Tip:
Highlight text to annotate it
X
BOOK SECOND. KAPITEL I.
VON Charybdis TO SCYLLA.
Die Nacht kommt auf Anfang Januar. Die Straßen waren schon dunkel, als
Gringoire ausgestellt her von den Gerichten.
Diese Düsternis gefiel ihm, er war in Eile, um einige dunkle und verlassene Gasse zu erreichen, in
um dort an seiner Bequemlichkeit zu meditieren, und damit der Philosoph könnte statt der
erste Verband auf die Wunde des Dichters.
Philosophie, außerdem war seine einzige Zuflucht, weil er nicht wusste, wo er Lodge wurde
für die Nacht.
Nach der glanzvollen Scheitern seiner ersten theatralischen Venture, wagte er nicht zur Rückkehr
die Unterkunft, die er in der Rue Grenier-sur-l'Eau besetzt, gegenüber dem Port-au-
Foin, nachdem beim Empfang von abhängig
monsieur der Propst für seine Epithalamium, um das nötige Kleingeld bezahlen Meister Guillaume
DOulx-Sire, Landwirt der Steuern auf Zweihufer Tiere in Paris, die Miete, die er
schuldete ihm, das heißt, zwölf Sole
Pariser, zwölf Mal den Wert von allem, was er in der Welt besaß, einschließlich
seinem Rüssel-Schlauch, sein Hemd und seine Mütze.
Nach der Reflexion einen Moment, zeitweise unter dem kleinen Pforte des geschützten
Gefängnis der Schatzmeister der Sainte-Chapelle, wie in den Luftschutzkeller, die er
Wählen Sie für die Nacht, mit allen
Pflaster von Paris zur Auswahl, erinnerte er bemerkt der Woche haben
zuvor in der Rue de la Savaterie, an der Tür eines Stadtrats des Parlaments,
ein Sprungbrett für die Montage ein Maultier, und
zu sich selbst gesagt haben, dass dieser Stein liefern würde, bei Gelegenheit, eine sehr
ausgezeichnete Kissen für einen Bettelmönch oder ein Dichter.
Er dankte der Vorsehung für die Entsendung dieser glückliche Idee, ihn aber, als er sich anschickte
zu überqueren den Platz, um in Ordnung zu erreichen den verschlungenen Labyrinth der Stadt, wo
Mäander all jene alte Schwester Straßen, die
Rues de la Barillerie, de la Vielle-Draperie, de la Savaterie, de la Juiverie,
etc., noch erhaltenen heute, mit ihren neun-stöckigen Häusern, sah er die Prozession der
Papst der Narren, die auch Schwellenländer wurde
vom Gericht entfernt, und rauschenden über den Hof, mit großem Geschrei, eine große
Blinken der Fackeln, und die Musik, die ihm gehörte, Gringoire.
Dieser Anblick belebte den Schmerz seiner Eigenliebe, er floh.
In der Bitterkeit seines dramatischen Missgeschick, alles, was ihn daran erinnert,
des Festivals an diesem Tag irritiert seine Wunde und machte es zu bluten.
Er war auf dem Punkt drehen, um die Pont Saint-Michel, die Kinder rannten herum
hier und da mit dem Feuer Lanzen und Raketen.
! "Pest auf Feuerwerk Kerzen", sagte Gringoire, und er fiel zurück auf den Pont au Change.
Um das Haus an der Spitze der Brücke hatte es schon drei kleine Banner angebracht,
Vertreter des Königs, den Dauphin, und Margarete von Flandern, und sechs kleine
Wimpel, auf dem der Herzog von porträtiert wurden
Österreich, der Kardinal de Bourbon, M. de Beaujeu, und Madame Jeanne de France, und
Monsieur der *** von Bourbon, und ich weiß nicht wem sonst, alles wird mit beleuchteter
Fackeln.
Der Pöbel bewunderten. "Happy Maler, Jehan Fourbault!", Sagte
Gringoire mit einem tiefen Seufzer, und er wandte sich von der Bannerherren und Wimpel.
Eine Straße öffnete sich vor ihm, er dachte, es so dunkel und verlassen, dass er es gehofft
Flucht aus all den Gerüchten sowie von allen glänzt des Festivals.
Am Ende ein paar Minuten mit dem Fuß kam in Kontakt mit einem Hindernis, er stolperte
und fiel.
Es war der Mai Traverse, die die Beamten der Schreibstube Gericht deponiert hatte, dass
Morgen an der Tür eines Präsidenten des Europäischen Parlaments, zu Ehren der Feierlichkeit
den Tag.
Gringoire Bohrung dieser neuen Katastrophe heldenhaft; er rappelte sich auf, und
erreichte den Rand des Wassers.
Nach dem Verlassen hinter ihm die bürgerliche Tournelle und die kriminellen Turm und
skirted die großen Wände des Königs Garten, auf die unbefestigte Strang, wo die
Schlamm erreicht bis zu den Knöcheln, griff er die
westlichsten Punkt der Stadt, und als seit einiger Zeit die Insel der Passeur-aux-
Vaches, die unterhalb der bronzenen Pferd des Pont Neuf verschwunden ist.
Die Insel erschien ihm in den Schatten wie eine schwarze Masse, über den schmalen Streifen
weißlich Wasser, das ihm von ihr getrennt.
Man könnte von der göttlichen Strahl ein kleines Licht die Art von Hütte in Form eines Bienenstocks
wo der Fährmann von Kühen Zuflucht in der Nacht.
"Happy Fährmann", dachte Gringoire, "du nicht der Ruhm träumen, und Sie machen keine
Ehe Songs! Was nützt es Ihnen, wenn Könige und
Herzoginnen von Burgund heiraten?
Sie kennen keine andere Gänseblümchen (Margeriten) als diejenigen, die Ihren April Rasen
verleiht Ihrem Kühe auf zu surfen, während ich, ein Dichter, johlten bin, und Schauer, und verdanken zwölf
sous, und die Sohlen meiner Schuhe sind so
transparent, dass sie vielleicht als Gläser für Ihre Laterne dienen!
Danke, Fährmann, ruht die Kabine meine Augen, und macht mich vergessen, Paris! "
Er war von seinem fast lyrische Ekstase geweckt, von einem großen Doppel-Saint-Jean
Cracker, die plötzlich aus dem glücklichen Kabine.
Es war die Kuh Fährmann, der unter seinen Anteil an dem Jubel der Tag war, und
Ablassen Feuerwerk. Dieser Cracker gemacht Gringoire die Haut Borsten
bis alles vorbei.
"Verflucht Festival!" Rief er, "willst du verfolgen mich überall?
Oh! guter Gott! sogar den Fährmann! "
Dann schaute er auf die Seine zu seinen Füßen, und eine schreckliche Versuchung in Besitz nahm
von ihm: "Ach," sagte er, "ich würde gerne ertrinken
mich waren das Wasser nicht so kalt! "
Dann einen verzweifelten Entschluß fiel ihm ein.
Es war, da er nicht vom Papst der Narren zu entkommen konnte, von Jehan Fourbault ist
Bannerherren, von Mai Traversen aus Schwärmer und Cracker, an der Place de Greve gehen.
"Wenigstens", sagte er sich: "Ich werde dort einen Feuerbrand der Freude, womit man
wärme mich, und ich kann auf ein paar Krümel von den drei großen Wappen sup
royal Zucker, der auf der öffentlichen Erfrischung-Stall der Stadt errichtet wurden. "
SECOND-BOOK. KAPITEL II.
Der Place de Greve.
Es bleibt zu Tag, aber ein sehr unmerkliche Spur der Place de
Greve, wie sie damals bestand, sie besteht in der kleinen Türmchen, die
nimmt der Winkel nördlich des Place, und
, die bereits eingehüllt in das unwürdige Pflaster, welches mit der Paste füllt die feinen
Linien seiner Skulptur, bald verschwunden, vielleicht untergetaucht durch die
Flut von neuen Häusern, die so schnell verschlingt all die alten Fassaden von Paris.
Die Personen, die, wie wir, nie über den Place de Greve, ohne Gießen einer
Blick von Mitleid und Sympathie für die armen Turm zwischen zwei Hütten der erdrosselt
Zeit Ludwigs XV., kann leicht zu rekonstruieren
in ihren Köpfen die Gesamtheit der Bauten, der sie angehörte, und finden Sie wieder in ganzen
es die alte gotische Ort des fünfzehnten Jahrhunderts.
Es war dann, wie es heute ist, eine unregelmäßige Trapez, auf der einen Seite durch die begrenzte
Kai und auf der anderen drei durch eine Reihe von hohen, schmalen und düsteren Häusern.
Tagsüber konnte man bewundern die Vielfalt seiner Bauten, die alle in Stein oder Holz geschnitzte,
und schon präsentiert komplette Exemplare der verschiedenen nationalen Architekturen
Mittelalter zurück laufen aus dem
fünfzehnten bis zum elften Jahrhundert, aus dem Flügel, die damit begonnen, die entthronen hatte
Bogen, der römischen Halbkreis, der durch die ogive worden war verdrängt, und die
noch besetzt, darunter die erste Geschichte
dieses alten Hauses de la Tour Roland, an der Ecke der Place auf der Seine, auf
der Seite der Straße mit den Tannerie.
In der Nacht konnte man unterscheiden von all dem nichts, dass Masse von Gebäuden, mit Ausnahme der
schwarz Einzug von den Dächern, Abrollen ihrer Kette von spitzen Winkeln rund um die
Ort, denn einer der radikalen Unterschiede
zwischen den Städten der damaligen Zeit, und die Städte der Gegenwart, lag in der
Fassaden, die auf den Plätzen und Straßen sah, und die dann Giebeln.
In den letzten zwei Jahrhunderten die Häuser wurden drehte sich um.
In der Mitte der Ostseite des Platzes erhob sich eine schwere und Hybrid
Bau von drei Gebäuden in Nebeneinander gelegt gebildet.
Es wurde von drei Namen, die seine Geschichte, sein Ziel zu erklären genannt, und seine
Architektur: "Das Haus der Dauphin," weil Karl V., als Dauphin, hatte
bewohnt es: "Die Marchandise," weil es
hatte als Rathaus diente, und "The Pillared House" (domus ad piloria), wegen einer
Reihe von großen Säulen, die die drei Geschichten entstanden sind.
Die Stadt fand dort alles, was für eine Stadt wie Paris erforderlich ist, eine Kapelle, in der zu
bete zu Gott, ein Plädoyer, oder Flehen Raum, in dem verhandelt werden soll, und zu vertreiben, um
benötigen, die Leute des Königs, und unter dem Dach, ein arsenac voller Artillerie.
Für die Bürger von Paris waren sich bewusst, dass es nicht ausreicht, um in jeder beten
Konjunktur, die auch für die Franchise der Stadt berufen, und sie hatten immer
in der Reserve, in der Mansarde des Rathauses, ein paar gute rostigen Büchsen.
Die Greve hatte dann die finsteren Aspekt, der es erhält heute von der
execrable Ideen, die sie erweckt, und von der düsteren Rathaus von Dominique Bocador,
welches die Pillared Haus ersetzt.
Es muss zugegeben werden, dass eine dauerhafte Galgen und ein Pranger, "ein Recht und eine Leiter", wie
sie an jenem Tag genannt wurden, errichteten nebeneinander in der Mitte der Fahrbahn,
trug nicht wenig die Augen zu führen
weg von jenem verhängnisvollen Ort, wo so viele Wesen voller Leben und Gesundheit haben gedreht werden
gequält, wo 50 Jahre später, dass das Fieber von Saint Vallier bestimmt war, haben
seiner Geburt, dass der Terror des Gerüsts, das
ungeheuerlichsten aller Krankheiten, weil es nicht von Gott kommt, sondern vom Menschen.
Es ist eine tröstliche Idee (wir nebenbei bemerkt), zu denken, dass die Todesstrafe,
die 300 Jahre vor noch mit seiner eisernen Räder belastet, seinen Stein
Galgen, und alle seine Utensilien der
Folter, dauerhafte und vernietet dem Bürgersteig, der Greve, Les Halles, dem Place
Dauphine, das Kreuz du Trahoir, die Marche aux Pourceaux, dass abscheuliche Montfaucon, der
Barriere des Sergents, dem Place aux Chats,
die Porte Saint-Denis, Champeaux, der Porte Baudets, der Porte Saint Jacques, ohne
Abrechnung der unzähligen Leitern der Pröpste, der Bischof von den Kapiteln, von
die Äbte, der Prioren, der hatte
Dekret über Leben und Tod, - ungerechnet die gerichtliche Ertrinken in der
Fluss Seine, es ist tröstlich zu Tag, nachdem es nacheinander alle Teile verloren
seine Rüstung, seinen Luxus der Qual, seine
Vertragsstrafe in Höhe von Imagination und Phantasie, seine Folter, für die sie rekonstruiert jeden
5 Jahre ein ledernes Bett im Grand Chatelet, dass die alten Lehnsherren der feudalen
Gesellschaft fast ausgelöscht aus unserer Gesetze und
unseren Städten, von Code zu Code gejagt, verfolgt von Ort zu Ort, hat nicht mehr,
in unserer immensen Paris, mehr als ein entehrt Ecke des Greve, - als ein
elenden Guillotine, verstohlen, unruhig,
Schande, die immer scheint Angst davor, auf frischer Tat ertappt, so schnell wird es
verschwinden, nachdem er behandelt seine Schlag.
SECOND-BOOK. KAPITEL III.
Kisses For weht.
Als Pierre Gringoire auf der Place de Greve ankam, war er gelähmt.
Er hatte seinen Kurs über den Pont aux Meuniers gerichtet, um den Pöbel zu vermeiden
auf dem Pont au Change, und die Wimpel von Jehan Fourbault, aber die Räder aller
Bischof Mühlen hatte ihn, als er spritzte
weitergegeben, und sein Wams war durchnässt, es schien ihm außerdem, dass der Ausfall
sein Stück hatte ihn noch sinnvoll, kalt als üblich.
Daher er beeilte sich, in der Nähe des Feuers zu ziehen, die Verbrennung prächtig in war
der Mitte des Platzes. Aber eine beträchtliche Menge bildeten einen Kreis
um ihn herum.
"Verflucht Parisern!", Sagte er zu sich selbst (für Gringoire, wie ein echter dramatischer Dichter,
war Gegenstand Monologe) "da sind sie zu behindern my fire!
Trotzdem bin ich sehr in der Notwendigkeit einer Kaminecke, meine Schuhe Drink in der
Wasser, und alle, die verflucht Mühlen weinte über mich!
Dieser Teufel von einem Bischof von Paris, mit seinen Mühlen!
Ich möchte nur wissen, was mit einem Bischof kann von einer Mühle zu machen!
Hat er erwarten, dass ein Müller anstelle von einem Bischof werden?
Wenn nur mein Fluch für diese benötigt wird, geben ich es ihm! und seine Kathedrale,
und seine Mühlen!
Seht nur, wenn die Brüste selbst zu erreichen, wird!
Bewegen Sie zur Seite! Ich würde gerne wissen, was sie dort tun!
Sie wärmen sich, kann viel Freude es ihnen!
Sie beobachten hundert Reisig verbrennen; ein feines Spektakel! "
Auf der Suche genauer, erkannte er, dass der Kreis viel größer, als es war
einfach für den Zweck des Erhaltens auf des Königs Feuer wärmen müssen, und dass diese
Menge von Leuten war nicht angezogen
allein durch die Schönheit der hundert Reisig, die brannten.
In einem großen Raum frei gelassen zwischen der Menge und das Feuer war ein junges Mädchen zu tanzen.
Ob das junge Mädchen ein menschliches Wesen, eine Fee oder ein Engel war, ist das, was Gringoire,
skeptische Philosoph und Dichter ironisch, dass er war, konnte nicht bei der ersten Entscheidung
Moment, so fasziniert war er von dieser blendende Vision.
Sie war nicht groß, aber sie schien so, so kühn war ihre schlanke Gestalt flitzen.
Sie war dunkelhäutig der Teint, aber man ahnte, dass am Tag, ihre Haut muss über
das schöne goldene Ton der Andalusier und die römischen Frauen.
Ihr kleiner Fuß war auch Andalusier, denn es ist sowohl eingeklemmt und an der Mühelosigkeit in seiner wurde
anmutig Schuh.
Sie tanzte, drehte sie sich, wirbelte sie schnell über auf einem alten Perserteppich, Verbreitung
fahrlässig unter ihren Füßen, und jedes Mal, wenn ihr strahlendes Gesicht, bevor Sie weitergegeben, wie
wirbelte sie, ihre großen schwarzen Augen warf einen Blitz auf dich.
Alle um sie herum, alle Blicke waren genietet, öffnen alle Münder, und in der Tat, wenn sie
tanzten damit zu den Summen der baskischen Tamburin, die ihre beiden reinen, abgerundeten
erhobenen Armen über ihrem Kopf, schlank, zerbrechlich
und lebhaft, wie eine Wespe mit ihrem Corsage aus Gold, ohne eine Falte, ihre bunten Kleid
blies, ihre nackten Schultern, ihre zarten Glieder, die ihrem Unterrock
zeigten in Zeiten, ihr schwarzes Haar, ihre Augen von Flammen, war sie eine übernatürliche Kreatur.
"In Wahrheit", sagte Gringoire zu sich selbst, "sie ein Salamander ist sie eine Nymphe ist, ist sie ein
Göttin, sie ist eine Bacchantin der Menelean Berg! "
In diesem Moment wurde zu einem der Salamanders Zöpfe aufgemacht, und ein
Stück gelben Kupfer, das mit ihm verbunden war, rollte auf den Boden.
"He, nein!" Sagte er, "sie eine Zigeunerin ist!"
Alle Illusionen verschwunden war.
Sie begann ihren Tanz noch einmal, sie nahm von der Erde zwei Schwerter, deren Punkte
sie lehnte ihre Stirn, und die sie gemacht, um in eine Richtung drehen, während sie
wandte sich in der anderen, es war eine rein Zigeuner-Effekt.
Aber enttäuscht obwohl Gringoire war, war die ganze Wirkung dieses Bild nicht
ohne seinen Charme und seine Magie, das Feuer beleuchtet, mit einem roten Abfackeln
Licht, das zitterte, alle am Leben, über die
Kreis der Gesichter in der Menge, auf die Stirn des jungen Mädchens, und vor dem Hintergrund der
der Place warf einen blassen Reflexion, auf der einen Seite auf die alten, schwarz und faltig
Fassade des Hauses der Säulen, auf der anderen, auf den alten Stein Galgen.
Unter den Tausenden von Gesichtern, die das Licht mit einer Spur von Scharlach, gab es eine
die schien, mehr noch als alle anderen, in der Kontemplation des absorbierten
Tänzerin.
Es war das Gesicht eines Mannes, streng, ruhig und düster.
Dieser Mann, dessen Kostüm wurde von der Menge, die ihn umgeben, verdeckt, nicht
erscheinen mehr als fünf und 30 Jahre alt sein, dennoch war er bald, er
hatte lediglich ein paar Büschel von dünnen, grauen Haaren
an den Schläfen, seine breite, hohe Stirn hatte begonnen, mit Falten durchfurcht werden, sondern
seine tiefliegenden Augen funkelten mit außergewöhnlicher Jugendlichkeit, ein glühender Leben,
eine tiefe Leidenschaft.
Er hielt sie unentwegt an der Zigeuner fest, und während der Schwindel junges Mädchen von
sechzehn tanzten und wirbelten, für das Vergnügen aller, schien seine Träumereien zu
mehr und mehr düster.
Von Zeit zu Zeit trafen sich ein Lächeln und einem Seufzer auf den Lippen, aber das Lächeln war mehr
Melancholie als das Seufzen.
Das junge Mädchen, hielt endlich atemlos, und die Leute applaudierten ihr
liebevoll. "Djali!", Sagte der Zigeuner.
Dann Gringoire sah zu ihr kommen, eine hübsche kleine weiße Ziege, aufmerksam, hellwach,
glänzend, mit vergoldeten Hörnern, vergoldeten Hufen und goldenen Kragen, die er nicht
bisher wahrgenommen werden, und welche geblieben
liegen zusammengerollt in einer Ecke des Teppichs beobachtete seine Geliebte zu tanzen.
"Djali!", Sagte die Tänzerin, "an der Reihe ist."
Und setzte sich, sie anmutig präsentiert ihr Tamburin bis zur Ziege.
"Djali," fuhr sie fort, "in welchem Monat ist das?"
Die Ziege hob seine Prognose Fuß und schlug mit einem Schlag auf das Tamburin.
Es war der erste Monat des Jahres, in der Tat.
"Djali", fuhr das junge Mädchen, indem sie ihre Tamburin Runde, "an welchem Tag der
Monat ist das? "Djali hob kleinen vergoldeten Huf, und
schlug sechs Schläge auf das Tamburin.
"Djali" verfolgt die ägyptische, mit noch einer anderen Bewegung des Tamburin, "was
Stunde des Tages ist es? "Djali schlug sieben Schläge.
In diesem Moment klingelte die Uhr des Pillar Haus sieben.
Die Leute waren erstaunt. "Es gibt Zauberei auf den Grund zu gehen", sagte
eine unheimliche Stimme in die Menge.
Es war, daß der Mann mit der Glatze, der noch nie entfernt seine Augen von der Zigeunerin.
Sie schauderte und wandte sich um, aber Applaus brach und ertrank der mürrische
Ausrufezeichen.
Es gibt sogar ausgelöscht es so ganz aus ihrem Kopf, dass sie auf ihre Frage weiter
Ziege.
"Djali, was bedeutet Master-Guichard Grand-Remy, Kapitän der Pistoliere der Stadt
tun, um die Prozession der Lichtmess? "
Djali bäumte sich auf die Hinterbeine und fing an zu blöken, marschierte mit so viel
zierliche Schwerkraft, dass der gesamte Kreis der Zuschauer in ein Lachen an diesem platzen
Parodie der interessierten Frömmigkeit der Kapitän der Pistoliere.
"Djali," setzte das junge Mädchen, von ihrem wachsenden Erfolg ermutigt, "wie predigt
Meister Jacques Charmolue, Prokurator des Königs in der kirchlichen Gericht? "
Die Ziege setzte sich auf seine Hinterhand, und fing an zu blöken, fuchtelte mit den
Vorderfüßen in eine so seltsame Art und Weise, dass, mit Ausnahme der schlechten Französisch und
schlimmer Latin, war Jacques Charmolue es vollständig, - Geste, Akzent und Haltung.
Und die Menge applaudiert lauter als je zuvor. "Sakrileg! Profanierung! "wieder die Stimme
der Mann mit der Glatze.
Die Zigeunerin drehte sich noch einmal. "Ah!" Sagte sie, "'tis dass villanous Mann!"
Dann schob ihre Unterlippe über das obere, machte sie ein wenig schmökern, die
zu sein schien ihr vertraut, führte eine Pirouette auf dem Absatz um und machte sich daran,
Sammeln in ihrem Tamburin den Gaben der Multitude.
Big Rohlinge, kleine Zuschnitte, targes und Adler Heller geduscht hinein.
Auf einmal legte sie vor Gringoire.
Gringoire legte seine Hand so leichtfertig in die Tasche, dass sie gestoppt.
"Der Teufel!", Sagte der Dichter, zu finden an der Unterseite der Tasche die Realität, das heißt,
zu sagen, eine Leere.
In der Zwischenzeit stand das hübsche Mädchen gibt, schaute ihn mit ihren großen Augen, und
Durchhalten ihr Tamburin zu ihm und wartete.
Gringoire brach in ein heftiges Schwitzen.
Wenn er alle Peru hatte in seiner Tasche, würde er sicherlich an die Tänzerin gegeben haben, aber
Gringoire nicht Peru, und außerdem hatte Amerika noch nicht entdeckt worden.
Glücklicherweise kam ein unerwartetes Ereignis zu seiner Rettung.
"Willst du dich ab, du ägyptische Heuschrecke?", Rief eine scharfe Stimme, die
ging aus der dunkelsten Ecke des Platzes.
Das junge Mädchen drehte sich erschrocken.
Es war nicht mehr die Stimme der Mann mit der Glatze, es war die Stimme einer Frau, bigott und
bösartig.
Allerdings erfreut diesen Schrei, der die Zigeuner alarmiert, eine Schar Kinder, die waren
streifen über dort.
"Es ist der Einsiedler des Tour-Roland", sie rief mit wildem Gelächter, "es ist
die entlassenen Nonne, die sich schimpfen! Hat sie nicht zu Abend gegessen?
Tragen wir ihr die Überreste der Stadt Erfrischungen! "
Alle stürmten auf die Säule House.
In der Zwischenzeit hatte Gringoire Vorteil des Tänzers Verlegenheit genommen, um
verschwinden.
Die Kinder schreit ihn daran erinnert, dass er auch noch nicht zu Abend gegessen, so lief er auf die
öffentlichen Buffet.
Aber die kleinen Racker hatte bessere Beine als er, als er ankam, hatten sie die abisolierten
Tisch. Es blieb nicht so viel wie ein elender
camichon fünf sous das Pfund.
Nichts blieb an der Wand, aber schlanken fleurs-de-lis, mit Rosenstöcken vermischt,
gemalt im Jahre 1434 von Mathieu Biterne. Es war ein karges Abendessen.
Es ist eine unangenehme Sache zu Bett ohne Abendessen gehen, ist es noch weniger angenehm
Sache nicht unterstützt und nicht zu wissen, wo man zu schlafen.
Das war Gringoire Zustand.
Kein Abendessen, kein Obdach, er sah sich selbst gepresst auf allen Seiten von der Notwendigkeit, und er
gefunden Notwendigkeit sehr mürrisch.
Er hatte schon vor langer Zeit die Wahrheit entdeckt, dass Jupiter Menschen erschaffen während einem Anfall von
Misanthropie, und dass während ein weiser Mann das ganze Leben hält sein Schicksal sein
Philosophie in einem Zustand der Belagerung.
Was ihn selbst, er hatte nie die Blockade so vollständig gesehen, er hörte seinen Magen
klingende einer Unterredung, und er hielt es für sehr deplatziert, dass das Böse Schicksal
aufnehmen soll seine Philosophie von der Hungersnot.
Diese Melancholie Träumerei war absorbieren ihn mehr und mehr, als ein Lied, urig, aber voller
von Süße, plötzlich riss ihn von ihr. Es war der junge Zigeunerin, die sang.
Ihre Stimme war wie ihr Tanz, wie ihre Schönheit.
Es war undefinierbar und charmant, etwas rein und klangvoll, Antenne, geflügelten, so zu
zu sprechen.
Es gab ständige Ausbrüche, Melodien, unerwarteten Kadenzen, dann einfache Sätze
übersät mit Antenne und zischende Töne, dann Überschwemmungen von Waagen, die wäre ein gesetzt haben
Nachtigall in die Flucht, aber in die Harmonie
war immer vorhanden, dann weichen Modulationen der Oktaven, die sich hob und senkte, wie die
Busen der jungen Sängerin.
Ihr schönes Gesicht gefolgt, mit der einzigartigen Mobilität, all die Launen ihres Liedes,
aus dem wildesten Inspiration für die keuschesten Würde.
Man würde sie ausgesprochen haben jetzt eine tolle Kreatur, jetzt eine Königin.
Die Worte, die sie sang waren in einer Zunge unbekannt Gringoire, und die schien
ihm unbekannt zu sein, um sich, so wenig Bezug hat der Ausdruck, die sie
vermittelt, um ihr Lied zu tragen, um den Sinn der Worte.
So sind diese vier Zeilen, in den Mund, waren wahnsinnig Homosexuell, -
Un Cofre de gran riqueza Hallaron dentro un pilar,
Dentro del, nuevas banderas Con figuras de espantar .*
* Eine Truhe, in der große Reichtum in einer Säule das Herz sie fanden,
Darin lagen neue Banner, mit Zahlen zu verblüffen.
Und einen Augenblick später, bei den Akzenten, die sie zu dieser Strophe vermittelt, -
Alarabes de Cavallo Sin poderse menear,
Con Espadas, y los cuellos, Ballestas de buen echar,
Gringoire spürte die Tränen beginnen seine Augen. Dennoch atmete ihr Lied Freude, die meisten
von allen, und sie schien wie ein Vogel zu singen, von Heiterkeit und Sorglosigkeit.
Die Zigeunerin Lied hatte Gringoire die Träumereien gestört, als der Schwan stört das Wasser.
Er hörte in eine Art Rausch und Vergessen von allem.
Es war der erste Moment im Laufe der vielen Stunden, wenn er nicht den Eindruck, dass er
gelitten. Der Moment war kurz.
Die gleiche Frauenstimme, die die Zigeuner Tanz unterbrochen hatte, unterbrochen
ihr Lied.
"Willst du den Mund halten, du Cricket der Hölle?" Rief es noch aus der gleichen
dunklen Ecke des Platzes. Die armen "Cricket" stutzte.
Gringoire bedeckt seine Ohren.
"Oh!" Rief er, "verflucht sah mit fehlenden Zähnen kommt, die zum Bruch
Leier! "
Inzwischen murmelte der andere Zuschauer, wie er selbst, "Zum Teufel mit der entlassenen
Nonne! "sagten einige von ihnen.
Und der alte unsichtbar Spaßverderber hätte Gelegenheit gehabt, ihre Aggressionen bereuen
gegen die Zigeuner hatten ihre Aufmerksamkeit in diesem Moment nicht durch den umgeleiteten
Prozession der Papst der Narren, die
nachdem er durch viele Straßen und Plätze, auf der Place de Greve mündete,
mit all ihren Fackeln und all seinen Aufruhr.
Diese Prozession, die unsere Leser sehen aus wurden aus dem Palais de Justice gesetzt,
hatte auf dem Weg organisiert und hatte von allen Schurken, idle Diebe rekrutiert worden,
und Arbeitslose Vagabunden in Paris, so dass
legte sie einen sehr respektablen Aspekt, wenn es an der Greve angekommen.
Zuerst kam Ägypten.
Der Herzog von Ägypten leitete es, zu Pferd, mit seinem zählt zu Fuß hielt Zaum
und Steigbügel für ihn, hinter ihnen, die männlichen und weiblichen Ägypter, durcheinander, mit ihren
kleine Kinder weinen auf ihren Schultern;
alle - Herzog, zählt, und Bevölkerung - in Lumpen und Fetzen.
Dann kam das Königreich Argot, das heißt, alle die Diebe aus Frankreich, angeordnet
nach der Reihenfolge ihrer Würde, die kleinen Menschen zu Fuß zuerst.
So von Vieren befleckt, mit dem Taucher Insignien ihrer Qualitäten, in dieser seltsamen
Fakultät, die meisten von ihnen lahm, einige Krüppel, andere einarmige, Verkäufern, Pilger,
hubins, Schuhputzer, Fingerhut-Rigger, Straße
Araber, Bettler, die triefäugiger Bettler, Diebe, die schwach, Vagabunden, Kaufleute,
Schein-Soldaten, Goldschmiede, weitergegeben Meister der Taschendiebe, isoliert Diebe.
Ein Katalog, der würde müde Homer.
In der Mitte des Konklave der bestandenen Meister der Taschendiebe, hatte man einige
Schwierigkeiten bei der Unterscheidung der König von Argot, die große coesre, so genannt,
kauert in einem Wägelchen mit zwei großen Hunden gezogen.
Nach dem Reich der Argotiers, kam das Reich von Galiläa.
Guillaume Rousseau, Kaiser des Reiches von Galiläa, marschierten majestätisch in seiner
Robe violett, getupft mit Wein, angeführt von Clowns Ringen und Ausführung
militärischen Tänzen, umgeben von seinen
macebearers, seine Taschendiebe und Angestellte der Kammer der Konten.
Zuletzt kam der Konzern von Referendaren mit ihrer Maibäume gekrönt
Blumen, ihren schwarzen Roben, seine Musik verdient die Orgie, und seine große Kerzen
gelbem Wachs.
In der Mitte dieser Menge, trug die großen Offiziere der Brotherhood of Fools
auf ihren Schultern einen Wurf mehr nach unten mit Kerzen als das Reliquiar der geladenen
Sainte-Genevieve in der Zeit der Pest, und am
diesem Wurf schien strahlend, mit Bischofsstab, gerecht zu werden, und Mitra, den neuen Papst
den Narren, der Glöckner von Notre-Dame, Quasimodo der Bucklige.
Jeder Abschnitt dieser grotesken Zug hatte seine eigene Musik.
Die Ägypter machten ihre Trommeln und afrikanischen Tamburin erklingen.
Die umgangssprachliche Männer, nicht eine sehr musikalische Rasse, klammerte sich noch an die Ziege das Horn Trompete und
die gotische rubebbe des zwölften Jahrhunderts.
Das Imperium von Galiläa war nicht viel weiter fortgeschritten, unter seiner Musik konnte man kaum
unterscheiden einige elende Rebec, von der Kindheit der Kunst, noch in der Haft
re-la-mi.
Aber es war um den Papst der Narren, die alle musikalischen Reichtum der Epoche
wurden in einem herrlichen Zwietracht angezeigt.
Es war nichts als Sopran Rebecs, Countertenor Rebecs und Tenor Rebecs, nicht zu
rechnen die Flöten-und Blechblasinstrumenten. Ach! unsere Leser werden sich erinnern, dass diese
wurde Gringoire Orchester.
Es ist schwierig, eine Vorstellung von dem Grad der stolzen und glücklichen Erweiterung zu vermitteln
die traurige und schreckliche Antlitz des Quasimodo hatte während der Durchfahrt erreicht
aus dem Palais de Justice, der Place de Greve.
Es war die erste Freude der Selbst-Liebe, die er je erlebt hatte.
Down to an diesem Tag, hatte er nur Demütigung, Verachtung für seinen Zustand bekannt ist,
Ekel vor seiner Person.
Daher, taub wie er war, genoss er, wie ein wahrer Papst, den Akklamationen, dass
Menge, die er gehasst, weil er, dass er durch sie wurde gehasst gefühlt.
Was zählte es, dass sein Volk von einem Rudel von Narren, Krüppel, Diebe bestand, und
Bettler? es war immer noch ein Volk, und er war seinen Souverän.
Und er nahm alles ernst ironischen Applaus, all diese spöttischen Respekt, mit
die Menge gemischt, muss es zugelassen werden, ein gutes Stück von sehr reale Angst.
Für den Buckligen war robust, für den krummbeinigen Kerl war agile; für Gehörlose
Mann war boshaft: drei Eigenschaften, die Lächerlichkeit zu mildern.
Wir sind weit davon entfernt zu glauben aber, dass der neue Papst der Narren verstanden sowohl
die Gefühle, die er fühlte, und die Gefühle, die er inspirierte.
Der Geist, der in diesem Ausfall eines Körpers gestellt wurde war, unbedingt etwas
unvollständig und taub davon.
So, was er fühlte in dem Augenblick war ihm absolut unklar, undeutlich, und
verwirrt. Nur Freude machte sich nur Stolz
dominiert.
Etwa zu dieser düsteren und unglückliches Gesicht, hing ein strahlendes Aussehen.
Es war also nicht ohne Überraschung und Alarm, dass gerade in dem Augenblick, wenn
Quasimodo war Passieren der Säule House, in dem semi-berauschten Zustand, war ein Mann zu sehen
Dart von der Masse ab, und nach Verschleiß
seine Hände, mit einer Geste der Wut, seinen Bischofsstab aus vergoldetem Holz, das Emblem seiner
Mock popeship.
Dieser Mann, dieser Ausschlag einzelnen, war der Mann mit dem kahlen Stirn, der einen Augenblick zuvor,
Stehen mit dem Zigeuner Gruppe hatte das arme Mädchen mit seinen Worten der Bedrohung gekühlt und
des Hasses.
Er war in einer kirchlichen Kostümen.
Im Augenblick, wo er her stand von der Masse ab, Gringoire, der hatte ihn nicht bemerkt
bis zu diesem Zeitpunkt erkannte ihn: "Hold", sagte er mit einem Ausruf des Erstaunens.
"Eh! 'Tis mein Meister in Hermes, Dom Claude Frollo, dem Archidiakon!
Was zum Teufel will er von dem alten einäugigen Kerl?
Er wird sich selbst verschlungen! "
Ein Schrei des Entsetzens kam in der Tat. Die gewaltige Quasimodo hatte sich geschleudert
aus dem Wurf, und die Frauen wandten ihre Augen, um nicht zu sehen, ihn reißen die
Erzdiakon auseinander.
Er machte einen gebundenen so weit wie der Priester, sah ihn an, und fiel auf die Knie.
Der Priester rissen seine Tiara, brach seinen Krummstab und zerriß seine Lametta zu bewältigen.
Quasimodo blieb auf den Knien, mit gesenktem Kopf und gefalteten Händen.
Dann gab es zwischen ihnen wurde eine seltsame Dialog der Zeichen und Gesten, für die
keiner von ihnen sprach.
Quasimodo,, Der Priester, der auf seinen Füßen, gereizt, drohend, herrische errichten
niederwerfen, demütig, Bittsteller.
Und doch ist es sicher, dass Quasimodo konnte der Priester niedergeschlagen haben
mit dem Daumen.
Endlich der Archidiakon, was Quasimodo mächtige Schulter eine grobe
schütteln, machte ihm ein Zeichen zu erheben und ihm zu folgen.
Quasimodo stieg.
Dann wird der Brotherhood of Fools, ihre erste Stupor mit verlief, wollte zu verteidigen
ihren Papst, so abrupt entthront.
Die Ägypter, die Männer von Slang und all die Bruderschaft der Rechtgehilfen versammelten
Heulen um die Priester.
Quasimodo stellte sich vor den Priester stellen im Spiel die Muskeln seiner
athletischen Fäuste und starrte auf die Angreifer mit dem Knurren eines erzürnten
Tiger.
Der Priester nahm seine düstere Schwere, machte ein Zeichen an Quasimodo, und zog sich in
Stille. Quasimodo ging vor ihm,
Streuung der Menge, als er ging.
Als sie die Bevölkerung und die Place, die Wolke der neugierig und Leerlauf durchlaufen
wurden aufgeschlossen, ihnen zu folgen.
Quasimodo dann konstituiert sich die Nachhut, und folgte dem Archidiakon,
Rückwärtsgehen, Kniebeugen, mürrisch, monströs, gesträubt, sammelt seine Gliedmaßen, Lecken
seine Ebers Hauer, knurrt wie ein wildes
Tier und Vermittlung, um die Menge immense Vibrationen, mit einem Blick oder einer Geste.
Beide durften in einem dunklen und engen Straße stürzen, wo niemand es gewagt,
Venture nach ihnen, so gut hat die bloße Chimäre Quasimodo fletschte
Zähne bar Eingang.
"Hier eine wunderbare Sache", sagte Gringoire, "aber wo zum Teufel soll ich
finden Sie einige Abendessen? "
SECOND-BOOK. KAPITEL IV.
Die Unannehmlichkeiten der FOLGENDEN Eine hübsche Frau durch die Straßen in den Abend.
Gringoire daran, die Zigeunerin an allen Gefahren zu folgen.
Er hatte sie gesehen, begleitet von ihrem Ziegenbock, der Rue de la Coutellerie nehmen, er nahm
die Rue de la Coutellerie.
"Warum nicht?", Sagte er sich.
Gringoire, ein praktischer Philosoph der Straßen von Paris, hatte nichts bemerkt
ist günstig für Träumereien, als nach einer hübschen Frau, ohne zu wissen, wohin sie
wird.
Es gab in dieser freiwilligen Abdankung seines freien Willens, in diesem fancy Vorlage
selbst anderen ***, die sie nicht vermutet, eine Mischung aus fantastischen Unabhängigkeit
und blinden Gehorsam, etwas
unbeschreiblich, eine Zwischenstufe zwischen Sklaverei und Freiheit, die Gringoire zufrieden - ein
Geist im wesentlichen Verbindung, unentschlossen und komplex, halten die Enden aller
Extreme, unablässig zwischen allen suspendiert
menschlichen Neigungen und neutralisierende eins nach dem anderen.
Er liebte den Vergleich selbst zu Mahomet Sarg, zog in zwei
verschiedene Richtungen von zwei loadstones, und zögernd ewig zwischen den Höhen
und die Tiefen, zwischen dem Gewölbe und die
Pflaster, zwischen Herbst und Aufstieg, zwischen Zenit und Nadir.
Wenn Gringoire in unserer Zeit gelebt hatte, was für eine feine Mitte Natürlich würde er zwischen Halten
Klassik und Romantik!
Aber er war nicht ausreichend primitiven zu leben 300 Jahre, und 's ist ein Jammer.
Sein Fehlen ist eine Leere, die aber auch fühlbar heute ist.
Darüber hinaus zum Zwecke der damit folgenden Passanten (und vor allem weibliche Passanten
von) in den Straßen, die Gringoire liebte zu tun, es gibt keine bessere
Disposition als Unkenntnis, wohin man geht, um zu schlafen.
So ging er entlang, sehr nachdenklich, hinter dem jungen Mädchen, eilte ihr
Tempo und machten ihre Ziege Trab, als sie die bürgerliche Heimkehr und den Tavernen sah -
Nur Geschäfte, die offen an diesem Tag hatte - die Schließung.
"Immerhin", er halb dachte er, "sie müssen irgendwo wohnen; Zigeuner haben
freundlicherweise Herzen.
Wer weiß - "Und in den Punkten der Spannung, die er
platziert, nachdem diese Zurückhaltung in seinem Kopf, da lag ich weiß nicht was schmeichelhaft Ideen.
In der Zwischenzeit, von Zeit zu Zeit, wie er verbrachte die letzten Gruppen der bürgerlichen Schließung ihrer
Türen, fing er einige Fetzen ihres Gespräches, das brach den Faden seiner
angenehme Hypothesen.
Nun war es an zwei alte Männer ansprach einander.
"Weißt du, dass es kalt ist, Master Thibaut Fernicle?"
(Gringoire war sich dessen bewusst seit dem Beginn des Winters.)
"Ja, ja, Master Boniface Disome!
Werden wir einen Winter, wie wir vor drei Jahren gehabt haben, in '80, als Holz Kosten
acht Sous das messen? "
"Bah! das ist nichts, Master Thibaut, verglichen mit dem Winter 1407, als es
fror aus St.-Martins-Tag, bis Lichtmess! und so kalt, dass der Feder des
Registrar des Parlaments fror alle
drei Worte, in die Große Kammer! welche unterbrach die Registrierung von Gerechtigkeit. "
Weiterhin gab es zwei weibliche Nachbarn an ihren Fenstern, mit Kerzen, die
Nebel verursacht zu stottern.
"Hat Ihr Mann Ihnen erzählt habe das Unglück, Mademoiselle la Boudraque?"
"Nein. Was ist es, Mademoiselle Turquant? "
"Das Pferd von M. Gilles Godin, der Notar am Chatelet, erschrak bei der
Flamen und ihre Prozession, und überschlug sich Meister Philippe Avrillot lag
Mönch des Celestins. "
"Wirklich?" "Eigentlich."
"Eine bürgerliche Pferd! 'Tis nicht zu viel!
Wenn es eine Kavallerie Pferd gewesen war, schön und gut! "
Und die Fenster waren geschlossen. Aber Gringoire hatte den Faden seiner verlorenen
Ideen, dennoch.
Glücklicherweise er schnell fand sie wieder, und er verknotet sie zusammen, ohne
Schwierigkeiten, dank der Zigeunerin, dank Djali, die noch vor ihm ging;
zwei feinen, zarten und charmanten Wesen,
deren winzige Füße, schöne Formen und anmutigen Manieren war er in verlobt
bewundern, fast verwirrend sie in seiner Kontemplation; weil sie sie für beide
junge Mädchen, von ihrer Intelligenz und
gute Freundschaft, über sie beide als Ziegen, - so weit wie die Leichtigkeit, Beweglichkeit,
und Geschicklichkeit ihrer Wanderung waren besorgt. Aber die Straßen wurden immer schwärzer und
mehr verlassen jeden Augenblick.
Die Ausgangssperre war lange her, da klang und es war nur in seltenen Zwischenräumen jetzt, dass sie
begegnet ein Passant auf der Straße, oder ein Licht in den Fenstern.
Gringoire hatte sich eingeschaltet, in seinem Streben nach der Zigeunerin, in diesem unentwirrbaren
Labyrinth der Gassen, Plätze und schloss Gerichte, die den alten Grab Surround
des Saints-Innocents, und die
gleicht einem Knäuel von einer Katze verheddert.
"Hier sind Straßen, die aber über wenig Logik!", Sagte Gringoire, in der verlorenen
Tausende von Schaltungen, die auf sich selbst zurück unaufhörlich, aber, wo die jungen
Mädchen verfolgte eine Straße, die mir bekannt vorkam
zu ihr, ohne zu zögern und mit einem Schritt, der immer schneller wurde.
Wie für ihn, wäre er völlig unwissend über seine Situation, hätte er nicht
erspäht, nebenbei, an der Wende eine Straße, die achteckige Masse der Pranger
der Fischmarkt, das Open-Arbeit-Gipfel
von denen warf seinen schwarzen, ärgerte umreißt klar auf ein Fenster, das immer noch
beleuchtet in der Rue Verdelet.
Das junge Mädchen die Aufmerksamkeit war ihm für die letzten paar Minuten angezogen;
sie hatte immer wieder drehte ihren Kopf zu ihm mit Unbehagen, sie hatte sogar einmal kommen
zum Stillstand, und unter Ausnutzung eines
Lichtstrahl, der aus einer halb geöffneten Bäckerei entkam ihm aufmerksam Umfrage, von Kopf bis
Fuß, dann, nachdem cast dieser Blick hatte Gringoire gesehen, wie sie zu machen, die wenig
Schmollmund, die er bereits bemerkt hatte, nach dem sie weitergegeben.
Dieses kleine Schmollmund hatte Gringoire mit Stoff zum Nachdenken eingerichtet.
Es war sicherlich auch Verachtung und Spott in diesem anmutigen Grimasse.
So ließ er den Kopf, fing an, die Pflastersteine zu zählen, und das junge Mädchen folgen
an einem kleinen größerer Entfernung, wenn an der Wende eine Straße, die ihn verursacht
aus den Augen verlieren ihr, hörte er sie sagen einen durchdringenden Schrei.
Er beschleunigte seine ***. Die Straße war voller Schatten.
Dennoch, eine Drehung des Kabels in Öl, das in einem Käfig am Fuße des verbrannten eingeweicht
Heilige Jungfrau an der Straßenecke, gestattet Gringoire um die Zigeuner zu kämpfen
in die Arme zweier Männer, die sich bemühen, ihre Schreie zu ersticken wurden.
Der arme kleine Ziege, in großer Unruhe, senkte seine Hörner und meckerte.
"Hilfe! Herren der Uhr ", schrie Gringoire und erweiterte tapfer.
Einer der Männer, die das junge Mädchen hielt sich zu ihm.
Es war das gewaltige Antlitz des Quasimodo.
Gringoire nicht die Flucht ergreifen, aber weder hat er vorab einen weiteren Schritt.
Quasimodo kam auf ihn zu, warf ihm vier *** entfernt auf dem Bürgersteig mit einem rückständigen
wiederum von der Hand, und stürzte sich schnell in die Dunkelheit, wobei das junge Mädchen gefaltet
über einen Arm wie ein seidener Schal.
Sein Begleiter folgte ihm, und die arme Ziege lief hinter ihnen allen, Meckern
klagend. "***! Mord! "kreischte die unglückliche
Zigeuner.
"Halt, Schurken und Ertrag mir, dass Mädchen!" Schrie plötzlich in einer Stimme des Donners, ein
Kavalier, erschien plötzlich aus einem benachbarten Platz.
Es war ein Hauptmann der königlichen Bogenschützen, bewaffnet von Kopf bis Fuß, mit dem Schwert in
der Hand.
Er riss die Zigeunerin aus den Armen des benommen Quasimodo, warf sie über seine
Sattel, und in dem Moment, als die schreckliche Buckligen, erholt sich von seiner Überraschung
stürzten sich auf ihn, seine Beute, fünfzehn wieder
oder sechzehn Bogenschützen, die ihren Kapitän dicht gefolgt, kamen zum Vorschein,
mit ihren zweischneidiges Schwert in der Faust.
Es war ein Trupp des Königs Polizei, die die Runde macht, wurde mit Beschluss vom Messire
Robert d'Estouteville, Wächter der Propstei von Paris.
Quasimodo umgeben war, ergriff, erdrosselt, brüllte er, geschäumte er vor dem Mund, biss er;
und ließ es am hellichten Tag wurde, gibt es keinen Zweifel, dass sein Gesicht allein, machte mehr
abscheulichen durch Zorn, würde die gesamte Mannschaft in die Flucht geschlagen haben.
Aber in der Nacht wurde er von seinem mächtigsten Waffe, seiner Hässlichkeit beraubt.
Sein Begleiter hatte während des Kampfes verschwunden.
Die Zigeunerin anmutig richtete sich aufrecht auf den Offizier Sattel, legte beide
Hände auf die Schultern des jungen Mannes und sah ihn fest an für einige Sekunden,
wie mit seinem guten Aussehen bezaubert und
mit Hilfe der er hatte gerade ihr gemacht.
Dann bricht Schweigen zuerst, sagte sie zu ihm, so dass ihre süße Stimme noch süßer
als üblich, - "Was ist dein Name, monsieur le Gendarme"
"Captain Phoebus de Chateaupers, zu Ihren Diensten, meine Schöne!", Antwortete der Offizier,
richtete sich auf. "Danke", sagte sie.
Und während Kapitän Phoebus drehte seinen Schnurrbart in burgundischen Mode, sie
rutschte vom Pferd, wie ein Pfeil auf die Erde fallen und flohen.
Ein Blitz würde nicht so schnell verschwunden.
"Nombrill der Papst!", Sagte der Kapitän, was Quasimodo Gurte gezogen werden
straffer, "Ich hätte es vorgezogen, die Magd zu halten."
"Was würden Sie haben Kapitän?", Sagte ein Gendarm.
"Die Grasmücke ist geflohen, und die Fledermaus bleibt."
SECOND-BOOK. KAPITEL V.
ERGEBNIS DER GEFAHREN.
Gringoire gründlich durch seinen Fall betäubt, blieb auf dem Bürgersteig vor dem
Heilige Jungfrau an der Straßenecke.
Allmählich er wieder zu, anfangs für einige Minuten war er
floating in eine Art Halb-somnolent Träumereien, die nicht ohne Reiz war, in
die Antenne Figuren der Sinti und Roma und ihre
Ziege wurden mit schweren Faust Quasimodo gekoppelt.
Dieser Zustand dauerte nur kurze Zeit.
Ein ausgesprochen lebendiges Gefühl von Kälte in den Teil seines Körpers, die in Kontakt mit war
dem Gehsteig, plötzlich weckte ihn und ließ seinen Geist an die Oberfläche zurückzukehren.
"Woher kommt diese Kälte?" Sagte er plötzlich, vor sich hin.
Er erkannte, daß er sich zur Hälfte in der Mitte der Rinne.
! "Dieser Teufel ein buckliger Zyklopen", murmelte er zwischen den Zähnen, und er versucht,
ansteigen. Aber er war zu sehr benommen und verletzt, er
war gezwungen, zu bleiben wo er war.
Darüber hinaus wurde seine Hand ziemlich frei, er hielt seine Nase und resigniert.
"Der Schlamm von Paris", sagte er zu sich selbst - für entschieden, dachte er, dass er sicher, dass das
der Gosse erweisen würde seine Zuflucht für die Nacht, und was kann man in einem Frauenhaus zu tun,
außer Traum - "den Schlamm von Paris
Besonders stinkende, es muss sehr viel volatiler und Salpetersäure Salze enthalten.
Das ist im Übrigen ist die Meinung von Master Nicholas Flamel, und der Alchemisten - "
Das Wort "Alchemisten" plötzlich schlug, seine Meinung zu der Idee der Archidiakon Claude
Frollo.
Er erinnerte an die heftigen Szene, die er gerade in Teil miterlebt hatte, dass die Zigeuner war
kämpft mit zwei Männern, dass Quasimodo hatte einen Gefährten, und der mürrische und hochmütig
Angesichts der Archidiakon weitergegeben verwirrt durch seine Erinnerung.
"Das wäre seltsam!", Sagte er sich.
Und auf diese Tatsache und die Grundlage begann er ein fantastisches Gebäude der Bau
Hypothese, dass Karten-Schloss von Philosophen, dann plötzlich wieder einmal
mehr zur Realität: "Komm!
Ich friere! "Stieß er hervor. Der Ort war in der Tat immer weniger und
weniger haltbar.
Jedes Molekül der Gosse Bohrung entfernt ein Molekül Wärmestrahlung Gringoire ist
Lenden, und das Gleichgewicht zwischen der Temperatur des Körpers und die Temperatur
des Baches, fing an, in grobe Art und Weise hergestellt werden.
Ein ganz anderes Ärgernis plötzlich überfiel ihn.
Eine Gruppe von Kindern, die kleinen barfüßigen Wilden, die immer durchstreiften die
Pflaster von Paris unter dem ewigen Namen Gamins, und die, wenn wir auch waren
Kinder selbst, warfen Steine auf alle
uns am Nachmittag, als wir aus der Schule kam, weil die Hosen nicht zerrissen-
-Ein Schwarm dieser jungen Bengel stürzte auf dem Platz, wo Gringoire lag,
mit Geschrei und Gelächter, das schien
zahlen, aber wenig, um die Nachtruhe der Nachbarn zu beachten.
Sie wurden nach ihnen irgendeine Art von abscheulichen Sack ziehen, und das Geräusch ihrer hölzernen
Schuhe allein hätte weckte die Toten.
Gringoire, die nicht ganz tot, richtete sich halb auf.
"Ohe, Hennequin Dandeche!
Ohe, Jehan Pincebourde! "Riefen sie in ohrenbetäubenden Tönen," alte Eustache Moubon, die
Kaufmann an der Ecke, ist gerade gestorben. Wir haben seinen Strohsack, wir sind zu gehen
haben ein Lagerfeuer aus ihm heraus.
Es ist die Wende des flämischen to-day! "Und siehe, warf sie die Palette direkt
auf Gringoire, neben dem sie gekommen waren, ohne erspähen ihn.
Zur gleichen Zeit nahm einer von ihnen eine Handvoll Stroh und machte sich, um es auf der light
der Docht der guten Jungfrau. "S'death!", Knurrte Gringoire, "ich werde
zu warm jetzt? "
Es war ein kritischer Moment. Er war zwischen Feuer und Wasser gefangen, er
machte eine übermenschliche Anstrengung, die Anstrengung eines Fälscher von Geld, die auf dem Punkt ist,
des Seins gekocht, und wer versucht, zu entkommen.
Er erhob sich, warf beiseite dem Strohsack über die Straßenkinder, und floh.
"Holy ***" schrie die Kinder, "'tis des Händlers Geist!"
Und sie flohen in die Reihe.
Der Strohsack blieb Herr des Feldes.
Belleforet, Vater Le Juge und Corrozet bestätigen, dass es war am Morgen gepflückt,
mit großem Pomp, durch den Klerus des Quartals und der Schatzkammer der Lasten
Kirche Saint Opportune, wo die
Mesner, auch so spät wie 1789, verdiente ein ziemlich hübscher Einnahmen aus der großen
Wunder der Statue der Jungfrau an der Ecke der Rue Mauconseil, die hatten, durch
seine bloße Anwesenheit auf der denkwürdigen Nacht
zwischen dem sechsten und siebten Januar 1482, ausgetrieben der untergegangenen Eustache
Moubon, die, um einen Trick, den Teufel zu spielen, bei seinem Tod hatte böswillig
verbarg seine Seele in seinem Strohsack.
SECOND-BOOK. KAPITEL VI.
Der zerbrochene Krug.
Nachdem seit einiger Zeit an der Spitze sein Tempo laufen, ohne zu wissen wohin,
Klopfen mit dem Kopf gegen viele der Straßenecke, springen viele eine Rinne, durchqueren
viele eine Gasse, manch ein Gericht, vielen ein Quadrat,
Suche nach Flug-und Durchfahrt durch alle Windungen des alten Passagen des
Halles, erkunden in seiner panischen Schrecken, was die feinen Latin der Karten nennt tota über,
cheminum et viaria, unser Dichter plötzlich
Stillstand für Atemnot in den ersten Platz und in der zweiten, weil er
worden Kragen, nach einer Mode, von einem Dilemma, das nur um seine aufgetreten
"Es scheint mir, Master Pierre Gringoire", sagte er zu sich selbst, indem er seine Finger auf
die Stirn, "daß du wie ein Irrer ausgeführt werden.
Der kleine Bengel sind nicht weniger Angst vor dir, als du von ihnen sind.
Es scheint mir, sage ich, dass Sie das Klappern ihrer Holzschuhe Flucht gehört
südwärts, während Sie wurden nach Norden fliehen.
Nun, eines von zwei Dingen, entweder haben sie die Flucht ergriffen, und die Palette, die sie
müssen in ihrer Angst vergessen haben, ist genau das gastfreundliche Bett auf der Suche nach
die Sie haben immer läuft seit
Morgen, und die gnädige Frau der Jungfrau ein Wunder schickt dich, um
Vergeltung Sie gemacht zu haben eine Moral in ihrer Ehre, begleitet von Triumphen und
Mummenschanz, oder die Kinder haben nicht getroffen
Flug, und in diesem Fall haben sie die Marke auf die Palette gelegt, und das ist genau
die guten Feuer, das Sie brauchen, zu jubeln, trocken und warm Sie.
In beiden Fällen ist gut Feuer oder gutes Bett, dass Strohsack ein Geschenk des Himmels.
Die selige Jungfrau Maria, die an der Ecke der Rue Mauconseil steht, konnte nur
haben Eustache Moubon für diesen ausdrücklichen Zweck sterben, und es ist Torheit auf Ihrem
Teil damit zu fliehen Zickzack, wie ein Picard
vor ein Franzose, hinterlässt Ihnen, was Sie, bevor Sie zu suchen, und du bist ein Narr! "
Dann hat er kehrte um, und tastete und die Suche, mit der Nase auf die
Wind und seine Ohren auf der Hut, versuchte er, den gesegneten Palette wieder zu finden, aber vergebens.
Es gab nichts zu, sondern Kreuzungen von Häusern gefunden werden, geschlossene Höfe und
Kreuzungen von Straßen, in dessen Mitte er zögerte und zweifelte unaufhörlich, wobei
mehr verwirrt und verstrickt in diesem Medley
von Straßen, als er noch in das Labyrinth des Hotel des Tournelles gewesen wäre.
Endlich verlor er die Geduld und rief feierlich: "Verflucht Kreuzung werden!
'Tis der Teufel, der sie gemacht hat, in die Form seiner Mistgabel! "
Dieser Ausruf gab ihm ein wenig Trost, und eine Art von rötlich
die er erblickte in diesem Moment, am Ende eines langen und schmalen Gasse,
schloss die Erhebung seines moralischen Ton.
"Gott sei gelobt!" Sagte er, "Da drüben ist!
Es ist meine Palette brennt. "
Und vergleicht sich der Pilot, der Schiffbruch erleidet in der Nacht, "Salve", fügte er
hinzugefügt fromm ", Salbe, maris stella" Hat er-Adresse dieses Fragment Litanei an
die Heilige Jungfrau, oder auf der Palette?
Wir sind ganz und gar nicht zu sagen. Er hatte aber ein paar *** in den langen
Straße, die schräg nach unten, war nicht gepflastert, und immer mehr Schlamm und steile,
Als er merkte, eine sehr eigenartige Sache.
Es war nicht verlassen; hier und da entlang seinem Umfang kroch gewisse vage und
formlose Masse, alle Regie ihren Kurs gegenüber dem Licht, das an der flackerten
Ende der Straße, wie die schwere Insekten
die schleppen in der Nacht, von der Klinge zum Grashalm, in Richtung des Schäfers
Feuer.
Nichts macht einen so abenteuerlich wie nicht in der Lage an den Ort, wo man das Gefühl
Tasche liegt.
Gringoire weiter vor, und hatte bald, dass eine der Formen, die beigetreten
mitgeschleppt meisten lässig hinter dem anderen.
Auf näherte, erkannte er, dass es nichts anderes als eine elende legless wurde
Krüppel in eine Schüssel geben, die hüpfen auf seinen zwei Händen war wie ein verwundeter Feld-Spinne
die hat nur zwei Beine verlassen.
Im Moment, als er in der Nähe dieser Art von Spinne bestanden mit einem menschlichen Antlitz,
es hob sich ihm eine beklagenswerte Stimme: "La buona mancia, Signor! la buona mancia! "
"Deuce nehmen Sie", sagte Gringoire, "und mich mit dir, wenn ich weiß was du meinst!"
Und er ging auf. Er überholte ein anderes dieser Wanderprediger
Massen, und untersuchte es.
Es war ein ohnmächtiger Menschen, sowohl zu stoppen und verkrüppelt und zu stoppen und verkrüppelt, um eine solche
Grad, dass das komplizierte System von Krücken und Beine aus Holz, die nachhaltig
ihn, gab ihm die Luft aus einem Maurer Gerüst auf dem Vormarsch.
Gringoire, die edlen und klassischen Vergleiche gefallen hat, verglich ihn in Gedanken an die
Wohn Stativ von Vulcan.
Dieses lebendige Stativ grüßten ihn, als er ging, aber das Anhalten seinen Hut auf einer Ebene
mit Gringoire das Kinn, wie eine Rasur Teller, während er in dessen Ohr schrie:
"Senor Caballero, para comprar un pedaso de pan!"
"Es scheint", sagte Gringoire, "dass diese kann man auch reden, aber 'tis ein böses
Sprache, und er ist glücklicher als ich, wenn er es versteht. "
Dann schlug sich die Stirn, in einem plötzlichen Übergang von Ideen: "By the way, was die
Zwei meinten sie an diesem Morgen mit ihren Esmeralda? "
Er war aufgeschlossen zu sein Tempo steigern, aber zum dritten Mal etwas versperrte ihm den Weg.
Dieses Etwas, oder vielmehr war jemand ein Blinder, ein wenig blind Kerl mit einem
bärtig, jüdisches Gesicht, der, Rudern weg in den Raum um ihn mit einem Stock, und gezogenem
von einem großen Hund, dröhnten durch die Nase
mit ungarischem Akzent: "Facitote caritatem!"
"Nun," sagte Gringoire, "hier ist eine endlich, die eine christliche Zunge spricht.
Ich muss einen sehr wohltätigen Aspekt, da sie Almosen von mir verlangen in der vorliegenden schlank
Zustand meiner Handtasche.
Mein Freund, "und er auf den blinden Mann wandte:" Ich verkaufte meine letzte Hemd letzte Woche, dass
ist zu sagen, da Sie nur die Sprache Ciceros verstehen: Vendidi hebdomade nuper
transita meam ultimam chemisan. "
Das heißt, er drehte seinen Rücken auf den Blinden, und setzte seinen Weg.
Aber der blinde Mann fing an, seinen Schritt zur gleichen Zeit erhöhen, und siehe! die
Krüppel und der Mann ohne Beine, in seine Schale, kam auf ihrer Seite in großer Eile und
mit großem Geschrei der Schüssel und Krücken, auf das Pflaster.
Dann werden alle drei, drängeln sich gegenseitig bei schlechten Gringoire den Fersen, fing an, ihr Lied zu singen
zu ihm -
"Caritatem!", Skandierten die Blinden. "La buona mancia!", Skandierten die Krüppel in
die Schüssel. Und der Lahme nahm die musikalische Phrase
durch Wiederholung: "Un pedaso de pan!"
Gringoire verstopft seine Ohren. "Oh, Turm von Babel", rief er.
Er machte sich zu laufen. Der blinde Mann lief!
Der Lahme lief!
Der Krüppel in die Schüssel lief!
Und dann, in dem Maße, wie er tauchte immer tiefer in die Straße, Krüppel in Schalen,
Blinde und Lahme, schwärmten von ihm, und Männer mit einem Arm, und mit einem Auge, und
der Aussätzige mit ihren Wunden, aufstrebende einige
aus kleinen Straßen angrenzenden, teilweise aus der Luft-Löcher von Kellern, Heulen, Brüllen,
Kläffen, alle hinkend und stockend, alle warfen sich auf das Licht, und
*** bis in den Sumpf, wie Schnecken nach einer Dusche.
Gringoire, noch von seinen drei Verfolgern folgte, und nicht zu wissen sehr wohl, was
wurde aus ihm geworden, marschierten in Angst und Schrecken unter ihnen, entpuppt für die
Lahmen, stieg über die Krüppel in Schalen,
mit den Füßen in die Ameisenhaufen von lame Männer eingebettet, wie das englische Kapitän, erhielt
gefangen in den Treibsand von einem Schwarm von Krabben.
Die Idee kam ihm zu machen, um seine *** zurückzuverfolgen.
Aber es war zu spät. Das ganze Legion hatte sich hinter ihm geschlossen,
und seine drei Bettler hielt ihn fest.
So fuhr er fort, getrieben sowohl durch diese unwiderstehliche Flut, von der Angst, und durch eine
Schwindel, der all dies in einer Art schrecklicher Traum umgewandelt.
Endlich erreichte er das Ende der Straße.
Es öffnete sich auf eine immense Ort, wo tausend verstreut Lichter in der flackerten
verwirrt Nebel der Nacht.
Gringoire flog dahin, in der Hoffnung zu entkommen, durch die Schnelligkeit seiner Beine, aus dem
drei kranke Geister, die ihn umklammert hatte. "Onde vas, hombre?"
(Wo gehst du hin, mein Mann?) Rief die Krüppel, warf ihm seine Krücken und
Laufen nach ihm mit den besten Beine, die jemals verfolgt eine geometrische Schritt auf dem
Pflaster von Paris.
In der Zwischenzeit den Mann ohne Beine, aufrecht auf seine Füße, gekrönt Gringoire mit seinen schweren
Eisen Schüssel, und der Blinde starrte in sein Gesicht mit flammenden Augen!
"Wo bin ich?", Sagte der entsetzte Dichter.
"In den Platz der Wunder", antwortete ein Viertel Gespenst, der sie angesprochen hatte.
"Bei meiner Seele," setzte Gringoire, "ich sicherlich tun, siehe, die Blinden, die sehen, und
die Lahmen, die gehen, aber wo ist der Retter? "
Sie antwortete mit einem Ausbruch von unheimlichen Lachen.
Der arme Poet seine Augen über ihn.
Es war, in Wahrheit, dass redoubtable Cour des Miracles, wohin ein ehrlicher Mann war noch nie
drangen um diese Zeit; den magischen Kreis, wo die Offiziere der Chatelet
und die Feldwebel der Propstei, die
wagte dorthin, in Stücke verschwunden, eine Stadt der Diebe, ein scheußlicher Warze auf dem Gesicht
von Paris, ein Abwasserkanal, von dem jeden Morgen entgangen, und wohin kehrte jede Nacht
um sich zu ducken, dass Strom von Lastern, von
Bettelei und Landstreicherei, die immer fließt in den Straßen von Metropolen, ein
monströsen Bienenstock, die wieder bei Einbruch der Dunkelheit, mit ihrer Beute, all die Drohnen
der gesellschaftlichen Ordnung; eine liegende Krankenhaus, wo
die Boheme, die disfrocked Mönch, der zerstörten Gelehrten, den Tunichtgut Brunnen aller
Nationen, Spanier, Italiener, Deutsche, - aller Religionen, Juden, Christen,
Mohammedaner, Heiden, mit gemalten abgedeckt
Wunden, Bettler von Tag wurden in der Nacht in Räuber verwandelt, eine riesige Garderobe
Zimmer, in einem Wort, wo zu jener Epoche, die Akteure, die ewige Komödie, die Diebstahl,
Prostitution und Mord spielen auf dem Pflaster von Paris, An-und Ausziehen.
Es war eine riesige Platz, unregelmäßige und schlecht gepflastert, wie alle Plätze von Paris
zu diesem Zeitpunkt.
Feuer, um die seltsame Gruppen schwärmten, flammte hier und da.
Jeder wollte, kommen und schreien. Schrille Gelächter war zu hören, die
Wehklagen der Kinder, die Stimmen der Frauen.
Die Hände und Köpfe dieser Schar, schwarz gegen den hellen Hintergrund, skizziert
gegen sie tausend exzentrischen Gesten.
In Zeiten, auf den Boden, wo zitterte das Licht der Brände mit großen vermischt,
unbestimmte Schatten, könnte man siehe, ein Hund vorbei, der ein Mann ähnelte, ein Mann,
glich einen Hund.
Die Grenzen von Rassen und Arten schien in dieser Stadt ausgelöscht, wie in einem Hexenkessel.
Männer, Frauen, Tiere, Alter, Geschlecht, Gesundheit, Krankheiten, alles schien in häufig unter sein
diese Menschen, gingen alle zusammen, sie vermischt, verwechselt, überlagert, jeder
Es nahm an allen.
Die Armen und flackernden Flammen des Feuers gestattet Gringoire zu unterscheiden, zwischen
seine Mühe, alle rund um die immense Ort, eine abscheuliche Rahmen der alten Häuser, deren
wormeaten, verschrumpelt, verkümmerte Fassaden,
jeweils durchstochen mit einem oder zwei beleuchtete Dachfenster, schien es ihm, in der Dunkelheit,
wie riesige Köpfe von alten Frauen lag in einem Kreis, monströs und genörgelt, winken als
sie sah am Hexensabbat.
Es war wie eine neue Welt, unbekannt, unbekannt, verformte, kriechenden, Schwärmen,
fantastisch.
Gringoire, mehr und mehr Angst, klammerte sich durch die drei Bettler wie durch drei
zangen, durch eine Menge von anderen Gesichtern, die aufgeschäumt und um ihn herum schrie benommen,
unglücklich Gringoire bemüht, beschwören seine
Gegenwart des Geistes, um daran zu erinnern, ob es ein Samstag war.
Aber seine Bemühungen waren vergebens; den Faden seines Gedächtnisses und seines Denkens war gebrochen;
und Zweifel alles, schwankend zwischen dem, was er sah und was er fühlte, ließ er
sich diese nicht zu beantwortende Frage, -
"Wenn ich existiere, gibt es das? falls dies existiert, existiere ich? "
In diesem Moment erhob sich ein deutlicher Schrei in der pulsierenden Menge, die ihn umgeben: "Lasst uns
nehmen ihn zum König! Nehmen wir ihn zum König! "
"Holy ***", murmelte Gringoire, "der König hier ist ein Widder sein."
"Zum König! dem König! "wiederholte alle Stimmen.
Sie zerrten ihn aus.
Jeder mit den anderen bei der Verlegung seine Klauen nach ihm um die Wette.
Aber die drei Bettler nicht verlieren ihren Halt und riss ihn aus der Ruhe, Heulen,
"Er gehört zu uns!"
Der Dichter ist schon kränklich Dublett ergab seinen letzten Seufzer in diesem Kampf.
Während Durchlaufen der schrecklichen Ort, verschwand seine Höhenangst.
Nach ein paar Schritten kehrte das Gefühl der Realität zu ihm.
Er fing an, die Atmosphäre des Ortes zu gewöhnen.
Im ersten Moment hatte es von seinem Dichter Kopf entstanden ist, oder, einfach und
prosaisch, aus seinem leeren Magen, ein Nebel, ein Dampf, so zu sprechen, die
Verbreitung zwischen Objekten und sich selbst,
erlaubte ihm, einen Blick auf sie nur in der inkohärenten Nebel der Alptraum, fangen -
in den Schatten der Träume, die jeder Kontur verzerren, Agglomerieren Objekte in
unhandlich Gruppen, dilating Dinge in Chimären und Männer in Phantomen.
Nach und nach wurde diese Halluzination von einem weniger verwirrt, und es gelang
Übertreibung zu sehen.
Reality machte seinen Weg, um das Licht um ihn herum, schlug die Augen, schlug die Beine, und
abgerissen, Stück für Stück, alles, was schreckliche Poesie, mit der er auf den ersten,
glaubte sich umgeben sein.
Er wurde gezwungen zu erkennen, dass er nicht zu Fuß in den Styx, aber im Schlamm, dass er
wurde nicht von Dämonen, sondern von Dieben Ellbogen; dass es nicht seine Seele, die in war
Frage, aber sein Leben (da er fehlte
das kostbare Schlichter, die sich ihr so wirksam zwischen den Banditen
und der ehrliche Mann - eine Handtasche).
Kurz gesagt, auf der Untersuchung der Orgie stärker und mit mehr Gelassenheit, fiel er
aus dem Hexensabbat auf dem DRAM-Geschäft.
Der Cour des Miracles war in der Tat nur ein DRAM-Geschäft, aber ein Räuber ist dram-shop,
gerötete ganz so viel mit Blut wie mit Wein.
Das Schauspiel, das sich um seine Augen legte, als seine zerlumpte Eskorte endlich
hinterlegt ihn am Ende seiner Reise, war nicht geeignet, ihn zu tragen zurück zur Poesie, auch
die Poesie der Hölle.
Es war mehr denn je die prosaische und brutale Realität der Taverne.
Waren wir nicht in dem fünfzehnten Jahrhundert, würden wir sagen, dass Gringoire hatte entstammen
Michael Angelo zu Callot.
Rund ein großes Feuer, das auf einem großen, runden Steinplatte, die Flammen verbrannt
die hatte red-hot die Beine eines Stativs, die leer für den Moment erhitzt wurde,
einige wormeaten Tabellen gelegt wurden, hier und
es, planlos, würdigte ihn keiner Lakai einer geometrischen Reihe mit einstellen
ihre Parallelität, oder dafür sorgen, dass sie nicht machen zu ungewöhnlichen Perspektiven.
Nach diesen Tabellen glänzten einige tropfen Töpfe von Wein und Bier, und um diese Töpfe
gruppiert waren viele bacchischen Gesichtern, lila mit dem Feuer und der Wein.
Es war ein Mann mit einem riesigen Bauch und einem jovialen Gesicht, laut einer Frau küßt der
Stadt, untersetzt und muskulös.
Es war eine Art Schein-Soldat, ein "naquois", wie der Slang-Ausdruck ausgeführt wird,
die pfiff, als er den Verband löste aus seinem fiktiven Wunde, und das Entfernen der
Taubheit von seinem Klang und kräftige Knie,
die hatte seit dem Morgen in tausend Ligaturen wurden gehüllt.
Auf der anderen Seite gab es eine Unglückliche, die Vorbereitung mit Schöllkraut und Rindfleisch ist
Blut, sein "Bein Gottes", für den nächsten Tag.
Zwei Tische weiter ein palmer, mit seinem Pilgerstab Kostüm komplett, übte
die Klage des Holy Queen, nicht zu vergessen die Drohne und der nasalen Tonfall.
Weiterhin wurde ein junger Bengel unter eine Lehre bei der Epilepsie von einem alten Prätendenten,
wer ihn anweist, in der Kunst der Schaum vor dem Mund, durch das Kauen einen Bissen
Seife.
Neben ihm war ein Mann mit der Wassersucht loszuwerden seiner Schwellung und macht
vier oder fünf weibliche Diebe, die am selben Tisch stritten, für ein Kind
, die gestohlen worden an diesem Abend, halten ihre Nasen.
Alle Umstände, die zwei Jahrhunderte später, "war so lächerlich, so das Gericht,"
als Sauval sagt, "dass sie als ein Zeitvertreib, den König diente, und als Einführung
der Royal Ballet of Night, eingeteilt in
vier Teile und tanzte auf dem Theater des Petit-Bourbon. "
"Never", ergänzt ein Augenzeuge von 1653, "haben die plötzliche Verwandlung des Gerichts
Miracles wurde glücklicher vorgestellt.
Benserade bereitete uns für sie von einigen sehr galant Verse. "
Lautes Lachen überall, und obszöne Lieder.
Jeder hielt seine eigenen Kurs, Nörgeln und Fluchen, ohne zu hören, seine
Nächsten.
Pots klirrten, und Streitigkeiten entstanden auf den Schock der Töpfe und die zerbrochene Töpfe gemacht
Mieten in den Lumpen. Ein großer Hund, auf den Fersen sitzend, starrte auf das
Feuer.
Einige Kinder wurden in dieser Orgie vermischt. Das gestohlene Kind weinte und weinte.
Ein anderer, ein großer Junge vier Jahre alt, mit baumelnden Beinen, auf einer Bank sitzend
das war zu hoch für ihn, vor einem Tisch, das Kinn erreicht, und das Aussprechen nicht
ein Wort.
Ein dritter, schwer Ausbreitung auf den Tisch mit dem Finger, geschmolzenen Talg
die tropfte von einer Kerze.
Zuletzt, ein kleiner Kerl hockt in den Schlamm, fast verloren in einem Kessel, der
er wurde mit einer Fliese Schaben, und aus dem er erinnert an einen Sound, der gemacht haben würde
Stradivarius Ohnmacht.
In der Nähe des Feuers war ein großes Fass, und auf der hogshead ein Bettler.
Dies war der König auf seinem Thron.
Die drei, die Gringoire in ihren Fängen hatten, führten ihn vor diesem hogshead,
und die gesamte Bacchanal Niederlage verstummte für einen Moment, mit Ausnahme der
Kessel, die das Kind bewohnt.
Gringoire wagte weder atmen noch erhöhen Augen.
"Hombre, quita tu Sombrero", sagte einer der drei Buben, in deren Griff er war,
und, bevor er den Sinn hatte begriffen, der andere hatte seinen Hut entrissen - ein
elenden Kopfbedeckungen, es ist wahr, aber immer noch
gut an einem sonnigen Tag oder wenn es wenig regen.
Gringoire seufzte. In der Zwischenzeit den König zu ihm, aus dem
Höhepunkt seiner Tonne, -
"Wer ist dieser Schurke?" Gringoire schauderte.
Diese Stimme, obwohl sie von Bedrohung akzentuiert, erinnerte ihn eine andere Stimme, die, dass
Morgen hatte der Todesstoß sein Geheimnis behandelt, durch gedehnte, nasal, in der
inmitten des Publikums, "Charity, bitte!"
Er hob den Kopf. Es war tatsächlich Clopin Trouillefou.
Clopin Trouillefou, in seinem königlichen Insignien bekleidet, trug weder einen Lappen mehr noch eine
rag weniger.
Die Wunde an seinem Arm war bereits verschwunden.
Er hielt in seiner Hand eine jener Peitschen Riemen aus weißem Leder, die Polizei zu
Feldwebel dann verwendet, um die Menge zu unterdrücken, und die hießen boullayes.
Auf seinem Kopf trug er eine Art von Kopfbedeckungen, umwunden und oben geschlossen.
Aber es war schwer auszumachen, ob es ein Kind die Mütze oder eine Königskrone, die war
Zwei Dinge trug eine so starke Ähnlichkeit miteinander.
Inzwischen Gringoire, ohne zu wissen warum, hatte eine gewisse Hoffnung wieder auf Anerkennung
der König der Cour des Miracles sein verfluchtes Bettelorden der Grand Hall.
"Master", stammelte er, "? Monseigneur - Vater--Wie soll ich zu Ihnen zu sprechen", sagte er
Länge und erreichte den Höhepunkt seiner crescendo, und zu wissen, weder
Wie zu montieren höher, um noch einmal absteigen.
"Monseigneur, seine Majestät, oder Kamerad, rufen Sie mich an, was du willst.
Aber beeilen. Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen? "
"In Ihrem eigenen Verteidigung?", Dachte Gringoire, "dass missfällt mir."
Er nahm, Stottern, "Ich bin es, der an diesem Morgen -"
"Mit dem Teufel die Krallen!" Unterbrach Clopin ", Ihren Namen, Schurke, und nichts mehr.
Hören.
Sie befinden sich in Gegenwart von drei mächtigen Herrscher: myself, Clopin Trouillefou,
King of Thunes, Nachfolger des Grand Coesre, oberster Lehnsherr des Reiches der
Argot; Mathias Hunyadi Spicali, Herzog von
Ägypten und von Böhmen, der alten gelben Kerl, den du da siehst, mit einem Teller Schlagkraft
um seinen Kopf; Guillaume Rousseau, Kaiser von Galiläa, dass dicker Kerl, der nicht
Hören wir, sondern streichelt ein Weibsbild.
Wir sind Ihr Richter. Sie haben das Königreich Argot eingegeben,
ohne ein argotier, Sie haben die Privilegien unserer Stadt verletzt.
Sie müssen bestraft werden, wenn Sie einen Kapaun, ein Franken-Mitou oder rifode werden, dh
zu sagen, in der Umgangssprache von ehrlichen Leuten, - ein Dieb, ein Bettler oder Landstreicher.
Sind Sie etwas von dieser Art?
Begründen Sie,. Kündigen Sie Ihre Titel "" Ach ", sagte Gringoire:" Ich habe nicht so, dass
zu ehren. Ich bin der Autor - "
"Das reicht", setzte Trouillefou, ohne die es ihm erlaubt zu beenden.
"Du wirst gehängt werden.
'Tis eine sehr einfache Sache, meine Herren und ehrliche Bourgeois! Sie behandeln unsere Leute
in Ihrer Wohnung, so verwöhnen wir Sie in unsere! Das Gesetz, das Sie sich bewerben, um Vagabunden,
Vagabunden auf Sie zutreffen.
'Tis deine Schuld, wenn es hart ist. Ein wirklich schauen muß die Grimasse eines
ehrlicher Mann über den Hanf Kragen hin und wieder, das macht die Sache ehrenvoll.
Komm, mein Freund, teilen Sie Ihre Lumpen homosexuell unter diesen Jungfrauen.
Ich werde dich hängen, um den Vagabunden zu amüsieren, und du sollst sie deinen
Geldbörse, um Ihre Gesundheit zu trinken.
Wenn Sie irgendwelche Mummenschanz zu durchlaufen mit, Es gibt einen sehr guten Gott, der Vater in die
Mörtel da drüben, in Stein, die wir von Saint-Pierre aux Boeufs gestohlen.
Sie haben vier Minuten, in denen deine Seele an den Kopf zu werfen. "
Die Ansprache war gewaltig. "Gut gesagt, bei meiner Seele!
Clopin Trouillefou predigt wie der Heilige Vater dem Papst! ", Rief der Kaiser von
Galiläa, smashing seinem Topf, um zu stützen seinem Tisch.
"Messeigneurs, Kaiser und Könige", sagte Gringoire kühl (denn ich weiß nicht wie,
Festigkeit zu ihm zurückgekehrt, und er sprach mit der Auflösung), do "nicht von einem solchen denken
Sache, mein Name ist Pierre Gringoire.
Ich bin der Dichter, dessen Moral war heute Morgen in der großen Halle des
Courts. "" Ah! so dass sie von Ihnen, Herr! ", sagte Clopin.
"Ich war dort, xete Dieu!
Well! Kamerad, ist, dass aus irgendeinem Grund, weil Sie uns zu Tode gelangweilt an diesem Morgen, dass
Sie sollten nicht aufgehängt an diesem Abend sein? "" Ich werde Schwierigkeiten, aus der Sie
es ", sagte Gringoire vor sich hin.
Trotzdem machte er einen weiteren Versuch: "Ich sehe nicht, warum Dichter nicht mit gerechnet werden
Vagabunden ", sagte er. "Vagabond, Aesopus war sicher; Homerus
war ein Bettler; Mercurius war ein Dieb - "
Clopin unterbrach ihn: "Ich glaube, dass Sie versuchen, blarney uns mit Ihrem Jargon.
Zounds! Lassen Sie sich aufgehängt, und nicht aufwirbeln, wie eine Zeile darüber! "
"Entschuldigen Sie mich, Monseigneur, der König von Thunes", antwortete Gringoire, bestreiten die
Boden Fuß zu Fuß.
"Es lohnt sich Mühe - One Moment - Hör mir zu - Du wirst doch nicht um mich zu verurteilen
ohne mich zu hören "- Sein Pech Stimme war in der Tat, in ertrunken
die Aufregung, die um ihn herum stieg.
Der kleine Junge kratzte an seinem Kessel mit mehr Geist als je zuvor, und bis zur Krone
Alle hatten eine alte Frau gerade auf dem Stativ einer Pfanne Fett, das zischte platziert
weg auf das Feuer mit einem Geräusch ähnlich
der Schrei einer Schar von Kindern in der Verfolgung eines Masker.
In der Zwischenzeit erschien Clopin Trouillefou eine momentane Konferenz halten
mit dem Herzog von Ägypten, und der Kaiser von Galiläa, der völlig betrunken war.
Dann schrie er gellend: "Silence" und, wie der Kessel und die Pfanne nicht
auf ihn achten, und setzte ihr Duett, sprang er von seinem hogshead, gab einen Kick
in den Kessel, gerollt, die zehn *** entfernt
mit dem Kind mit ihm einen Tritt in die Pfanne, die in das Feuer mit verärgert
alle Fett und schwer bestieg seinen Thron, ohne sich um die
erstickt Tränen des Kindes oder der
Murren der alten Frau, deren Abendessen war aufgerieben in einem feinen weißen Flamme.
Trouillefou machte ein Zeichen, und der Herzog, der Kaiser, und die weitergegeben Meister
Taschendiebe, und die isolierte Räuber kamen und stellten sich um ihn herum in einer
Hufeisen, von denen Gringoire, noch
etwa durch den Körper gehalten wird, bildete den Mittelpunkt.
Es war ein Halbkreis von Lumpen, Fetzen, Lametta, Mistgabeln, Äxten, Beine atemberaubend
mit Rausch, riesige, nackte Arme, Gesichter schmutzige, dumpf und dumm.
In der Mitte dieses Round Table der Bettelei, Clopin Trouillefou, - als der Doge
dieser Senat, als der König dieser Adelsstand, wie der Papst dieses Konklave -
dominiert, zuerst durch die Höhe der
seine hogshead, und am nächsten durch eine unbeschreibliche, hochmütig, heftig, und
gewaltige Luft, die Augen zu blinken verursacht, und korrigiert in seiner wilden Profil
der bestialische Art des Rennens der Vagabunden.
Man würde ihn ausgesprochen haben ein Wildschwein inmitten einer Herde Schweine.
"Hören Sie", sagte er zu Gringoire, Streicheln seiner unförmigen Kinn mit seinen geilen Hand: "Ich
verstehe nicht, warum du nicht gehängt werden sollte.
Es ist wahr, dass es für widerwärtig Sie erscheint, und es ist sehr natürlich, für Sie
bürgerlichen sind nicht daran gewöhnt. Sie bilden für sich eine tolle Idee des
Sache.
Schließlich wollen wir uns nicht schaden. Hier ist ein Mittel, sich selbst befreien
von Ihrer Situation für den Moment. Werden Sie einer von uns geworden? "
Der Leser kann von der Wirkung, die dieser Satz auf Gringoire produziert Richter,
wer sah das Leben entgleitet ihm, und wer war der anfängt, seine Macht über sie verlieren.
Er klammerte sich an ihn wieder mit Energie versorgt.
"Natürlich will ich, und recht herzlich", sagte er.
"Haben Sie Zustimmung," setzte Clopin ", um sich unter das Volk der Einschreibung
Messer? "
"Von dem Messer, genau", antwortete Gringoire.
"Man erkennt sich selbst als Mitglied der freien Bürgertums?", Fügte der König von
Thunes.
"Von den freien Bürgertums." "Subject des Königreichs Argot?"
"Von dem Königreich Argot." "Ein Vagabund?"
"Ein Vagabund."
"In deiner Seele?" "In meiner Seele."
"Ich muss Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache nennen," fuhr der König fort, "daß du gehängt werden
alle gleich. "
"Der Teufel!", Sagte der Dichter.
"Nur", so Clopin unerschütterlich, "Sie werden später gehängt werden, mit mehr
Zeremonie, auf Kosten der guten Stadt Paris, auf einem schönen Stein Galgen, und
durch ehrliche Männer.
Das ist ein Trost. "" Just so ", antwortete Gringoire.
"Es gibt noch andere Vorteile.
In Ihrer Qualität einer High-getönten schärfer, müssen Sie nicht auf die Steuern auf Schlamm zu zahlen,
oder den Armen, oder Laternen, auf die die Bürger von Paris unterliegen. "
"So sei es", sagte der Dichter.
"Ich stimme zu.
Ich bin ein Vagabund, ein Dieb, ein schärferes, ein Mann von dem Messer, was Ihnen gefällt, und ich bin
Alle, die schon, mein Herr, König von Thunes, denn ich bin ein Philosoph bin, et omnia in
philosophia, omnes in philosopho
continentur, - alle Dinge sind in der Philosophie enthalten, die alle Männer in der Philosoph, wie
Sie wissen. "The King of Thunes blickte finster drein.
"Was willst du denn von mir, mein Freund?
Was ungarischer Jude patter Sie jabbering bei uns?
Ich weiß nicht, Hebräisch. Eines ist kein Jude, weil man einen Banditen.
Ich weiß gar nicht mehr stehlen.
Ich bin über das, ich töten. Cut-throat, ja;. Beutelschneider, kein "
Gringoire versucht, in eine Ausrede zwischen diesen knappen Worten Schlupf, der Zorn
erbrachten mehr und mehr ruckelt.
"Ich bitte um Verzeihung, Monseigneur. Es ist nicht Hebräisch; 'tis Latin ".
"Ich sage Ihnen," setzte Clopin verärgert, "dass ich nicht ein Jude, und ich werde Sie hing,
Bauch der Synagoge, wie der kleine Ladenbesitzer von Judäa, der an deiner Seite ist,
und wen ich unterhalten starke Hoffnung, dass
nagelte einen Zähler in diesen Tagen, wie die gefälschte Münze das ist er! "
Mit diesen Worten wies er mit dem Finger auf den kleinen, bärtigen ungarischer Jude, hatte
angesprochen Gringoire mit seinem facitote caritatem, und wer verstehen keine andere
Sprache sah mit Erstaunen den King of Thunes Verstimmung Überlauf auf ihn.
Endlich Monsieur Clopin beruhigt. "So werden Sie ein Vagabund sein, Bube du?" Er
sagte zu unserer Dichter.
"Natürlich", antwortete der Dichter.
"Willing ist nicht alles", sagte der mürrische Clopin, "guten Willen nicht tut eine Zwiebel
die mehr in die Suppe, und 'tis für nichts gut, außer um ins Paradies gehen mit, jetzt
Das Paradies und die Diebe "Band sind zwei verschiedene Dinge.
Um unter die Räuber empfangen werden können, müssen Sie nachweisen, dass Sie gut sind
etwas, und zu diesem Zweck müssen Sie suchen die Männchen. "
"Ich werde alles, was Sie gerne suchen", sagte Gringoire.
Clopin machte ein Zeichen. Mehrere Diebe lösten sich aus
der Kreis, und kehrte einen Moment später.
Sie brachten zwei dicken Pfosten, an ihren unteren Extremitäten bei der Verbreitung von Holz beendet
unterstützt, machte die ihnen stand leicht auf den Boden; an der oberen Extremität
die beiden Posten, die sie eingebaut einem Querträger und
das ganze stellte eine sehr schöne portable Galgen, die Gringoire hatte die
Zufriedenheit des Staunens vor ihm erheben, in einem Augenblick.
Nichts fehlte, selbst nicht das Seil, die anmutig über den Querbalken schwang.
"Was werden sie tun?" Gringoire fragte sich, mit einigen
Unbehagen.
Ein Klang der Glocken, die er in diesem Moment hörte, ein Ende zu setzen seine Angst, es war ein
ausgestopfte Puppe, die den Vagabunden am Hals Aussetzung vom Seil wurden, eine
Art Vogelscheuche in rot gekleidet, und so
behängt mit Maultier-Glocken und größeren Glocken, daß man aus dreißig kastilische ausgetrickst
Maultiere mit ihnen.
Diese tausend Glöckchen zitterte seit einiger Zeit mit der Schwingung des Seils, dann
allmählich erstarb, und schließlich verstummten, wenn die Puppe gebracht worden war
in einen Zustand der Unbeweglichkeit nach dem Recht des
das Pendel, die Wasseruhr und die Sanduhr entthront hat.
Dann Clopin und wies darauf hin zu einem klapprigen alten Stuhl unter dem platziert Gringoire
Puppe, - "Climb up gibt."
"Tod des Teufels", wandte Gringoire, "ich werde meinen Hals zu brechen.
Ihr Stuhl hinkt wie ein Martial Distichen, es hat einen Hexameter Bein und einem
Pentameter Bein. "
"Climb!" Wiederholte Clopin. Gringoire montiert den Stuhl, und es gelang,
nicht ohne eine gewisse Schwingungen des Kopfes und der Arme, bei der Wiedererlangung seinen Schwerpunkt.
"Nun", fuhr der König von Thunes ", drehen Sie Ihren rechten Fuß rund um das linke Bein und
Aufstieg auf die Spitze des linken Fußes. "
"Monseigneur", sagte Gringoire ", so dass Sie absolut darauf bestehen, auf meinem brechen jemand
von meinen Gliedern? "Clopin warf den Kopf.
"Höre, mein Freund, du redest zu viel.
Hier ist der Kern der Sache in zwei Worten: Sie sind auf Zehenspitzen steigen, was ich dir sage;
auf diese Weise können Sie die Tasche der Puppe erreichen, werden Sie stöbern es,
Sie ziehen die Geldbörse, dass es, -
Und wenn Sie all dies ohne unsere Anhörung der Klang einer Glocke zu tun, ist alles gut: Sie sind
ein Vagabund.
Alles, was wir dann haben, werden zu tun, wird Ihnen solide Thrash für den Raum eines
Woche. "" Ventre-Dieu!
Ich werde vorsichtig sein ", sagte Gringoire.
"Und wenn ich nicht machen, die Glocken klingen?" "Dann wirst du gehängt werden.
Verstehst du? "" Ich weiß überhaupt nicht verstehen ", antwortete
Gringoire.
"Hör zu, noch einmal. Sie sind an das Männchen suchen, und nehmen
weg ihre Geldbörse, wenn eine einzelne Glocke rührt während der Operation werden Sie aufgehängt werden.
Verstehst du das? "
"Gut", sagte Gringoire, "das verstehe ich. Und dann? "
"Wenn Sie bei der Beseitigung der Geldbeutel ohne unser Gehör die Glocken gelingt, bist du ein
Vagabund, und Sie werden für acht aufeinander folgenden Tagen verprügelt werden.
Sie verstehen jetzt, ohne Zweifel? "
"Nein, Monseigneur, ich nicht mehr verstehen. Wo ist der Vorteil für mich? gehängt in einem
Fall in den anderen geprügelt? "" Und ein Vagabund, "setzte Clopin," und ein
Vagabund, ist das nichts?
Es ist für Ihr Interesse, dass wir Sie zu schlagen, um zu erhärten Sie bläst. "
"Vielen Dank", antwortete der Dichter.
"Komm, beeile dich," sagte der König, Stanzen auf seinem Fass, das wie eine riesige erschallte
Trommel! "Suche das Männchen lassen und es Sei ein
Ende dieses!
Ich warne dich zum letzten Mal, dass, wenn ich eine Glocke zu hören, werden Sie die stattfinden
der Puppe. "
Die Diebesbande Beifall Clopin Worte, und ordneten sich in einem Kreis
rund um die Galgen, mit einem Lachen so unbarmherzig, daß Gringoire wahrgenommen, dass er amüsiert
ihnen zu viel nicht zu haben, alles, was von ihnen zu fürchten.
Keine Hoffnung war für ihn nach links, entsprechend, es sei denn die geringe Chance, wurden
Erfolg im gewaltige Operation, die ihm auferlegt wurde, entschied er sich,
Risiko, aber es war nicht ohne vorher
mit befasste sich mit einer inbrünstigen Gebet an das Männchen war er etwa zu plündern, und wer
wäre einfacher gewesen, sich zu bewegen, als die Vagabunden Mitleid.
Diese unzähligen Glocken, mit ihren kleinen Kupfer-Zungen, schien ihm wie die
Mund so viele Nattern, offen und bereit zu stechen und zu zischen.
"Oh!", Sagte er in einem sehr leiser Stimme, "ist es möglich, dass mein Leben auf der abhängig
geringste Vibrationen der am wenigsten von diesen Glocken?
Oh! ", Fügte er hinzu, mit gefalteten Händen," Glocken läuten nicht, Hand-Glocken nicht Klang, Maultier-
Glocken nicht zittern! "Er machte noch einen Versuch auf Trouillefou.
"Und wenn es kommen sollte, ein Windstoß?"
"Du gehängt werden", antwortete der andere, ohne zu zögern.
Die Erkenntnis, dass keine Ruhe, noch Aufschub, noch Ausflüchte möglich war, tapfer er
beschlossen, seine Handlungsweise, er Wunde seines rechten Fußes um sein linkes Bein, hob
sich auf seinem linken Fuß, und streckte
Arm: aber im Moment, wenn seine Hand das Männchen seinen Körper berührte, die war
jetzt auf nur einem Bein, schwankte auf dem Hocker, die aber drei unterstützt hatte, er machte eine
unfreiwilligen Versuch, sich Unterstützung durch
das Männchen, verlor das Gleichgewicht und fiel schwer zu Boden, betäubt von der
fatal Schwingung der tausend Glocken der Puppe, die den Impuls Nachgeben
vermittelt durch seine Hand, beschrieb zunächst ein
Drehbewegung, und dann schwankte majestätisch zwischen den beiden Beiträgen.
"Malediction", rief er, als er fiel, und blieb wie tot, mit dem Gesicht zur
der Erde.
Inzwischen gehört er dem schrecklichen Geläut über seinem Kopf, die diabolische Lachen der
Vagabunden, und die Stimme der Trouillefou sagen, -
"Pick me up, dass Buben, und hängen Sie ihn ohne Zeremonie."
Er erhob sich. Sie hatten bereits das Männchen zu lösen
Platz für ihn.
Die Diebe machten ihn Montage des Stuhls, kam Clopin ihm verabschiedete das Seil über
seinen Hals, und tippte ihm auf die Schulter, -
"Adieu, mein Freund.
Du kannst jetzt nicht entziehen, selbst wenn Sie verdaut mit dem Papst ist Mut. "
Das Wort "Gnade!" Verklungen auf Gringoire Munde.
Er warf seine Augen über ihn, aber es gab keine Hoffnung mehr: alle lachten.
"Bellevigne de l'Etoile", sagte der König von Thunes zu einer enormen Vagabund, der verstärkt
aus den Reihen ", auf dem Querbalken zu klettern."
Bellevigne de l'Etoile flink montiert den Querbalken, und in einer weiteren Minute
Gringoire, auf die Augen zu heben, sah ihn mit Schrecken, sitzt auf dem Balken über seinem
den Kopf.
"Nun," setzte Clopin Trouillefou, "sobald ich klatsche in die Hände, Sie, Andry Roten,
wird der Stuhl auf den Boden mit einem Schlag von Ihrem Knie werfen, du, Francois Chante-
Prune, wird bis zu den Füßen des klammern
Schelm, und du, Bellevigne, wird sich auf seinen Schultern zu werfen, und alle drei
einmal, hörst du? "Gringoire schauderte.
"Are you ready?", Sagte Clopin Trouillefou zu den drei Dieben, die sich in gehaltenen
Bereitschaft, auf Gringoire fallen.
Ein Moment der schrecklichen Spannung folgte für das arme Opfer, bei denen Clopin
ruhig Schub ins Feuer mit der Spitze seines Fußes, einige Bits von Rebholz
der die Flamme noch nicht gefangen.
"Are you ready?", Wiederholte er und öffnete seine Hände zu klatschen.
Eine Sekunde mehr und alles wäre vorbei gewesen.
Aber er hielt inne, als ob durch eine plötzliche Gedanke.
! "Einen Moment", sagte er, "ich vergaß!
Es ist unser Brauch nicht zu einem Mann ohne zu fragen, ob es eine Frau, die hängen
will ihn. Genosse, ist dies Ihre letzte Ressource.
Sie müssen entweder einen weiblichen Vagabunden oder die Schlinge heiraten. "
Dieses Gesetz der Vagabunden, Einzahl, wie es der Leser treffen, bleibt heute
in die Länge geschrieben, in alten englischen Gesetzgebung.
(Siehe Burington der Beobachtungen.)
Gringoire atmete wieder. Dies war das zweite Mal, dass er
wieder zum Leben innerhalb einer Stunde. So wagte er nicht, ihm zu vertrauen
implizit.
"Hola!", Rief Clopin, montiert einmal mehr auf sein Fass, "Hola! Frauen, Frauen, ist
unter euch, von der Zauberin ihre Katze, eine Dirne, die dieses Schelm will?
Hola, Colette la Charonne!
Elisabeth Trouvain! Simone Jodouyne!
Marie Piedebou! Thonne la Longue!
Bérarde Fanouel!
Michelle Genaille! Claude Ronge-oreille!
Mathurine Girorou - Hola! Isabeau-la-Thierrye!
Kommt und seht!
Ein Mann für nichts! Wer will ihn? "
Gringoire, kein Zweifel, war nicht sehr appetitlich in diesem miserablen Zustand.
Die weiblichen Vagabunden schien nicht viel von der Aussage betroffen sein.
Die Unglücklichen gehört, wie sie antworten: "Nein! nein! hängt ihn, es werde die mehr Spaß werden
uns alle an! "
Dennoch kristallisierten sich drei aus dem Gewühl und kam zu ihm zu riechen.
Die erste war eine große Dirne, mit einem viereckigen Gesicht.
Sie untersuchte die Philosophen beklagenswerten Dublett aufmerksam.
Sein Gewand getragen wurde, und voller Löcher als ein Ofen zum Rösten von Kastanien.
Das Mädchen machte ein schiefes Gesicht.
"Alten Lappen!", Murmelte sie und Adressierung Gringoire: "Lasst uns deinen Mantel zu sehen!"
"Ich habe sie verloren", antwortete Gringoire. "Dein Hut?"
"Sie nahmen es weg von mir."
"Ihre Schuhe?" "Sie haben kaum Sohlen links."
"Dein Portemonnaie?" "Ach", stammelte Gringoire: "Ich habe nicht
sogar einen Sou. "
"Lasst sie hängen Sie dann und sagen:" Thank you! '", Erwiderte der Landstreicher Weibsbild, Drehen
ihm den Rücken zu.
Die zweite, - alte, schwarze, kantige, scheußlich, mit einem auffälligen Hässlichkeit auch in der
Cour des Miracles, trabte Runde Gringoire. Er fast zitterte sie wollen, sollten
ihn.
Aber, murmelte sie zwischen den Zähnen: "Er ist zu dünn", und ging weg.
Der dritte war ein junges Mädchen, ganz frisch, und nicht zu hässlich.
"Rette mich", sagte der arme Kerl zu ihr, in einem niedrigen Ton.
Sie schaute ihn einen Moment lang mit einem Hauch von Mitleid, dann senkte die Augen, machte einen
Zopf in ihrem Unterrock, und blieb in Unentschlossenheit.
Er folgte allen diesen Bewegungen mit seinen Augen, es war der letzte Schimmer von Hoffnung.
"Nein", sagte das junge Mädchen, endlich, "nein! Guillaume Longuejoue würde mich schlagen. "
Sie zog sich in die Menge.
"Sie sind unglücklich, Kamerad", sagte Clopin. Dann erhob sich, auf seine hogshead.
"Niemand will ihn", rief er aus, imitiert den Akzent eines Auktionators, der großen
Freude aller, "niemand will ihn? einmal, zweimal, dreimal! "und Hinwendung zu
der Galgen mit einem Schild von der Hand, "Gone!"
Bellevigne de l'Etoile, Andry Roten, Francois Chante-Prune, trat an
Gringoire. In diesem Moment ein Schrei erhob sich unter den
Diebe: "La Esmeralda!
La Esmeralda! "Gringoire schauderte und wandte sich gegen den
Seite, woher das Geschrei ging. Das Publikum geöffnet, und gab Übergang zu einer
pure und blendende Form.
Es war der Zigeuner. "La Esmeralda", sagte Gringoire, betäubt
in der Mitte seiner Emotionen, durch die abrupte Art und Weise, dass Zauberwort geknotet
zusammen alle seine Erinnerungen an den Tag.
Diese seltene Kreatur schien, auch in der Cour des Miracles, um ihre Herrschaft mit Charme ausüben
und Schönheit.
Die Vagabunden, männlich und weiblich, stellten sich sanft entlang ihres Weges, und ihre
brutalen Gesichtern unter ihren Blick strahlte. Sie näherte sich dem Opfer mit ihrem Licht
Schritt.
Ihr hübsches Djali folgte ihr. Gringoire war mehr tot als lebendig.
Sie untersuchte ihn für einen Moment in Stille. "Du wirst diesen Mann zu hängen?", Sagte sie
ernst, um Clopin.
"Ja, Schwester", antwortete der König von Thunes, "es sei denn, du wirst ihn für Ihre nehmen
Ehemann. "Sie machte ihren hübschen kleinen Schmollmund mit ihrem
Unterlippe.
"Ich werde ihn nehmen", sagte sie. Gringoire fest geglaubt, er sei
in einem Traum, seitdem Morgen, und dies sei die Fortsetzung davon.
Die Änderung war in der Tat, gewalttätig, aber eine erfreuliche ein.
Sie löste die Schlinge, und machte der Dichter sich vom Hocker Schritt.
Sein Gefühl war so lebhaft, dass er verpflichtet war, sich hinzusetzen.
Der Herzog von Ägypten gebracht einem irdenen Topf, ohne ein Wort zu sagen.
Die Zigeunerin bot es Gringoire: "Fling es auf den Boden", sagte sie.
Der Topf brach in vier Teile.
"Bruder", sagte dann der Herzog von Ägypten, legte die Hände auf die Stirn ", sagte sie
ist deine Frau, Schwester, er ist dein Mann für vier Jahre.
Go ".
SECOND-BOOK. KAPITEL VII.
Eine Hochzeitsnacht.
Ein paar Augenblicke später unser Dichter fand sich in einem kleinen gewölbten Kammer, sehr gemütlich, sehr
warm, an einem Tisch, die nichts besseres als einen Teil der Kredite zu machen fragen erschienen sitzen
aus einer Speisekammer hängen in der Nähe von, mit einem
gutes Bett in Aussicht, und allein mit einem hübschen Mädchen.
Das Abenteuer schlug der Verzauberung.
Er begann ernsthaft, sich für eine Person in einem Märchen zu nehmen, er warf seine Augen
über ihn von Zeit zu Zeit zu Zeit, als wollte er sehen, ob der Wagen von Feuer,
genutzt werden, um zwei geflügelten Chimären, die
allein könnte so schnell transportiert haben ihn aus dem Tartarus ins Paradies, noch
da.
Manchmal auch, befestigte er seine Augen hartnäckig auf die Löcher in seinem Wams,
Um die Wirklichkeit festhalten, und nicht verlieren den Boden unter den Füßen komplett.
Sein Grund, warf etwa in einem imaginären Raum, hing jetzt nur diesen Thread.
Das junge Mädchen hat offenbar keine Aufmerksamkeit auf ihn zu bezahlen, sie gingen und kamen,
Vertriebenen einen Hocker, sprach mit ihr Ziege und erging sich in einem Schmollmund hin und wieder.
Endlich kam sie und setzte sich neben dem Tisch, und Gringoire konnte
hinterfragen ihr an seiner Bequemlichkeit.
Sie haben ein Kind, Leser gewesen, und man würde vielleicht sehr glücklich sein, eins zu sein
still.
Es ist ziemlich sicher, dass Sie nicht mehr als einmal (und für meinen Teil habe ich bestanden
ganze Tage, das Beste aus meinem Leben beschäftigt, um es) von Dickicht zu Dickicht gefolgt von
der Seite von fließendem Wasser, an einem sonnigen Tag,
eine schöne grüne oder blaue Libelle, bricht seinen Flug in abrupten Winkel und
Küssen des Spitzen aller Branchen.
Sie mit dem, was amouröse Neugier Ihre Gedanken und Ihren Blick waren genietet erinnern
auf diesem kleinen Wirbelwind, Zischen und Brummen mit Flügeln aus lila und blauen, in
dessen Mitte schwebte eine unmerkliche
Körper, verhüllt durch die sehr schnell von seiner Bewegung.
Die Antenne wird die schwach inmitten dieses Zittern der Flügel wurde dargelegt, erschien
Sie Chimäre, imaginäre, nicht zu berühren, nicht zu sehen.
Aber wenn, endlich die Libelle stieg an der Spitze ein Rohr und hielt
Ihr Atem der Zeit konnten Sie den langen, Gaze Flügel, die langen untersuchen
Schmelz-Robe, die zwei Kugeln aus Kristall,
Was erstaunt Sie, fühlte und was fürchten, sollten Sie wieder zu sehen in Form
verschwinden in einen Schatten, und die Kreatur in eine Chimäre!
Recall diese Eindrücke, und Sie werden leicht erkennen, was Gringoire auf Filz
betrachten, unter ihren sicht-und tastbare Form, Esmeralda, von denen bis
zu diesem Zeitpunkt hatte er nur einen flüchtigen Blick gefangen,
inmitten einer Wirbelwind von Tanz, Gesang, und Tumult.
Sinking tiefer und tiefer in seine Träumereien: "Also das," sagte er sich, folgende
sie vage mit seinen Augen, "ist la Esmeralda! ein himmlisches Geschöpf! eine Straße
Tänzer! so viel und so wenig!
'Twas sie, befasste sich der Todesstoß mein Geheimnis an diesem Morgen,' tis sie, speichert meine
Leben an diesem Abend! Mein böser Geist!
Mein guter Engel!
Eine hübsche Frau, auf mein Wort! und wer muss braucht Liebe mich wahnsinnig zu mir genommen habe in
dass die Mode.
By the way, "sagte er, steigt plötzlich, mit diesem Gefühl des wahren, die gebildet
Grundlage seines Charakters und seiner Philosophie, "Ich weiß nicht genau, wie es kennen
passiert, aber ich bin ihr Mann! "
Mit dieser Idee im Kopf und in seinen Augen, trat er bis zu dem jungen Mädchen in einer Art und Weise
so militärische und so galant, dass sie zurück zog.
"Was willst du von mir?" Sagte sie.
"Können Sie mich fragen, liebenswert Esmeralda?", Antwortete Gringoire, mit so leidenschaftlichen ein
Akzent, dass er selbst war es hörte sich sprechen erstaunt.
Die Zigeunerin öffnete ihre großen Augen.
"Ich weiß nicht, was du meinst."
"Was!" Wieder Gringoire, immer wärmer und wärmer, und der Annahme, dass, nachdem alle,
Er hatte lediglich befassen sich mit der Not eine Tugend der Cour des Miracles, "ich bin nicht dein, süß
Freund, du bist nicht mein? "
Und, ganz unbefangen, drückte er ihre Taille.
Die Zigeunerin corsage rutschte durch seine Hände, wie die Haut eines Aals.
Sie sprang von einem Ende der winzigen Raum in den anderen, bückte sich und hob
sich wieder mit einem kleinen Dolch in der Hand hatte, bevor Gringoire einmal Zeit gehabt,
siehe woher der Dolch kam, stolz und
wütend, mit schwellenden Lippen und Nasenlöcher aufgeblasen, ihre Wangen so rot wie eine API
Apfel, und ihre Augen stechende Blitze.
Zur gleichen Zeit stellte die weiße Ziege selbst vor ihr, und präsentiert
Gringoire eine feindliche Front, gespickt mit zwei hübschen Hörner, vergoldet und sehr scharf.
All dies fand in dem Blinzeln des Auges.
Die Libelle war in eine Wespe drehte, und fragte nichts Schöneres, als zu stechen.
Unser Philosoph war sprachlos, und drehte seinen erstaunten Augen von der Ziege, die
junges Mädchen.
"Holy ***", sagte er schließlich, als überrasche ihn zu sprechen dürfen ", hier sind
zwei herzhafte dames! "Die Zigeuner brach das Schweigen auf ihrer Seite.
"Sie müssen eine sehr kühne Schelm sein!"
"Pardon, mein Fräulein", sagte Gringoire, mit einem Lächeln.
"Aber warum hast du mich für deinen Mann?" "Soll ich euch erlaubt, gehängt zu werden?"
"Also", sagte der Dichter, etwas in seiner amourösen Hoffnungen enttäuscht.
"Sie hatten keine andere Idee in mich zu heiraten, als mich vom Galgen zu retten?"
"Und was andere Idee haben Sie annehmen, dass hatte ich?"
Gringoire biß sich die Lippen. "Komm," sagte er, "ich bin noch nicht so
Siegeszug in Cupido, wie ich dachte.
Aber dann, was war das gute zu brechen, dass arme Krug? "
Inzwischen Esmeralda Dolch und die Ziege die Hörner waren noch auf die Defensive.
"Mademoiselle Esmeralda", sagte der Dichter, "lasst uns damit abfinden.
Ich bin kein Gerichtsschreiber, und ich werde nicht zu Recht mit dir gehen, denn so Tragen einer
Dolch in Paris, in die Zähne der Verordnungen und Verbote von M. die
Provost.
Trotzdem sind Sie nicht in Unkenntnis der Tatsache, dass Noel Lescrivain verurteilt wurde, ein
Woche, um zahlen zehn Pariser Sous dafür, trug eine Machete.
Aber das ist keine Angelegenheit von mir, und ich werde auf den Punkt zu kommen.
Ich schwöre Ihnen, auf meinen Anteil des Paradieses, für Sie nicht ohne Ihre Erlaubnis Ansatz und
Erlaubnis, zu tun, aber gib mir etwas zu essen. "
Die Wahrheit ist, Gringoire war, wie M. Despreaux, "nicht sehr üppig."
Er wusste nicht, dass chevalier und Musketier Arten, die junge Mädchen durch angehören
Körperverletzung.
In der Frage der Liebe, wie in allen anderen Angelegenheiten, er bereitwillig zugestimmt
abwartenden und Anpassen Begriffe, und einem guten Abendessen und einem liebenswürdigen tete-a-tete erschienen
zu ihm, besonders wenn er hungrig war, eine
ausgezeichnete Zwischenspiel zwischen den Prolog und die Katastrophe einer Liebe Abenteuer.
Der Zigeuner antwortete nicht.
Sie machte ihre verächtliche kleine Grimasse, zog ihren Kopf wie ein Vogel, dann platzen
in Lachen aus, und die winzigen Dolch verschwunden wie sie gekommen war, ohne
Gringoire in der Lage zu sehen, wo die Wespe verbarg seinen Stachel.
Einen Moment später, es stand auf dem Tisch noch einen Laib Roggenbrot, ein Stück Speck, einige
faltige Äpfel und einen Krug Bier.
Gringoire begann eifrig zu essen. Man hätte meinen können, um die wütende hören
Klirren von seinem eisernen Gabel und seine Steingut Platte, dass alle seine Liebe
wandte sich an Appetit.
Das junge Mädchen ihm gegenüber sitzt, sah ihn schweigend an, sichtlich besorgt
ein Gedanke, an denen sie lächelte von Zeit zu Zeit, während ihre weiche Hand gestreichelt
der intelligente Kopf des Bockes, sanft zwischen die Knie gedrückt.
Eine Kerze aus gelbem Wachs beleuchtet die Szene von Gier und Träumerei.
In der Zwischenzeit den ersten Heißhunger seines Magens wurden mit stillte, fühlte Gringoire
einige falsche Scham bei der Wahrnehmung, dass nichts bleibt, aber einen Apfel.
"Du isst nicht, Mademoiselle Esmeralda?"
Sie antwortete mit einem negativen Vorzeichen der Kopf, und ihre nachdenklichen Blick heftete sich auf
Gewölbe der Decke.
"Was zum Teufel ist sie zu denken?", Dachte Gringoire und starrte auf was sie
starrte, "'tis unmöglich, dass er diesen Stein Zwerg in der Schlussstein gemeißelt
dass Bogen, der so nimmt ihre Aufmerksamkeit.
Was zum Kuckuck! Ich kann es ertragen den Vergleich! "
Er erhob seine Stimme, "Mademoiselle!"
Sie schien ihn nicht zu hören. Er wiederholte, noch lauter,
"Mademoiselle Esmeralda!" Trouble verschwendet.
Das junge Mädchen war mit seinen Gedanken woanders, und Gringoire Stimme hatte nicht die Macht,
daran erinnern. Glücklicherweise mischte sich die Ziege.
Sie fing an, ihre Herrin vorsichtig am Ärmel.
"Was willst du, Djali?", Sagte der Zigeuner, hastig, als ob plötzlich
geweckt.
"Sie ist hungrig", sagte Gringoire, bezaubert, um ins Gespräch kommen.
Esmeralda begann etwas Brot, das Djali aß anmutig aus dem hohlen bröckeln
der Hand.
Darüber hinaus hat Gringoire ihr keine Zeit, um ihre Träumereien wieder aufzunehmen.
Er wagte eine heikle Frage. "Du willst mich nicht für Ihren Mann?"
Das junge Mädchen sah ihn aufmerksam an und sagte: "Nein!"
"For your lover?" Ging Gringoire. Sie schmollte, und antwortete: "Nein!"
"Für dein Freund?" Verfolgt Gringoire.
Sie starrte unverwandt auf ihn wieder, und sagte nach einem augenblicklichen Nachdenken: "Vielleicht."
Dieses "vielleicht", so lieb Philosophen, ermutigt Gringoire.
"Weißt du, was Freundschaft ist?", Fragte er.
"Ja", antwortete der Zigeuner, "es ist, Bruder und Schwester sein, zwei Seelen, die berühren
ohne Vermischung, zwei Finger an einer Hand. "" Und die Liebe? "verfolgt Gringoire.
"Oh! Liebe! "sagte sie, und ihre Stimme zitterte, und ihre Augen strahlten.
"Das ist es, zwei zu sein und doch eins sein. Ein Mann und eine Frau mischte sich in einen Engel.
Es ist der Himmel. "
Die Straße Tänzerin hatte eine Schönheit, wie sie so sprach, dass Gringoire schlug einzigartig, und
schien ihm in perfektem Einklang mit der fast orientalisch Erhöhung ihrer Worte.
Ihre reine, rote Lippen halb lächelnd, ihre heitere und ehrliche Stirn wurde beunruhigt, bei
Abständen unter ihre Gedanken, wie ein Spiegel unter der Atem, und von unten
ihre langen, hängenden, schwarzen Wimpern, gibt
entkam eine Art unaussprechlichen Licht, die ihr Profil gab, die sich ideal Gelassenheit
die Raphael finden Sie unter dem mystischen Schnittpunkt der Jungfräulichkeit, Mutterschaft und
Göttlichkeit.
Trotzdem setzte Gringoire, - "Was muss man dann, um zu gefallen
Sie? "" Ein Mann ".
"Und ich -", sagte er, "was, dann bin ich?"
"Ein Mann hat eine hemlet auf dem Kopf, ein Schwert in seiner Hand, und goldene Sporen an den Fersen."
"Gut", sagte Gringoire, "ohne ein Pferd, kein Mensch.
Lieben Sie jemand? "
"Als Liebhaber -?" "Ja".
Sie blieb einen Moment lang nachdenklich, dann sagte er mit einem merkwürdigen Ausdruck: "Dass ich
werden bald wissen. "
"Warum nicht heute Abend?" Setzte der Dichter zärtlich.
"Warum nicht ich" Sie warf einen ernsten Blick auf ihn und sagte: -
-
"Ich kann nie einen Mann lieben, der nicht schützen können mich."
Gringoire gefärbt, und verstand den Wink.
Es war offensichtlich, dass das junge Mädchen war es, die leichte Unterstützung Anspielung, die er
hatte, machte sie in der kritischen Situation in der sie sich befand war 2 Stunden
zuvor.
Dieser Speicher, ausgelöscht durch seine eigenen Erlebnisse des Abends, nun wiederholte sich zu ihm.
Er schlug die Stirn. "By the way, mein Fräulein, darf ich zu haben
begonnen gibt.
Verzeihen Sie meine törichten Abwesenheit des Geistes. Wie haben Sie ersinnen, um von der Flucht
Klauen Quasimodo? "Diese Frage hat die Zigeunerin schaudern.
"Oh! die schrecklichen Buckel ", sagte sie und verbarg ihr Gesicht in ihren Händen.
Und sie zitterte, als ob mit heftiger Kälte.
"Schrecklich, in Wahrheit," sagte Gringoire, der seine Idee festhielt, "aber wie haben Sie es geschafft
zu entkommen ihm? "La Esmeralda lächelte, seufzte und blieb
schweigen.
"Weißt du, warum er dich verfolgt?" Begann Gringoire wieder versucht, auf seine Rückkehr
Frage auf einem Umweg.
"Ich weiß es nicht," sagte das junge Mädchen, und sie hastig hinzu, "aber Sie wurden nach
mich auch, warum hast du mir folgen? "" In gutem Glauben ", antwortete Gringoire:" Ich
weiß nicht, auch nicht. "
Schweigen folgte. Gringoire aufgeschlitzt den Tisch mit dem Messer.
Das junge Mädchen lächelte und schien durch die Wand zu starren auf etwas.
Auf einmal fing sie an zu singen in einem kaum artikulierte Stimme, -
Quando las pintadas aves, Mudas estan, y la tierra - *
* Wenn die Homosexuell-gefiederter Vögel müde wachsen, und die Erde -
Sie brach abrupt ab, und begann sie zu streicheln Djali.
"Das ist ein schönes Tier von Ihnen", sagte Gringoire.
"Sie ist meine Schwester", antwortete sie.
"Warum bist du 'la Esmeralda?' Genannt", fragte der Dichter.
"Ich weiß es nicht." "Aber warum?"
Sie zog aus ihrem Busen eine Art kleine längliche Tasche, von ihrem Hals durch eine abgehängte
Reihe von adrezarach Perlen. Diese Tasche stieß einen starken Geruch von Kampfer.
Es war mit grüner Seide bedeckt und trug in seiner Mitte ein großes Stück aus grünem Glas, in
Nachahmung ein Smaragd. "Vielleicht ist es wegen dieser", sagte sie.
Gringoire war im Begriff, unter dem Sack in der Hand.
Sie zog sich zurück. "Bitte nicht berühren!
Es ist ein Amulett.
Sie würden verletzen den Charme oder den Charme würden Sie zu verletzen. "
Der Dichter Neugier wurde mehr und mehr geweckt.
"Wer hat es dir?"
Sie legte einen Finger auf den Mund und verbarg das Amulett in ihren Busen.
Er versuchte noch ein paar Fragen, aber sie kaum geantwortet.
"Was ist der Sinn der Worte" la Esmeralda? "
"Ich weiß es nicht," sagte sie. "Um welche Sprache gehören sie?"
"Sie sind ägyptische, denke ich."
"Ich vermutete, so viel", sagte Gringoire, "du bist kein Einheimischer von Frankreich?"
"Ich weiß es nicht." "Sind deine Eltern am Leben?"
Sie fing an zu singen, zu einer alten Luft, -
Mon père est oiseau, Ma mere est oiselle.
Je passe l'eau sans Gondel, Je passe l'eau sans bateau,
Ma mere est oiselle, Mon pere est oiseau .*
* Mein Vater ein Vogel ist, ist meine Mutter einen Vogel.
Ich überquere die Wasser ohne eine Barke, überquere ich das Wasser ohne Boot.
Meine Mutter ist ein Vogel, mein Vater ist ein Vogel.
"Gut", sagte Gringoire. "In welchem Alter haben Sie nach Frankreich kommen?"
"Als ich sehr jung war." "Und wenn nach Paris?"
"Im vergangenen Jahr.
Im Moment, als wir in die päpstliche Tor sah ich einen Teichrohrsänger flit
durch die Luft, das war am Ende des August; ich sagte, es wird ein harter Winter werden. "
"So war es", sagte Gringoire, an diesem Anfang eines Gesprächs erfreut.
"Ich gab ihn in weht meine Finger. Sie haben also die Gabe der Prophetie? "
Sie zog sich in ihr laconics wieder.
"Ist der Mann, den Aufruf der Herzog von Ägypten, der Chef der Stamm?"
"Ja." "Aber er war es, verheiratet uns", sagte
der Dichter zaghaft.
Sie machte ihren üblichen ziemlich Grimasse. "Ich weiß nicht einmal deinen Namen."
"Mein Name? Wenn Sie es wünschen, hier ist es, - Pierre
Gringoire. "
"Ich weiß ein schöneres", sagte sie. "Naughty girl!", Entgegnete der Dichter.
"Macht nichts, du sollst nicht provozieren mich.
Warten Sie, vielleicht wirst du mich mehr lieben, wenn du mich besser kennen zu lernen, und dann, Sie haben gesagt,
mir deine Geschichte mit so viel Vertrauen, dass ich Ihnen schulde ein wenig von mir.
Sie müssen wissen, dann, dass mein Name Pierre Gringoire ist, und dass ich ein Sohn des
Landwirt des Notariats von Gonesse.
Mein Vater war von den Burgundern hing, und meine Mutter ausgeweidet durch den Picards, bei
der Belagerung von Paris, 20 Jahre alt.
In sechs Jahren, also war ich ein Waisenkind, ohne eine einzige zu Fuß, außer
das Pflaster von Paris. Ich weiß nicht, wie ich das Intervall bestanden
6-16.
Ein Obsthändler gab mir eine Pflaume hier, warf ein Bäcker mir eine Kruste gibt; ich am Abend
habe mir von der Uhr, die mich ins Gefängnis warf genommen, und dort fand ich ein Bündel
von Stroh.
All dies nicht verhindern, dass mein Erwachsenwerden und immer dünner, wie Sie sehen.
Im Winter wärmte ich mich in der Sonne, unter der Veranda des Hotel de Sens, und ich
dachte es sehr lächerlich, dass das Feuer auf St. Johns Tag für den Hund war vorbehalten
Tage.
Mit sechzehn Jahren wollte ich eine Berufung entscheiden. Ich habe versucht, alle in Folge.
Ich wurde Soldat, aber ich war nicht mutig genug.
Ich wurde Mönch, aber ich war nicht ausreichend fromm, und dann bin ich ein schlechtes Blatt auf
Trinken.
In der Verzweiflung, wurde ich als Lehrling der Holzfäller, aber ich war nicht stark genug;
Ich hatte eher eine Neigung zu einem Schulmeister geworden; es ist wahr, dass ich nicht weiß,
Wie zu lesen, aber das ist kein Grund.
Ich sah am Ende einer bestimmten Zeit, dass ich etwas in jeder Richtung fehlte;
und zu sehen, dass ich für nichts gut, aus freiem wurde ich zu einem Dichter und
Reimer.
Das ist ein Handwerk, das man immer annehmen kann, wenn man ein Vagabund ist, und es ist besser
als Diebstahl, da einige junge Räuber aus meinem Bekanntenkreis riet mir zu tun.
Eines Tages traf ich durch Zufall, Dom Claude Frollo, der ehrwürdige Archidiakon von Notre-Dame.
Er nahm das Interesse an mir, und es ist ihm, dass ich heute zu verdanken, dass ich ein wahrer Uhr
Literat, der Latein kann von der de Officiis von Cicero, die mortuology der
Celestine Väter, und ein Barbar weder
in Scholastiker, noch in der Politik, noch in Rhythmik, dass Sophismus von Sophismen.
Ich bin der Autor des Geheimnisses, das präsentiert heute mit großer Triumph und war
großen Menge von Bevölkerung, in den großen Saal des Palais de Justice.
Ich habe auch ein Buch, das 600 Seiten enthalten wird gemacht, an der wunderschönen Kometen
von 1465, gesendet, die einen Mann verrückt. Ich habe noch andere Erfolge errungen.
Da so etwas wie eine Artillerie-Zimmermann, lieh ich eine Hand, um große bombardieren Jean Mangue ist,
die platzen, wie Sie wissen, am Tag, wenn es getestet wurde, auf dem Pont de Charenton,
und töteten vier und zwanzig neugierige Zuschauer.
Sie sehen, dass ich kein schlechtes Match in der Ehe.
Ich weiß, viele Arten von sehr einnehmend Tricks, die ich Ihre Ziege zu lehren; für
Beispiel zur Nachahmung der Bischof von Paris, dass Pharisäer, deren Mühlräder splash verflucht
Passanten durch die ganze Länge der Pont aux Meuniers.
Und dann ist mein Geheimnis wird mir in sehr viel Münzgeld zu bringen, wenn sie
zahlen nur mich.
Und schließlich bin ich auf Ihre Aufträge, ich und mein Verstand und meine Wissenschaft und meine Briefe, bereit
zu leben mit dir, Mädchen, wie es Ihnen gefallen wird, keusch oder fröhlich; Mann
und Frau, wenn Sie es für richtig halten;. Bruder und Schwester, wenn du das besser denken "
Gringoire aufgehört, in Erwartung der Wirkung seiner Ansprache auf das junge Mädchen.
Ihre Augen waren auf den Boden geheftet.
"'Phoebus'", sagte sie mit leiser Stimme. Dann wandte sich gegen den Dichter,
"'Phoebus', - was heißt das?"
Gringoire, ohne genau zu verstehen, was die Verbindung konnte zwischen seinen werden
Adresse und diese Frage war nicht traurig, seine Gelehrsamkeit anzuzeigen.
Geht man von einem Hauch von Bedeutung, antwortete er: - -
"Es ist ein lateinisches Wort und bedeutet" so "" Sun ", wiederholte sie.
"Es ist der Name eines schönen Bogenschütze, der ein Gott", fügte Gringoire.
"Ein Gott!", Wiederholte der Zigeuner, und es gab etwas nachdenklich und leidenschaftlich in ihrer
Ton.
In diesem Moment wurde einer ihrer Armbänder löste und stürzte.
Gringoire bückte sich rasch, um ihn abzuholen, als er sich aufrichtete, das junge Mädchen und
die Ziege verschwunden war.
Er hörte den Klang einer Schraube. Es war eine kleine Tür, zu kommunizieren, ohne
Zweifel, mit einer benachbarten Zelle, die auf der Außenseite befestigt war.
"Hat sie mich verlassen ein Bett, mindestens", sagte unser Philosoph.
Er machte die Tour in seiner Zelle.
Es gab keine Möbel angepasst schlafen Zwecke, mit Ausnahme einer ziemlich langen
hölzerne Truhe, und seine Abdeckung geschnitzt wurde, zu booten, die Gringoire gewährt, wenn er
streckte sich darauf, eine Sensation
ähnlich zu dem, was Micromegas fühlen würde, wenn er sich hinlegen auf der waren
Alpen. "Komm!" Sagte er, die Anpassung selbst als auch
wie möglich: "Ich muss zurücktreten mich.
Aber Hier eine seltsame Brautnacht. 'Tis schade.
Es war etwas unschuldig und vorsintflutliche darüber zerbrochen Krug, die
ganz gefiel mir. "