zu beheben.
FRIAR Hold, Tochter. Ich weiß Spion eine Art von Hoffnung,
Welche sehnt, wie verzweifelt eine Ausführung als dass verzweifelte, die hätten wir verhindern.
Wenn, anstatt Grafschaft Paris heiraten Du hast die Kraft des Willens zu töten dich,
Dann ist es wahrscheinlich, wirst du unternehmen Eine Sache wie der Tod zu schelten auswärts dieser Scham,
Das cop'st mit dem Tod sich daraus scape, und wenn du dar'st, ich gebe dir zu beheben.
JULIET O, so befiehl mir zu springen, anstatt zu heiraten Paris,
Aus dem Off den Zinnen des Turms dort, oder zu Fuß in diebischer Weise, oder ersteigern mich lauern
Wo Schlangen sind; Kette mich mit brüllenden Bären; Oder schließen Sie mich nachts in einem Beinhaus,
Ganz mit toten Männer Klappern Knochen O'er-cover'd, Mit reeky Schäfte und gelb chapless Schädel;
Oder bieten Sie mich in ein neues Maß Grabe gehen und verstecke mich mit einem toten Mann in sein Leichentuch;
Dinge, die, zu hören, wie sie sagte, haben mich zittern, und ich werde es ohne Angst oder Zweifel haben,
Um leben ein unstain'd Frau, meine süße Liebe.
FRIAR Hold, dann, nach Hause zu gehen, fröhlich sein, ihre Zustimmung geben zu Paris heiraten: Mittwoch morgen ist;
Um morgen abend sehen, dass du allein liegen, Laß deine Schwester liegen mit dir in deine Kammer:
Nimm du das Fläschchen, wobei dann im Bett, und diese destilliertem Alkohol trinken du aus:
Als derzeit führt, trägt durch alle deine Adern laufen Ein kalter und schläfrig Humor, denn kein Puls
Soll seine Heimat Fortschritte, aber surcease halten: Keine Wärme, kein Odem, so bezeugen du lebst;
Die Rosen in deinen Lippen und Wangen werden zu paly Asche fade, deine Augen "Fenster fallen,
Wie der Tod, wenn er schweigt, der Tag des Lebens; Jeder Teil, der geschmeidig Regierung depriv'd,
Soll, steif und starr und kalt wie Tod erscheinen: Und in diesem borrow'd Gleichnis geschrumpft Tod
Du sollst auch weiterhin zwei-und-40 Stunden, Und dann wach, als von einem angenehmen Schlaf.
Nun, wenn der Bräutigam am Morgen zu wecken dich kommt aus deinem Bett, da bist du tot:
Dann - als die Art und Weise unseres Landes ist, - in deiner besten Roben, uncover'd, auf der Bahre,
Du sollst auf die gleichen alten Gewölbe, wo alle Verwandten der Capulets liegen getragen werden.
In der Zwischenzeit, gegen du wach wirst, wird durch meine Briefe Romeo kennen unsere Drift;
Und hierher ist er gekommen, und er und ich werde deine Wachen zu beobachten, und in derselben Nacht
Soll Romeo dich tragen damit zu Mantua. Und das soll dir von dieser gegenwärtigen Scham frei,
Wenn keine unbeständig Spielzeug noch weibisch Angst Abate deine Tapferkeit in die handelnden es.
JULIET Gib mir, gib mir! O, sagen Sie mir nicht Angst!
FRIAR Halten; erhalten Sie weg sein, stark und wohlhabend
In dieser Lösung: Ich werde ein Mönch mit der Geschwindigkeit zu Mantua zu senden, mit meinen Briefen zu deinem Herrn.
JULIET Liebe gibt mir Kraft! und Stärke sollen helfen leisten.
Leb wohl, lieber Vater. [Exeunt.]
Scene II. Hall in Capulets Haus. [Enter Capulet, Lady Capulet, Krankenschwester, und Diener.]
Capulet So viele Gäste einladen, wie hier geschrieben .--
[Exit erste Diener.] Sirrah, gehen Sie mieten mir zwanzig schlaue Köche.
2 DIENER Du sollst keine krank, mein Herr, denn ich werde es versuchen, wenn sie
lecken sich die Finger.
Capulet Wie kannst du versuchen, sie so?
2 DIENER Ei, Herr, 'tis ein schlecht kochen, dass nicht ablecken kann seine eigenen Finger: also er, dass nicht ablecken kann seine Finger geht nicht bei mir.
Capulet Go, begone .--
[Exit zweiter Diener.] Wir werden viel für diese Zeit unfurnish'd werden .--
Was ist meine Tochter gegangen, um Friar Lawrence?
NURSE Ay, fürwahr.
Eine mürrische selbst will'd Hurerei ist: Capulet Nun, Gelegenheit, einige gut auf ihr zu tun.
NURSE See, wo sie von shrift mit fröhlichen Look kommt.
[Enter Juliet.]
Capulet Wie jetzt, meine eigensinnige! wo hast du herumgetrieben?
JULIET Wo ich mich learn'd müssen die Sünde der ungehorsamen Opposition bereuen
Um Sie und Ihre Vermächtnis, und bin von den heiligen Laurentius enjoin'd zu werfen sich nieder hier
Um Verzeihung: - pardon, ich flehe dich an! Von nun an bin ich immer von Ihnen rul'd.
Capulet für den Landkreis senden, geh ihm sagen, dieses:
Ich werde diesen Knoten bis stricken müssen morgen früh.
JULIET traf ich den jungen Herrn an Lawrence 'Zelle;
Und gab ihm, was becomed Liebe könnte ich, nicht verstärkt o'er die Grenzen der Bescheidenheit.
Capulet Warum bin ich froh, on't, das ist gut, - stand up, -
Dies ist as't sollte .-- Lassen Sie mich sehen die Grafschaft; Ay, heiraten, gehen, sage ich und hole ihn hierher .--
Jetzt, oben Gott, diese ehrwürdige heilige Mönch, ist All unsere ganze Stadt viel an ihn gebunden.
JULIET Nurse, willst du mit mir gehen in meinem Schrank,
Um mir zu helfen sort wie nötig Ornamente Wie Sie fit, um mich morgen liefern denken?
Lady Capulet Nein, nicht bis Donnerstag, es ist Zeit genug.
Capulet Go, Krankenschwester, mit ihr zu gehen .-- Wir werden die Kirche, um morgen.
[Exeunt Juliet und Krankenschwester.]
Lady Capulet Wir werden in unseren Bereitstellung kurz: 'Tis jetzt in der Nähe Nacht.
Capulet ***, werde ich über rühren,
Und alles wird gut sein, ich versichern dir, Frau: Geh an Julia, helfen Deck bis ihr;
Ich werde nicht ins Bett in dieser Nacht; - lassen Sie mich allein, ich werde die Hausfrau für dieses eine Mal zu spielen .-- Was, ho -!
Sie sind alle fort: Nun, ich werde mich nach County Paris gehen, um ihn vorzubereiten up
Gegen bis morgen: mein Herz ist wunderbar leicht Da dieses unbeständige Mädchen so reclaim'd ist.
[Exeunt.]
Scene III. Julias Kammer. [Enter Juliet und Krankenschwester.]
JULIET Ay, die kleidet sich am besten: - aber, sanfte Krankenschwester,
Ich bitte dich, laß mich allein in dieser Nacht, denn ich habe Bedürfnis vieler Gebete
So verschieben Sie den Himmel auf meine Staat, der, auch du weißt, Lächeln ist Kreuz und voller Sünde.
[Enter Lady Capulet.]
Lady Capulet Was, Sie sind damit beschäftigt, ho? Sie müssen mir helfen?
JULIET Nein, gnädige Frau, wir haben solche necessaries cull'd Da sind für unseren Staat auf morgen behoveful:
Also bitte Sie, lassen Sie mich jetzt in Ruhe gelassen, und sei die Schwester in dieser Nacht sitzen mit Ihnen;
Denn ich sicher, dass Sie alle Hände voll zu allen in diesem so plötzlichen Geschäft bin.
Lady Capulet Gute Nacht:
Geh ins Bett und Ruhe, denn du hast müssen. [Exeunt Lady Capulet und Krankenschwester.]
JULIET Farewell - Gott weiß, wann wir uns wiedersehen.
Ich habe eine Faint Cold Fear Thrills durch meine Adern Das fast friert die Wärme des Lebens:
Ich werde sie wieder anrufen, um mich zu trösten; - Krankenschwester - Was soll sie hier tun?
Meine düstere Szene I Bedürfnisse müssen allein handeln .-- Komm, Fläschchen .--
Was ist, wenn diese Mischung überhaupt nicht arbeiten? Werde ich verheiratet, dann bis morgen? -
Nein, nein - dies gilt es zu verbieten: - liegen du dort .-- [. Festlegung ihren Dolch]
Was ist, wenn es ein Gift, das den Mönch Subtil hat minister'd, mich tot,
Lest in dieser Ehe sollte er entehrt, weil er mich geheiratet, bevor Romeo?
Ich fürchte, es ist: und doch dünkt mich, es sollte nicht, denn er hat noch wurde ein heiliger Mann versucht: -
Ich will nicht unterhalten ein so schlechter Gedanke .-- Wie, wenn, wenn ich in das Grab gelegt bin,
Ich wache vor der Zeit, Komm zu mir erlösen Romeo? Es gibt einen fürchterlichen Punkt!
Soll ich dann nicht in den Tresor erstickt werden, zu dessen Foul Mund nicht healthsome Luft atmet,
Und es sterben erdrosselt, ehe mein Romeo kommt? Oder, wenn ich lebe, ist es nicht sehr ähnlich
Die schreckliche Hochmut des Todes und der Nacht, gemeinsam mit dem Schrecken des Ortes, -
Wie in einem Tresor, einer alten Aufnahme, Wo, für diese vielen hundert Jahren, die Knochen
Von allen meinen Vorfahren begraben pack'd; Wo blutige Tybalt, noch nicht, aber grün in der Erde,
Lügen eiternde in sein Leichentuch, wo, wie sie sagen, an einigen Stunden in der Nacht Geister resort, -
Alack, alack, ist es nicht so, dass ich so früh wecken, - was mit ekelhaften Gerüchen,
Und schreit wie Alraunen aus der Erde gerissen, dass das Leben Sterblichen, sie zu hören, verrückt laufen; -
O, wenn ich aufwache, werde ich nicht verzweifelt, Environed mit all diesen schrecklichen Ängste?
Und wie verrückt mit meinen Vorfahren Gelenke spielen? Und reiß die verstümmelten Tybalt aus seinem Leichentuch?
Und in diese Wut, mit einigen großen Verwandten der Knochen, wie bei einem Verein, Bindestrich meine verzweifelten Gehirn? -
O, schau! mich dünkt, ich sehe meine Cousine Gespenst sucht sich Romeo, das war sein Körper spucken
Nach einem Rapier Standpunkt: - Aufenthalt, Tybalt, Aufenthalt - Romeo, ich komme! Diese muss ich dir zu trinken.
[Wirft sich auf dem Bett.]
Scene IV. Hall in Capulets Haus. [Enter Lady Capulet und Krankenschwester.]
Lady Capulet Hold, nehmen Sie diese Tasten, und holen mehr Gewürze, Krankenschwester.
NURSE Sie fordern Termine und Quitten in den Teig.
[Enter Capulet.]
Capulet kommen, rühren, rühren, rühren! Der zweite Hahn hat crow'd,
Die Ausgangssperre Glocke geläutet hat, 'tis 3.00: - Schauen Sie auf die bak'd Fleisch, gute Angelica;
Spare nicht für Kosten.
NURSE Geh, Kinderbett-quean, gehen, erhalten Sie zu Bett, Glauben, wirst du krank werden, um morgen
Für diese Nacht zu beobachten.
Capulet Nein, nicht ein Jota: Was! Ich habe eh jetzt die ganze Nacht für weniger Ursache watch'd und ne'er krank gewesen.
Lady Capulet Ay, haben Sie eine Maus-Jagd in Ihrer Zeit gewesen;
Aber ich will euch aus, wie gerade jetzt zu beobachten. [Exeunt Lady Capulet und Krankenschwester.]
Capulet Ein eifersüchtiger-Haube, ein eifersüchtiger-hood - Nun, Bursche,
[Enter Diener, mit Spießen, protokolliert und Körbe.] Was ist da?
1 DIENER Things für den Koch, Herr, aber ich weiß nicht was.
Capulet Eile, eile. [Exit 1 Servant.]
- Sirrah, holen trockener logs: Call Peter, er wird dir zeigen, wo sie sind.
2 DIENER Ich habe einen Kopf, mein Herr, das herauszufinden wird protokolliert
Und noch nie Probleme Peter für die Sache. [Exit].
Capulet Messe und gut gesagt, ein fröhliches Hurensohn, ha!
Du sollst Logger-Kopf .-- Treu und Glauben, 'tis Tag. Der Landkreis wird hier mit Musik gerade,
Für so sagte er, er würde - ich höre ihn in der Nähe. [Music in.]
Krankenschwester - Frau - was, ho - was, Krankenschwester, sage ich! [Re-enter Krankenschwester.]
Go, so wecke Juliet, geh und trimmen sie auf, ich werde gehen und mit Paris Chat: - hie, eile,
Beeilen Sie sich, der Bräutigam ist er schon gekommen: Beeilen Sie sich, sage ich.
[Exeunt.]
Scene V. Juliet 's Kammer, Julia auf dem Bett. [Enter Krankenschwester.]
NURSE Mistress - was, Herrin - Julia - schnell, ich stehe ihr, sie:! -
Warum, Lamm - warum, lady - Pfui, du slug-Bett - Warum, Liebe, sage ich - Madame! Schatz - warum, Braut! -
Was, nicht ein Wort - Ihr pennyworths jetzt; Schlaf für eine Woche, für die nächste Nacht, ich stehe,
The County Paris hat seine Ruhe gesetzt Das sollst du ruhen, aber wenig .-- Gott verzeih mir!
Marry und amen, wie der Schall ist sie eingeschlafen! Ich muss ihr .-- Madam, Madam, Madam aufwachen müssen! -
Ja, lassen Sie den Landkreis nehmen Sie in Ihrem Bett, er werde vor Schreck you up, i 'Glauben .-- Will es nicht sein?
Was dress'd! und in der Kleidung! und wieder runter! Ich muß dich wecken .-- Fräulein! lady! lady! -
Leider, leider - Hilfe, Hilfe! Meine Frau ist tot - O, gut-a-Tag, dass ich je geboren wurde! -
Einige aqua-vitae, ho - mein Herr! meine Dame! [Enter Lady Capulet.]
Lady Capulet Was für ein Lärm ist hier?
NURSE O beklagenswerten Tag!
Lady Capulet Was ist los?
NURSE Schau, schau! O schwerer Tag!
Lady Capulet O mir, o mir - mein Kind, mein einziges Leben!
Revive, nachschlagen, oder werde ich mit dir sterben - Hilfe, Hilfe - Aufruf zu helfen.
[Enter Capulet.]
Capulet Für die Scham, bringen Juliet weiter; ihr Herr ist gekommen.
NURSE Sie ist tot, deceas'd, sie ist tot; alack den Tag!
Lady Capulet Alack den Tag, sie tot ist, ist sie tot, sie ist tot!
Capulet Ha! lassen Sie mich sehen sie: - out ach! sie ist kalt;
Ihr Blut ist beigelegt, und ihre Gelenke sind steif, Leben und diese Lippen sind schon lange getrennt sind:
Tod liegt auf ihr wie ein vorzeitiges frost Auf den süßesten Blumen aller auf dem Gebiet.
Verflucht Zeit! unglücklichen alten Mann!
NURSE O beklagenswerten Tag!
Lady Capulet O woful Zeit!
Capulet Death, dass ihr ta'en hat daher, um mich jammern,
Krawatten, meine Zunge und lassen mich nicht sprechen. [Enter Friar Lawrence und Paris, mit Musikern.]
FRIAR Komm, es ist die Braut bereit zur Kirche zu gehen?
Capulet Ready to go, aber nie wieder zurückzukehren: -
O Sohn, in der Nacht vor deiner Hochzeit Hat der Tod mit deiner Braut gelegen: - da liegt sie,
Blumen, wie sie war, entjungfert von ihm. Der Tod ist mein Sohn-in-law, ist der Tod mein Erbe;
Meine Tochter hat er verheiratet: Ich werde sterben. Und lassen Sie ihn alle, das Leben, Wohnen, alles Todes.
Paris Ich habe lange auf diesen Morgen ins Gesicht zu sehen,
Und nützt es mir solch einen Anblick wie diesen?
Lady Capulet Accurs'd, unglücklich, unglücklich, hasserfüllt Tag! Die meisten unglücklich Stunde, e'er Mal sah
In dauerhafte Arbeit seiner Pilgerreise! Aber eines, Armen, eine arme und liebevolle Kinderbetreuung,
Aber eine Sache, sich zu freuen und Trost in und grausamen Tod hat es aus meiner Sicht catch'd!
NURSE O Weh! O traurigen, traurigen, traurigen Tag!
Die meisten beklagenswerten Tag, die meisten traurigen Tag, nie, nie, ich habe noch sehen!
O Tag! O Tag! O Tag! O hasserfüllt Tag! Nie sah man so schwarze einem Tag wie diesem:
O traurigen Tag! O traurigen Tag!
PARIS Beguil'd, geschieden, Unrecht getan, spited, erschlagen! Die meisten abscheulichen Tod, durch dich beguil'd,
Durch grausame grausamen dir recht gestürzt - O Liebe! O Leben - das Leben nicht, aber die Liebe in den Tod!
Capulet Despis'd, Distressed, gehasst, martyr'd, Kill folgen! -
Unbequeme Zeit, warum kamst du jetzt zum Mord, Mord unserer Feierlichkeit? -
O Kind! ! O Kind - meine Seele, und nicht mein Kind - Dead bist du tot - alack, mein Kind ist tot;
Und mit meinem Kind meine Freuden begraben sind!
FRIAR Peace, ho, für die Scham! Verwirrung der Heilung Leben nicht
In diesen Wirren. Himmel und sich selbst hatte an dieser Messe Magd, jetzt Himmel hat alle,
Und umso besser ist es für das Mädchen: Ihr Teil in ihr, du nicht vor dem Tod halten konnte;
Aber der Himmel hält seinen Teil in das ewige Leben. Die meisten suchten Sie war ihre Förderung;
Für 'twas deinen Himmel, sie solle advanc'd werden: Und weinen ihr jetzt sehen sie advanc'd ist
Über den Wolken, so hoch wie der Himmel selbst? O, in dieser Liebe, du liebst dein Kind so krank
Dass Sie laufen verrückt, zu sehen, dass sie gut ist: Sie ist nicht gut verheiratet, die Leben lang verheiratet:
Aber sie ist am besten verheiratet, der stirbt jung geheiratet. Trockene bis deine Tränen, und halten Sie Ihren Rosmarin
Auf dieser Messe corse, und, wie der Brauch ist, in all ihrer besten array tragen sie zur Kirche;
Denn obwohl fond Natur gebietet uns alle beklagen, doch die Natur die Tränen sind der Vernunft Fröhlichkeit.
Capulet Alle Dinge, die wir festival ordiniert
Biegen Sie vom Büro aus zu schwarz Beerdigung: Unsere Instrumente zur Melancholie Glocken;
Unsere Hochzeit jubeln zu einem traurigen Beerdigung Fest; Unsere feierliche Hymnen an mürrisch Klagelieder zu ändern;
Unsere Braut Blumen dienen einer vergrabenen corse, und alle Dinge ändern, im Gegenteil.
FRIAR Sir, Sie gehen in, - und, Madame, gehen Sie mit ihm, -
Und gehen, Sir Paris; - jeder darauf vorbereiten, diese Messe corse zu ihrem Grab zu folgen:
Der Himmel tun unteren euch für einige krank; Verschieben Sie sie nicht mehr durch die Kreuzung ihrer hoch wird.
[Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris, und Bruder.]
1 Musiker Faith, können wir setzen unsere Rohre und weg.
NURSE Honest guten Gefährten, ah, Aufmachungen, in Aufmachungen; Für gut Sie weiß, das ist ein erbärmlicher Fall.
[Exit].
1 Musiker Ay, von meiner Treu, kann der Fall geändert werden. [Enter Peter.]
PETER Musiker, O, Musiker, 'Heart ist einfach "," Herz ist leicht ":
O, eine haben Sie mir zu leben, spielen 'Heart ist einfach. "
1 Musiker Why 'Heart Leichtigkeit "?
PETER O, Musiker, weil mein Herz sich selbst spielt "Mein Herz ist
voller Weh ': O, spielen mir ein paar lustige Dump um mich zu trösten.
1 Musiker kein Dump wir: 'tis keine Zeit, um jetzt zu spielen.
PETER Du wirst dann nicht?
1 Musiker No
PETER Ich werde dann geben wir es Sie ruhig.
1 Musiker Was gibst du uns?
PETER Kein Geld, auf meinen Glauben, aber die gleek, - ich gebe dir die
Minnesänger.
1 Musiker Dann werde ich Ihnen die Bedienung-Kreatur.
PETER Dann werde ich lag der Diener Kreatur Dolch auf dem Schädel. Ich werde keine Vierteln tragen: Ich werde dich wieder, werde ich fa Sie: Sie beachten
mich?
1 Musiker Eine du wieder uns und fa uns, beachten Sie uns.
2 MUSIKER Pray dir dein Dolch und stach Ihren Witz.
PETER Dann haben Sie mit meinem Latein! Ich werde trocken schlagen Sie mit einem Eisen-Witz, und legte meine Eisendolch .-- Antworte mir wie Männer:
"Wenn Greifen Trauer das Herz doth Wunde, und traurigen dumps den Geist bedrücken,
Dann Musik mit ihrem silbernen sound' - warum "Silver Sound"? warum "Musik mit ihrem silbernen Klang"? -
Was sagst du, Simon Catling?
1 Musiker Ei, Herr, denn Silber hat einen süßen Klang.
PETER Pretty - Was sagen Sie, Hugh Rebeck?
2 Musiker, den ich sagen: "Silver Sound", weil Musiker Ton für Silber.
PETER Ziemlich zu - Was sagst du, James Stimmstock?
3 MUSIKER Glaube, ich weiß nicht was ich sagen soll.
PETER O, ich schreie euch Barmherzigkeit, du bist der Sänger: Ich werde für dich zu sagen.
Es ist "Musik mit ihrem silbernen Klang", weil Musiker kein Gold haben klingende: -
"Dann Musik mit ihrem silbernen Klang Mit schnelle Hilfe doth verleihen zu beseitigen."
[Exit].
1 Musiker What a pestilent Schelm ist der gleiche!
2 MUSIKER Hängt ihn, Jack - Komm, wir hier;! Für die verweilen
Trauernden, und bleiben Abendessen. [Exeunt.]