Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ich glaube an Amerika.
Ich glaube an den amerikanischen Traum.
An die amerikanische Lebensart.
Daran, dass jeder eine Arbeit, eine Familie
und ein eigenes Heim haben sollte.
Und zwei Autos in jeder Garage.
Auf jeden Fall.
Was bietet ein Auto für 100.000 $?
Kitzelt deine Eier beim Fahren?
Besser als Tempomat.
Jemanden mit einem 100.000 $ Wagen
sollte man verprügeln und das Auto klauen.
- Ich fahre.
- Auf keinen Fall.
Was meinst du damit?
Du fährst wie der Junge aus Life Goes On.
Du fährst wie ein verdammter Verrückter.
Schrei lauter.
Du hast noch nicht jeden aufgeweckt.
Falsch.
Wie groß war denn die Waffe?
Eine große Kanone.
Du hast gesagt, der Typ wäre nicht da.
Wir haben Gesellschaft.
Scheiße!
Schieß nicht, Mann!
Ich hab morgen was vor!
Oh Gott, nein!
Achtung!
OK, hier sind Leute.
Verdammt!
Wir haben sie verfehlt.
Zufrieden? Du hast mich unterhalten.
Warum stehen wir vor der Polizei?
Tag, Wachtmeister!
Verzeihung.
Hast du Crack geraucht heute Nacht?
Es wird alles gut.
Können Sie uns helfen?
Wir möchten ins Disneyland.
Lhr zwei wollt ins Disneyland?
Das ist mein behinderter Freund.
Kommt irgendwo aus Arkansas.
Er will ins Disneyland.
Willst du mit mir ins Disneyland fahren?
Disneyland.
Sehen Sie? Disneyland. Wohin?
Ich liebe es, wie er das sagt.
Sag's nochmal.
Er liebt Disneyland.
Deshalb wollen wir dort hin.
Ostwärts auf der 10.
Auf der 5 fahren Sie dann
südwärts nach Anaheim.
Es ist ausgeschildert.
Der Bulle erklärte nicht nur den Weg,
er malte uns eine Karte.
Ja, er hat mich drangekriegt.
Aber wenn du das noch einmal machst...
He Alter, hab verstanden. Mal sehen...
Die Runde geht auf mich.
Danke, Archie.
Auf die Rock und Archie Show.
Weißt du doch.
Eine Sache verstehe ich nicht.
Alles, was wir kriegen,
teilen wir durch zwei.
Klar, wir sind Partner.
Warum hast du dann
immer mehr Geld als ich?
Hast du Geldprobleme?
Keine Sorge. Ich hab's im Griff.
Was mir gehört, gehört auch dir.
Weißt du doch.
Weiß ich.
- Das gefällt mir.
- Langsam, Romeo.
So eine Frau
muss irgendwo einen Macker haben.
Und?
Du kämpfst wie Peter McNeeley.
Willst du wieder was einstecken?
Das ist das Schöne mit dir.
Du gibst mir Rückendeckung.
Hättest du wohl gern.
Was?
Was meinst du mit "Was"?
Du hast mich hergerufen.
Hab ich nicht.
Mein Freund sagte, du wolltest mich hier.
Dass du mich knutschen willst.
Machst du Witze?
Er sagte es. Ich bin dabei, wenn du...
Was ist los hier?
Was zum Teufel machst du?
Scheiße.
Ich weiß, es sieht aus als ob ich
deine Freundin angemacht hätte...
aber eigentlich hab ich sie
noch mehr angemacht, als du denkst,
also verschwinde,
bevor ich dich in den Popo trete!
- Ich werde dich umbringen.
- Gibt es ein Problem?
Fotzengesicht ist ein Scheiß-Problem.
- Dafür wirst du bezahlen...
- Ruhig, Archie.
Ich beiß dein Ohr ab!
Komm, Archie.
Ich will cool bleiben,
aber der Scheißkerl lässt mich nicht!
Macht mich verrückt mit diesen
verrückten Augen und dem Achselschweiß!
Offenbar gibt's da noch was zu klären.
Nein. Wir haben alles geklärt.
Schön, dass dieser Scheiß geklärt ist.
Ich kauf dir was zu trinken.
Nimm das.
Jetzt ist es soweit, Arschloch!
Keats!
Mann, doch nicht so!
- Was gibt es?
- So.
Das ist die alte Schule.
Liebling? Knuffelchen?
Liebling. Wie geht's deinem Zipfelchen?
Hallo, Mann,
was ist das für ein Ekelfleisch?
Schaut aus wie Zeug
aus dem Kühlschrank von Jeffrey Dahmer.
Danke.
OK, danke dir.
Ich hab was am laufen.
Das Autoklaugeschäft ist in Ordnung.
Ich mach das gern mit dir,
aber ich hab ernsthafte Einkünfte
von diesem Typen.
Er ist der größte Drogenbaron
des Westens. Der größte.
Ach Quatsch.
Weißt du, Ron,
von allen deinen Erfindungen ist diese...
Meine Mutter benutzt das. Funktioniert.
Und zwei Autos in jeder Garage.
Das ist er persönlich.
Hol dir bei Colton Motors
dein Stück vom amerikanischen Traum.
Was machst du für ihn?
Ich bin die Vorhut.
Ich mache Jobs klar, hole die Lieferungen.
Ich sorge für Herrn Coltons Zufriedenheit.
Wenn er so wichtig ist wie du sagst,
dann muss er zufrieden sein.
Ich hab nachgedacht. Du brauchst Geld.
Du bist der einzige Kerl,
dem ich jemals vertraut habe.
Ich könnte Herrn Colton überreden,
dich an Bord zu nehmen.
He, ich bin bloß ein kleiner Autodieb.
Du redest über den großen Stil.
Ich schwöre, es ist sehr, sehr einfach.
- Einfach, was?
- Bist du dabei?
Ich vertraue dir. Bin dabei.
Gute Entscheidung.
Willst du mitfahren?
Nein, ich laufe.
- Sicher?
- Nicht, wenn ich nicht muss.
OK, nimm's locker, Kleiner.
Polizei! Keine Bewegung!
Die Party ist vorbei. Eine Bewegung
und ich puste dein Hirn weg.
Du brichst meinen Arm.
- Verdammtes Weichei!
- Ruhig.
Warum folgen Sie mir,
Sie und Schwarzkopf?
Wir waren in der Gegend.
Spaß gehabt in Disneyland?
Da ist er, Captain.
Weißt du,
dass du aussiehst wie ausgespuckt?
Was geht ab, Rock?
Jack. Wie immer du auch heißt.
Was ab geht, El Capitán...
dieses vergangene Jahr meines Lebens
wird sich auszahlen.
Wovon sprichst du?
Damit meine ich,
dass Archie Moses
mich dem Mann vorstellen wird.
Endlich wird Frank Colton auffliegen.
Glückwunsch, Jack.
Colton zu schnappen
wird toll für deine Karriere.
Das ist mir egal.
Ich will diesen Drecksack
hinter Gitter bringen.
Nächste Woche kommt eine Lieferung
nach San Pedro. Soll riesig sein.
Wo triffst du Colton?
Moses stellt mich morgen vor.
Lass dich verkabeln.
Ich weiß nicht.
Es wäre gut, ein Mikro zu tragen.
Ich schlaf drüber.
"Disneyland."
Was?
Nichts. Bloß was von Archie. Er spinnt.
Wirst du weich mit dem Kerl?
- Nein.
- Hör mir zu.
Wenn du mit jemandem
lange genug herumhängst,
dann vergisst du, dass er der Böse ist.
Erzählen Sie mir von sich, Herr Keats.
Naja, da gibt's nicht viel zu sagen.
Hab ein bisschen gesessen
wegen Einbruch. Bewaffneter Raub.
Solcher Kleinscheiß.
Wie steht's mit Referenzen?
Vertraust du diesem Mann, Moses?
Herr Colton,
ich vertraue ihm mit meinem Leben.
Das ist gut.
Denn Vertrauen ist im Geschäft
ein wichtiger Wert.
Genau, genau.
Ich erzähle Ihnen, wem ich traue.
Ich vertraue Moses.
Danke.
Und ich traue meinem Kollegen,
Herrn Bledsoe.
Aber vor allem will ich Ihnen erzählen,
wem ich nicht traue.
Ich traue Ihnen nicht.
Ich traue Ihnen nicht,
weil ich Sie nicht kenne.
Durchsuch ihn.
Das ist Scheißkram.
Ich durchsuch' ihn nicht.
Du durchsuchst ihn nicht, weil du es willst,
sondern weil du es musst, klar?
Jesus.
Mo, das ist wirklich beschämend.
Ich kenn den Kerl so gut wie mich.
Wenn er ein Bulle ist,
dann lutsch ich lhren Schwanz.
Tut mir leid, Bruder.
Sehen Sie, keine Kabel.
Na verdammt, durchsuche ihn.
Nichts.
Na gut.
Wenn man nicht fragt,
weißt man es nie, verstehst du?
Vergiss nicht,
niemand bewegt sich, bis Jack signalisiert,
dass Colton da ist.
- Hör zu, Cap.
- Ja, Jack?
Lass mich Archie hochnehmen.
Da wird eine Menge
Testosteron herumfliegen.
Ich will nicht, dass ein
übereifriges Arschloch Archie anrührt.
Ich wusste es.
Du wirst weich mit dem Kerl.
- Ich kenne ihn. Er ist nicht so schlimm.
- Er ist ein Drecksack.
Dann ist er mein Drecksack.
Nach dem hier kann ich ihm
vielleicht helfen, sein Leben zu ändern.
Du wirkst verspannt. Bleib locker.
Es wird gut gehen.
Ruhig. Nur ein freundliches Hündchen.
Wie geht's, Kumpel?
Magst du das? Siehst du? Er leckt.
Er liebt mich.
Er hat bloß seine Eier geschleckt
und will den Geschmack loswerden.
He, Amigo, nicht schießen. Ich bin's.
Wie geht's?
Colton hat nichts von 'nem Neuen gesagt.
Rigo, hier ist Rock Keats, mi amigo.
He, was gibt's?
Was ist los mit dir?
Niemand außer mir mag dich.
Was ihr seht, ist 100%ig rein.
*** der Güteklasse A.
Wo ist dein Mann, Colton?
Er wird kommen,
um meine Arbeit zu prüfen.
Macht schon. Hoch, hoch.
Gute Arbeit. Etwas schneller.
Wonach schaust du dich um?
Weg von mir, Junge. Was ist dein Problem?
Wonach suchst du? Das ist mein Problem!
- Ruhig, Mann.
- Du sagst Tattoo was.
Diese Scheiß-Schwuchtel
macht mich nervös.
Verhält sich wie'n Bulle.
Er ist aber kein Bulle.
Er ist mein Freund. Also locker.
- Bin mir nicht sicher.
- Glaubst du, er ist ein Bulle?
Verdammt, er ist keiner!
Schau's dir an. Zufrieden, Blödmann?
Du blödes Stück Scheiße!
- Schnell.
- Und Colton?
Zur Hölle mit Colton!
Leute, bewegt euch jetzt!
Archie Moses, du bist verhaftet.
- Soll wohl ein Witz sein.
- Sie haben das Recht, die Aussage...
Du warst wie mein Bruder!
Wie kannst du mir das antun?
Moses, hör auf!
Was verdammt nochmal ist los mit dir?
Niemand rührt ihn an.
Komm, Moses.
Los, dann können wir vielleicht
was arrangieren.
Erzähle mir nichts davon,
du lügendes Stück Scheiße!
Komm schon. Gib auf.
Du wirst hier getötet werden.
OK, Officer Keats, ich komme.
Nicht schießen.
Na jetzt komm, Moses.
Ich schieß dem Hund den Kopf ab.
Lass die verdammte Waffe fallen.
Wirst du nicht. Du liebst Tiere.
Ich hasse Hunde!
Verschwinde, du blöder hässlicher Hund.
Ich versuche, dein Leben zu retten.
Fick dich selber!
Nein. Oh, Gott, nein.
Jack ist getroffen.
Holt euch den Hundesohn! Holt ihn!
Bledsoe, da drin ging alles schief.
Wo wart ihr?
Wir hatten einen Platten, du Arsch.
Verdammt!
Dieser Mist von dir kostet mich
Millionen Dollars. Ich bin stinksauer.
Tut mir leid. Mein Fehler.
"Blas ich dir..." Nein.
"Wenn er ein Bulle ist, blas ich
lhren Schwanz." Das war das Zitat.
Ich glaube, das hab ich nicht gesagt.
Vielleicht hat Bledsoe das gesagt.
Deine Henkersmahlzeit. Guten Appetit.
Mach das nicht, bitte.
Du musst das nicht tun.
Pfeif den verdammten *** zurück!
Du schleimiger Rattenmischling!
Beeilung.
- Blutdruck fällt.
- Er verblutet.
Auf die Rock und Archie Show.
Weißt du doch.
Seit wann?
Du bist der einzige Kerl,
dem ich jemals vertraut habe.
Disneyland.
Willkommen zurück.
Geh's erstmal langsam an.
Wird nicht leicht,
wieder auf die Beine zu kommen,
aber du bist in guten Händen.
- Traci Flynn, unsere Physiotherapeutin.
- Hallo.
Halt mich auf dem Laufenden.
Gut.
Lass es runter.
Los, Jack. Ich will, dass du es
bis an das Ende der Stange schaffst.
Zieh es vor.
Leg Gewicht drauf. Jetzt das andere.
Fünf, fünf, weiter geht's.
Das machst du wirklich gut.
Komm, Jack. Du bist bereit dafür.
Ich bin stolz auf dich.
Der Geist persönlich.
Nicht einmal eine Kugel im Kopf
konnte ihn aufhalten.
Ein Millimeter weiter rechts oder links
und er wäre tot gewesen.
Ich würde mich ungern mit ihm anlegen.
ARIZONA AUTOBAHNPOLIZEl
Wo wollen Sie hin, Sir?
Mexiko. Ich muss mein Leben
neu beginnen. Ich werde Stierkämpfer.
Haben Sie getrunken, Sir?
Ich hatte nur ein halbes Bier,
aber der Hund ist voll.
Würden Sie aus dem Auto steigen
und ein Stück geradeaus gehen?
Ja, kein Problem.
Also haben Sie Moses.
Was hat das mit mir zu tun?
Moses wird ein Kronzeuge.
Er wird über Colton singen?
Colton war nicht glücklich darüber,
dass Moses einen Bullen reingebracht hat.
Er hat es seit dem auf ihn abgesehen.
Jetzt, wo Moses
auf der Abschussliste steht...
wird er Colton
auf dem Silbertablett servieren.
Steve Finch, Drogenfahndung.
Er ist zuständig.
Und was hat er davon?
Strafminderung.
- Wie sehr gemindert?
- Wird man sehen.
- Scheiße! Wie sehr gemindert?
- Jack, ruhig.
Ich soll ruhig bleiben?
Das Arschloch schoss mir in den Kopf.
Und dieses Ober-Arschloch
lässt ihn damit laufen.
Jack, so war es nicht.
- Moses wird seine Strafe...
- Weißt du was?
Du und die Drogenfahndung macht das.
Haltet mich raus.
Moment, Jack.
Die Vereinbarung mit Moses:
Eine Bedingung.
Welche Bedingung.
Ich weiß nicht, warum er will,
dass du ihn überführst und es ist mir egal.
Mit ihm beenden wir, was wir anfingen.
Keine Angst.
Wir schicken einen Trupp als Verstärkung.
Du glaubst, ich habe Angst vor ihm?
So wie du ihn behandelt hast, würde es
mich nicht wundern, wenn er nochmal...
Jack, es ist gut. Beruhige dich.
Du hast Recht, Stench.
Ich habe Angst vor Moses.
Ich habe Angst,
ihn nächstes Mal umzubringen.
Komm schon.
Was wissen Sie darüber?
Lass jemand anderen Moses überführen.
Was mich angeht,
ist dieser Scheiß erledigt.
Weißt du,
deine Polizeifreunde sagen alle dasselbe.
Sie sagen,
du bist nicht mehr der gleiche Mann, Jack.
Durch den Schuss hast du was verloren.
Ich kannte dich damals gar nicht, aber...
ich glaube, sie haben Recht.
- Wovon sprichst du? Mir geht es gut.
- Komm schon.
Du tust so, als ob dir der Job gefällt,
dabei kotzt er dich an, 8 Stunden am Tag.
Du tust, als würde Moses nicht existieren,
was dich 24 Stunden am Tag ankotzt.
Wenn du diese Sache mit Moses
zu Ende bringst...
Komm her.
Du hast Recht, wie immer.
Du hast Recht.
OK, Keatsy, Platz.
Guter Hund. Jetzt bettel um dein Leben.
Sehr gut, Keatsy.
Komm schon, du kannst es. Heul.
Nicht gut. Bumm.
Erwischt!
Armer kleiner Kerl.
Erstaunlich, dass du kommst.
Warum hat der Häftling
keine Handschellen?
Da ist er, wieder Polizist.
- Er wollte nicht weglaufen.
- Handschellen anlegen,
an die Arme, Beine, Füße.
Ich will das Arschloch komplett gefesselt.
Dann ins Flugzeug.
Bevor Sie das tun: Bis später, Kumpel.
Der beste Freund des Menschen.
Magst du das? Schau dir das an.
Er leckt an mir weil es ihm gefällt.
Nicht, um mich zu ködern
und dann zu verarschen.
Spreche ich undeutlich?
- Nein.
- Dann legt ihm Handschellen an!
Willst du wissen,
warum ich nach dir fragte?
Weiß ich schon. Du willst beenden,
was du angefangen hast.
Ich warne dich, Moses...
ich suche nur einen Grund,
um dich umzubringen.
Wenn du niest, wenn du furzt...
wenn du nur aus dem Mund riechst,
schieß ich dich tot.
Und wenn ich schmatze?
Wenn ich esse, dann schmatze ich.
Wirst du mich erschießen?
Ich versuche es gar nicht erst.
Du liegst falsch wegen diesem Tag.
Ich will nichts von dir hören
über irgendwas, irgendwann.
Und ja, ich werde schießen,
wenn du schmatzt.
Ein Mann gefallen! Heckenschützen!
- Sie wollen mich umbringen!
- Ins Flugzeug!
Beeilung! Los geht's!
Was ist da vorne los?
- Der Pilot ist tot.
- Ich habe 1000 Stunden.
- Was?
- Ich habe 1000 Flugstunden.
- Blödsinn.
- Colton ist im lmport-Export-Geschäft.
Hier Kumpel. Tut mir leid.
Los, flieg das Ding.
Nicht, bevor du dich bei mir entschuldigst.
- Was?
- Entschuldige dich! Du warst Scheiße.
Beeil dich lieber.
Flieg das Flugzeug
oder dein Tod wird ein déjá vu.
Flieg!
Du hast einen miesen Charakter.
Ich schmecke tatsächlich meine Eier.
Du bringst mich nochmal um.
Mayday. Kann mich jemand hören?
"Mayday"? Ist das ein Kirk Douglas-Film?
Ist das alles ein Witz?
Du verschwendest sowieso deine Zeit.
Schaffen wir es bis nach L.A.?
Nicht ohne Sprit.
Sie haben unsere Tanks erwischt.
Oh, Scheiße!
Wir fallen wahrscheinlich
mit dem Kopf voraus, oder?
Ich bin dann hinten auf dem Flugschreiber.
Jetzt geht's los! Ja!
Ich hab unsre Scheißleben gerettet!
Ich hab einen Tipp für dich.
Beweg dich nicht.
Keine Bewegung.
Nicht bewegen!
Ich bewegte mich nicht!
Das Flugzeug rutscht.
Langsam.
Vorsichtig.
Schrei nicht. Das Echo,
die Schallwellen bewegen es sonst.
Du musst flüstern. Flüstern.
Scheiße! Das funktioniert auch nicht!
Eins...
zwei...
drei!
Ich glaube, damit will Gott sagen,
dass du mich gehen lassen sollst.
Wir haben verschiedene Götter.
Meiner sagt, ich soll schießen
und dich da runter werfen.
Deinen Gott mag ich nicht.
Dein Gott macht mir Angst.
Im Moment bin ich dein Gott.
Du bist ein Stück Scheiße, weißt du das?
Manchmal wünsch ich mir,
die Kugel hätte dich umgebracht.
Pass auf, was du sagst.
Das ist ziemlich krank.
Ein Jahr lang tust du so,
als wärst du mein Freund,
dann verhaftest du mich.
Dazu muss einer sehr kaltblütig sein.
Wahrscheinlich nicht mal menschlich.
Ich habe meinen Job gemacht!
Verstehst du?
Jetzt ist es dein Job,
mich sicher zu überführen.
Und du bist so ein Bulle,
der seinen Job machen wird. Stimmts?
Wachtmeister Keats?
Stimmt.
Falls du dich fragst, warum das so wehtat,
das ist, weil ich dank dir
eine Metallplatte im Kopf habe.
Also pass jetzt lieber auf,
was du zu mir sagst.
Wirklich, Keats,
sobald du zwinkerst, verschwinde ich.
Ach ja?
Du kommst nach L.A. Mit nichts
als deinem Schwanz in der Hand.
Das erinnert mich, ich muss mal pissen.
Mach in die Hose. Wir halten nicht.
In die Hose?
Das hab ich nicht getan, seit ich 24 bin.
Echt, Mann. Ich muss mal.
Ich muss pinkeln!
Du hast 15 Sekunden.
15 Sekunden reichen nicht.
Ich muss aufmachen, schütteln,
das dauert alles.
Du hast 10 Sekunden.
Oh, Gott!
Du wirst das nicht glauben, aber...
der Schuss an jenem Tag...
- das war ein Un...
- Die Zeit ist vorbei.
- Noch nicht.
- Doch.
Komm schon! Meine Hose ist nass!
Hoch!
Ich hab mich bepisst!
Das war ein Fehler,
mich in die Hose pissen zu lassen,
weil der Tag der Rache kommt.
Ich weiß noch nicht wann,
aber wahrscheinlich, wenn du schläfst,
weil ich weiß, dass du bald schlafen wirst.
Und dann, rate mal?
Dann pisse ich dich komplett voll.
Siehst du, das ist schlimmer.
Ich hab jetzt meine Pisse an mir.
Mit eigener Pisse kann man umgehen.
Aber du wirst meine Pisse an dir haben,
und das ist eklig.
Ich lass andere Leute auf dich pissen.
Ich werde Tiere auf dich pissen lassen.
Kühe, Schweine. Ich werde
eine ganze Farm auf dich pissen lassen.
Was ist das für ein komischer Ort?
HUNTING CAP LODGE - SEXFILME
Na prima, hier gibt's ***.
Kann ich helfen, meine Herren?
Ich muss lhr Telefon benutzen.
Charlie, stimmt's?
Charles.
Ich hab das Schild gesehen.
Habt ihr viele *** da?
Ja. Eine hervorragende Sammlung.
Super. Ich mag ***.
Na, gut.
Captain, ich bin's.
Jemand informierte Colton
über die Abholung.
Wissen wir.
Wir haben von dem Überfall gehört.
Geht es euch gut?
Ich bin OK. Wer ist da bei dir?
Finch.
Wir sind in einem Motel bei Flagstaff.
Es heißt Hunting Cap Lodge.
Finden wir. Morgen wird jemand da sein.
Das bleibt unter uns.
Wir können niemandem vertrauen.
Sie müssen hier oben doch verrückt
werden, ohne Beschäftigung.
Masturbieren Sie viel?
Was ist "viel"?
Du hat fünf Minuten Zeit, nichts zu tun.
Du gehst in eins der Zimmer,
ziehst deine Unterhosen runter, tust es.
Verzeihung.
Wir brauchen ein Zimmer.
Lhr zwei seid nicht... ihr wisst schon.
Wir sind müde, geben Sie mir ein Zimmer.
Füllen Sie das einfach aus,
bitte.
Charlie, kommen Sie mal.
Ich will mit Ihnen reden.
Er sagt, dass er nicht schwul ist, aber...
mal sehn, was ein paar Drinks
und eine Massage mit ihm machen.
Das wird ihn heißmachen, oder?
Schau nur, wie er dasteht.
Er und nicht schwul?
Er wartet auf dich.
Oh, das ist... Ich will nicht...
Ist das da deine Frau?
Ja.
Verdammt, sie ist klasse.
Danke.
Wir drei könnten es krachen lassen, oder?
Was meinen Sie?
Du weißt, was ich meine.
Welches Zimmer?
Mal sehen.
Das einzige freie Zimmer ist das...
Hochzeitsappartment.
Nehmen wir.
Charlie, komm her, bitte.
Also, was denkst Du?
Ich und du und die Braut, ein flotter Dreier?
Was meinst du?
Du bist ein Stück Brot,
sie ist ein Stück Brot, ich bin die Salami.
Sie kann jetzt keine Salami essen.
Sie ist auf Diät.
Na gut. Denk drüber nach.
Los geht's.
Alles klar, dann gute Nacht...
und danke für lhren Besuch.
"Du
"du mein Liebster
"Bittersüße
"Erinnerungen
"sind alles
"was ich mit mir nehme
"Mach es gut
"bitte weine nicht
"Wir wissen beide, ich bin nicht
"Was du brauchst
"Und ich
"werde dich immer lieben
"Ich werde dich immer lieben"
Hältst du mal die Klappe?
Halt endlich das Maul!
Keats, du wirst immer
mein Leibwächter sein. Du weißt das.
Ist die Seife runter gefallen?
Bitte nimm das aus meinem Arsch.
Ich will dich auf dem Bett, jetzt.
He, Charlie.
Wie geht's, Chuck?
Nein, wir sind in einem Scheißkaff,
das heißt Beaver Pelt.
Wie kommt ihr da weg?
Schalt das aus.
Der Typ schleckt sie und sie
isst einen Apfel. Das ist köstlich.
Entschuldige. Was hast du gesagt?
Was ist da los?
Hört sich an, als ob jemand vögelt.
Niemand vögelt. Es ist nur Moses.
Schaltest du den Scheiß jetzt aus?
Das ist aus den 70ern. Weißt du, warum?
Der Schwanz vom Typ hat Koteletten.
Also, Süße, was hast du an?
Was ich anhabe?
Das kleine Schwarze aus Spitze,
das ich gekauft habe?
Um genau zu sein, genau das.
Warum fragst du?
Weiß ich nicht.
Ich sitze hier bloß, denke an dich.
Ich vermisse dich wirklich.
Ich vermisse dich auch.
Ich muss aufhören.
Woher hast du das?
Durchsuchten sie dich nicht?
Ich hatte es im Arsch. Willst du 'nen Zug?
Ja.
Was machst du da?
Du hast das gute Gras verschwendet.
Hast du mit deiner Freundin gesprochen?
Ich wusste nicht, dass du eine hast.
Die werde ich wahrscheinlich heiraten.
Sie heiraten? Ich werde niemals heiraten.
Ich werde niemanden mit
in mein elendes Leben reinziehen.
Und zwei Autos in jeder Garage.
Auf jeden Fall.
Was war los mit dir,
dich mit so 'nem
Stück Scheiße einzulassen?
Weiß ich nicht.
Verbrechen ist das einzige, wo ich gut bin.
Ich hatte mal 'nen Job als Bedienung.
Wurde nach drei Tagen gefeuert.
Kann den Leuten nicht mal Butter bringen.
Ich nehm den in den gelben Hosen.
20 $, auf den Mann in Grün.
Eigentlich schuldest du mir noch 20 $.
Wofür?
Das Spiel der Knicks, im Forum.
Weißt du noch, du wolltest nicht
ausgleichen. Warst du verrückt,
oder blöde?
Vielleicht bin ich der Blöde.
Verdammter Handschellen-Scheiß.
Mann, du hast mich echt verarscht.
Ich hätte alles für dich getan, Keats.
Ich hätte 'ne Kugel für dich eingesteckt.
Vermutlich ist das nicht mal
dein echter Name, Keats.
Oh Scheiße.
Dein Name ist wirklich nicht Keats, oder?
Er ist Carter. Jack Carter.
Ich hab dir alles erzählt. Sachen,
die ich noch nie irgendwem erzählt habe.
Und du sagst nichtmal
deinen echten Namen?
Ich habe verdeckt ermittelt,
was erwartest du denn?
Du hast es niemandem erzählt, oder?
Was?
Was ich dir erzählt habe!
Hast es bestimmt jedem Bullen verraten.
Was, dass sie dich
zu weit beschnitten haben?
Dieser Scheiß!
Das hab ich mir ausgedacht als Witz!
Keine Sorge.
Ich hab niemandem was erzählt.
Du Lügner.
Hör auf mit dem Scheiß! Ich bin nicht der,
der dich kriminell gemacht hat!
Ich bin vielleicht kriminell, aber ich würde
nie tun, was du mir angetan hast.
Du spielst mit anderer Leute Gefühle.
Deshalb hast du jetzt Kopfweh.
Du fühlst dich schuldig.
- Der Kopf tut weh wegen deinem Schuss.
- Keats.
Ich heiße Carter und habe meinen Arsch
riskiert, damit du nicht verletzt wirst.
Und ich hab 'ne Kugel im Kopf als Dank.
Das war ein Unfall.
- Erzähl mir keinen Scheiß.
- Es ist die Wahrheit.
Gib zu, dass du mir
viel Schlimmeres angetan hast als ich dir,
oder halt den Mund!
Na gut, hab ich.
Sag es nicht!
Ein Unfall!
Mein Kopfweh ist millionenmal besser.
Ich werde heute schlafen wie ein Baby.
Und du?
Tut mir leid wegen dem Haufen da drin.
War ein Unfall.
"Und ich
"werde dich immer lieben"
Aber Liebling, du willst doch immer
neue Sachen probieren, damit...
die Leidenschaft in unserer Beziehung
am brennen bleibt.
Woher weißt du,
dass du kein Sandwich machen willst?
OK, Dicker, sag Tschüß.
Ich muss gehen, Liebling. Tschüß.
Wo sind sie?
- Wer?
- Verstehe mich.
Ich frag dich noch ein Mal,
dann puste ich dein Hirn auf Herrn Elch.
Bungalow 7.
Gute Nacht.
Steigt ein! Steigt ein!
Gut, Charlie. Fahr!
Runter.
Diese Jungs sind an den Falschen geraten.
Die kommen hier nicht lebend raus.
Hinterher!
- Hier kommen sie!
- Scheiße.
Fährst du nicht etwas schnell, Charlie?
Keine Sorge. Ich kenne diese Wälder
wie meine Westentasche.
Pass auf, pass auf!
Die Ulme ist in dem Sturm
letzte Woche gefallen.
Ich schätze,
diese Jungs sind nicht von hier.
Das ist Jimmy's Creek.
Gut zum Angeln, falls ihr nochmal kommt.
Kriegst du einen Steifen hiervon?
Ich hatte schon einen vor dem Losfahren.
Komm schon, Charles.
Ich mag diesen Blick in seinen Augen nicht.
Wo fahren wir hin? Was tust du?
Allmächtiger! Charlie!
Die Teufelsklippe.
70 Meter gerade runter.
Schwierig zu sehen im Dunkeln.
Ich würd gern mit dir schmusen
im Dunkeln.
- Verschwinde von hier. Hau ab.
- Sei nicht schüchtern.
Gut, Charlie.
Ja?
Herr Colton, ich habe sie verloren,
und ich weiß nicht, wo sie sind.
Eine Sekunde.
Bescheuerter Idiot! Arsch!
Natürlich weißt du nicht, wo sie sind,
wenn du sie verloren hast, Idiot.
Entschuldigung.
Wo könnten sie sein?
Vermutlich Richtung Los Angeles.
Bis später.
Danke für den Heldenmut, Charlie.
Du legst die Handschellen wieder an.
Danke.
Es ist Finch.
Es muss Finch sein.
- Aber eines verstehe ich nicht.
- Und was wäre das?
Er ist ein Spezialagent
der Drogenfahndung.
Diese Jungs machen sowas
normalerweise nicht.
Colton kann jeden kaufen,
der ihm helfen könnte. Du dummer Arsch!
Du hast mein Leben zerstört!
Tut mir Leid.
Wo gehst du hin?
- Ich ruf das FBI an.
- Was?
Hast du mir überhaupt nicht zugehört?
Sagst du,
dass Colton auch FBI Agenten gekauft hat?
Ist es die Platte in deinem Kopf?
Du warst doch früher nicht so blöd.
Colton hat Notizbücher
mit Namen von Leuten drin.
Bullen, Richter...
FBI Agenten. Ich weiß es, weil ich
einige Namen selbst aufgeschrieben habe.
Du hast nur Angst, dass das FBI dir
die Flucht noch schwieriger macht.
Dein Problem ist,
dass du alles in Schwarzweiß siehst.
Du kapierst nicht,
dass die meisten in einer Grauzone leben.
Erspar mir deine ignorante Philosophie.
Ich vertraue dem FBI mehr als einem
Typen, der mir in den Kopf geschossen hat.
Find mich ruhig komisch.
Der Bus ist um 19.00 Uhr da.
Richtig. OK. Tschüß.
He, kann ich meine Mutter anrufen?
Warum?
Du hast mich gerade umgebracht.
Ich will noch einmal mit ihr reden.
- Nein.
- Du weißt, ich ruf sie jeden Dienstag an.
Sie wird nervös, wenn ich nicht anrufe.
Hast du Kleingeld? Komm schon.
Ich mochte deine Mutter immer.
Wie geht es ihr?
Wenn sie weniger Schnaps trinken und
Gras rauchen würde, dann wär sie OK.
Der Doktor sagt...
Red nicht über meine Mutter.
Warum so defensiv?
Lhr Herz bräche, wüsste sie,
was du mir angetan hast.
Ich machte meinen Job. Sonst nichts.
Meine Mutter liebte dich! Sagte,
du wärst mein einziger echter Freund.
Es klingelt.
Hast du ihr erzählt, was passiert ist?
Nein, das würde ich nicht tun.
Hilfst du mir bitte? Danke.
Wie geht's?
Mutter, bist du high?
Sonst noch was Neues? OK.
Rock Keats geht es gut.
Ja, er ist hier. Er ist bei mir.
Willst du mit ihm reden?
Ich hol ihn ans Telefon.
Du sagtest, du hast nichts zu bereuen.
- Ich will nicht mit ihr reden.
- Red mit meiner Mutter, Carter.
Carter, Mutti ist dran.
Ist schon in Ordnung.
Hallo, Mama.
Ja, mir geht es gut.
Nein, ich hab jetzt eine neue Freundin.
Ja, sie heißt Traci.
Nein, nicht Stacy. Traci.
Nein, sie ist nicht wie die Hure aus Mexico.
Ja, ich pass auf deinen Archie auf.
Ich weiß.
Ja, er ist auch mein bester Freund.
Ich freue mich, dich zu sehen. OK.
Du wirst mir Kuchen backen? Toll.
Wiederhören.
Dir auch.
- Dafür werde ich dich umbringen.
- Carter, hör auf damit.
OK, das sind unsere Leute.
- Die Blues Brothers?
- Genau.
Rate, welcher von denen
dein echter Vater ist.
Der mit dem Hut.
Detective Carter.
Spezialagenten Gentry und Cole.
Ich bin so froh, Sie zu sehen.
Gentry und Cole, was?
Na und?
Nicht beachten. Er ist beknackt.
Vermutlich hatten Sie eine harte Reise.
Das können Sie laut sagen.
Darryl Gentry.
Das ist mein Name. Nutz ihn nicht ab.
Vorname Darryl, stimmt's?
Benannt nach dem Bruder meiner Mutter.
Wo wir gerade über Beknackte reden.
Onkel Darryl war völlig hirnrissig.
Na, und woher wusste ich
lhren Vornamen?
Was?
Woher wusste ich lhren Vornamen?
Wahrscheinlich hab ich was
an der Haltestelle gesagt.
Stimmt. Erinnerst du dich, Keats?
An der Haltestelle sagte er:
"Ich bin Darryl. Darryl Gentry."
Ist ja nicht so, dass ich Hellseher bin.
Wenn ich Hellseher wäre, dann hätte ich
gewusst, dass du ein Bulle bist.
Wie stellt man den ab?
Das funktioniert meistens.
Nimm das Lenkrad!
Verdammt. Werden Sie damit schießen?
Verschwinden Sie aus meinem Auto!
Bist du OK?
Gut. Raus jetzt.
Oh Gott.
Der Kerl schaut aus wie ein Grasball!
Die Rock und Archie Show.
Du warst gut.
Ich sagte doch die Wahrheit
über diese FBI Leute.
Stimmt.
Und ebenso,
dass der Schuss auf dich ein Unfall war.
Fang nicht wieder damit an.
Ich weiß vielleicht nicht, wo du wirklich
herkommst oder wo du zur Schule gingst,
oder ob dein Vater wirklich ein Junkie war,
aber du kennst mich, Mann. Sag es.
Sag mir, dass ich kein Lügner bin.
Sag es, Keats.
Bist kein Lügner.
Hallelujah.
He, Mo.
Mein Vater ist wirklich
mit 'ner Nadel im Arm gestorben.
Du bist der einzige,
dem ich das je erzählt habe.
Würde dich umarmen,
hab aber diese blöden Handschellen.
Steck deinen Finger in den Arsch.
Warum mich Colton will...
und ich Strafmilderung bekomme, ist,
weil ich Coltons Geschäft von innen kenne.
Wie er Drogen importiert
und mit seinem Autohandel Geld wäscht,
das steht alles in diesen Notizbüchern.
Denen mit den Namen?
Du könntest Colton 20mal lebenslänglich
wegsperren. Ich könnte dir helfen...
Wenn ich dich freilasse?
Den Bullen bin ich egal. Sie wollen Colton.
Kann ich nicht machen.
Wie kannst du mir das antun?
Wenn du Colton preisgibst,
kriegst du keine große Strafe.
Klar, Drogenschmuggel und 'nen Bullen
angeschossen. Bis dann, in 10 Jahren.
Wenn Finch mich nicht schon auf dem Weg
zum Hauptquartier kaltmacht.
Da bring ich dich nicht hin.
Ich bring dich in mein Revier.
Den Leuten vertraue ich. Keine Sorge.
Wir waren Freunde, Keats, Freunde.
Bedeutet dir das nichts?
Hör auf mit dem Scheiß, dass du nur
deinen Job machst. Dieser Mist!
Ich habe meinen Job damals gemacht
und ich mache ihn jetzt.
Also, dein Job ist Kacke!
Geh mit deinem Kopf nach links.
Die Platte stört den Empfang.
Verdammt, stimmt ja.
Wo ist der Captain?
Keine Ahnung.
Du schaust Scheiße aus. Geh heim.
Wir kümmern uns um den Kerl.
Sagen dir die Namen
Sulliman und Jones irgendwas?
Was ist los mit dir, Jack?
Traust du uns plötzlich nicht mehr?
Ich traue niemandem, Whoopi.
Sulliman, Jones.
Hört sich nicht bekannt an.
Halt ihn fern von Finch,
der *** wird von Colton bezahlt.
Der Hurensohn. Ich wusste, es gibt
einen Grund, warum ich ihn nicht mag.
Tust du mir einen Gefallen?
Kannst du ab und zu
nach meiner Mutter sehen,
um sicherzugehen,
dass sie nicht zuviel Gras raucht?
Ich kann sonst niemanden fragen.
Mache ich.
Ich sehe nach ihr.
- He, Prinzessin.
- Jack, wo bist du?
Ich bin beim... Hallo?
Willkommen Zuhause, Jack.
Du Hurensohn.
Wenn du ihr wehtust, ich schwöre...
Klar. Hör zu.
Ich bin Geschäftsmann, Jack, also...
lass uns über Geschäfte reden.
Du hast was, das ich will,
und ich hab etwas, was du willst.
Ich rede über einen fairen Tausch.
Ich habe Moses nicht.
Ich hab ihn abgeliefert.
Tja, das ist nicht gut, oder?
Hol ihn besser zurück.
Bring mir Moses nach Hause
oder du siehst deine Freundin nie wieder.
Kommen Sie zu uns.
Pass doch auf.
Tu nicht, was ich denke, dass du tun willst,
denn das wird uns beiden nicht gefallen.
Moment! Ich brauche ihn zurück.
Wie bitte?
- Ich bring ihn selber ins Hauptquartier.
- Warum?
Kann dir doch egal sein. Lass mich los!
Er bringt mich zurück, also gehen wir.
Tut mir Leid wegen dem Essen.
Ich wusste, du würdest zurückkommen.
War es mein letzter Blick?
Genau, all das.
Wo willst du hin?
Sie müssen mir vertrauen, Captain.
Er ist korrupt.
Was?
Sie haben verstanden.
Bist du verrückt?
- Ich erklär's später.
- Nein, du erklärst es jetzt.
Jensen.
Der Mann heißt Jensen?
Warum? Was ist?
- Nicht Finch! Jensen arbeitet für Colton.
- Was sagt er da?
Bring mich hier weg, sofort!
Er sagt, dass Sie mit Colton
zusammen arbeiten. Zurück!
Der Hundesohn lügt!
Er lügt nicht.
Das Wort dieses Wichsers
ist dir wichtiger als meines?
Lm Moment schon.
Du bist beurlaubt, du Schweinehund.
Übergib den Gefangenen.
Denkt nicht mal daran!
Und Sie...
Sie sollten sich schämen.
- He, Mann.
- Wie geht's?
Ich fasse nicht, dass es Jensen war.
Er war wie ein Vater für mich.
Scheiße!
Ich sage es nicht, sonst bist du sauer.
Wovon sprichst du?
Möglicherweise,
ich bin nicht ganz sicher, aber...
möglicherweise war es Benson,
nicht Jensen.
Machst du Witze?
Nein, ich bin nicht sicher.
Eigentlich bin ich sicher, es war Benson.
- Jensen, das klingt ähnlich.
- Ich könnte dich umbringen!
Jensen, Benson, das reimt sich.
He, lass mich!
Dich lassen?
Freu dich,
dass dein Captain doch sauber ist.
Ich habe meinen Vorgesetzten
in den Arsch getreten und bedroht.
Ich soll froh sein?
Das Gute ist, endlich hast du wie ein
Mensch gehandelt anstatt wie ein Bulle.
Du konntest mich nicht in der Zelle
verrotten lassen, dafür liebe ich dich.
Moses.
Ich schwöre, dafür hast du was gut.
Ich muss dir etwas sagen.
- Los.
- Du bist nicht böse?
Auf keinen Fall.
Ich verliebe mich ganz frisch in dich.
OK. Colton hat Traci.
Ich bekomm sie nur wieder, wenn ich dich
ausliefere. Jetzt hab ich es gesagt.
Du hörst nicht auf mich zu verarschen.
Ich werd dich nicht ausliefern,
aber ohne dich krieg ich sie nicht wieder.
Du bist der Einzige, der den Ort kennt.
Ich komm da nicht lebend raus,
wenn ich reingehe.
Vergiss es. Ich mach es nicht.
Toll!
Dann hast du mich wohl doch angelogen.
OK. Womit?
Dass du für mich sterben würdest.
Ich wäre früher mal für dich gestorben,
aber das ist jetzt alles vorbei.
Toll, dann tu es nicht für mich.
Tu es für dich,
denn solange du lebst, will Colton dich tot.
Nur eine Frage der Zeit,
bis deine Lichter ausgehen.
Verdammt.
OK, gib mir eine Knarre.
Moses, du bist ein Flüchtling in meiner
Obhut. Ich kann dir keine Knarre geben.
Auch wenn ich dann getötet werde?
Sogar wenn Traci dann getötet wird?
Vergiss endlich den Schwarzweiß-Scheiß
und komm rüber in die Grauzone.
Ich glaube, Colton will uns sehen.
Bestimmt sogar.
Gib sie mir.
Nach Ihnen.
Direkt in den Augapfel! Bist sicher froh,
mir die Knarre gegeben zu haben.
Diese Tür ist nicht gesichert.
- Wohin führt sie?
- Gästeküche. Da ist nie jemand.
Scheiße!
Bring sie weg von hier.
Ich glaube, sie essen fajitas.
Verdammt!
Wirf es zurück.
Jetzt!
Da ist nie jemand, stimmt's?
Scheiße.
Ist das schon alles?
Komm her.
Arschloch!
Gott sei Dank. Ich hatte solche Angst.
Wo ist Colton?
Er fuhr weg, als die Schießerei anfing.
OK, los geht's.
Da könnten immer noch welche sein.
Ich hab keine Waffe.
Ich hab eine.
Toll. Gib sie mir.
Hände hoch, Jack.
Das ist nicht die Zeit für Witze.
Hände hoch, sonst gibt's was.
Beweg dich zur Tür.
Nach all der Zeit warst es du, was?
Tut mir Leid.
Schieß mir einfach in den Kopf.
Das tut nicht so weh.
Die Kanone, Miststück. Danke.
- Wo warst du?
- Die Notizbücher besorgen. Da steht,
dass es Schwester Tracis Job war,
jemanden zu ködern, dann zu verarschen.
Klar, dass du sie mochtest.
Jack, bitte!
Beweg dich!
Colton wusste, du würdest mir folgen.
Also setzte er die Teufelin auf dich an,
um ihn zu mir zu führen.
Colton zwang mich.
Er hätte mich sonst umgebracht.
Sie spielt dir was vor, Keats.
Aber dann hab ich mich in dich verliebt.
Halt den Mund.
Ich schwöre, so war es.
Sie lügt aus ihrem Teufelsarsch!
Hältst du endlich das Maul?
Bring mich dazu.
Ich muss lernen, zu kämpfen.
Das ist lächerlich.
Moses, tu es nicht!
Deine Freundin schießt auf mich. Was soll
ich tun, ihr Komplimente machen?
Nimm die Waffe runter.
Ich gehe hier raus.
Versuch nicht, mich aufzuhalten.
Verdammt, hörst du auf damit?
Nimm's nicht persönlich.
Ich mach nur meinen Job.
Oh Scheiße! Das hab ich schon mal gehört.
Moses, halt's Maul.
Traci, bitte.
Traci, bitte.
Fühlt sich blöd an, stimmt's, Keats?
Ich komm raus. Ich will nicht,
dass noch jemand verletzt wird.
Keats, nimm die Waffe. Sie ist verrückt!
Nimm sie runter.
Vorsicht!
Jackie-Arsch, du bist vielleicht ein Partner.
Erst verhaftest du ihn,
dann lässt du ihn erschießen.
Weißt du was? Vergiss ihn.
Das ist mein Geschäft,
an solche Idioten zu verkaufen.
Komm einfach zu Colton Motors.
Ich verkauf dir einen neuen Partner.
Einen ohne Kugel drin.
Denk an die Wertminderung.
Komm in mein Büro, Dummkopf.
Ich könnte dich jetzt umbringen,
aber das würde nicht reichen,
denn zuerst, Mann,
werde ich es dir richtig zeigen.
Verdammt!
Lass uns die Geschichte klar kriegen.
Lhr zwei seid hier eingebrochen,
um mich zu töten.
Das hast du davon, wenn du mich zwingen
willst, deinen Schwanz zu lutschen.
Unglaublich, dass du das getan hast.
Was getan?
Du hast echt dein Leben für mich riskiert.
War ziemlich nett von mir, oder?
Setz dich. Lass mich das sehen.
Nur eine kleine Fleischwunde.
Eine Kugel hat meinen Rücken getroffen.
Tut weh.
Versuch mal eine im Kopf.
Tat wohl noch mehr weh.
Mit diesen Notizbüchern sollte dieser
Benson oder Jensen den Tritt vergessen.
Er heißt Jensen.
Und du verschwindest lieber.
Danke, Mann.
Pass auf dich auf. Bau keinen Scheiß.
Ich hab die Nase voll vom Verbrechen.
Ich fahr nach Cabo.
Margaritas trinken, señoritas nageln.
Vergiss das. Ich werde Stierkämpfer.
Diese Typen machen viel Geld.
Komm mal vorbei.
Vielleicht.
Auf die Rock und Archie Show.
Auf die Jack und Archie Show.
Bis später.
Bis dann, Moses.
Der amerikanische Brauch
ist anders als hier in Mexico.
Wenn man jemanden zum ersten Mal
triffst, dann küsst man sich, küsst sich,
um sich kennenzulernen. Es ist komisch,
aber nach 'ner Weile genießt man es.
Señor, Sie sind so lustig.
Lustig und gutaussehend. Gib's zu.
Nicht super aussehend,
aber ziemlich gut. Ungefähr eine 7.
Wer von euch hat es
mit einem Stierkämpfer gemacht?
- Irgendwer? Los, hebt die Hände.
- Wir mögen keine Stierkämpfer.
Wir hassen, wenn sie den Stier töten.
Nein, ich würde ihn nicht töten.
Das ist nicht nett.
Ich möchte den Bullen kennenlernen.
Lhm das Lesen beibringen,
ihm das Rauchen abgewöhnen.
Bullen sollten nicht rauchen.
Wie geht's?
Wir wollen keine Gringos,
die unsere Frauen belästigen.
Würde ich nie. Deshalb gehe ich.
Nett, Sie zu treffen.
Oh Gott. Kommt schon.
Wenn Sie ein Problem mit ihm haben,
haben Sie ein mit uns beiden. Stimmt's?
Sie wollen mich doch nicht
vor meiner Mutter verprügeln?
Mama!
Subtitles by SOFTITLER
Ripped by:
SkyFury