Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ja?
Hallo, Tante Lotte.
Sprich bitte nicht ungarisch mit mir.
Nein, ich habe nichts von ihr
gehört, seit zehn Jahren nicht.
Ja, ich habe deinen Brief bekommen.
Sprich englisch, bitte!
Ja, meine kleine Cousine Eva.
Ich weiß, sie kommt hierher und wird
über Nacht bleiben. Wann kommt sie?
Heute?
Direkt aus Budapest, heute?
Oh nein.
Ich habe dem nie zugestimmt.
Ich kann nicht zehn Tage lang
den Babysitter spielen.
Schau, das bringt mein ganzes
Leben durcheinander.
Ich betrachte mich noch nicht mal als
ein Mitglied der Familie, verstehst du?
Tut mir leid, dass du ins
Krankenhaus gehen musst.
Gut, auf Wiedersehen.
Mist.
"DIE NEUE WELT"
Ja?
Scheiße.
Hallo.
- Ich bin Eva Molnar.
- Ja, was du nicht sagst.
Bist du Bela Molnar?
Nein.
War ich mal. Nenn mich Willie, wenn
du mich irgendwie nennen musst, ja?
Uh, sprich nicht ungarisch hier,
nur englisch, ja?
Solange du hier bist, nur englisch.
Komm rein!
Morgen muss ich mit dem Zug nach
Cleveland in Ohio fahren.
Ja, aber du kannst morgen nicht
nach Cleveland in Ohio fahren.
Tante Lotte muss für zehn
Tage ins Krankenhaus gehen.
Also, du kannst über Nacht hier bleiben.
Ich weiß nicht, was du danach machen wirst.
- Für zehn Tage?
- Ja.
Zehn Tage?
Hallo?
Ja, er schläft.
Was? Entschuldigung?
Ich verstehe nicht.
Ja, ich bin seine Cousine.
Ich bin wirklich seine Cousine.
Entschuldigung?
Könnten Sie bitte ein
wenig langsamer sprechen?
Ja. Corguy?
Gut, ich werde es ihm ausrichten.
Wer hat angerufen?
Ja, das Telefon hat geklingelt.
Nein, ich meine,
wer war am Telefon?
Corguy.
Er sagte, sein Name wäre Corguy.
Was?
Er sagte, sein Name wäre Corguy.
Ich kenne keinen Corguy.
Er sagte, dass das sein Name wäre.
Beantworte nicht mein
blödes Telefon, ja?
- Gehst du raus?
- Ja.
Schau, die Clinton Straße ist
zwei Blöcke südlich von hier.
Ich würde nicht weiter südlich
als Clinton Straße gehen.
- Warum?
- Es ist wirklich gefährlich dort.
Ich kann auf mich aufpassen.
Mann, hör zu, du kommst her, weißt
nicht, was in der Stadt los ist,
du warst noch nie hier, du kommst
und wohnst in meiner Wohnung...
- ich wollte dich noch nicht mal hier haben -
und du glaubst, du wüsstest, was Sache ist.
Lass uns verdammt noch mal zusammen gehen.
Ich gehe alleine.
Geh alleine.
Bist du sicher, dass du
kein "TV-Mahl" willst?
Ja. Ich bin nicht hungrig.
Warum heißt es "TV-Mahl"?
Es ist dazu gedacht, beim
Fernsehen gegessen zu werden.
- Fernsehen.
- Ich weiß, was ein Fernseher ist.
Wo kommt das Fleisch her?
Was meinst du?
Wo kommt das Fleisch her?
Ich glaube, das kommt vom Rind.
Vom Rind?
Das sieht noch nicht
mal wie Fleisch aus.
Hör auf, Eva, weißt du,
so essen wir in Amerika.
Ich habe mein Fleisch,
ich habe meine Kartoffeln,
ich habe mein Gemüse,
ich habe meinen Nachtisch,
und ich muss noch nicht
mal den Abwasch machen.
- Hallo Willie, wie geht's?
- Hallo Mann, wie geht's?
Sehr gut.
Ich wusste nicht, dass
du Gesellschaft hast.
- Sie ist meine Cousine.
- Ja?
Aus Ungarn.
- Sie ist süß.
- Halt den Mund, Mann.
- Hallo. Ich bin Eddie.
- Eva.
- Wie geht's?
- Gut.
Ungarn.
Ja.
Wie lange bist du
schon in New York?
Erst seit zwei Tagen.
Gefällt es dir?
Ja.
In ungefähr einer Woche
gehe ich nach Cleveland.
Cleveland, schöne Stadt.
- Ja?
- Ja.
Da gibt es einen großen, schönen See.
Es wird dir dort gefallen.
- Warst du schon einmal dort?
- Nein.
Was läuft in der zweiten Vorstellung?
Es gibt "Indian Giver",
"Face the Music",
"Inside Dope", "Off the Wall",
"Cat Fight",
"Late Spring", "Passing Fancy"...
und "Tokyo Story".
"Tokyo Story" ist gut.
- Geh von meinem Hemd runter, Mann.
- Entschuldigung.
Was läuft in der dritten?
"Song and Dance", "The Real McCoy",
"Square Deal" und "The Female Touch".
- "The Female Touch" ist gut.
- Finde ich nicht so gut.
- Nehmen wir Eva mit?
- Nein, wir nehmen Eva nicht mit.
Er mag mich nicht.
Du solltest mitkommen,
dich amüsieren.
- Ist es nett?
- Es macht Spaß, ja.
Ich bin fertig.
- Warum nehmen wir Eva nicht mit?
- Hm?
Warum nehmen wir Eva nicht mit?
Ich will Eva nicht mitnehmen.
Sie würde sich amüsieren.
Eva, mach keinen Ärger, ja?
Bleib einfach hier, solange ich weg bin.
Lass uns gehen, Mann.
Warum nehmen wir sie nicht mit?
Komm.
- Auf Wiedersehen.
- Bis später, Eva.
Wir sehen uns irgendwann.
Siehst du den Typen mit dem Ball?
Das ist der Quarterback.
Er kann ihn an einen Läufer weitergeben,
oder das Feld entlang werfen.
Er ist wie ein--
Er ist wie ein General, weißt du.
Er ist für den Angriff verantwortlich.
Der Quarterback ist für den ganzen
Angriff verantwortlich.
Was macht der Quarterback denn, wenn
sie in der Verteidigung sind?
Was?
Was macht der Quarterback, wenn seine
Mannschaft in der Verteidigung ist?
Der Quarterback ist nie
in der Verteidigung.
Ich weiß nicht, wie ich
dir das erklären soll.
Sieh dir einfach das Spiel an.
Ich denke, dieses Spiel
ist wirklich blöde.
- Hast du einen Staubsauger?
- Was?
Es ist echt schmutzig hier.
- Was willst du?
- Hast du einen Staubsauger?
Mach das nicht auf.
Der Staubsauger ist unter dem Bett.
Ich hab' dir gesagt, du sollst das
nicht aufmachen. Mach es unten zu.
Zuerst unten und dann oben.
- Er ist unter dem Bett.
- Wo? Ah.
Willie, kannst du mir helfen
den Beutel auszuwechseln?
Er sieht voll aus.
Ich bin sicher, dass er leer ist,
er wurde jahrelang nicht benutzt.
Er sieht schmutzig aus.
Eva--
Bist du sicher?
Weißt du, man sagt nicht--
Es ist wirklich zu förmlich,
zu sagen: "Ich will den Boden staubsaugen",
"Ich will den Staubsauger benutzen".
Oh, was sagt ihr?
Wir sagen: "Ich will den
Alligator würgen."
Wenn jemand rein kommt, sagst du:
"Ich würge den Alligator".
Gut.
Ich würge jetzt den Alligator.
Nichts.
Hallo, Willie.
Hallo, Eva.
Wie geht's?
Gut.
Wo hast du den ganzen Kram her?
Ich dachte, du hättest kein Geld.
Ich habe diesen Kram
ohne Geld bekommen.
Das hier ist speziell für dich.
"TV-Mahl".
Danke.
Du bist in Ordnung,
Mädchen, denke ich.
Ich denke, du bist
in Ordnung, Mädchen.
Ich habe den ganzen Nachmittag
lang verloren, weißt du?
Ich habe gewonnen.
Oh, hallo.
Was für eine Scheiße ist das?
Ich hasse wirklich
diese Art von Musik.
Das ist "Screamin'" von Jay Hawkins, und er
ist ein wilder Mann. Also lass mich in Ruhe.
- Ich habe dir etwas mitgebracht.
- Was ist es?
- Es ist ein Geschenk.
- Ein Geschenk? Danke.
Was ist es?
- Ist es ein Kleid?
- Ja.
Oh, danke.
Ich glaube, dass es geklaut ist,
oder?
Nein, ich habe es gekauft.
Warum probierst du es nicht an?
Das ist wirklich nicht mein Stil.
Wenn du hierher kommst, solltest du
dich so anziehen wie die Leute hier.
Ich werde es anprobieren.
Später.
Hey, lass mir einige
Chesterfields hier.
Kann ich sie in
Cleveland bekommen?
Ja, du kannst sie
in Cleveland bekommen.
Schmecken sie dort
gut, so wie hier?
- Es sind die gleichen Chesterfields.
- Ja?
- In ganz Amerika.
- Gut.
Bist du sicher, dass ich nicht
mit zum Bahnhof kommen soll?
Ich würde gerne alleine gehen.
Ich weiß nicht. Pass auf dich auf.
Auf Wiedersehen, Willie.
Also, Eva...
Ja?
Vielleicht werden wir uns
irgendwann wiedersehen.
Ja, vielleicht.
Oh, Hallo.
Ich mag das Kleid nicht.
Ich gehe gerade.
Ich fahre nach Cleveland.
Schöne Stadt.
Auf Wiedersehen.
Nett, dich kennengelernt zu haben.
Ja, war auch nett, dich
kennengelernt zu haben.
Ja?
Hallo, Willie.
Wie geht's?
Gut.
Wie geht's?
Ich habe Eva gesehen.
Sie fährt nach Cleveland, nicht?
Sie ist weg.
- Hast du das Kleid gesehen, das ich ihr gekauft habe?
- Ja.
- Es ist hübsch, nicht?
- Ja, es ist ein hübsches Kleid.
- Ein Bier?
- Ja.
"EIN JAHR SPÄTER"
Ich setze zwei.
Noch zwei.
Halte.
Ich bin dabei.
Ich bin dabei.
Gib mir drei.
Ich behalte meine.
Gib mir eine.
Geber nimmt zwei.
Ich setze ein Pfund.
Deine fünf und noch fünf.
- Und fünf mehr.
- Ich mag das.
- Ich bin dabei.
- Ich bin dabei.
Full House.
- Ich dachte, du bluffst.
- Ich auch, glaub' mir.
Ich kann das nicht glauben, Mann.
Jedes Mal, wenn Eddie gibt,
gewinnt Willie.
Jedes Mal, wenn Willie gibt,
gewinnt Willie.
- Das stimmt.
- Was willst du sagen?
Ich sage, dass du immer zwei
von fünf Spielen gewinnst...
und es sind immer
dieselben zwei Geber.
Immer zwei von fünf Spielen.
Das stimmt!
- Meinst du, ich betrüge, Mann?
- Ich sage nicht, dass du betrügst, Mann.
Was meinst du dann?
Ich sage nur, dass in jeder Runde--
Was machst du mit dem Geld, Mann?
- Ich muss mir das nicht anhören.
- Worüber redest du?
- Du sagst, ich betrüge, und ich soll hier bleiben?
- Wir spielen ein Scheiß Spiel hier, Mann.
Nimm deine Scheiß Hände weg.
Und dein Scheiß Partner, nicht?
Ich habe nicht--
Ich spiele nie wieder mit euch.
- Und ihr beide sitzt hier herum, ja.
- Geht er auch?
Ja, er geht.
Auch schon mitbekommen?
Ihr beide sitzt hier
einfach herum, Mann.
Ihr steht nicht auf,
und überhaupt, Mann.
Was verdammt ist bloß los mit euch?
Und du hast die Tiere auch noch
in dein Haus gelassen, nicht?
Willie, warum halten wir hier?
Diese Typen haben mitbekommen,
dass da was lief.
Mit dem Geld, das wir auf der Rennbahn
bekommen haben und mit diesem hier--
Läuft ganz gut.
- Wie heißt noch Dein Schwager, Max?
- Ja.
- Könnten wir uns von Max ein Auto leihen?
- Ja, ich denke schon.
Wozu brauchst du ein Auto? Willst du
wegen der Typen die Stadt verlassen?
Nein, die Typen sind harmlos.
Um die mach ich mir keine Sorgen.
Ich will nur mal raus hier, ein
paar Tage etwas anderes sehen.
Ja? Ich weiß nicht.
Wohin wollen wir?
- Willie, wo wollen wir hin?
- Weiß ich nicht.
Willie, was willst du?
Ich will nichts.
Glaubst du, dass dieses Ding
es bis nach Cleveland schafft?
Ja, es wird es bis
nach Cleveland schaffen.
Und wenn nicht, dann nehmen
wir eben den Bus zurück.
- Wird es Max etwas ausmachen?
- Was kann Max da machen?
- Halt hier mal an.
- Ja?
Ich will mit dem Typen sprechen.
Entschuldigung.
Mein Herr?
- Was wollen Sie?
- Könnten Sie für eine Minute herkommen?
- Was wollen Sie?
- Könnten Sie für eine Minute herkommen?
Ich warte nur auf den Bus.
- Ich möchte Sie nach Richtungen fragen.
- Was?
Kommen Sie einfach her, dann
muss ich nicht so schreien.
Können Sie mir sagen, welcher
Weg nach Cleveland führt?
Lassen Sie mich in Ruhe,
ich will nur zur Arbeit.
- Wo arbeiten Sie?
- In einer Fabrik.
Lass uns fahren.
Ich weiß nicht, Willie.
Armer Mann.
Du hättest nicht so unfreundlich
zu ihm sein müssen.
Kannst du dir vorstellen, wie es
ist, in einer Fabrik zu arbeiten?
Nein, kann ich nicht.
Jetzt fühle ich mich schlecht.
Du brauchst dich nicht
schlecht zu fühlen.
Hör auf, Willie.
Wenn wir nach Cleveland kommen,
wo werden wir dann bleiben?
Bei deiner Cousine
Eva und ihrer Tante?
Nein.
Glaubst du, deine Cousine Eva
wird sich an mich erinnern?
Ich bezweifele es, Eddie.
- Wie viel Geld haben wir?
- Wir haben eine Menge.
Wie viel ist eine Menge, Eddie?
Eine Menge.
Wir haben fast 600 Dollar.
Du bist in Ordnung, Eddie.
Weißt du?
Wir sind jetzt reiche Männer.
Das ist schrecklich, Eddie.
Das Wetter wird schlimmer.
Sieh dir bloß den
ganzen Schnee hier an.
Glaubst du, dass wir
schon in Ohio sind?
Nein, ich glaube, wir sind
noch in Pennsylvania.
Sag, Willie.
Ja?
Weißt du, letztes Jahr, bevor ich
Deine Cousine kennengelernt hatte,
wusste ich gar nicht, dass du aus Ungarn,
aus Budapest, oder von irgendwo dort her bist.
Und?!
Ich dachte, du wärst ein Amerikaner.
Mann, ich bin genauso
amerikanisch wie du.
Sieht Cleveland ein wenig
wie Budapest aus?
Eddie, halt den Mund.
Willie, schläfst du?
Ich schlafe nicht.
- Wer sind Sie?
- Hallo.
- Wer ist da?
- Ich bin's. Bela.
Erinnerst du dich nicht an mich?
Bela Molnar. Ich bin dein Neffe.
Ich habe dich seit zehn Jahren nicht mehr
gesehen. Wie soll ich da an dich denken?
Bist du glücklich, mich zu sehen?
Ich bin sehr glücklich, dich zu sehen.
Wer ist der Kerl?
Das ist mein Freund Eddie.
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Hallo.
Ich freu mich auch, Sie zu sehen.
Kommt rein, kommt rein.
Danke, danke.
Wir sind wirklich nicht hungrig.
- Hast du irgendein Bier?
- Nein.
Nimm deinen Hut ab.
- Hat sie dich draussen Bela gennant?
- Vergiss es.
- Danke.
- Gern geschehen.
Danke, Tante Lotte.
Danke.
- Es ist lecker.
- Vielen Dank.
- Du siehst wirklich gut aus, Tante Lotte.
- Vielen Dank.
Wo ist Eva?
Eva arbeitet in einem Hotdog-Imbiss.
Wann hat sie Feierabend?
Wir können sie abholen...
um 10:00 Uhr.
- Ok?
- Ja, klingt gut.
- Mögen Sie es?
- Es ist sehr gut.
- Ja, es ist lecker.
- Danke.
Iss deine Suppe.
- Kann ich Ihnen helfen?
- Ja.
Ich habe dir gesagt, sie würde
sich an mich erinnern.
Ich glaube es nicht.
Was macht ihr hier?
Wir machen so was
wie Urlaub, weißt du?
Ernsthaft?
Kommt ihr aus New York?
Ja, wir haben ein Auto und alles.
- Ach, ja?
- Wir haben es ausgeliehen.
- Habt ihr Ärger?
- Nein.
Wie habt ihr mich hier gefunden?
Wir fuhren zu Tante Lottes Haus,
und sie sagte uns, dass du hier wärst.
- Dann habt ihr sie schon gesehen.
- Ja.
- Könnt ihr ein paar Tage bleiben?
- Ja, könnten wir, ich weiß nicht.
Ich bin so glücklich, euch zu sehen.
Wollt ihr einen Hotdog?
Nein.
- Ihr habt schon gegessen, nicht?
- Ja.
Ich habe noch ein wenig tun, so ungefähr für
zwanzig Minuten. Können ihr auf mich warten?
- Ja, wir sind gekommen, um dich abzuholen.
- Gut, ich werde mich beeilen, ok?
Ja, aber ich glaube, dass wir im Auto warten
sollten. Ich mag es hier drinnen nicht.
Geht mir genau so.
Gut, ich beeile mich.
- Nur 20 Minuten.
- Ja.
Ich habe dir gesagt, sie würde
sich an mich erinnern.
Wie auch immer, es sieht so aus, dass sie mir
eine Erhöhung in der Tankstelle geben werden.
Hey, willst Du heute Abend
mit mir ins Kino gehen?
Wir können "Space Wizards" sehen,
oder diesen ausländischen Film
im Olympia,
"Days Without Sun", was meinst du?
Ich weiß nicht. Gibt es
keinen Kung Fu-Film?
Ich kann gehen und nachschauen.
- Ja, sieh nach und ruf mich an, ja?
- Ja.
- Gut. Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen, Eva.
- Hallo. Wie geht's?
- Wie geht's?
Weißt du,
wenn wir in Cleveland sind, warum sehen
wir uns nicht mal die "Cavaliers" an?
- Das ist ein schreckliches Team.
- Und?!
Sie haben null von achtundvierzig
gewonnen, oder so ähnlich.
Ja, aber wir machen gar nichts.
Was willst du machen?
Ich weiß nicht.
Ich gehe ins Kino.
Mit Billy.
Was?
Was erzählst du mir?
Ich weiß, was ich tue.
Erzähl mir nicht, was ich machen soll.
Ich bin kein Baby.
Nein, sie müssen nicht
auf mich aufpassen.
Nein, sie müssen nicht auf mich aufpassen.
Ich bin ein großes Mädchen, oder?
Eva, warum gehen wir nicht--
Tante Lotte, bitte.
Wir kamen hierher, um dich zu sehen.
Lass uns zusammen ins Kino gehen, ok?
- In Ordnung.
- Könnte Spaß machen, nicht?
Aber ich verstehe nicht, warum man
mich wie ein Baby behandeln muss.
Was?
Gehen wir ins Kino?
Gehen, Sie, gehen Sie.
Hey, gehen wir ins Kino?
- Danke fürs mitnehmen, Leute.
- Danke, dass du für uns beide bezahlt hast, Billy.
- Eva, kommst du noch mit zur Tür?
- Ja.
Bin gleich zurück.
"Eva, kommst du noch mit zur Tür?"
Mann, was machen wir hier?
Weiß ich nicht.
- Hey, Willie.
- Was?
Willst du noch viel länger
hier in Cleveland bleiben?
- Warum? Willst du weg?
- Weiß nicht. Ja, irgendwie schon.
Wir könnten morgen oder übermorgen
zurückfahren, oder so.
Weißt du, es ist komisch.
Du kommst an einen neuen Ort,
aber alles sieht genauso aus.
Mach keine Witze, Eddie.
- Es ist so kalt hier.
- Ja, ich würde gerne weg hier.
Ich wünschte, Tante Lotte würde
englisch sprechen.
Sie ist so stur, es ist komisch.
Genauso wie der Rest der Familie.
- Ist dieser Billy in Ordnung?
- Ja, er ist ein netter Freund.
Lass mich dir einen
Witz erzählen, ja?
Drei Typen gehen
die Straße entlang.
Sagt der eine zum anderen:
"Hey, deine Schnürsenkel sind offen."
Er sagt: "Ich weiß das."
Und sie gehen-- Nein.
Nur zwei Typen gehen
die Straße entlang.
Und der eine sagt zum anderen:
"Hey, deine Schnürsenkel sind offen."
Und der andere Typ sagt:
"Ich weiß das."
Und sie gehen ein paar Blöcke weiter
und sie sehen einen dritten Freund.
Und der sagt:
"Deine Schnürsenkel sind offen."
Ach, ich kann mich nicht
an den Witz erinnern.
- Aber er ist gut.
- Sicher.
Ganz nettes Spiel, nicht?
Ich bin der Gewinner.
Das ist das dritte Mal nacheinander,
dass Sie gewonnen haben.
Ich habe Glück mit Karten.
Ich gewinne immer.
Das ist erstaunlich.
Ich gehe ran.
Hallo?
Hallo. Wie geht's.
Gut.
Ach, ja.
Scheiße, habe ich vergessen.
Ich kann nicht.
Mein Cousin und sein
Freund fahren morgen.
Ich muss den Abend
mit ihnen verbringen.
Nein, ich sollte wirklich.
Ach komm, Billy. Du kannst
das verstehen, oder nicht?
Ach, komm mir doch nicht so.
Du weißt, dass sie nicht wichtiger sind.
Es ist nur, dass sie morgen gehen werden.
Billy, komm.
Gott!
Rufen mich einfach nächste Woche an, ja?
Wir werden dann darüber reden. Auf Wiedersehen.
- Ich bin der Gewinner.
- Nicht schon wieder...
- Wollt ihr den großen See sehen?
- Alles, bloß das nicht.
- Aber wir spielen--
- Gehen Sie und springen Sie in den See.
Lasst uns gehen.
- Werden Sie später mit mir spielen?
- Ja.
Ich will wenigstens einmal gewinnen.
Gut. Ich werde Ihnen eine Chance
geben, dass Sie gewinnen.
- Wir sehen uns später.
- Gut.
Hier ist er. Der Eriesee.
Mann, sieh dir bloß
den ganzen Schnee an.
Er ist schön.
Er ist nicht immer gefroren.
Es war wirklich nett von euch,
hierher zu kommen, um mich zu sehen.
Es war nett für uns, hier zu sein.
Weißt du, wir dachten, wir kommen
her, um zu sehen, wie es dir geht.
Es ist hier wirklich
irgendwie langweilig...
Also, auf Wiedersehen noch einmal.
Auf Wiedersehen, Eva.
Also, wenn ihr viel Geld auf
der Rennbahn gewinnt, dann...
solltet ihr kommen, und
versuchen, mich zu kidnappen.
Wir würden dich dahin bringen, wo
es warm ist. Dieser Ort ist furchtbar.
- Wir sehen uns.
- Auf Wiedersehen, Eva.
War wieder nett, dich
kennengelernt zu haben.
"PARADIES"
- Wie viel Geld haben wir noch?
- Eine Menge.
Zähl es.
Willie, warum sagst du mir
immer, was ich zu tun habe?
Scheint so, wenn ich dir nicht sage, was du
tun sollst, dann tust du überhaupt nichts.
- Ich will genau wissen, wie viel wir haben.
- Wir haben fünfhundertundfünfzig Dollar.
Das heißt, wir haben fünfzig ausgeben.
Warst du schon mal in Florida?
Florida?
Es ist schön da unten.
Weiße Strände, Mädchen im Bikini,
Cape Canaveral, Miami Beach...
Pelikane gibt's dort und Flamingos,
alles so merkwürdige Vögel.
- Warst du schon mal dort?
- Nein, ich war noch nie dort.
Du bist ein Trottel, Eddie,
weißt du das?
Nein, natürlich nicht...
- Was würdest du sagen, wenn wir nach Florida fahren?
- Ja?
Zurückfahren, Eva abholen...
und runter nach Florida fahren,
wir haben das Auto.
Ja? Du machst keine Witze?
- Nein.
- Besser als nach New York zurückzufahren.
Das ist eine gute Idee.
- Ich würde gern nach Florida fahren.
- Du warst dort noch nie, nicht?
Wo ist die nächste Abfahrt?
Machen Sie sich keine Sorgen.
Wir fahren nur in Urlaub.
Wir werden bald zurückkommen.
Auf Wiedersehen.
Gut für nichts.
Dieser Hurensohn.
Gott, ich bin so froh.
Danke, dass ihr mich gerettet habt. Ich kann
nicht glauben, dass wir nach Florida fahren.
- Hast du einen Bikini dabei?
- Sicher.
Es gibt Alligatoren
in Florida, nicht?
- Nicht das.
- Das ist "Screamin' Jay".
Ach, das ist furchtbar.
Du bist krank. Er ist
mein wichtigster Mann.
- Ich mag es.
- Du magst diesen Kram?
Danke, Eddie. Stärke mir den Rücken.
Es ist schrecklich.
Das ist Musik zum Fahren.
Es ist nett.
Ich habe es schon lange
nicht mehr gehört.
"Willkommen in Florida"
Jetzt sehen wir wie
echte Touristen aus.
Hübsche Brillen.
Eva, ich möchte,
dass du unten bleibst,
bis der Typ vom Hotel herauskommt
und wieder in sein Büro zurückgeht.
Warum?
Warum sollen wir für
drei Leute zu bezahlen?
- Ich dachte, ihr sagtet, ihr wärt reich?
- Psst, nach unten, nach unten.
- Hallo, wie geht's?
- Hallo, wie geht's?
Sehr gut.
Warte bis er rein geht, dann komm herum
auf die andere Seite, Zimmer Nummer drei.
- Nummer drei?
- Ja.
Mann, ich bin fertig.
Ich bin so müde.
Hast du die Erdnüsse aufgegessen?
Ja.
Warum hast du sie dann eingepackt?
Jesus, Eva.
Die Idee war, dass du
hereinschleichst, verstehst du?
Interessiert mich nicht.
Sieht vertraut aus.
Das ist für dich.
- Was?
- Das ist für dich.
Nein, ich werde nicht
darauf schlafen.
Einer von euch kann darauf
schlafen. Ich nehme das Bett.
Ich habe schon im Auto geschlafen.
Und mir ist kalt. Ich will
wenigstens ein bequemes Bett.
Erstaunlich.
Mann, das Wasser riecht komisch.
Ich kann nicht in
diesem Bett schlafen.
- Ihr findet das auch noch witzig.
- Nein, es ist gut, weißt du.
Ja, ja. Ich liebe euch.
Das ist eine Hure.
Können wir morgen zum Strand gehen?
Nachdem wir auf der
Rennbahn gewesen sind.
Hey Wille, wir sollten uns
die Hunderennen ansehen.
Mir gefällt die Idee mit
den Hunderennen nicht.
Seid ruhig, ich kann nicht einschlafen.
Ja, schlaf ein, damit wir anfangen
können, unseren Urlaub zu genießen, ja?
Es ist in Ordnung.
- Sieht sehr nett aus.
- Ich vergebe euch.
Willie, Mann, lass uns
die Hunderennen ansehen.
Ich habe ein gutes Gefühl. Ich fühle,
dass wir eine Menge Geld verdienen werden.
- Wirklich?
- Ja, es ist eines dieser Gefühle.
Ja, vielleicht ist es eine gute
Idee. Ich weiß es nicht.
Hunderennen.
- Habe süße Träume.
- Gute Nacht.
Willie?
Willie? Eddie?
Scheiße.
Mist.
Wie nett.
Ich kann es einfach nicht glauben.
Der Urlaub fängt ja großartig an.
Wo wart ihr den ganzen Tag? Ihr habt mir
noch nicht mal eine Nachricht hinterlassen.
Ich lasst mich hier alleine in der Mitte
von nirgendwo, ich kenne niemanden,
und ihr könntet wenigstens so viel tun, mir
eine Nachricht zu hinterlassen, wenn ihr geht.
- Halt den Mund, Eva.
- Sag mir nicht, dass ich den Mund halten soll.
Was soll das? Ich dachte,
wir würden nach Miami fahren.
Das hier ist nirgendwo.
Du sagtest, du hättest
ein gutes Gefühl, nicht?
- Ich hatte ein gutes Gefühl.
- Alles durfte passieren,
nur DAS nicht!
Man kann nicht immer gewinnen.
Was ist passiert?
Du schleppst mich zu Hunderennen und dann
sagst du: Mann kann nicht immer gewinnen?
So ist nun mal das Spiel.
- Was ist passiert?
- Nichts.
Nichts ist passiert.
Wir haben nur fast unser
ganzes Geld verloren.
Beim Hunderennen?
- Ihr habt das ganze Geld verloren?
- Ja.
Gott!
Tut mir leid.
Und was machen wir jetzt?
Schau, Willie, lass uns abhauen.
Wir haben fünfzig Mäuse, lass
uns nach New York zurückfahren.
- Ich gehe nicht ohne Geld nach New York zurück.
- Was willst du tun?
Ich will zur Rennbahn gehen und auf
Pferde wetten, nicht auf Hunde.
Ich wusste, dass du
so etwas sagen würdest.
Ich habe so ein schreckliches Gefühl,
wenn wir zur Rennbahn zurückgehen.
Deine Gefühle haben uns
überhaupt nichts genutzt.
- Das ist ein großartiger Urlaub.
- Ach, halt den Mund, Eva. Komm, lass uns gehen.
Alles, was du sagst, Willie.
- Eva, was machst du?
- Was meinst du?
Du wirst nicht mit uns kommen.
- Sie sollte mit uns gehen.
- Was?
- Sie wird hier bleiben.
- Sie wird uns Glück bringen.
- Willie, ich glaube, sie sollte mitkommen.
- Sie wird hier bleiben.
- Hau' ab, hau' ab!
- Tut mir leid, Eva.
- Du bist genauso, hau' einfach ab.
- Tut mir leid.
Willie, sie ist schon den ganzen Tag
lang im Motel, wir müssen sie mitnehmen.
"Souvenir-Laden"
Sagen Sie, wo sind Sie
die ganze Zeit gewesen?
Wo sind sie gewesen, Mann?
Scheiße, Mann.
Sie sind sie der Freak, nicht?
Sie haben den Hut auf. Ich sehe das alberne
Teil auf ihrem Kopf, Mann. Hören Sie zu.
Du sollst diesen Scheiß hier nehmen. Wegen
Ihnen verpasse ich mein verdammten Sniff.
Hier, nehmen Sie diesen Scheiß, Mann.
Erzählen Sie Rammell,
dass das alles ist, ja?
Alles klar? Hier, nehmen Sie.
Gehen Sie. Auf Wiedersehen. Frieden.
Ich hab's dir gesagt,
Pferde, nicht Hunde.
- Aber du wolltest mir ja nicht glauben, nicht?
- Pferde, Pferde,
definitiv, Pferde.
Gib mir das.
- Hey, es ist dunkel hier drinnen.
- Hast du "Mighty Joy" gesehen?
Ja, es war großartig.
Ich werde die Situation
ein wenig erleuchten.
Lass das, du Idiot.
- Hier, sieh dir das an.
- Was ist das?
Mein Gott, Willie.
Was ist das?
Was steht da?
Es ist von Eva.
Es ist auf ungarisch.
- Was steht da?
- Das ist bescheuert.
Sie geht zum Flughafen.
- Wir können sie nicht zum Flughafen gehen lassen.
- Wo hat sie das Geld her?
Ich weiß nicht, wo
sie das Geld her hat.
- Wir sollten hinter ihr her.
- Ja.
In Ordnung. Lass uns gehen.
Ich glaube das einfach nicht, Mann.
Wo hat sie das ganze Geld her?
- Hast du gepackt?
- Ja, ich bin fertig, wir können los.
Ist das Evas Hut?
Sieht wie Evas Hut aus.
Wo hat sie diesen Hut her?
Lass uns abhauen.
- Hast du das ganze Geld?
- Ja, ich habe alles.
- Nimm die Flasche mit.
- Willst du die Erdnüsse nicht?
Was soll ich mit den Erdnüssen?
Sie sind alle.
Ja, es gibt noch einen
Flug nach Europa heute.
Er startet in ungefähr vierundfünfzig Minuten.
Sie haben noch viel Zeit, ihn zu nehmen.
Es ist ein Flug nach
Osteuropa, nach Budapest.
Nach Budapest? Das ist ein Flug
von hier nach Budapest?
Ja, so ist es.
Ist das der einzige Flug nach
Europa, den sie haben?
Es ist der einzige für heute.
Morgen gibt es mehrere.
Ich kann für Sie nachsehen.
Also, wir haben einen Flug nach
Madrid um 12:20 Uhr,
wir haben einen Flug nach
Paris um 14:05 Uhr.
Sie müssen dann aber
bis morgen warten.
Wann geht der Flug noch mal?
Der Flug nach Budapest geht
in vierundvierzig Minuten.
- Was ist los?
- Dieser Trottel sagt, dass sie hier war.
Er glaubt, dass sie
einen Flug genommen hat.
Wozu hast du das Flugticket?
Ich musste das Ticket kaufen, damit ich
ins Flugzeug kann, um sie rauszuholen.
Hier, nimm das.
Wann geht das Flugzeug?
- So in fünf Minuten.
- Dann beeile dich lieber.
- Wir treffen uns am Auto.
- Ich werde im Auto sein.
- Wir sehen uns in zehn Minuten.
- Mach dir keine Sorgen, ich werde da sein.
- Ich sehe dich später.
- Gut.
Ich werde im Auto sein.
Letzter Aufruf für...
Royal Airlines Flug 904,
ohne Zwischenhalt
direkt nach Budapest,
Abflug an Gate 7 A.
Ach, Willie.
Ich hatte ein schlechtes Gefühl.
Mist.
Was zum Teufel werden sie
bloß in Budapest machen?