Tip:
Highlight text to annotate it
X
Meine Damen und Herren...
(spricht auf Russisch weiter)
Hallo aus Moskau, in der Sowjetunion.
Dieser Boxkampf wird wohl
der erstaunlichste der Boxgeschichte.
Ich brech dich in Stücke.
- Deine Rechte!
- Er lässt ihn da einfach nicht raus.
Rocky!
Rocky Balboa hat ernsthaft Probleme.
Er wird da draußen umkommen!
Drago setzt Rocky Balboa
weiterhin schwer zu.
- Keine Schmerzen!
- Keine Schmerzen!
Das war ein Bombenangriff auf Rocky.
Rocky ist verletzt!
Eine Rechte von Drago und Rocky
fliegt fünf Meter durch den Ring!
Los! Steh auf!
Bisher kein
sehr ausgeglichener Kampf.
Drago landet eine kraftvolle
Rechte und Rocky Balboa ist wie betäubt!
Hoffentlich brechen sie ab,
bevor es Tote gibt.
Rocky steckt weiterhin ein.
Er ist total erschöpft.
Und wieder geht Balboa
nach einer Rechten zu Boden.
Ein tödlicher Schlag nach dem anderen.
Was für Willensstärke!
Rocky Balboa steckt Dragos
härteste Schläge ein.
Er ist verletzt und blutet.
- OK, was geht da draußen ab?
- Ich sehe alles dreifach.
- Dann hau den in der Mitte.
- Genau! Hau den in der Mitte!
- Der Russe ist verletzt.
- Hau drauf!
(Glocke)
Sie verbeißen sich ineinander.
Es herrscht Krieg in Moskau!
Deine Stärke! Deine Kraft! Deine Liebe!
Gib alles, was du hast!
Dein ganzes Leben steht auf dem Spiel!
Und eine kraftvolle Rechte
von Rocky Balboa!
Rocky Balboa hat
das Unmögliche geschafft!
Rocky! Rocky! Rocky! Rocky!
(hustet)
Oh Mann, so was hab ich noch nie
gesehen! Ganz der Champion.
Hast dir und den anderen
alle Ehre gemacht!
Besonders Apollo!
- He, Tony!
- Ja, was ist? Brauchst du was?
Hol Adrian.
- Rocky?
- Wie sieht's aus... da draußen?
Oh! Alles OK.
Was ist los?
- Was ist los?
- Weißt du noch, wie Mick gesagt hat...
...er hätte manchmal so hart gekämpft...
...dass er dachte, etwas in
seinem Inneren wäre gebrochen?
So als ob er... sterben würde?
Und er hat gesagt, dass die Engel
dann an ihm zerren würden.
Rocky, du machst mir Angst.
Ich weiß nicht... Was ist los?
- Ich kann...
- Was kannst du?
Ich kann meine Hände nicht still halten.
- Das hab ich noch nie gehabt.
- Du solltest zum Arzt gehen.
Nein. Ich will nur nach Hause.
Nein. Du brauchst einen Arzt.
Ich bin bloß müde.
Ich will einfach nur nach Hause, Mick.
- Ich bin einfach müde. Ich will nur...
- OK.
- Ich will nur nach Hause, OK?
- OK.
OK.
(# Fanfare)
(# "Rocky"-Titelmusik)
- Adrian, wo ist der Junge?
- Ich weiß nicht.
Ich kann den Jungen nicht sehen.
Wo ist der Junge? Ist er nicht hier?
- Dad! Dad!
- Oh, da ist er ja!
Da ist er! Mein starker Mann!
Wie geht's, wie steht's?
- Sag deiner Mom guten Tag.
- Hi, Mom.
- Ich werd wohl vergessen?
- Hi, Onkel Paulie.
- Dad, wie fühlst du dich?
- Ein paar neue Beulen. Und die Schule?
- Ich hab 'ne Auszeichnung bekommen.
- He!
Hi. Flughafensicherheit. Willkommen.
Drinnen findet ein Presseempfang statt.
Rocky, welchen Eindruck
hatten Sie von Russland?
Oh, einen sehr guten. Großartige Leute.
Ich hab zwar nie ein Wort verstanden,
aber ich wusste immer, was sie meinen.
Mrs. Balboa, haben Sie Russisch gelernt?
- Ob ich Russisch gelernt habe?
- Hm, sie spricht fließend Wodka.
Rocky, es kursieren Gerüchte, dass
Sie gesundheitliche Probleme haben.
- Probleme?
- Nein, das sind bloß Gerüchte.
Er ist in perfekter
körperlicher Verfassung.
Rocky, die Amerikanische
Ärztevereinigung will Boxen verbieten.
- Ja.
- Stimmen Sie den Ärzten zu?
Ja, absolut.
Ich finde, Ärzte sollten niemals kämpfen.
Das war eine
sehr gute Antwort, Champion!
Ärzte sollten den Ring niemals betreten.
Ärzte sollten niemals kämpfen.
Rocky Balboa,
der witzigste Champion aller Zeiten!
Amerikas Rocky Balboa!
Wie geht es Ihnen?
George Washington Duke,
Promoter par excellence,...
...begrüßt Rocky Balboa, den Champion
der Amerikaner und der Russen.
Ich möchte nun ein wenig von
den Fragen abschweifen...
...und der Presse
einen Vorschlag unterbreiten.
Ich bin in dieser Stadt und
in der Welt des Sports dafür bekannt...
...dass ich die aufregendsten Events
im ganzen Land fördere.
In Anwesenheit der Presse möchte ich
Sie, Rocky Balboa, auffordern zu zeigen...
...dass Sie noch immer der großspurige,
unzähmbare Boxer sind, den wir kennen.
Geben Sie diesem Mann, Union Cane,
die Chance, gegen Sie zu kämpfen...
...um den Weltmeistertitel
im Schwergewicht.
Balboa, ich will eine Chance,
dir den Titel zu nehmen.
Ist lhr Timing nicht reichlich ungünstig?
Der Mann ist gerade erst gelandet.
Timing ist die Quintessenz des Lebens,
meine Herren und Damen.
Hier auf diesem Stück Papier
habe ich die höchste Prämie...
...die einem Champion jemals auf
diesem Planeten geboten wurde!
Ich spreche von einem fantastischen
internationalen Spektakel in Japan...
...dem Spektakel in Tokio!
Nur in Amerika befreien sich Leute wie du
und ich aus Armut und Unterdrückung...
...um sich bei diesem internationalen
Ereignis die Hände zu reichen!
- Entschuldigung!
- Nur in Amerika!
Entschuldigung. Mein Mann
zieht sich vom Boxen zurück.
Er muss nichts mehr beweisen.
Einen Moment! He, Rocky...
Haben Sie nicht eine offizielle
Verantwortung, sofort zu antworten?
- Antworten Sie den Leuten.
- Es geht hier um Professionalität.
- Reden Sie jetzt, nicht später.
- Darf ich mich erst mal erholen?
- Ich habe was für dich, davon träumst du
bloß. - Was zum Teufel soll das alles?
- Das reicht nicht. Wir wollen es jetzt
wissen. - Muss drüber nachdenken. Also...
Ich wollte noch allen erzählen,
dass der Flug... wirklich gut war.
- Los, Leute. Wir brauchen mehr.
- Adrian, ohne dich...
...hätte ich nie so gut gekämpft.
Du bist immer bei mir.
Und mein Junge, dich zu haben ist,
wie neu geboren zu sein.
Hören Sie jetzt auf
mit dem Boxen oder nicht?
- Ich möchte jetzt nach Hause.
- Geben Sie uns was zu schreiben!
- Vielen Dank. Hat mich sehr gefreut.
- Nein!
Keine Sorge. Wir kriegen ihn.
Wir kriegen ihn.
Nein, wirklich. Es ist großartig.
Aaah! He!
Sieh dir dieses Haus an! Ich schwör dir,
hier werd ich nie mehr weggehen.
He, möchtest du tanzen? Ein kleiner
Willkommenstanz für einen alten Mann?
- Nein, sei nicht albern. Es ist kalt.
- Ich wärm dich, junge Dame.
Lass uns tanzen. Beeilung.
Die Musik ist fast zu Ende.
- Gefällt dir das Lied?
- Du solltest dich ausruhen.
- Ja, ich weiß.
- Ich bin müde. Komm.
Vielleicht nehm ich dich mit hoch
und verschandel dich wie eine Parkuhr.
- Kostet dich einen Vierteldollar.
- He, Adrian!
Wo hast du bloß gelernt,
so schmutzig daherzureden?
Onkel Paulie, ist dir
was Komisches an Dad aufgefallen?
Er hat bloß ein paar
harte Schläge eingesteckt.
Du kannst besser
Witze reißen als ich, Adrian.
He!
Hab ich jemanden nach seinem alten
Herrn rufen hören? Warst du das?
Schlafenszeit, Kleiner. OK?
Wusstest du, dass Knochen
in der Nacht dreimal schneller wachsen?
Nein, wusste ich nicht, aber hab da
mal so was gehört. Bin ich das?
- Oh ja, das bist du.
- Großartig!
- Das bin ich? Als wir fischen waren?
- Genau.
Das ist wunderschön! Sieh dir das Zelt an.
Aber der Fisch war viel größer,
wenn ich mich recht erinnere.
Nein, er war eigentlich viel kleiner.
Egal, komm. Ab ins Bett.
Zeit, dich gesund zu schlafen.
Das ist echt gut.
Keine Ahnung, wo du das gelernt hast.
Was du mit deinen Händen
alles fertig bringst...
Oh mein Gott.
Oh mein Gott!
Wer ist das?
Das ist Madame Dupont,
meine Französischlehrerin.
Echt?!
Hm, ja. Sieht eindeutig
wie eine Französin aus.
Zeig das besser nicht deiner Mutter,
weil... sie spricht nicht so gut französisch.
Gott. Über das hier
legen wir besser was drüber.
So, Champion, Schlafenszeit.
He, weißt du was?
Ich kann ein bisschen Französisch.
- Klopf, klopf.
- Wer ist da?
- Marein.
- Marein wer?
- Wollte nur ma' reinschauen!
- Der ist alt!
Was willst du eigentlich?
Ich tu mein Bestes.
Ich kenn nicht alle guten Sachen,
verstehste?
- Wow! Guck mal hier!
- Was?
Guck mal, was ich in deinem Ohr
gefunden habe. Du hast Geldohren!
OK. Hör zu. Du brauchst 'ne Mütze Schlaf.
Dad? Heute, als du gesagt hast, mich
zu haben wär, wie neu geboren zu sein...
- Ja?
- Wie hast du das gemeint?
Nun, weißt du, wenn
du aufwächst so wie ich...
...und du hast fast nichts zu beißen -
wenn du verstehst, was ich meine...
Das Leben hat
eine A-Seite und eine B-Seite.
Ich bin auf der B-Seite, aber du...
Du hast, was du brauchst.
Und wenn ich dann sehe, dass du alle
diese Dinge hast, die ich nicht hatte...
...dann lebe ich
irgendwie mit deinen Augen.
Das mag ich irgendwie. Es ist 'n bisschen
so, als würde ich alles noch mal erleben.
Das ist schön.
He, sieh mir ins Gesicht.
Seh ich aus wie ein Waschbär?
- Ein bisschen.
- So wie Rocky Waschbär?
- Ja, ein bisschen schon.
- Nee!
- Doch, tust du.
- Wirklich?
He, wenn du denkst, ich seh schlimm aus,
dann guck dir den anderen Typen an.
Wie auch immer! Gute... Nacht.
- OK, Kleiner.
- Nacht.
- Dad?
- Hm?
- Schön, dass du wieder da bist.
- Danke. Freut mich.
Wir spielen morgen, OK? Kannst mir
vielleicht deine Englischlehrerin zeigen.
- Sie ist auch ziemlich scharf.
- Nee!
Gute Nacht, Kleiner.
(Adrian)
Dafür verdienst du die schlimmste Strafe.
- Es war Rockys Geld.
- Wirst du jetzt hysterisch?
- Wir haben nichts mehr.
- Es war ein Irrtum.
Glaubst du etwa,
ich hatte damit gerechnet?
Renn jetzt nicht einfach weg.
Du hast unser Leben verschleudert!
Und du glaubst,
das war nur ein blöder Fehler?
Paulie, weißt du, was du getan hast?
Ist dir klar, wie schlimm das ist?
Ich hab's kapiert! Ich hab
die ganze verdammte Sache kapiert!
Ich hab's kapiert! Euer Buchhalter
ist ein Gauner, nicht ich!
Ich hab getan, was ich für das Beste
hielt. Schieb's nicht auf mich.
Ich will den Drecksack
auch am liebsten umlegen!
Adrian, was ist los?
Sieh, was du angerichtet hast.
Sie beschuldigt mich.
- Jetzt schieb's nicht mir in die Schuhe!
- Was hast du getan?
Er hat unserem Buchhalter
Vollmacht erteilt.
Ich habe nichts an niemanden erteilt.
Er hat 'n Brief geschickt:
"Wir sind ein paar Monate in Russland...
...und er braucht
'ne Unterschrift für die Steuer."
Das war eine Vollmacht, Paulie!
Er ist der Dieb! Ich brauche Alkohol.
Rocky, ehrlich, ich habe nie
auch nur einen Pfennig gestohlen!
Adrian, was ist hier los?
- Es ist weg.
- Was ist weg?
Das Geld. Das Geld.
Alles. Es ist alles weg.
Dieses Papier, das Sie unterschrieben
haben, war nicht für die Steuer.
Es war eine Blankovollmacht
für den Buchhalter...
...der in teure
lmmobiliengeschäfte verwickelt war.
Er dachte, er hätte lhr Geld zurück, ehe
Sie überhaupt bemerken, dass es fehlt.
Unglücklicherweise für Sie
und alle anderen Anwesenden...
...scheiterten die Geschäfte, weil der Markt
nachgab. Sie haben Millionen verloren.
- Kann ich nichts tun?
- Ich habe acht Strafanzeigen erstattet.
Aber Sie müssen die Schulden
für lhr Haus abzahlen...
...die Steuererklärung ist nicht gemacht,
die Hypothek monatelang nicht gezahlt!
Wir haben keine Hypothek.
Unser Haus war abbezahlt.
- Da müssen Sie schon ihn fragen.
- Es stehen noch fast 400.000 Dollar aus.
Das Einzige, was nicht belastet ist,
ist ein Sporthalle, die lhrem Sohn...
...1982 von einem
Mickey Goldmill vererbt wurde.
Du könntest Sachen verkaufen.
Oder wieder Werbung machen.
Ich bin kein Typ für Werbung.
Ich bin Boxer. Das ist mein Job.
Wir kriegen keine Sponsoren. Bei
der Untersuchung zu dem Buchhalter...
...tauchte Rockys Strafregister auf,
das mit der Körperverletzung.
Aber das ist Ewigkeiten her.
Er wusste nicht...
Kämpfen Sie doch wieder.
Dann wären Sie bald aus dem Schneider.
- Er hört auf.
- Rocko, Kämpfen ist deine Freikarte.
Ich habe gesagt, er hört auf.
Paulie, wir sind nur wegen dir hier!
Ich lass mir das nicht alles in die Schuhe
schieben. Ich dachte, es wär zum Besten.
- Du dachtest, es wäre zum Besten?!
- He! Du hast den Buchhalter ausgesucht!
Du hättest wissen müssen, dass er
ein Gauner ist, aber du bist zu naiv dazu.
- Du bist 'ne hängen gebliebene Platte!
- Hört auf.
- Ich bin nicht dein Türvorleger!
- Paulie! Nein!
Rufen Sie Duke an. Ich kämpfe
gegen Cane. Egal, wo oder wann.
- Rocky, nein!
- Wenn Sie wollen, erledige ich das direkt.
- Rocky, bitte!
- Ein paar Kämpfe und alles ist geritzt.
- Ja, aber du hast gesagt...
- Nein, ich habe gar nichts gesagt.
- Sollen wir etwa alles wieder verlieren?
- Du musst zum Arzt.
- Ich brauche einen Promoter, keinen Arzt!
- Wenn der Arzt ja sagt, bin ich dabei.
Ich muss kämpfen, OK?
Ich habe Probleme. Ich muss kämpfen.
Würdest du es für mich tun?
In Ordnung. Für dich.
Aufgrund der dauernden
heftigen Schläge an den Kopf...
...leiden Sie an einem für Boxer typischen
Phänomen, dem Cavum septi pellucidi,...
...einem Loch in der Membran,
die die Ventrikel abtrennt.
Die Oberflächenneurone in diesem
Bereich sind ebenfalls traumatisiert.
Einfach gesagt, Mr. Balboa,
Sie haben einen Gehirnschaden erlitten.
- (Adrian) Wie lange wird das dauern?
- Der Schaden ist irreparabel.
Oh, ich...
Rocky, du... du musst aufhören.
Ich will nicht aufhören. Das ist nicht der
Zeitpunkt. Nicht hier und in keinem Büro.
Ich habe gerade den Kampf meines
Lebens hinter mir. Verstehst du?
- Ich brauche nur noch... ein paar mehr.
- Du hast ein schweres Gehirntrauma!
Vielleicht irrt er sich.
Jeder kann sich irren.
Er ist nicht Gott.
Adrian, nur Gott irrt sich nicht.
- Das hier ist zu deinem Besten.
- Nur noch ein paar ganz einfache...
Aber nicht in dieser Lage. Du kriegst
nirgendwo eine Lizenz. Oder, Doktor?
- Das ist korrekt.
- Rocky, liebst du mich?
- Ja, ich liebe dich. Wieso fragst du?
- Weil, wenn man einen Menschen liebt...
...dann lebt man mit ihm, und man lebt für
ihn. Dann spielt man nicht mit dem Leben.
Rocky, das mit dem Geld ist mir egal.
Aber du nicht.
Nur darauf kommt es an.
Bitte. Wir kommen schon klar.
Wir kommen zurecht.
(flüstert)
Ähm...
- Das muss keiner wissen, Doktor, OK?
- Die Sache ist streng vertraulich.
Danke.
ROCKY HÖRT AUF
ROCKY BANKROTT:
BUCHHALTER VERKLAGT
BALBOA-ANWESEN WIRD VERSTEIGERT
VERKAUF
(Auktionator) Hören wir noch ein Gebot?
Keine weiteren?
(schlägt Hammer) Verkauf.
Es geht weiter,
meine Damen und Herren. Posten 46...
He, Kleiner. Das Motorrad ist verkauft.
He, das Motorrad ist verkauft.
Steig ab. Na komm.
(Auktionator kommt
zum nächsten Posten)
Mach dir keine Sorgen.
Wir waren schon mal unten.
Wir kriegen alles zurück. Wir müssen
einfach zusammenhalten, hm? Heimteam.
Ja, klar.
Mickey hat immer gesagt, ein Kampf ist
erst zu Ende, wenn du die Glocke hörst.
Wir haben noch
keine Glocke gehört, oder?
(Auktionator) Rocky Balboas
Boxhandschuhe von seinem ersten...
Rocky?
He, er passt noch.
Wieso hast du diese Sachen an?
Ich hab 'n bisschen rumgewühlt und sie
wiedergefunden. Sind irgendwie bequem.
Ich habe dich unten überall gesucht.
Es ist irgendwie deprimierend.
Ja. Geht mir auch so.
Oh! Wie kommt die in dein Ohr?
- Oh, Gott!
- Erinnerst du dich an die?
Ich... ja.
- Ich weiß noch, als du sie abnahmst.
- Da hab ich dich zum ersten Mal geküsst.
Adrian, ich geh ein bisschen raus.
Nur so ein bisschen spazieren, weißt du?
Damit's mir wieder besser geht.
Könntest du mit dem Kurzen reden?
- Weil er... er nimmt es sich
wirklich sehr zu Herzen. - Klar.
- Wo gehst du hin?
- Dachte, ich schau mal bei Andy rein.
- (Mann) Er war mal ein Champion.
- (Frau) Wie hat er alles verschleudert?
Wie geht's dir, Mick?
Weich ihm aus.
- Weich der Geraden aus.
- (Mick) Weich aus.
Weich aus!
So ist's richtig. Gut so.
- He, ich habe keine Glocke gehört!
- OK.
Gut! Richtig so. Weich der Geraden aus.
Das ist es. Mentalisieren!
Sieh den Penner vor deinen Augen.
Wenn du dir vorstellst,
gut zu sein, bist du auch gut.
Das ist gut. Das ist sehr gut.
Zeit!
Komm her, Rock.
Mein Gott, du bist so weit, oder?
Apollo wird sein blaues Wunder erleben.
Du wirst ihn platt machen.
Wie ein italienischer Bulldozer.
Weißt du, Junge, ich weiß, wie du dich
fühlst, mit diesem Kampf vor dir und so.
Ich war schließlich auch mal jung.
Ich werd dir was sagen.
Wenn du nicht hier wärst...
...he, dann wär ich heute
wahrscheinlich schon tot.
Die Tatsache, dass du hier bist
und so gut bist, gibt mir...
Wie sagt man noch gleich?
Eine Motivisierung, am Leben zu bleiben.
Denn ich glaube, dass manche Leute
sterben, weil sie nicht mehr leben wollen.
Die Natur ist schlauer, als man denkt.
Und die Natur ist schlauer, als man denkt.
Nach und nach verliert man Freunde...
...man verliert alles und verliert immer
weiter, bis man schließlich sagt...
..."Warum zum Teufel lebe ich noch?
Es gibt keinen Grund weiterzumachen."
Aber durch dich, Junge...
Durch dich hab ich
einen Grund weiterzumachen.
Und ich werde am Leben bleiben.
Und dabei zusehen, wie du Erfolg hast.
- Und ich werde dich nie verlassen.
- Bis dahin werde ich dich nie verlassen.
Denn bis ich dich verlasse, wirst du
nicht nur wissen, wie man kämpft...
...sondern du wirst auch außerhalb
des Rings zurechtkommen. Ist das OK?
- Das ist OK.
- OK.
- Ich hab hier was für dich.
- Oh, Mickey.
- Einen Moment mal.
- Ich brauch nichts, wirklich.
Guck mal. Siehst du? Das hier ist das
Allerbeste, das mir auf dieser Erde gehört.
Rocky Marciano hat es mir gegeben.
Weißt du, was das war?
Sein Manschettenknopf.
Und jetzt gebe ich ihn dir.
Und es wird so sein wie, äh...
Als würde ein Engel auf deiner
Schulter sitzen, verstehst du?
Und falls du jemals verletzt bist
oder du glaubst, du gehst zu Boden...
...dann flüstert dir
dieser kleine Engel was ins Ohr.
Er wird sagen:
"Steh auf, du Schweinehund!"
"Denn Mickey hat dich lieb."
OK?
Danke, Mick. Ich hab dich auch lieb.
Gott. Mach ihn fertig, Kleiner.
- Mach ihn fertig.
- Danke.
Du warst der Engel.
- Da ist er.
- Und der andere Manschettenknopf?
Keine Ahnung.
Er hat mir nur einen gegeben.
Hat sicher irgendein Penner gekriegt...
# "Take You Back
(Home Sweet Home)" von The 7 A3
# Take you back
# Take you back
# Take you back
# Take you back
- # From the streets
- # Cometh a man
- # A fighter
- # Doin' the best that I can
- # To survive
- # Yes, and it's survival of the fittest
# Strive for what is mine,
the Lord is my witness
# Many believe in what they see
# And I wonder, what do they see in me?
# For a man, he must walk alone
# To grow and to bring
his knowledge home
# School of hard knocks is my alma mater
# Lady Luck, you know that I got her
Vorsicht. Die sind nicht so wichtig.
OK, gehen wir, Paulie.
Ich kann's echt nicht glauben.
Der Junge steckt es zu gut weg.
He, Rock, gut, dass ich das Haus
behalten habe, oder? Spart Geld.
Bleibt da.
OK? Sogar mit ein bisschen Aluminium
vorne dran. Ein echter Renner!
Danke.
(Frau) Willkommen zu Hause, Rocky.
Wir haben dich vermisst!
Es ist nur vorübergehend, weißt du?
Komm mit rein.
(klingelt)
- Hallo?
- Mrs. Balboa?
- Hier ist George Washington Duke.
- Ja?
Mrs. Balboa, können Sie's hören?
Hören Sie gut hin. Sie hören es garantiert.
- Was?
- Die vorüberziehende Gelegenheit...
...die Chance lhres Lebens.
Was muss ich tun, damit Sie begreifen...
...dass ich Ihnen die Chance gebe,
wieder auf die Füße zu kommen?
Wenn ich die Karriere lhres Mannes in die
Hand nehme, leben Sie wieder anständig.
Hören Sie, Mr. Duke, wir leben anständig.
Das sollten Sie auch mal versuchen.
Und lassen Sie meinen Mann in Ruhe.
Frauen!
Wann hast du denn damit angefangen?
Weiß nicht. Schlechte Angewohnheit,
die zurückkommt. Aber he!
Wir reden hier nicht über mich.
Wir reden über dich.
He, Mann, Rocky, wie geht's?
- Schön, dass du wieder hier bist.
- Danke. Freu mich auch drüber.
Du bist clever in der Schule, aber
du musst auch auf der Straße clever sein.
- Was meinst du damit?
- Du musst die Spieler kennen...
...und wissen, wen du vor dir hast.
- Hüte dich vor linken Touren.
- Was ist 'ne linke Tour?
- Frag deinen Vater.
- Das ist so was wie 'ne Finte.
- Das kapiert er nicht.
- Na ja, 'ne Finte ist so ähnlich wie...
- (Frau) Rocky!
- Erinnerst du dich? Bubbas Mutter.
- Oh, klar.
- Du hast seinen Kopf als Sandsack
verwendet. - Ja, er hatte 'nen guten Kopf...
- Also, 'ne Finte ist so was wie Verarsche.
- Er kapiert's nicht.
Ein Täuschungsmanöver?
Du meinst, davor soll ich mich hüten?
Ja, das ist es. Ganz genau.
Du bist echt clever, weißt du das?
He!
War hier nicht früher
der Bombastische Brötchenladen?
Ich bin neu hier, Dad.
- Dem Viertel hier fallen die Zähne aus.
- Es wird auch urbaner Verfall genannt.
Ich sag's euch,
das Haus hier verfällt überall.
Ein bisschen Aluminium und 'n Eimer
Farbe, und es könnte gehen. Oder nicht?
Egal, wir kommen zu spät zur Schule.
Paulie, ich muss mit dem Jungen reden.
- Als ob ich keine Gefühle hätte.
- Ach, komm schon.
- So fangen Kriege an.
- Bleib locker, OK?
- Also, es gibt überall einen Haken.
- Jau! Harter Einstieg, Rock.
Überall lauern Finten. Diese Kids hier
leben nach der Logik der Straße.
Diese Kids sind anders als die,
mit denen du aufgewachsen bist.
- Also musst du hier immer hellwach sein.
- Das beabsichtige ich auch.
Beabsichtigen! Weißt du, manchmal
fühle ich mich neben dir wie ein Idiot.
- Wieso?
- Wieso? Weil du schlauer bist als ich.
- Nein, bin ich nicht.
- Doch, bist du.
Es ist, als ob du jeden Tag was Neues
lernst und ich was Neues vergesse.
Aber he, hör zu!
Wir stecken da zusammen drin.
Wenn du in der Klemme steckst,
mit mir kannst du immer reden, OK?
Wir müssen zusammenhalten,
denn was sind wir noch mal?
- Was?
- Was sind wir?
- Oh, Heimteam.
- Heimteam! Da hast du genau Recht.
Ich war auch auf dieser Schule. Nette
Ziegel. Ziemlich raues Klima damals.
Aber... Ich denke, du schaffst das, oder?
Wenn du hier warst,
kann ich hier auch hingehen.
Ich hab nicht wirklich Angst.
Wirklich?
Na ja, vielleicht hab ich
ein bisschen Angst.
- Aber das ist normal, oder nicht?
- Oh, klar. Ich hatte 72 Kämpfe...
...und bei jedem einzelnen hatte ich
Angst, also, es ist echt total normal.
- Bis später dann.
- OK, Junge. Hier ist die Eingangstür.
He, warte! Was is'n das?
Lieber Himmel! Wo kommt das denn her?
Komischer Platz, um das Geld
fürs Mittagessen aufzubewahren...
Ein kleiner Witz übers Essen, weißt du?
- Danke, Dad.
- OK, hör zu. Wir sehen uns später.
Vergiss nicht: Daddy hat dich lieb.
Du bist die Nummer Eins. Heimteam!
Sei einfach nett, ja?
Dann geht's schon in Ordnung.
Und lass die Finger von den Freundinnen
anderer. Ist hier nicht besonders beliebt.
Ich mach mir echt Sorgen
um den Kleinen, weißt du das?
So ein Leben ist er nicht gewöhnt.
Er kennt die Gesetze der Straße nicht.
Ich weiß genau,
was in der Schule passieren wird.
Irgendein Schlaumeier wird ihm eins
reinhauen, nur weil er mein Sohn ist.
Ihn mal eben verdreschen, weißt du?
Herrgott...
- Mr. Balboa, ich bin Tommy Gunn.
- Aha? Wie geht's?
Mit so 'nem Namen
müssen Sie auch hart sein!
Es ist nicht leicht. Ich bin aus Oklahoma.
Mein Amateurrekord liegt bei 45 zu 1.
- Mit 18 wurde ich Profi, hatte acht
Kämpfe. - Sie sind also Boxer?
Und jetzt bin ich 20 und würd Ihnen
gern zeigen, was ich drauf hab.
- Ich hab Geld für das Training gespart.
- Mr. Rocky Balboa!
Entschuldigung, hier geht's ums
Geschäft. Schön, Sie wieder zu sehen.
- (Rocky) Wie geht's Ihnen?
- Ich bin kerngesund. Was will man mehr?
- Hören Sie, ich muss zur Arbeit.
- Was, hier? In der Schrotthalle?
- Fördert nicht gerade das lmage.
- Turbaner Verfall. Was soll man machen?
Was? Es heißt urban. Urbaner Verfall.
George meint, Sie sollen die Handschuhe
wieder anziehen. Es geht um viel Geld.
- Meine Lizenz ist offiziell abgelaufen.
- Sie sind ein Kassenmagnet.
Sie kleistern Ärsche auf Sitze. Da kann
kein Geschäftsmann widerstehen.
- Nur in Amerika ist so was möglich.
- Union Cane kämpft um den Titel.
Hier sind ein paar Tickets.
Wir sind ziemlich überzeugt von ihm.
- Gewinnt er, fordern Sie ihn heraus.
- Die Leute lieben Come-backs.
Kommerziell gesehen geht nichts
über das gewagte Come-back...
...eines sozial schwachen Pechvogels!
Wie sagte Mark Twain noch: "Tugend
verdient weniger Respekt als Geld."
- Wer ist Twain?
- Ein Maler.
Sie sind die große weiße Hoffnung.
Sie meinen der große weiße Trottel.
Vergessen Sie's.
Lassen Sie den Scheiß. Ich kenne lhr
Problem. Denken Sie, ich bin blöd?
Merlin, zeigen Sie ihm das Papier. Der
medizinische Bericht. Das kriegen wir hin.
- Wo haben Sie das her?
- Das spielt keine Rolle.
Wenn Sie gegen Cane antreten,
besorgt George Ihnen eine Lizenz.
- Garantiert.
- Das können Sie?
- Kein Problem.
- Dieses Come-back ist so gut wie sicher.
- Idealer Zeitpunkt. Heißer Deal.
- Wir könnten 'nen Zahltag brauchen.
- Adrian, wo kommst du denn her?
- Mrs. Balboa ist da! Sie kann zaubern!
Das ist nicht witzig. Wollen Sie
meinen Mann zum Kämpfen überreden?
Es geht ums Geschäft, Süße.
Gefällt's Ihnen etwa, pleite zu sein?
Ist es schön, in die Tasche zu fassen
und nichts als ein Bein zu fühlen? Kaum.
Ich bin lhre einzige Chance,
dieses Verlierer-lmage loszuwerden.
- Mit wem reden Sie eigentlich?
- Arbeitest du etwa da drüben...
Was zum Teufel faseln Sie da?
Das hier ist eine fantastische Gelegenheit!
Für wen? Für Sie, um Geld zu scheffeln?
Oder für ihn, um behindert zu werden?
Was würden Sie denn machen,
wenn es umgekehrt wäre?
Da sollten Sie mal drüber nachdenken.
Rocky, du bist ihnen völlig egal.
OK, reden wir Klartext. Sie repräsentieren
die Träume der breiten Masse.
Der kleine Mann identifiziert sich mit
Ihnen. Das ist der Schlüssel zum Erfolg.
Sie sind ein Champion, ein Produkt der
Leute. Verkaufen Sie es, so lange es geht.
Das wird nicht ewig so bleiben. Wenn Sie
ein Kämpfer sind, dann kämpfen Sie!
Und ich sorge dafür, dass Sie im Geld
schwimmen. Sie können schwimmen?
Was sagen Sie?
Beweisen Sie Schneid, Mann.
Er ist fertig! Er ist fertig mit dem Kämpfen!
Sie verdammter Idiot.
Vielleicht sollte Mrs. Balboa
gegen Cane kämpfen, hm?
Sieht aus, als hätte sie
die cojones in lhrer Familie.
Sie sollten vor meiner Frau
nicht so reden.
Das ist keine Parkbank, Junge.
- Ich kriege ihn.
- Rocky, tut mir Leid. Ich wollte nicht...
lhr wollt alleine sein?
Ich geh dann nach oben.
Rocky.
Rocky, tut mir Leid. Ich... ich...
Aber ein falscher Treffer,
und du könntest zum Invaliden werden.
Ich fühl mich schon wie einer. Warum bist
du wieder hier? Du bist zu gut hierfür!
Ich hatte nichts zu tun.
Gloria - ich habe Gloria angerufen.
- Sie kann halbtags jemand brauchen.
- Aber warum willst du das tun?
Dahin zurückkehren, wo du angefangen
hast? Ich muss es tun, aber nicht du!
Ich wollte hierhin,
damit ich dir nahe sein kann.
OK, hm. Weißt du,
es ist ziemlich kalt hier draußen.
Du gehst besser rein, OK?
Das ist schon in Ordnung.
- Geht es dir gut?
- Was?
- Geht es dir gut?
- Ja, alles OK. Alles in Ordnung.
Adrian, es wird zu kalt hier, OK?
He, Adrian! Haben wir
diesen Ort jemals verlassen?
Ich weiß nicht.
SPARRINGPARTNER GESUCHT
He, kann ich Sie jetzt vielleicht sprechen?
Ich hab den Kopf gerade ziemlich voll.
Sie kriegen ihn nicht.
Balboa denkt nicht klar.
- Wie alle diese Penner. Ich brauch nur
'n Köder. - Ich kämpfe sofort gegen ihn.
- Ich bin besser, als er es je war.
- He! He!
Deine Lizenz gehört mir.
Ich bestimme, gegen wen...
...wo und wie du kämpfst.
Hast du das kapiert?
Wes' Brot ich ess, des' Lied ich sing, hm?
Keiner von diesen Pennern
kann klar denken.
Ich brauche bloß einen Köder.
He! Du bist doch
der Sohn von Rocky, oder?
- Ja! Du bist Rockys Sohn, stimmt's?
- Ja. Alles klar?
Ich hab dein Bild in der Zeitung gesehen.
- Ich sag dir was. Dein Alter ist ein Penner.
- Was?!
- Lass mich los!
- Warum hast du meine Jacke an?
- Lass ihn doch in Ruhe!
- Willst du auch eine verpasst kriegen?
- Gib mir meine Jacke! Ich mein's ernst.
- Vergiss es!
- Werd nur nicht krank!
- Krieg keinen Schnupfen, Geldsack!
Lmmer hoch zielen.
Ausweichen und gleiten. So ist es gut.
Aus dieser Tasse trinkt Rocky
zu Hause. Zehn Dollar.
- Woher weiß ich, dass das stimmt?
- Hier, die Lippenabdrücke.
- OK. Fünf Dollar. Nicht mehr.
- Abgemacht.
- Entschuldigung.
- Tommy Gunn!
- Kann ich mich irgendwo umziehen?
- Da drin.
Zeit! He, Richard, mein Freund, hör zu.
Wenn du überleben willst,
musst du dem Schlag ausweichen.
Ziel hoch und triff, aber werd nicht
selbst getroffen, OK? Fangen wir an.
- Erinnerst du dich an Tommy Gunn?
- Oh, ja. Klar.
Er sagt, er will kämpfen.
Ich sag, er soll heiraten.
Warum?
- Das ist Sporthallenhumor, Rocko.
- Ja? OK.
Lass sehen, was du drauf hast, Kid.
Heiraten. Hab verstanden.
- Benson! Etwas Bewegung gefällig?
- OK, alles klar.
He, Paulie, was sind cojones?
- Cojones?
- Ja.
Cojones ist südländisch
für spanische Nüsse.
- He, Rock, wir sind so weit.
- Wunderbar.
He, Kid. Hast du 'nen Kopfschutz?
Nee, ich brauch keinen.
Er wird seine cojones
weichgeprügelt kriegen.
OK. Fertig, Jungs?
- Benson, mach langsam, OK?
- Klar. OK, Rocky.
Zeit!
OK, locker anfangen. Jetzt ausweichen.
Ooh!
- He, Kid! Wie heißt er noch mal?
- Tommy Gunn.
Tommy! Es gibt kein
Gesetz, sich zu ducken.
Du musst gleiten. Ja, so.
He!
- He, Mann! Lmmer langsam!
- Kommt Leute, locker. Das ist Sparring.
He! OK! He, Kid!
He, locker bleiben! Auszeit!
Riechst du's auch, Rocko?
Der Geruch von Talent.
He, das war's!
Was hab ich gerade gesagt? Zeit!
He, das war's! Zeit!
He, zurück! Genug jetzt!
Was ist los mit dir?
- Tommy, spinnst du, oder was?
- Was ist los mit dir, Mann?
- Tut mir Leid.
- Beruhig dich, Junge. Tut mir echt Leid.
Er stinkt vor Talent, Rocko.
He, sieh mal, leicht nehmen
heißt nicht Knochen brechen.
- Tut mir Leid. Aber was ist lhr Eindruck?
- Mein Eindruck? Du hörst nicht zu.
Aber du haust drauf
wie bei einer Straßenschlacht.
Ich kenn das, aber hier geht's ums Boxen.
Das ist kein Raubüberfall!
- Aber ich weiß, dass ich es alles kann.
- Aha? Nun, heute jedenfalls nicht, klar?
- War's das etwa?
- Ich hab mit den Jungs hier zu arbeiten...
Würden Sie versuchen,
mich zu managen?
- Managen?!
- Ja.
Außer Sie denken, ich habe kein Talent.
Kein Talent?
OK, schon gut, du hast 'ne Menge Talent.
Gute Technik. Aber ich bin kein Manager.
Der Mann, dem diese Halle gehört hat -
der war einer.
Aber ich, ich war immer der,
der gemanagt wurde.
Hör zu. Viel Glück, OK?
OK, Jungs. Fangen wir an.
Los. Beweg dich.
So ist es gut. Gut.
OK, Jungs, los.
Keine billigen Schläge. Bewegt euch.
Wie geht's dir?
Ist dir kalt? Du siehst danach aus.
Ich glaube, das könnte was
mit dem Wetter zu tun haben.
Hier. Nimm meine Jacke.
Nein, danke.
Wo hast du deinen Freund gelassen?
Den? Vergiss es. Der hat kein Benehmen.
Ich bin Jewel, falls es dich interessiert.
Ich bin Robert.
Hi.
Also, ich wohne jetzt schon sechs Jahre
hier. Ist nicht gerade Disneyland!
- Warst du schon mal in Disneyland?
- Klar.
Das klingt so, als wär jeder
schon mal dort gewesen.
Ich weiß, ich seh nicht so aus, aber
ich bin nicht wie die anderen Kids hier.
Wieso? Ich meine,
was macht dich so anders?
Ich weiß nicht. Wahrscheinlich,
weil ich hier raus will. Du weißt schon.
Hm. Weißt du,
für einen Italiener hast du...
...gar keinen so üblen Hintern.
- Nach dem nächsten Geldsegen fahr
ich nach Miami. - Wieso Miami?
- Miami braucht neue Gigolos.
- Ja, ich hab mal was drüber gelesen.
Au!
Mein Rücken tut weh. Wieso hast
du eigentlich keine Arthritis?
- Hab ich nicht schon genug am Hals?
- (Mann ruft Gruß)
Adrian ist zu gut für das alles.
Diese Gegend zieht mich echt runter.
Rock! Komm rein. Alle haben
nach dir gefragt. Du auch, Paulie.
- Nein, danke. Ich bin ziemlich fertig.
- He, ich bin durstig.
- Geh ruhig, wenn du willst.
- Mr. Balboa?
- Sieh einer an. Tommy Gunn.
- Wieso hängst du immer noch hier rum?
- Kann ich irgendwas für dich tun?
- Ja. Ich will's noch mal versuchen.
Ich möcht ja gern helfen, aber ich
verstehe nichts vom Management.
Mann, ich will bloß eine Chance.
Wenn's nicht klappt, verschwinde ich.
- Was haben Sie schon zu verlieren?
- Ich? Nichts. Aber du vielleicht.
- Ich hab nichts zu verlieren.
- Vielleicht doch.
Was ist, wenn ich einen Fehler mache?
Und du es zu nichts bringst?
Ich will nicht,
dass du mir die Schuld dafür gibst.
Weißt du, was ich machen würde?
Hör zu. Wenn ich du wäre, würde ich...
...nach Hause gehen, mit meiner Familie
reden und mir was Besseres ausdenken.
Ich habe keine Familie. Was Sie
hier sehen, ist alles, was ich habe.
Ich weiß alles über Sie, von lhrem
ersten Kampf gegen Apollo Creed an.
Keiner wollte Ihnen eine Chance geben.
Ich bin anders aufgewachsen,
aber ich habe Hunger, so wie Sie damals.
Seit ich Handschuhe trage,
wollte ich Sie treffen.
Weil ich wusste, wenn mich einer
zum Gewinner macht, dann Sie.
He, Paulie, siehst du hier
irgendwo einen Gewinner?
Ja! Sie haben die Besten geschlagen.
Das kann keiner leugnen.
Sie kennen mich nicht, aber ich
würde alles tun, was Sie wollen.
Ich werd mir echt
den Arsch dafür aufreißen.
Ich will Sie nicht bedrängen. Ich will
nur eine Chance. Nur einen Versuch.
Hast du Hunger?
Ja.
Ja? Dann komm.
Du wirst Adrians Kochkünste mögen.
Sie macht dieses Wahnsinnsding
mit Makkaroni und vor allem Tomaten.
Aber ich warne dich, sie ist manchmal
echt skrupellos mit dem Knoblauch!
- Also warum hat der dich geschlagen?
- Ist echt nicht wichtig, Dad.
- Sie haben seine Jacke geklaut.
- Ich wollte die Jacke eh nicht.
Sie haben dir die
mit dem Kragen geklaut?
- Ich geh zur Schule und...
- So wird's bloß noch schlimmer!
- Ich möchte tun, was ich für richtig halte.
- Und was wäre das?
- Einen Baseballschläger übers Gesicht.
- Paulie!
- Adrian, kann ich den Teller haben?
- Ja, Rocky.
Ich hatte in der Schule
auch solche Probleme.
Dieser Typ war hinter mir her,
bis meine Mutter irgendwann sagte:
- "Tu einfach so, als wär er ein Ballon."
- Ein Ballon?
Sie sagte, wenn du hart genug
draufhaust, dann verschwinden die.
Tommy, wir versuchen, unseren Sohn
so zu erziehen, dass er Probleme...
...mit dem Kopf löst und nicht mit Muskeln.
- Tut mir Leid.
- Deshalb werde ich fertig gemacht.
- Du wirst nicht fertig gemacht.
- Dad, bringst du mir Boxen bei?
Ein Baseballschläger wäre gut.
Willst du aufwachsen
und nichts als deine Fäuste benutzen?
Adrian, vielleicht wäre es ganz gut...
...wenn ich ihm ein paar...
tödliche Schläge beibringen würde...
Tommy, hat dein Vater dir gezeigt,
wie man boxt?
- Nein. Ich musste...
- Liebling, werd nicht persönlich.
Nein, schon OK.
Mein alter Herr trank viel. So richtig viel.
Er ging oft mit Freunden aus und wenn er
wiederkam, schlug er mich immer.
Er schlug auch meine Mutter.
Das tat er sehr oft.
Ich dachte immer nur daran,
meinen Vater zu verprügeln.
Als ich 13 war,
bekam ich Ärger in der Schule.
Er verprügelte mich so,
dass ich 'ne Woche nicht laufen konnte.
Ich konnte nichts machen.
Mein Vater war der Erste,
den ich zusammenschlug.
Im Ring steht er die ganze Zeit vor mir.
Das ist... 'n bisschen krank, oder?
He, Tommy, immerhin hattest du
einen Vater zum Verprügeln.
Ja.
- Ich hatte nicht mal das. - Eines Tages
kannst du deinen Pa verprügeln.
- Paulie, warum sagst du ihm so was?
- Es sind die Stärksten der Überlebenden.
- Tommy, wo schläfst du heute Nacht?
- Oh, ich find schon etwas.
Nein, ich mach dir einen Vorschlag.
Wir haben Platz im Keller.
- Und ich?
- Dein Sohn schläft da unten.
- Er kann bei seinem Onkel übernachten.
- Bin ich etwa 'n Boxenstopp?!
Ich will keine Umstände machen.
Ich komme schon irgendwo unter.
Nein, es ist OK. Es ist nur für...
eine kurze Zeit, weißt du.
OK? Kein Problem. He, Kid. Ich bin
dir echt dankbar. Es ist kalt draußen.
- Das Bett wird aber nicht neu bezogen.
- He, hast du das jemals?
Tommy, willst du mit runterkommen?
Ich zeig dir alles.
Willst du nicht runtergehen und deinem
Vater zeigen, was du gemacht hast?
He, Junior! Deine Leitungen
sind doch wohl dicht, oder?
- Kennst du diesen Typ?
- Ja. Der haut richtig drauf.
- Adrian kann echt gut kochen!
- Ja, sie ist OK. Hör mal.
Wir hatten noch keine Gelegenheit,
viel an dem Haus zu machen.
Wir machen das
demnächst irgendwann, OK?
- Wow! Mann, genau darum geht es.
- Heiliger Strohsack!
Wieso bewahren Sie
das Zeug hier unten auf?
Wann hast du das denn gemacht?
Er hat die Kisten ausgepackt. Toll.
Du hast gestrichen...
Wann hast du das bloß alles gemacht?
- Nach der Schule. Kein Ding.
- Wo haben Sie den Handschuh her?
Oh, den hier? Danke.
Eins meiner Lieblingsstücke.
Mickey gab ihn mir, ehe er starb.
Rocky Marcianos Manschettenknopf.
- Echt? Von dem echten Rocky Marciano?
- Du hast mich an Mickey erinnert.
Ich will dir was zeigen.
Er hat mir das vor langer Zeit gesagt...
Er sagte, man kämpft
zu 90 Prozent im Kopf...
...und zu 10 Prozent mit dem Körper.
- Dad, ich hab heute ein echt nettes
Mädchen kennen gelernt. - Das ist toll.
- Sie ist viel besser als...
- Eine Sekunde. Lass den Sender drin.
Ich komm gleich.
Ich will Tommy nur schnell was zeigen.
He, wer war dein bester Freund
drüben in Orlando?
- Äh, Oklahoma.
- Ach ja.
- Äh, Eric Elder.
- Nein, nein, nein, nein.
Dein bester Freund
ist ein Typ namens Adam Angst.
Angst ist der beste Freund eines Boxers.
Man muss sich deshalb nicht schämen.
Durch Angst bleibst du wach und
aufmerksam. Und du willst überleben.
Aber die Sache ist, du musst lernen,
sie zu kontrollieren.
Denn Angst ist wie ein Feuer,
und das brennt tief in dir drin.
Wenn du es kontrollieren kannst,
macht es dich heiß.
Aber, wenn dieses Ding
dich kontrolliert...
...dann verbrennt es dich
und alles um dich herum. So ist es.
Jedenfalls sind das die Dinge,
die ich gelernt habe...
...und wenn du willst, bringe ich sie dir bei.
Heißt das, äh...
dass Sie jetzt mein Manager sind?
- Ganz genau. He, Heimteam.
- Abgemacht!
- Fangen wir an. - Könnten Sie mir
ein paar Sachen zeigen?
Klar, Tommy. Ich werd dir
'ne Menge Sachen zeigen.
He, Geldsack!
Wie viel hast du heute dabei?
- Nichts.
- Los, rück's raus.
- Ich hab nichts.
- Los, her mit dem Geld.
- Mach schon!
- He, ich muss essen.
Er hat Hunger, er muss was essen.
OK, iss das hier.
Ich hab es. Los!
Pater Carmine! He!
Pater Carmine!
- Vielleicht ist er nicht da.
- Priester sind immer da.
- Oh, Rocky!
- Jau!
Ma perché non battesti la porta?
Ich wollte Sie wirklich nicht stören, Pater.
Che disturbo! E la famiglia, com'è?
Oh, sehr gut. Alles perfekt.
Pater, das hier ist
mein neuer Freund Tommy Gunn.
Tanto piacere di fare la conoscenza!
- Che posso fare per te, Rocky?
- Ich wollte fragen...
Tommy hier ist Boxer
und ich bin sein Manager.
Ich wollte fragen, ob Sie
mir einen Gefallen tun könnten.
Könnten Sie uns vielleicht segnen?
Damit ich als Manager nicht versage.
Und damit Tommy so gut wird,
wie ich glaube, dass er wird: Großartig.
- Und damit er sich nicht verletzt.
Geht das? - Ma sicuro! 'U piacere è mio!
In nome del padre, del figlio e
dello spirito santo... E così sia.
Ich liebe es, wenn er das macht.
Danke, Pater! Das war echt nett!
- Tanto piacere. Jederzeit.
- OK. Wir sehen uns in der Kirche.
Sì, sicuramente. Venite tutti due!
- Mann, wozu machen Sie das? - 'n Engel
auf deiner Seite kann nicht schaden.
- He, Rock! Wie läuft's?
- Alles im Lack, Jungs!
Langsam, sonst gibt's 'n Strafzettel!
- Das ist Tommy Gunn. Er wird Champion.
- Alles klar, Tom?
(Glocke)
OK, auseinander! Auseinander!
Weg von den Seilen!
- Ganz ruhig.
- Ich brauch mehr Training.
- Nein, du bist so weit.
- Nein, der Typ bringt mich um.
- Du bist so weit. Du bist perfekt.
- Er macht mich fertig!
- Ich fühl mich schwach.
- Nein, hör zu. Halt's Maul!
Mick sagte immer, ein Held
unterscheidet sich vom Feigling nur...
...durch seinen Willen,
die Sache durchzuziehen.
Der Typ da hat genau so viel Angst.
Lhr habt beide Angst.
Weißt du noch, wie wir darüber geredet
haben? Dass Angst wie Feuer ist.
Du musst sie kontrollieren,
sonst verbrennt sie dich. Oder ihn.
Du musst das schaffen, Tommy.
Ich würde nie was tun,
das dich verletzten könnte, klar?
Angst ist wie Feuer, OK? Lass es
brennen, bis es zu einem Vulkan wird.
Und wenn es an der Zeit ist,
lass die Eruption an ihm aus, OK?
Du kriegst ihn! Nicht nur durch Muskeln,
es ist alles im Herzen.
Herz und Feuer! Herz und Feuer!
OK, geh und mach es!
Vergiss nicht, ich bin
der Engel auf deiner Schulter.
Ich lass nicht zu,
dass dir was passiert. Hol ihn dir!
# "Go for lt! (Heart and Fire!)"
Von Joey B Ellis und Tynetta Hare
Los, Tommy. Schlag zu!
# Go for it!
Links, rechts!
Auf den Körper! Den Körper!
# Born to be or not to be, dope,
that's the question
# Are you gonna stop or keep on rushin'
# Farther, faster,
quicker than the next man
# To be the best is the master plan
# Go on with all you got,
give it your best shot
# Don't ever think about tryin' to stop
# Keep reachin',
pushin', hopin' for perfection
# Make up the direction,
don't ever stop for a moment
FREITAGS-KÄMPFE
# Go for yours,
not for a minute but all the time
# You better do it, cos I'm going for mine
# Go for it!
CANE BEANSPRUCHT TITEL FÜR SICH
BALBOAS SCHÜLER GEWINNT 2. KAMPF
# I see it in your eyes
# Go for it!
# Heart and fire
# Go, go for it!
# You've got to go for the feeling
# lt's time for the rhyme
of the bold and the gifted
# Listen closely and you'll get lifted
# Higher than you ever been before
# Get more than you
bargained for, for sure
# Life can be a trip, full of trouble
# But you got to stand up
and fight back double
BALBOAS KLON SCHLÄGT GEGNER K.O.
Auf den Körper, Tommy!
Genau so, genau so. Wow!
Sam, bist du OK? He, Tommy Gunn!
Du bist 'ne lebendige Waffe, was?
# Cos I know you got the knack
# To go farther than
you've ever been before
# I'm going for mine, so go for yours
BALBOAS SCHÜTZLING
GEWINNT ERNEUT
18... 19...
# I see it in your eyes
ROCKYS ROBOTER BEl 11:0
# You've got to go for the feeling
Und zehn. Komm schon, du schaffst es.
Das ist es. Los, hoch... Ja!
(Rocky) Diesmal hab ich dich gekriegt!
ROCKYS JUNGE - DIE SIEGESBOMBE
Tommy, diese Shorts
bedeuten mir sehr viel, weißt du?
Weiter drauf!
# Go for it!
So ist's richtig, Kid! Das war großartig.
(Zuschauer im Chor) Tommy! Tommy!
# Go for it, go for it, go for it
# I see it in your eyes
# Go for it!
Alles OK.
# You've got to go for the feeling
Ja! Whoo!
- Ich hab ihn besiegt. Ich glaub's nicht.
- Und wie. Du bist echt schnell, Tommy.
# To be or not to be, dope,
that's the question
# Are you gonna stop or keep on rushin'?
# Farther, faster,
quicker than the next man
# To be the best is the master plan
Ja, Merlin. Hör mal, ich hab da 'ne Idee,
wie wir Balboa festnageln können.
# Go for it!
Sie warten wieder.
- Wenn du willst, ich hab fast 'n Dollar.
- Behalt es.
- Wieder im Slum unterwegs, Schnalle?
- He, was hast du in der Tasche?
He, Trottel! Was, du redest nicht mit mir?
Ich schlag dir die Zähne ein.
- Versuch's doch. - Was sagt er?
Der Penner dreht wohl total ab.
- Was hast du gesagt?
- Los, versuch's.
Los! Nimm deine Hände hoch! Los!
Niemals! Ich konnte ihn eh nie leiden.
Ich glaube, die gehört mir.
(Kids im Chor) Robert! Robert!
Wenn du die Sache beenden willst,
dann jetzt.
Ja, hab kein Problem damit.
Man sieht sich.
- (Schulklingel)
- Ich glaub's einfach nicht.
- Wirst du's deinem Vater erzählen?
- Ja.
Gut. Richtig so. Und noch mal.
Die Kombinationen
kannst du echt gut...
...aber du musst dich seitwärts
bewegen wie ein Scheibenwischer...
...damit du die Fäuste nicht abkriegst.
- Dad! Dad!
Ich hab meine Jacke wieder!
Guck mal, meine Jacke!
Oh, das ist toll, Junge. Das ist echt gut.
Ich hab ihn fertig gemacht.
Alle waren voll aus dem Häuschen!
- Rocky, es wird kalt hier.
- Ich muss mit Tommy weitermachen.
Er wird kalt. Aber erzähl es deiner Mutter.
Sie wird sich freuen. Das ist echt toll.
OK, weiter geht's, Tommy.
Wow! Das ist gut!
He! Guckt euch Tommy an!
(# "Keep it Up" von SNAP)
Union Cane,
der neue Weltmeister im Schwergewicht.
- Glaubst du, ich hab da 'ne Chance?
- Mit Sicherheit.
Tommy, jeder mit zwei Fäusten und 'nem
gesunden Herzschlag hat 'ne Chance.
# Like a monsoon typhoon
stompin' in the worst way
# Here to stay, no play, hear what I say?
Aus!
BALBOAS ENTDECKUNG.
IST TOMMY GUNN WIRKLICHKEIT?
Tom!
# With a rock-hard body blow
# With a rock-hard body blow
# With a rock-hard body blow
ACHTUNG, CANE:
JETZT KOMMT GUNN!
# Quick on the draw, shoot for the jaw
# Stone through the bone,
brother stand tall
Sie haben Hände aus Gold.
Darf ich jemanden vorstellen?
# Ring the bell, feel the vibrations
# Straight to the kill for best stimulation
BALBOAS SCHÜTZLING UNBESIEGT
# Keep it up
# Keep it up
# And don't you stop now
# Keep it up
# Keep it up
# Don't you stop now
# Keep it up
# Keep it up
# Keep it up
# Yeah
# Keep it up
# Keep it up
ERFOLGSDUO NICHT ZU STOPPEN
# Make 'em sweat, whipped like a high toy
# Control your mind
like you were an android
# Landlord of fighters,
others are my tenants
# I'm hard, I said it, you know it, I meant it
# I control your souls, hold the contract
# Adrenaline, feels good like a climax
Das war's. Es ist vorbei!
ROCKYS KANONE ZIELT AUF CANE
Dräng ihn in die Seile!
# With a rock-hard body blow
- Das war's!
- Da ist dein Schiff, Rocks.
- Was für ein Schiff?
- Das, das untergeht.
WANN KRIEGT TOMMY GUNN
DIE CHANCE ZUM TITEL?
# Keep it up
Tommy Gunn ganz oben.
Wenn du dich mit Duke zusammentust...
...wartet die Art von Zahltag auf dich,
von der Balboa nur träumen kann.
Dem Sieger gehört die Beute.
Ausweichen, Tommy!
Ja!
- Aus!
- (Glocke)
- Großartig, Kid! Du hast es geschafft!
- Kann ich endlich um den Titel kämpfen?
- Ja, das dauert nicht mehr lange.
- Tommy!
He, Baby! Bist du OK?
Der Gewinner, nach zwei Minuten
und zehn Sekunden...
Also Rocky, wann tritt Tommy
gegen Union Cane an?
- Äh, darüber müssen wir noch reden.
- Mach 'n Abgang, ja?
- Rocko, er ist es nicht wert, Kumpel.
- Er hat großartig gekämpft.
Dein Schiff ist gesunken, Rocko.
Es ist gesunken.
Ist wahrscheinlich Stau.
Er müsste längst hier sein.
- Warum?
- Es ist Weihnachten.
- Er sollte bei seiner Familie sein.
- Vielleicht sind wir keine Familie für ihn.
Aber klar doch... He, Adrian, guck mal.
Ich möchte ihm das hier geben.
Was hältst du davon?
Ich finde, du hast ihm
schon genug gegeben.
Ach, komm schon, Adrian.
Wir haben auch was von ihm bekommen.
Er hat uns eine zweite Chance gegeben.
Komm, es ist Weihnachten.
Nur in Amerika!
Das Beste tragen und das Beste haben.
- Aber du musst oben bleiben.
- An Nummer zwei erinnert sich keiner.
- Ich garantiert nicht. - Ich habe
mit der Boxkommission gesprochen.
Offenbar bindet Sie
kein offizieller Vertrag an Balboa.
Nein, nichts. Nur ein Handschlag.
Das ist ein kompliziertes Geschäft.
Man muss clever sein.
Aber das wissen Sie selbst.
Es ist verdammt hart,
quasi als Rockys Marionette zu leben.
Kein anderer hätte das
so lange ertragen.
Tommy, ich befürchte, wenn Sie
auf diese Weise weitermachen...
...verpassen Sie den Anschluss.
- Ganz genau. - Sie hatten lhren
großen Zahltag noch nicht.
Den kriegen Sie nur, wenn Sie gegen die
großen Fische antreten, die mir gehören.
Ich habe die Verträge.
Es ist ein kompliziertes Geschäft.
Wenn Sie das Beste wollen,
halten Sie sich an die Besten.
- Was ist mit Rocky?
- Er kann Sie weiter trainieren.
Mein Gott, er hat tolle Arbeit geleistet.
So, hier sind 20.000 Dollar.
Nehmen Sie das als Vorschuss.
Zeit, die Muskeln einmal bisschen
zu fordern. Frohe Weihnachten.
Frohe Weihnachten.
He, Adrian, ich glaub's einfach nicht.
Komm mal mit aufs Dach, ja? Er hat
gerade eine Bruchlandung gemacht.
- Was glaubst du, wer das ist?
- Hör ich da etwa Rentiere auf dem Dach?
Weißt du...
Geweihe. Unglaublich.
Das ist wie 'ne Milliarde...
Wow! Kommt schon. Seht mal, wer da ist.
Lhr kennt den Typen!
- Du hast 'ne schräge Familie.
- Wem sagst du das?
Bis der unten ist,
ist wieder Weihnachten.
He, Applaus für den Weihnachtsmann!
- Frohe Weihnachten! He! He! He!
- Falsch, Weihnachtsmann.
- Nein, nein. Es heißt: "Ho, ho, ho!"
- Wo ist da der Unterschied?
- Wo ich herkomm, geht das "He, he, he!"
- Wohl'n 64-prozentiger Weihnachtsmann.
He, Weihnachtsmann, sag den Kids,
was du in dem Sack hast, den du...
...aus dem Norden hergeschleppt hast.
- Meine Wäsche.
- Das ist der falsche Sack.
- Komm, Chubby. Mach mal Platz.
Mach dem Weihnachtsmann Platz.
Komm her.
- Warst du auch immer artig?
- Onkel Paulie!
- Sag dem Weihnachtsmann, was du
möchtest. - Er leiert meine Klamotten aus.
- Ich will überhaupt nichts.
- Komm schon. Sag ihm, was du willst.
Das ist nicht der Weihnachtsmann.
Es ist Onkel Paulie.
Was soll das? Warum redest du so?
Wir wollen nur ein bisschen Spaß haben.
Mit dem Weihnachtsmann und so...
Das ist schwachsinnig!
He, Junge... Komm schon, das ist kein
Schwachsinn. Wir tun doch nur so.
Weißt du, das macht man halt so.
Das ist eine Art Spiel, verstehst du?
Redet doch selber
mit dem Weihnachtsmann!
He, Kid, die anderen habe ich
nicht gemeint. Ich rede mit dir.
Es ist sehr wichtig,
dass man Zeit mit der Familie verbringt...
...und man Spaß zusammen hat und
die Stimmung aufrecht erhält. Das ist gut.
Wozu soll das gut sein? Los, gehen wir.
Seine Freunde sind hier.
Er hat keine *** dazu.
- Adrian, ich weiß, was er will.
- Woher weißt du, was ich will?
- Weil ich dich kenne.
- Du kennst mich?
Er glaubt, er kennt mich.
- Ich feier hier überhaupt nichts, klar?
- He, warte. Was ist los mit dir?
Wir haben immer gefeiert. Es war immer
schön. Das muss sich nicht ändern.
Weißt du noch letztes Jahr,
da hatten wir doch echt Spaß, oder?
Es ist aber nicht letztes Jahr
und du bist auch nicht derselbe.
Was?!
Adrian, was hab ich getan?
Geh und rede mit ihm.
Sogar ich hab das vorausgesehen.
Ich hätt doch nach Miami fahren sollen.
Du willst reden? Lass uns reden.
Also, weißt du, ich dachte,
wir würden uns irgendwie...
Na ja, nahe stehen.
Komm schon, Kid. Ich hab dich lieb.
Nein, hast du nicht.
Natürlich.
Wir hatten doch ein Abkommen.
Wir wollten so fest zusammenhalten
wie zwei verknotete Finger.
Du willst bloß mit Tommy zusammen
sein. Das ist es, wovon du redest.
- Oh, sag so was nicht!
- Warum nicht?
Seit er hier ist,
geht es immer nur um Tommy.
Du hast für niemanden Zeit,
also hab ich auch keine für dich.
Was redest du?
Es ist, als wärst du ein anderer Mensch.
Du bist anders. Du hast gesagt, ich wär
die Nummer eins, aber du hast gelogen!
Du hast mich belogen und Mom auch!
Ich habe dich nie belogen.
Tommy brauchte meine Hilfe.
Die brauchte ich auch.
Weißt du, wie du mich vor linken
Touren und Täuschungen gewarnt hast?
Ja?
Du bist der,
den man hätte warnen müssen.
- Wo gehst du hin?
- Weg!
- Wann kommst du wieder?
- Später.
- Später? Wann?
- Später.
Frohe Weihnachten, Mrs. Balboa!
Kümmer du dich um diese Leute.
Sehet! Der Weihnachtsmann
für jede Jahreszeit!
Habt ihr Typen euch verlaufen?
Au contraire, mon ami.
Ich weiß genau, wo ich bin.
He, Rocko! Rat mal, wer zum Essen
da ist. Tommy Gunn hat neue Freunde.
(Duke) Neue Freunde für ein neues Jahr!
Oh, bitte. Oh, Paulie!
Netter Baum. Sehr hübsch.
- He, Tommy. Wie geht's dir?
- Frohes Fest, Mylord. Seid gegrüßt.
- Ja, alles klar?
- Hören Sie zu.
Ich will lhre Zeit nicht zu sehr
in Anspruch nehmen. Frohes Fest.
- Ich brauche keine Geschenke.
- Sie haben tolle Arbeit geleistet.
Fakten sind Fakten. Ich wäre blind,
sähe ich keinen Titelkampf am Horizont.
- Titelkampf? - Genau.
Wir werden gut zusammenarbeiten.
Ohne Probleme.
Ohne Spannungen.
Reine Harmonie.
Zeit, diese Muskeln
ein bisschen zu fordern.
Tommy will ein paar persönliche
Dinge mit Ihnen besprechen.
Deshalb wünsche ich Gute Nacht.
Frohe Weihnachten.
- Frohe Weihnachten.
- Bis bald, hm?
Tut mir Leid, dass ich zu spät bin.
Wir waren noch essen.
He, schon OK, Tommy. Adrian hat
gekocht, aber es ist bestimmt alles kalt.
- Wir könnten belegte Brote machen.
- Ich will keine Brote machen.
Tommy, warum hast du ihn
hierher gebracht?
Er wollte nur kurz reinschauen. Rocky,
könnten wir ein paar Dinge besprechen?
Oh, ja. Klar.
Es ist schon spät.
Wir müssen um 10 Uhr da sein.
- Rocky...
- Nein, schon OK.
He, Tommy, worüber
wolltest du mit mir reden?
- Ist es nicht ziemlich weit?
- Ja.
Also, äh... wie findest du ihn?
- Wo hast du den her?
- Von Duke.
Tommy!
Vielleicht solltest du
das Ding besser zurückgeben.
Ich wusste, dass du das sagen würdest.
Zurückgeben? Wieso?
Er mag meine Art zu kämpfen.
- Es ist fast zehn.
- Wir schaffen's noch.
Ich weiß, aber dir ist doch klar,
was er vorhat?
Tommy, he, lass ihn nicht
zwischen uns kommen, OK?
Wie soll er das denn?
Es ging ihm doch nur um die Titelchance.
Wir brauchen ihn nicht.
Du bekommst deine Chance sowieso.
Dann kannst du dir zehn Autos leisten.
Wann wirst du endlich wach?
Wir verpassen den Anschluss.
Welchen Anschluss?
Wovon redest du da?
Dem Durchbruch. So wie's aussieht,
krieg ich ewig keine Chance.
Meine Statistik ist perfekt.
22 Siege in Folge. Wo ist das Geld?
Wir haben kaum Geld gemacht.
Ohne den Mann werden wir es auch nicht.
Ich rede nicht vom Geld.
Das kommt schon.
Es geht um deinen Ruf, Tommy.
- Verkauf dich nicht. Wir brauchen
ihn nicht. - Duke ist fantastisch.
- Mach das Dach drauf.
- Vergiss es!
- Morgen unterzeichne ich den Vertrag.
- Wenn du unterschreibst, gehörst du ihm.
Du hast keinerlei Kontrolle.
Das ist ein schmutziges Ganovengeschäft.
Die versprechen jedem guten Boxer
das Blaue vom Himmel runter.
Und dann saugen sie dich aus und lassen
dich bankrott in der Gosse liegen.
So läuft das in diesem Geschäft.
Typen wie Duke... Weißt du, was er ist?
Ein Vampir. Er lebt von deinem Blut.
Tommy, ich versuche, für dich zu tun,
was Mickey für mich getan hat.
Er hat versucht, mich aus dem
schmutzigen Teil rauszuhalten...
...und das will ich auch für dich.
- Ich bin nicht du. Und du bist nicht Mick.
Wann kapierst du, dass Boxen
ein Geschäft ist? Dafür braucht man...
- Was, Verstand?
- Das hast du gesagt.
- Du sagst, ich hab keinen Verstand?
- Duke gibt mir die Chance, nicht du.
Du kannst mich weiter trainieren.
Wenn nicht, auch gut!
Aber dann wird
nach meiner Pfeife getanzt.
Tommy!
(intensives Dröhnen)
Rocky, zieh deine Jacke an.
Zieh einfach deine Jacke an.
Komm. Er ist es nicht wert.
Adrian, er ist es wert.
Der Junge ist durcheinander.
- Du verstehst nicht, was los ist.
- Doch, ich verstehe es!
- Duke hat ihn in seinen Klauen.
- Es geht um dich. Nicht um ihn.
Du kannst nicht rückwärts leben oder
die Uhr zurückdrehen. Wir leben jetzt.
Ich weiß, wo wir leben!
Glaubst du, ich bin dämlich?
Ich bin nicht so blöd, wie du denkst!
Ich kann's sehen und riechen.
Ich weiß, wo wir sind!
Ich will das nicht länger!
Ich will, dass meine Familie es gut hat.
Ich will es nicht! Hab ich mir
das Hirn nur weichprügeln lassen...
...damit jeder sagen kann: "Das ist Balboa,
noch so'n Penner aus der Gegend hier"?
- Das wollte ich nicht!
- Nein! Komm, keiner sagt so was.
Ich sage es, Adrian.
Ich sage es! Ich sage es.
Als der Junge im Ring stand, war es,
als würde ich selber gewinnen.
- Als würdest du gewinnen?
- Ja, es war...
Es war meine letzte Chance,
etwas Respekt für uns zu schaffen.
- Ich respektiere dich!
- Du kannst mich nicht respektieren.
- Doch, das kann ich.
- Kannst du nicht! Sag so was nicht.
Jeden Schlag, den man dir versetzt hat,
habe ich mit dir eingesteckt!
Ich weiß, dass du dich lebendig fühlst,
wenn jemand wie Tommy daherkommt.
Aber er ist nicht wie du.
Er hat nicht dein Herz.
Du hast deine Gegner mit dem Herzen
besiegt, nicht mit Muskeln.
Mickey wusste das.
Deshalb wart ihr beide etwas Besonderes.
Aber Mickey ist tot!
Wenn du etwas von dir weitergeben willst,
dann gib es deinem Sohn, Herrgott!
Dein Sohn ist allein.
Er braucht dich.
Ich weiß, dass du dich
durch Tommy gut fühlst.
Als würdest du wieder gewinnen.
Aber dabei verlierst du uns!
Rocky, du verlierst deine Familie!
Es tut mir Leid.
Weißt du, es war immer du und ich.
Es war immer du und ich.
Es tut mir Leid, Adrian.
Ich weiß nicht, wie's euch geht...
...aber ich muss hier raus.
- Wollen wir zum Strand fahren?
- Oh, ja, super(!)
- Und wie kommen wir da hin?
- Was soll das heißen?
Wir halten einfach den Daumen raus
und trampen.
- Äh, he!
- Oh, was will der denn?
- Willst du, dass ich dableibe?
- Nein.
Hast Recht. Hab selbst genug Probleme
mit meinem Alten. Komm.
- Sie werden ihn doch nicht schlagen?
- Nein, ich schlag ihn nicht.
He, Kid. Seit wann rauchst du denn?
- Keine Ahnung. Hast du nie geraucht?
- Doch. Hab viel dummes Zeug gemacht.
Und?
Und dann... wurde mir einiges klar.
OK, dann wird mir wohl auch
eines Tages vieles klar.
Vielleicht ist heute ein guter Zeitpunkt
für uns beide, um damit anzufangen.
- Vergiss es.
- Nein, ich vergess es nicht.
Wir zwei wollten zusammenhalten.
Was ist mit Tommy?
Mit dem hältst du auch zusammen, was?
Tommy.
Ja, na ja...
Das war gestern, weißt du?
Weißt du, Kid...
Weißt du noch, was du mir mal
über Täuschungsmanöver erzählt hast?
Und was ich
über linke Touren gesagt hab?
Ich hätte auf dich hören sollen.
Ich wollte dir was beibringen.
Aber dabei hast du mir was beigebracht.
Ich hab's nicht kapiert und hab Fehler
gemacht. Und ich mache Sachen...
Das macht mir Sorgen.
Ich vergess viele Dinge und ich...
Ich... na ja...
He, Kid.
Ich weiß, ich hab
ein paar Fehler gemacht, OK?
Aber ich würd gern wieder Zeit
mit dir verbringen. Nur wir beide.
Ich schwör's bei Gott.
Nur du und ich diesmal.
Heimteam?
Ja. Heimteam.
- He, soll ich dir 'nen Witz erzählen?
- Klar. Warum nicht?
- Klopf, klopf.
- Wer ist da?
- Hai-Fisch.
- Haifisch wer?
Wollte dir altem Glotzauge
nur mal Hallo sagen.
- Na ja, du wirst langsam besser.
- Ja. Der ist gut.
DUKE-KAMPF
CANE GEGEN GUNN
OK, Leute. Schließt die Tür und versteckt
die Kinder. Denn jetzt herrscht Krieg!
Tommy Gunn hat so viel von
Rocky Balboas Stil übernommen,...
...dass die Presse ihm den Spitznamen
Klon-Ranger gegeben hat.
- Bleib ruhig, Rocko. Er ist es nicht wert.
- Er ist es nicht, Paulie.
...Turbolader.
Tommy Gunn, das Maschinengewehr!
(Buhrufe, etwas Jubel)
Die Fans nehmen Tommy Gunn die
Trennung von Rocky scheinbar übel.
(lacht) Natürlich.
Auf den Jungen steht niemand.
Mit einem Gewicht
von beeindruckenden 110 Kilo,...
...der amtierende Weltmeister
im Schwergewicht...
...Union Cane!
- Scheint in Topform zu sein, oder?
- Ja.
Der Ringrichter zitiert
beide Kämpfer in die Mitte.
Tommy, du siehst etwas verkrampft aus.
Er ist nervös, weißt du?
So wie ich, als ich
gegen Apollo gekämpft habe.
Er ist nicht du und wird's auch nie sein.
- Lass ihn in Ruhe, OK?
- (Glocke)
Los. Tu, was du gelernt hast. Rein, raus.
Beide Seiten. Fang dir keine ein.
Weg von den Seilen! Bist du blind?
- Mehr könnte er nicht abkriegen.
- Los, Cane. Geh ran.
Komm schon, Tommy. Was ist los?
So ist es gut!
Genau so!
Schlagen. Hin und her. Vor und zurück,
wie ein Metronom. Und ausweichen.
So ist's richtig!
Siehst du? Er erinnert sich an alles.
Komm, Tommy. Ich bin mit dir da drin.
Tu, was ich tue. Vor und zurück.
Von links nach rechts. Genau so.
Los! Lass ihn nicht entkommen!
Schlag! Schlag!
- Du hast ihn!
- Der Weltmeister liegt am Boden!
Eins! Zwei!
Drei! Vier!
- Fünf!
- Sechs!
- Sieben!
- Acht!
- Neun!
- Zehn! Aus!
Hu! Hu!
He!
Meine Damen und Herren, durch dieses
K.o. Haben wir einen neuen Champion...
...Tommy Gunn, das Maschinengewehr!
(Buhrufe)
Herzlichen Glückwunsch.
Ein sensationeller Erfolg.
Sie sind der neue Weltmeister.
Wie fühlen Sie sich?
So gut wie nie. Ich weiß nicht,
was die Leute hier haben.
Du bist halt kein Champion,
sondern ein mieser Drecksack.
Komm, Paulie. Lass ihn doch.
Er hat etwas... Wunderbares erreicht.
Lang lebe der König! Ja!
Ich möchte mich bei dem Mann
bedanken, der mir das ermöglicht hat,...
...der mir den Glauben daran gegeben hat.
Er war der Engel auf meiner Schulter.
Mr. George Washington Duke!
(Buhrufe)
Wir haben also einen neuen Weltmeister,
Tommy Gunn, das Maschinengewehr.
Ich muss sagen, ich bin überrascht,...
...dass er Duke gedankt hat,
statt dem, der ihn hierher gebracht hat.
- Die Menge ist nicht zufrieden.
- (Menge) Rocky! Rocky!
- Fernsehen ist schlecht für die Augen.
- Meine Augen sind OK, Paulie.
- Nun, zu viel Fernsehen
ist schlecht für meine Ohren. - Ja.
- He, Slugger. Guter Kampf, hm?
- Es ist OK, Dad.
Du bist der wahre Champion.
Hier, für dich.
Oh, wirklich?
Das ist toll.
Rocko, kippen wir uns
ein paar Biere hinter die Binde.
- Ich kann Gesellschaft brauchen.
- (Adrian) Ja, gute Idee.
- Sollte ich mit Onkel Paulie rausgehen?
- Wenn ich fernsehen darf.
OK, hör zu. Du kannst fernsehen, OK?
Aber bleib nicht zu lange auf.
- Du musst noch groß und stark werden.
- In Ordnung.
- Was für ein Kampf! Das war schon was.
- Irgendwas.
Ich hab ja gesagt,
du kannst ihm alles geben...
...aber nicht dein Herz.
- Oh, schon OK, Adrian.
- Ja?
- Ja. Ich bin nur... Ist schon gut.
He, Kid. Bleib nicht zu lange auf, OK?
War das ein Kampf.
- Bist du OK?
- Oh, sicher.
- Ich werd nicht lange wegbleiben.
- OK.
Bis dann, Champion.
- Viel Spaß mit Onkel Paulie.
- Ja.
Darf ich Ihnen den neuen, jüngsten
Weltmeister aller Zeiten vorstellen...
...Tommy Gunn, das Maschinengewehr!
- War der Kampf zu einfach?
- Ich hab eingesteckt, aber nicht schlimm.
Ich bin einfach froh, Champion zu sein.
War das nicht viel mehr eine Sparrings-
Ü*** als eine Weltmeisterschaft?
- Sie kamen nicht mal ins Schwitzen.
- Scharf beobachtet.
Union Cane war etwas angeschlagen.
Aber Tommy Gunn hätte ihn auch mit
hundertprozentiger Form geschlagen.
Er hat gekämpft,
als hätte er keinen Herzschlag!
Cane ist ein Papierchampion!
- Was meinen Sie damit?
- Canes Titel war eine Erfindung.
- Er hat ihn Balboa nie abgenommen.
- Gönnen Sie ihm eine Pause.
Werden Sie je
aus Balboas Schatten treten?
- Ich hab gewonnen. Was wollen Sie?
- Dass Sie auf richtige Gegner treffen.
Ich habe den Besten heute Abend besiegt!
Der Typ ist 'ne Flasche. Er hat
einen Titelkampf nicht mal verdient.
Meine Herren! Übertreiben wir nicht.
Cane war der offizielle Weltmeister.
Die Klassifizierung
kann manipuliert werden.
Tommy Gunn hat einen
zweitklassigen Boxer besiegt...
...der so zerbrechlich ist,
dass er ein Kronleuchter sein könnte.
Dieser Mann hat das Zeug
zu einem großartigen Champion!
Vielleicht gewinnt er ein paar Mal,
aber er wird nie ein Rocky Balboa.
Nein, er ist kein Rocky Balboa.
Es gibt nur einen Balboa.
Er war ein echter Volkschampion.
Aber irgendwann tritt Tommy Gunn
vielleicht in seine Fußstapfen.
- Nicht, wenn er gegen Luschen kämpft!
- Ich kämpfe gegen alle, überall!
Wann treten Sie
gegen einen echten Boxer an?
Ich bitte Sie. Danke, dass Sie
heute gekommen sind. Ich freue mich...
Tommy, ich mach Ihnen 'nen Vorschlag.
Kämpfen Sie doch
gegen den Rotschopf da vorne.
Ist billig zu haben, sagt man.
Wir freuen uns darauf, Sie bei Tommy
Gunns nächstem Kampf wieder zu sehen.
Glauben Sie wirklich,
dass Balboa besser ist?
Natürlich nicht.
Wir können hier nicht reden.
(Reporter)
Wer ist lhr nächster Gegner, Tommy?
Was sollte das? Ich hab gewonnen und
alle denken, ich bin die letzte Flasche!
- Warum haben Sie mich nicht verteidigt?
- Die Presse hat immer Recht.
Ich bin allemal so gut wie Balboa und
ich hab's satt, als Roboter dazustehen!
Hören Sie. Sie können nicht
gegen die Presse kämpfen. Unmöglich.
So lange die Balboa noch im Kopf haben,
ist er der Champion.
Tommy.
Sie stehen halt in seinem Schatten.
- So etwas sagt lhr Mann!
- Hören Sie.
Es gibt einen Weg, wie Sie sich Respekt
verschaffen. Fordern Sie Balboa heraus.
- George könnte das organisieren.
- Das wär der größte Kampf aller Zeiten.
Lehrer gegen Schüler,
der Alte gegen den Jungen.
Nur so werden Sie jemals Ruhe haben.
Die Presse wird Sie lhre ganze Karriere
über mit Rockys Legende verfolgen.
Holen Sie ihn in den Ring, oder Sie
werden ewig die gleichen Fragen hören.
Dann werden Sie sich fragen "Kann ich
ihn schlagen? Bin ich gut genug?"
"Hält man mich für 'ne billige Kopie...
...oder 'nen Möchtegern, der nur wegen
seiner Hautfarbe 'ne Chance hat?"
Sie müssen diesen Mann
herausfordern, Tommy.
Wenn er ablehnt, beleidigen Sie ihn,
verfolgen Sie und erniedrigen Sie ihn!
Tun Sie, was es bedarf, um ihn in den
Ring zu kriegen. Sie haben keine Wahl.
(Rocky) OK. Und los.
Das Silber rollt. Und runter!
Andy, dieser Flipper flippert nicht.
- Der Automat hat mich
ein Vermögen gekostet. - Ja, mich auch.
- (Duke) Rocky Balboa!
- (Andy) Was war das?
Rocky Balboa! Hier draußen steht
ein Mann, der Sie sprechen will.
Rocky Balboa!
Rocko, du weißt, wer das ist, hm?
Ja, ich weiß, wer das ist.
- Rocky, brauchst du Hilfe? - Nee, Jungs.
Das ist kein Fresswettbewerb.
(Paulie) Sieh an, wer da ist.
Tommy, was machst du hier?
Solltest du nicht feiern?
Ich fordere dich zu einem Kampf heraus.
Jederzeit, an jedem Ort.
- Einem Kampf?
- Stimmt genau.
Du kommst mit diesen Leuten her und
fragst mich, ob wir uns prügeln wollen?
- Deswegen bist du gekommen?
- Ja. Und ich bin kein Roboter.
Und niemandes Schützling!
Nimmst du an oder kneifst du?
Er ist nicht deine Klasse. Komm, Rocko.
He, er ist nicht deine Klasse!
He, er ist es nicht.
Willst du noch 'ne Runde spielen?
He! Ich bin noch nicht fertig!
Hör zu, ich hab dir
nichts weiter zu sagen, OK?
- Ich wollte, dass du was erreichst.
- Und wie. Du bist doch nur auf Geld aus.
Mir reicht's,
ewig in deinem Schatten zu stehen!
Glaubst du echt, dass ich das
wegen Geld mache, Tommy?
Wir sollten wie Brüder sein, verstehst du?
Du weißt es nicht,
aber die täuschen dich.
Dieser Typ benutzt dich nur als Köder.
Er will uns beide in den Ring kriegen.
Wir sollen gegeneinander kämpfen,
damit er Geld machen kann.
Du bist ihm völlig egal und ich auch.
Kommen Sie. Genug von den Märchen.
Reden wir über die Realität.
Rocky Balboa, nehmen Sie
Tommys Herausforderung an?
- Tommy...
- He! Ich würd dich jederzeit platt machen.
- Du bist ein Stück Dreck.
- Halt du dich da raus.
- Ich soll mich raushalten?
- Komm, Paulie. Vergiss es.
Er hat sich abgerackert,
seine Familie für dich vernachlässigt.
Und du bringst diese Blutsauger hierher
und nimmst ihm seine Würde?
Du verdankst ihm alles. Er ist der wahre
Champion. Du bist bloß ein Witz!
Verschwinde,
ehe ich dir die Fresse poliere.
Paulie?
- Mach dich nicht kaputt für diesen
Versager! - Paulie, bist du OK?
Du hättest ihn auf der Straße lassen
sollen, wo du ihn aufgelesen hast.
- Merlin, schmeiß ihn raus!
- Lasst mich los!
Wieso versuchst du nicht,
auch mich niederzuschlagen?
Nein, im Ring. Tommy Gunn kämpft nur
im Ring! Verschwinden wir hier.
- Mein Ring ist da draußen.
- Ach ja? Dann mal los.
Wir schalten live. Live!
- Er ist ein Penner. - Er ist ein
Straßenkämpfer. Sie kämpfen um Preise.
- Seien Sie nicht blöd.
- Ich bin nicht lhr Eigentum!
- Ich bin nicht lhr Eigentum!
- Bleib locker.
Ich gehöre niemandem! Ich will Respekt.
Na, dann komm und hol ihn dir.
Los, Tommy.
Ich hab dich gern gehabt, Mann!
Ist dir das klar?
Du und ich, so hätten wir
sein sollen, Tommy.
Du hast es zerstört! Du...
Glückstreffer. Ich hab's Ihnen ja gesagt,
kämpfen Sie nie auf der Straße.
- Wir verschwinden hier.
- Du bleibst der Champion, Rocky. Super.
Großartig. Das ist fantastisch!
Mom! Mom! Es ist Dad!
- Er ist im Fernsehen. Er kämpft!
- Was?!
Na los, Mann! Na los!
Komm schon, Balboa!
Wer hat jetzt das Sagen?
- (Schallen)
- Komm schon! Komm her!
Komm, Balboa! Komm her!
(verzerrt) Komm her!
- Rocky, du musst aufstehen.
- Komm, steh auf!
Komm schon!
Rocky!
Aus!
Wenn er stirbt, dann stirbt er.
Du bist der Champion.
Steh auf. Noch eine Runde!
Steh auf! Nimm ihn in die Mangel.
Los! Los!
Er ist keine Maschine.
Ich habe keine Glocke gehört!
Steh auf, du Schweinehund,
denn Mickey hat dich lieb.
He, Tommy!
Ich hab keine Glocke gehört.
- Noch eine Runde.
- Tommy, bleib hier! Komm.
- Das brauchst du nicht.
- Wenn du verlierst, bist du erledigt!
Noch eine Runde. Komm her.
Diesmal schlage ich dich nicht nieder.
Ich pflaster die Straße mir dir.
- Noch eine Runde.
- Los doch, Rocky!
Los, Tommy.
Los! Noch mal!
Komm schon, Tommy!
Eine Berührung und ich verklage Sie.
Komm Rocky, du hast es geschafft.
Was zum Teufel tust du da?
Steh auf! Was zum Teufel?
Mach ihn fertig!
Er hat mein Zimmer geklaut!
Schlag zu! Schlag zu! Los!
Sie verlieren alles! Los!
Komm schon, Dad! Du schaffst es!
Wehr dich, du Penner. Wehr dich!
Stopp!
Rocky!
Los, Dad! Schlag zu!
Auf ihn, Dad! Komm!
Auf ihn, Dad! Los!
Schlag zu!
(Menge) Rocky! Rocky! Rocky!
He, Adrian. Du hattest Recht.
Du hattest Recht.
Verdammt!
Nur in Amerika.
He, Rock! Du hast ihn
in den Schatten gestellt, was?
(lacht leise)
Ja!
Rocky, komm jetzt. Tu's nicht.
Eine Berührung und ich verklage Sie.
Na los, Penner.
Fass mich an und ich verklag dich.
Verklagen, wegen was?
Rocky! Rocky! Tu sì che sei una forza!
- He, Pater!
- Dio ti benedica!
Ich liebe es, wenn er das macht.
(Menge) Rocky! Rocky! Rocky!
- Wir kommen zu spät.
- Komm, Speedy Gonzalez!
- Komm, das kannst du besser.
- Vergiss es.
Ich weiß nicht. Es ist, als werden
die Stufen jedes Jahr höher. Mein Gott!
Sieh dir das hier an.
Solange das da hier steht...
...haben die Tauben immer
einen Platz zum Sitzen.
Ich kann's nicht glauben.
Hier hat alles angefangen.
- Hier bin ich rauf und runter gerannt.
- Dad...
- Dad, wir kommen zu spät.
- Oh, ja. OK.
He, warte. Was hast du da am Ohr?
- Was hab ich da?
- Irgendwas ist da, so was wie 'ne Beule.
Was für 'ne Beule?
Diese Beule.
- Danke, Dad.
- He, du hast es verdient.
Danke, dass du auf der Welt bist. Danke.
- Wie findest du das? Mein neues Ich?
- Na ja, äh...
- Wie die Tochter, die ich immer wollte!
- Was soll das?
He, nicht schlagen.
Ich werd langsam gebrechlich, weißt du?
Ich renn die Treppen
schon 20 Jahre hoch und runter.
Und wusste nie, dass in diesem
Gebäude wertvolle Bilder hängen.
Man ist nie zu alt, um was Neues
zu lernen. Du wirst Picasso mögen.
Oh, ja. Weißt du,
ich mag eigentlich fast jeden.
( # "The Measure of a Man"
von Elton John)
# These battered hands are all you own
# This broken heart that's turned to stone
# Go hang your glory on the wall
# There comes a time when castles fall
# And all that's left is shifting in the sand
# You're out of time, you're out of place
# Look at your face
# That's the measure of a man
# This coat that fits you like a glove
# These dirty streets you learn to love
# So welcome back, my long lost friend
# You've been to hell and back again
# And God alone knows
how you crossed that span
# Back on the beat, back to the start
# Trusting your heart
# That's the measure of a man
# lt's the fire in the eyes,
the lines on the hand
# lt's the things you understand
# Permanent ties
from which you once ran
# That's the measure of a man
# You've come full circle,
now you're home
# Without the gold, without the chrome
# And this is where you've always been
# You had to lose so you could win
# And rise above your troubles
while you can
# Now you can love, now you can lose
# Now you can choose
# And that's the measure of a man
# lt's the fire in the eyes,
the lines on the hand
# lt's the things you understand
# The permanent ties
from which you once ran
# That's the measure of a man
# You've come full circle,
now you're home
# Without the gold, without the chrome
# And this is where you've always been
# You had to lose so you could win
# And rise above your troubles
while you can
# Now you can love, now you can lose
# Now you can choose
# That's the measure of a man
Untertitel: Visiontext
Anke Mittelberg