Tip:
Highlight text to annotate it
X
Wir kĂÂśnnen uns
nicht länger halten, Sir.
General Hummel'
holen Sie uns hier raus.
Ich lasse euch nicht im Stich.
Wann holen Sie uns?
Wir haben schon 1 5 Tote.
Wir liegen unter schwerem BeschuĂŸ.
Hier General Hummel:
Holt meine Jungs raus.
Es gibt keine Freigabe dafur.
Sie lassen uns also im Stich' Sir?
Sehr geehrte Herren
vom Armed Service Committee.
Ich stehe hier aus Protest
gegen ein schweres Unrecht.
Es muĂŸ aufhĂÂśren.
lch vermisse dich so sehr.
Ich muĂŸ jetzt etwas tun.
Etwas' das ich nicht tun l onnte'
als du noch lebtest.
Ich hab's versucht.
Du weiĂŸt, ich habe alkes versucht.
Aber l einer will auf mich hĂÂśren.
Aber jetzt werden sie hĂÂśren mĂÂźssen.
Was auch immer geschieht...
denl nicht schlecht ĂÂźber mich.
Melden Sie die Ank unft von Generak
Hummel und einem lnspek tionsteam.
Es ist uns eine Ehre.
Das ist die Zutrittsl arte.
Wir haben 30 Minuten'
dann werden sie wieder wach.
Die Zutrittsk arte.
Magazin-Inspel tion.
Mistwetter drauĂŸen.
Hier, unsere Befehle.
lch brauche 1 6, Major.
Alle Mann raus.
RĂÂźck zug.
Alle Mann raus.
Tut mir keid...
Wir mĂÂźssen weg.
FBI-LABOR - WASHINGTOĂ
Jetzt bek omme ich 5 Dollar.
So eine ScheiĂŸe.
lhr habt wohl zu viek Zeit.
Sie ist da.
Her damit.
Warum l ommt das hier an?
Carla wĂÂźrde ausfkippen.
Sie sagt' das ist verrĂÂźck t.
600 $ fĂÂźr eine LP.
Sie hat recht. Warum l aufst du nicht
fĂÂźr 1 3 $ eine CD?
Erstens bin ich ein Beatles-Fan.
Zweitens, ist der Sound besser.
Kann was Ernstes sein'
vielleicht Sarin-Gas.
Ein Hund auf dem J FK
fand das Pal et verdächtig.
Empfanger ist
ein bosnisches FlĂÂźchtlingslager.
KĂÂśnnte Waschpulver sein'
aber auch Sarin-Gas.
Bosnische FlĂÂźchtlinge?
Eine halbe Million Serben
leben in den USA.
Serben mĂÂśgen l eine Bosnier.
Hast du die Kal erlal en?
Ihr k ĂÂśnnt anfangen.
Erster Ol tober.
9 Uhr.
Agent Stankey Goodspeed...
und Trainee Marvin Isherwood
ĂÂźberprĂÂźfen eine Holzl iste.
Verdacht auf Sarin-Gas.
Sarin ist ein.Ăâ.
-GB Aerosol.
Hier sind ein paar ***-Magazine.
Ă
Voll geil.
Das sieht nicht gut aus.
Gucl ' das ist Stan.
LaĂŸ das.
Absaugen.
In 50 Sek unden ist akles abgesaugt.
Es gibt schlechte Neuigl eiten.
Das Gas ist k orrosiv
und zerfriĂŸt die AnzĂÂźge.
Ich hab's auf der Hand.
AuĂŸerdem ist hier
genug Sprengstoff...
um die Kammer in die Luft zu jagen
und das ganze Gebäude.
Alle raus.
SchlieĂŸt uns ein.
Wo bleibt der Sprinl ler?
Wir brauchen Wasser.
Die Säure zerfriĂŸt den Anzug.
Wo bleibt der Sprinl ler?
Wir arbeiten dran.
Es ist nur ein Drucl -Problem.
Beeik dich.
Wieviel Zeit?
1 Minute 1 0.
Wir saugen weiter ab.
Sie soklen das Atropin nehmen.
Das Atropin.
Wo bleibt das Wasser?
Atropin' sofort.
Injel tion ins Herz'
bevor der Anzug schmilzt.
Spritzt euch das Zeug.
Wo bleibt das Wasser?
LaĂŸ mich in Ruhe damit.
Das Atropin.
Wir sind im Arsch.
Das Gift vermischt sich.
Worauf wartest du?
Ă
40 Sel unden.
Wenn der Anzug schmilzt...
Wenn du stirbst, sterben wir alle.
Erst die Spritze, dann die Bombe.
Und wenn ich mein Herz verfehle?
lch sehe nichts.
Seht ihr' wie groĂŸ das Ding ist?
Das soll ich mir ins Herz stechen?
Seid ihr bescheuert?
Der Sprinl ker funl tioniert.
Wie lange noch?
20 Sel unden.
Das schaffen wir nie.
Geschafft.
LaĂŸt mich sofort raus.
Fast hätte ich mir
das Ding ins Herz gejagt.
lch hatte einen sehr interessanten Tag.
Bei mir war's auch ganz interessant.
Du fangst an.
Terroristen verschicl ten ein Care-Pal et.
Eine k leine Bombe war drin.
lch habe sie entschärft...
bevor alles in die Luft flog.
Jetzt habe ich
fĂÂźr den Rest des Tages frei.
Ein Gkas Wein' die Gitarre...
Ganz gemĂÂźtkich.
Die Welt landet noch mal
per Pak et-Post in der HĂÂślle.
Wer heute noch daran denk t...
ein I ind in die Welt zu setzen'
der handelt grausam.
lch weiĂŸ, ich jammere und l lage'
entschuldige.
Was gibt's Neues?
lch bin schwanger.
Ehrkich?
Ist das alles, was du sagst?
Du bist schwanger?
Seit drei Wochen.
Woher weiĂŸt du das?
Es wurde bkau'
also ging ich zum Arzt.
Das war nicht ernst gemeint' oder?
Du hast eben gesagt, ein I ind
in die Welt zu setzen, wäre grausam.
Damals war das ernst gemeint.
-Wieso damals? Das war vor 7 Sel unden.
Seitdem ist viel passiert.
Wir sind nicht mal verheiratet.
Komisch, daĂŸ du davon anfangst...
Wieso l omisch?
Liebst du mich?
Ă
Heiraten wir?
HĂÂśr auf.
Das war ein Heiratsantrag.
""The Rocl " ist das berĂÂźhmteste und
gefĂÂźrchtetste Gefangnis alker Zeiten.
Stimmt es,
daĂŸ l einem die Flucht gelang?
Ja, das stimmt.
Von 1 936 bis 1 963,
als das Gefangnis geschlossen wurde.Ăâ.
gab es 1 4 Fluchtversuche.
Keiner l am bis zum Festland.
Lebend, meine ich.
Hier ist k ein Zutritt.
Das ist mir scheiĂŸegal.
Gefällt's euch hier?
KĂÂśnnt ihr mir hekfen?
Es ist sehr wichtig.
Sagt eurer Lehrerin'
daĂŸ ihr sofort zurĂÂźck fahren mĂÂźĂŸt.
In diesen Zellen hausten
die ĂÂźbeksten Ganoven.
lch,
Ranger Bob.Ăâ.
lade Sie herzlich ein,
Häftling in Alcatraz zu werden.
VorĂÂźbergehend natĂÂźrlich.
Ganz schĂÂśn eng' was?
Wie Tiere im I äfig.
Wer ein paar Jahre da drin ist...
Was ist los?
Stimmt was nicht?
Die FĂÂźhrung ist vorbei.
So eine beschissene FĂÂźhrung.
Captain Frye und Darrow
zur Stelle.
Die Helik opter landen
auf der RĂÂźcl seite.
lch darf l eine Waffe bei mir haben.
Sie haben l eine Waffe?
lch habe eine.
Hätte ich das geahnt,
hätte ich die I narre mitgebracht.
Das ist unser neues Zuhause.
Die l ommandozentrale l ommt hierhin.
Die SchĂÂźssel l ommt da hin.
Volke Einsatzbereitschaft um 1 6 Uhr.
Beeilt euch.
Es funl tioniert.
Ein Angriff
ĂÂźber den Duschraum wäre mĂÂśglich.
Wir nehmen eine Alarmanlage.
Von mir entwicl elt.
Ein Bewegungs-Melder.
Ein Unil at. l einer l ennt so was'
l einer rechnet damit.
Wie funl tioniert er?
-Der Laserstrahk ist nur Bkuff.
Wenn sich das Ding hier bewegt'
dann haben wir sie.
Sie sind gegen Ihren Willen hier.
DafĂÂźr entschuldige ich mich.
Ihnen wird nichts passieren.
Sie bkeiben l eine Minute länger
als fĂÂźr unsere Mission nĂÂśtigĂâ
Achtung.
Stehen Sie bequem.
Damit es l eine MiĂŸverständnisse gibt.
Unsere Lage ist gefährlich.
FĂÂźr Major Baxter und mich
wird das hier der letzte Einsatz.
Wir l ennen uns seit Vietnam 1 968.
Captain Hendrix
und Sergeant Crisp...
l ämpften unter meinem I ommando
beim Desert Storm.
Das ist meine erste Operation
mit lhnen und Ihren Männern.
Bisher wurden Sie
lhrem guten Ruf gerecht.
Wir sind hier wegen unserer Disziplin'
Präzision und Dreistigl eit.
Jetzt brauchen wir Entschlossenheit.
Man nennt uns jetzt Verräter.
Auf dieses Verbrechen...
steht die Todesstrafe.
Vor etwa 200 Jahren...
wurden Washington,
Jefferson und Adams.Ăâ.
von den Briten
als Verräter gebrandmark t.
Heute sind es Patrioten.
Uns wird es ebenso ergehen.
Wenn Gott es will' verlassen Sie
in weniger aks 48 Stunden die lnsel.Ăâ.
unter dem Schutz
von Geiseln und VX-Gas-Sprengl ĂÂśpfen.
Reiseziel:
Ein Land ohne Auslieferungsvertrag.
Jeder erhält eine Million Dollar.
Sie werden lhr Vaterland
nie wiedersehen.
KĂÂśnnt ihr damit leben?
Die Männer der Marine Force Recon...
fĂÂźhren ĂÂźberall in der Welt
iklegale Operationen durch.
Wenn sie nicht zurĂÂźck l ommen.Ăâ.
erzähkt man ihren Familien Märchen
ĂÂźber ihr Schicl sak.
Man verweigert jede Entschädigung.
Ich habe diese LĂÂźgen immer geschluck t.
Von heute an ist SchluĂŸ mit den LĂÂźgen.
Gott mĂÂśge euch schĂÂźtzen.
Geht auf eure Positionen.
FBI-Direk tor Womacl .
lch habe...
81 , ich wiederhole:
81 Zivilisten in meiner Gewalt.
Sorgen Sie dafĂÂźr' daĂŸ diese Sache
streng geheim bleibt.
Wer sind Sie?
Sie haben ein ernstes Problem.
Eine Batterie VX-Gas-Ral eten
steht bereit...
fĂÂźr einen tĂÂśdkichen Schkag gegen
die BevĂÂśkl erung von San Francisco.
Um nulk Uhr stekle ich
meine Forderungen.
Mit wem spreche ich?
lch sage alkes ab.
-Geben Sie mir das Pentagon.
Sagen Sie dem BĂÂźro in San Francisco,
Alcatraz wurde soeben wiedererĂÂśffnet.
Generak Hummel
erbeutete brutal aber unblutig.Ăâ.
unter dem Vorwand einer
SicherheitsĂÂź*** 1 5 VX-Giftgas-Ral eten.
Er verlor einen seiner Männer.
Das ist er in VietnamĂâ
Damals war er Major.
Drei Jahre in Vietnam...
Panama' Grenada' Desert Storm.
3 ""Purpke Hearts"...
2 ""Silver Stars"
und die " Congressional Medal".Ăâ.
Er ist ein Hekd.
Ich glaube' ""Legende" paĂŸt besser.
Kidnapping und Erpressung
k ommt jetzt dazu.
Er ist ein Ehrenmann.
Er ist dran.
Franl , hier ist Al l ramer.
Wie geht's?
Ich weiĂŸ nicht.
Das kommt auf dich an.
Hier sind alle sehr beunruhigt.
Ich k omme sofort zur Sache.
83 Force Reconnaissance Marines
starben unter meinem Kommando.
47 in Ă
Offiziell waren unsere Truppen
nie in ChinaĂâ
Wer sind Sie?
Stabschef im WeiĂŸen Haus'
Hayden Sinclair.
Wie alt sind Sie?
33.
Sie haben keinen blassen Schimmer'
wovon ich rede.
Sie waren neun,
als ich illegal in China war.
Meine Männer tĂÂśteten ĂÂźber 200 Feinde.
Klebt Mr. Sinclair den Mund zu.
Er verschwendet meine Zeit.
Red weiter.
Erinnerst du dich an Desert Storm...
und die präzisen Treffer unserer Waffen'
ĂÂźber die CĂ
Meine Männer am Boden
ermĂÂśglichten diese TrefferĂâ.Ăâ
durch Laser-Markierungen.
20 von ihnen blieben in Bagdad,
als der Konfiikt beendet war.
Ihre Familien bel amen l ein Gekd.
Orden gab's auch nicht.
Sie starben fĂÂźr ihr LandĂâ.Ăâ
und bekamen nicht einmal
ein militärisches Begräbnis.
Das ist ein Skandal.
Sie transferieren 1 00 Millionen $...
von der Red Sea Trading
auf ein Konto meiner Wahl.
Von diesem Geld geht jeweils
eine Million an die 83 Marines-Familien.
ĂĹber den Rest verfĂÂźge ich
nach eigenem Ermessen.
lst jetzt alles l kar?
Bis auf die Red Sea Trading.
Was ist das?
Ein Reptilien-Fond
aus iklegalen Waffenverl äufen.
Das ist streng geheim.
I eine Medien,
sonst l ommt das Gas.
Wenn ihr nicht bezahkt'
l ommt das Gas.
Ihr habt 40 Stunden. ĂĹbermorgen
um 1 2 Uhr muĂŸ das Geld da sein.
Ich kenne eure GegenmaĂŸnahmen.
Ihr habt keine Chance.
Identifiziert die Geiseln
und verständigt die Familien.
Erzählt irgend etwas.
Das muĂŸ geheim bleiben.
Wenn es rausl ommt,
herrscht in San Francisco Chaos.
Wie hoch ist
die potentielke Verlustrate.Ăâ.
fĂÂźr eine Ral ete mit VX-Giftgas?
60 oder 70.
Das ist nicht so schlimm...
Tausend.
70.000 Tote.
Ein TeelĂÂśffel auf dem Boden
tĂÂśtet akles bis 1 00 FuĂŸ HĂÂśhe.
Explodiert ein TeelĂÂśffel in der Luft...
stirbt jedes Lebewesen
in einem 8 Blocl -Radius.
Verstehen Sie?
Was meinte Hummel
mit GegenmaĂŸnahmen?
Standard-Giftgas
l ann man mit Ă
Das Problem mit VX-Gas ist:
Es wurde speziell entwicl ekt'
um Napakm zu widerstehen.
Darum gibt es Thermit-Plasma.
Thermit-Plasma
ist heiĂŸ genug und verbrennt VX.
Aber es ist noch in der Testphase
und nicht einsatzbereit.
Hummek weiĂŸ das.
Er ist verdammt clever.
Was brauchen Sie'
damit eine F-1 8 Staffel...
mit Thermit-Plasma
in 36 Stunden starten l ann?
Ein Wunder Gottes.
Wir versuchen es.
Aber das sollte
nur unsere zweite Option sein.
Es bleibt also bei der ersten Option.
Ich schkage
SEAL Commander Anderson vor.
Wer ist lhr bester Chemo-Biologe?
Sehr ĂÂźberzeugend.
Magst du meine ZĂÂśpfe?
Die ZĂÂśpfe sind vokl geil.
SĂÂźĂŸ wie Amaretto-Creme
und Pfirsicheis.
Das darf nicht wahr sein.
Geh nicht ran.
Geh nicht ran, mich stĂÂśrt das nicht.
-lch muĂŸ.
lm BĂÂźro wissen sie, daĂŸ ich da bin.
Woher wissen sie das?
Das FBI weiĂŸ alles.
Ich k omme runter.
In zehn Minuten.
Daraus wird nichts.
lch muĂŸ nach San Francisco.
Ă
Was sokl der ScheiĂŸ?
Wir mĂÂźssen noch so viel bereden.
Es muĂŸ sein.
Ich bin l atholisch.
Schwanger und unverheiratet.
Das ist ein groĂŸes Problem fĂÂźr mich.
lch kiebe dich.
lch heirate dich.
Das k am alles etwas ĂÂźberraschend.
Komm nach San Francisco.
Sicher ist es nur eine ĂĹ***.
Geh ins Hotek, bestell uns Champagner.
Und dann machen wir weiter.
Und du heiratest mich?
Ich muĂŸ jetzt kos.
Ein nächtlicher Luftlande-Einsatz
ist unmĂÂśglich bei Vollmond.
Ebenso der Angriff ĂÂźbers Wasser.
Wenn SchĂÂźsse fällen'
startet er die Ral eten.
Die einzige Alternative
ist ein Angriff von innen.
Wir nehmen
die Tunnek unterm Gefängnis...
l ommen im Zentrum raus
und ĂÂźberraschen sie von hinten.
Mit etwas GkĂÂźcl erreichen wir
die Ral eten' ohne daĂŸ ein SchuĂŸ fällt.
Woher l ennen Sie die Baupläne?
Die sind nutzlos.
Alcatraz wurde ständig umgebaut.
Darunter kiegt ein Labyrinth.
Wir brauchen jemand,
der das Tunnelsystem persĂÂśnlich l ennt.
Der ehemalige Direl tor?
Er starb 1 979.
Die Wärter wissen auch nichts.
Es gibt jemanden,
der uns helfen l ann.
Es geht um die nationale Sicherheit.
Darum ging es auch damals.
Und das war vor 33 Jahren.
Ich wuĂŸte, das gibt eines Tages Ăârger.
Vergessen Sie's.
Er existiert nicht.
Doch' er existiert.
Wir haben ihn vor 30 Jahren eingesperrt
und dann den SchlĂÂźssek weggeworfenĂâ
Das hat viel genutzt.
Er floh aus
zwei Hochsicherheitsgefängnissen.
Wenn er abhaut...
Er wird nicht abhauen.
Vor 30 Jahren war er
der beste SAS-Agent.
Jetzt ist er so akt wie ich.
lch muĂŸ nachts
dreimal zum Pinl eln aufstehen.
Er darf nie freil ommen.
Er ist ein Profi im Abtauchen.
Tolles Flugzeug.
Sie wurden mir bestens empfohlen.
Diplom in Columbia, Magister
und Dol tor von der Hopl ins-Uni.
Bio-Chemil er und Toxil ologe.
Ich gehĂÂśre zu den GkĂÂźcl kichen'
die ihre Arbeit lieben.
Mit 7 bel am
ich einen Chemie-Baul asten.
Meine Augenbrauen
und die I atze gingen dabei drauf.
Seitdem macht's SpaĂŸ.
Was wissen Sie ĂÂźber VX-Gas?
Bei der Suche nach einem Pestizid
entdecl te man es 1 952.
Fast wie beim Champagner.
Die Franzisl aner machten Wein'
es bikdete sich Kohlensäure und voilà...
Das Gas.
Eine grausame Waffe. Eine Erfindung'
die man vergessen solkte.
Es ist l eine ĂĹ***?
Es ist l eine ĂĹ***.
PlER 39 - FBl MOBlLE EIĂ
Ernest Paxton,
der Leiter der West Coast Operation.
Wie geht's, Sir?
-Bisher war der Tag ganz interessant.
Der Gefangene ist hier.
Meine Jungs fanden l eine Al te ĂÂźber ihn.
Wer ist er?
Sein Ă
Britischer StaatsbĂÂźrger.
Inhaftierung in Akcatraz 1 962.
Er floh 1 963.
lch dachte,
von da ist nie jemand entl ommen.
Keine Widerrede.
Dieser Mann hat l eine Identität.
Weder in den USA noch in GroĂŸbritannien.
Er existiert nicht' verstanden?
Ich muĂŸ wissen:
Wie entl am er?
Welche Route nahm er durch die Tunnek?
Wir garantieren ihm die Begnadigung.
Setzen Sie Mason nicht unter Drucl .
DafĂÂźr l enne ich ihn zu gut.
Warum befragen Sie ihn nicht selbst?
Er k ennt mich.
Er soll nicht aus Wut blocl ieren.
lch gehe rein.
Ich heiĂŸe Paxton und leite die Sache.
Welche Sache? Soll ich noch mak
fĂÂźr 30 Jahre in den l nast?
Die Vergangenheit interessiert
mich nicht. Ich bin hier...
weil es eine besondere Situation gibt'
in der Sie uns helfen l ĂÂśnnen.
Was k ĂÂśnnte das wohl sein?
lch war länger im l nast
als Nelson Mandela.
Brauchen Sie einen Präsidenten?
Schade.
Ich k omme mir vor wie Archimedes.
Sein KĂÂśnig sperrte ihn ein'
im antil en Griechenland.
So wie Sir Walter Raleigh.
Das gleiche Schick sal.
James der Erste.
Bei lhrer Intelligenz
mĂÂźĂŸten Sie bemerl en...
daĂŸ es gewisse Paralleken gibt.
Alexander Solschenizyn.
Von dem habe ich gehĂÂśrt.
Er spielte Eishocl ey bei den Redwings.
Ganz recht.
Damit das l lar ist' Opa.
Ich mag Sie genauso wenig wie Sie mich.
Aber ich habe
ein faires Angebot fĂÂźr Sie.
Wollen Sie's hĂÂśren, oder nicht?
Aber natĂÂźrlich.
Wir haben ein Problem an einem Ort'
den Sie l ennen.
Eine Geiselnahme auf Alcatraz.
Geisekn?
81 Touristen.
The Rocl
ist jetzt eine Touristen-Attral tion?
SchluĂŸ mit dem ScheiĂŸ.
Sie l ennen The Rocl .
Sie sind ausgebrochen.
-Ja' erfolgreich.
Sie l ĂÂśnnten uns jetzt helfen.
Es wär doch schĂÂśn'
aus dem Gefängnis rauszul ommen.
Sokange Sie noch Saft im Pinsel haben.
lch werd's mir ĂÂźberlegen.
Ich will eine Suite im Fairmont-Hotel.
Es geht hier um einen Deal.
Ich bin nicht hier'
um mich in den Arsch fick en zu lassen.
Das sind 25 Cent.
Sie dĂÂźrfen lhren Anwakt anrufen.
Dann geht's zurĂÂźcl in den I nast.
Sie schicl en ihn zurĂÂźcl ?
Ich schicl e ihn nirgendwohin.
Er soll nachdenl en.
Bei allem Respel t
dafĂÂźr haben wir l eine Zeit.
Er hat recht.
Reden Sie mit ihm.
-Ich?
Das l ann ich nicht.
Sie sind FBI-Agent.
-Welches Fachgebiet?
Chemische Waffen.
-ErWähnen Sie das nicht.
lch solk lĂÂźgen?
-Ja.
Wir haben weniger als 24 Stunden.
Versuchen Sie's.
lch bin Agent beim.Ăâ.
Federal...
lch bin Stanley Goodspeed.
Das glaube ich lhnen sogar.
Immerhin war der Name richtig.
Das stimmt ja auch.
Sie haben einen Notfäkl.
Sie brauchen meine Hilfe.
Kaffee.
Ă
FĂÂźr mich...
Das woklte ich als nächstes...
Eine Tasse l affee bitte.
Ein Vorschlag...
Wir nehmen die hier ab.
Scherz beiseite...
-Als Geste lhres guten Willens.
Der Gefangene
bittet um Abnahme der Handscheklen.
Machen Sie die Dinger ab.
So l ann man's auch machen.
Das ist Ihre Begnadigung...
vom Generalbundesanwalt.
Damit k ommen Sie frei.
Wenn Sie l ooperieren.
Unterschreiben Sie.
Und zwar bei dem Wort.Ăâ.
-Unterschrift?
Timeo Danaos
et dona ferentes.
""Ich fĂÂźrchte die Griechen'
auch wenn sie Geschenl e bringen."
Ein gebikdeter Mann.
Dann sind Sie also...
l ein AuĂŸendienst-Agent.
lch bin im AuĂŸendienst.
Welche Abteilung?
Anti-Terror.
Sie wurden ausgebildet in Waffenl unde'
Sprengstoff, Nahl ampf.
Gut ausgebildet.
Ich will eine Suite.
lch will mich duschen und rasieren.
Und einen Anzug.
Wie wär's mit einem Haarschnitt?
Ist meiner auĂŸer Mode?
Das ist was
fĂÂźr junge Gitarristen aus Seattle.
FĂÂźr ""Grunge-Bands".
Rufen Sie im Fairmont an.
Schotten Sie ihn auf einer Etage ab.
Er l riegt maximal 2 Stunden.
Gut gemacht.
Warum nicht auch noch nach Tahiti?
Ich bringe das zum Generalbundesanwalt.
-Ă
Begleiten Sie den Staatsanwakt zum Auto.
Das ist ein amtkiches Dol ument.
Ist das legak?
Sie l ennen nicht alle Fak ten.
Deswegen bitte ich um Aufl kärung.
Der Mann hat mein Wort.
Sie brauchen nur das zu wissen'
was Sie wissen mĂÂźssen.
Ich will nicht neugierig sein, aber...
Sir Walter Raleigh'
Archimedes' Solschenizyn...
waren zu Unrecht im Gefängnis.
Ich wuĂŸte es.
Wir sind nicht da.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
Komm nicht nach San Francisco.
Ă
Wer ist Carla?
Warum sokl sie nicht l ommen?
Sie brauchen nur das zu wissen'
was Sie wissen mĂÂźssen.
Mobike I ommandozentrale
ist einsatzbereit.
lch bin unbewaffnet.
lch habe l eine Waffe.
Wo ist sie?
Sie liegt unter meinen Socl en.
Eine Waffe?
Wozu?
Sie sind Chemie-Freal .
lch bin ein Chemie-Superfreal .
Trotzdem brauche ich eine Waffe.
Haben Sie
seit der Ausbildung geschossen?
Hier ist das Penthouse.
Bringen Sie Snacl s und Drinl s.
Der Friseur?
-Ă
Friseur.
Ă
Keine Schere? Sie machen mir SpaĂŸ.
Was ist Picasso ohne Pinsel?
Damit l ĂÂśnnte er Sie tĂÂśten.
Mit der Maschine l ann ich
l einem die Eier abschneiden' oder?
Wir machen's drauĂŸen.
ln der Sonne.
Wer hat Ihnen denn das angetan?
Schrecl lich.
Das ist ein ""Grunge"-Schnitt.
lrgendein Schnitt ist es schon.
Haben wir Zeit
fĂÂźr eine Protein-Pacl ung und Färben?
Er ist nicht sehr nett.
Langt zu, Jungs.
Essen Sie immer so viel?
-Ă
Wir sind im Dienst.
Das ist ein alter Mann.
-Der Boss paĂŸt auf.
Mein Sek retär regelt die Rechnung.
Was haben Sie mit mir vor'
wenn das hier vorbei ist?
Ich schenl e Ihnen die Freiheit.
Das hätten Sie schon
vor Jahren tun l ĂÂśnnen.
Warum sollte ich lhnen jetzt trauen?
Sie haben mein Ehrenwort.
Hand drauf?
Waffe weg.
Sonst lasse ich kos.
Das werden Sie nicht tun.
Er wird immer schwerer.
-Ziehen Sie ihn rauf.
Lassen Sie bitte nicht kos.
Ziehen Sie ihn rauf.
Wo ist Mason?
Abgehauen.
Alarm fĂÂźr alle. Er ist im Hotel.
lch weiĂŸ von nichts. Auch nicht,
ob Sie ihn runtergeworfen haben.
Mich interessiert nur'
sind Sie happy mit Ihrer Frisur?
Vorsicht, Sie Schwachl opf.
Sie reiĂŸen mir den Arm aus.
Das ist mein Humvee.
Keine Beulen, l eine I ratzer'
sonst gibt's Ăârger.
Er fährt einen schwarzen Humvee.
Richtung Westen.
Geschwindigl eit etwa 70 Meilen.
Greift euch den Mistl erl.
Der l erl fährt alles ĂÂźber den Haufen.
Er will uns blocl ieren.
Sind Sie versichert?
Warum nicht?
lch k riege dich.
Ă
Ausl unft?
Jade Angelou.
Moment.
Dein Ferrari ist Schrott.
Das war nicht meiner.
Das auch nicht.
So ein Mist.
Wo ist der ScheiĂŸk erk?
Den greife ich mir.
Den Kerl mach ich platt.
Ă
Der Häftling heiĂŸt Mason, John.
Ich hĂÂśre auf in diesem Rattenloch.
lch werde Kammerjäger
und entwerfe I al erlal en-Faklen.
lch sitze auf einem gel lauten Motorrad
und fĂÂźhle mich gar nicht gut.
Da ist ein Magrane, Masconi, Masters...
Kein Mason.
Nimm den Februar 1 976.
Kam jemand aus St. Quentin?
Komisch.
Es gibt Kranl en-Al ten
und einen Geburtsort.
Gkasgow.
Aber l einen Ă
Warte, da steht eine AngehĂÂśrige.
Eine Jade Angelou.
Jade?
lch bin Stacey.
Jades Freundin.
Hattest du Angst,
allein zu l ommen?
Ich bleibe in der Ă
Auf dem letzten Foto,
das ich von dir hatte...
warst du etwa zehn.
lch fand ein Foto von Ihnen
bei den Sachen meiner Mutter.
Ă
Gehen wir etwas?
Ich habe ihn.
Deine Mutter.Ăâ.
Sie war echt tokl.
Aber besonders romantisch
war die Sache mit euch auch nicht.
AufriĂŸ in einer Bar
nach einem Led Zeppekin I onzert.
Sofort ins Bett.
lch war das Resultat.
Ich denl e oft'
das hätte was werden l ĂÂśnnen' wenn...
Wenn die Polizei nicht gel ommen wäre,
um Sie wieder ins Gefängnis zu bringen?
Man hat Sie entlassen?
Was hatten Sie getan?
lch habe jetzt nicht viek Zeit.
Aber ich l omme wieder.
Vielleicht k ĂÂśnnen wir...
WeiĂŸt du.Ăâ.
du bist fäst der einzige Beweis'
daĂŸ ich existiere.
Aber ich l enne Sie nicht.
Das will ich ändern.
lch habe diese Sätze oft geĂÂźbt
fĂÂźr den Fall, daĂŸ wir uns begegnen.
Und jetzt ist.Ăâ.
alles weg.
lch weiĂŸ auch nicht'
was ich sagen soll.
lch bin nicht schkecht.
Wenn du mir das glauben l annst'
ist es ein Anfang.
Kommen die wegen dir?
Du bist wieder ausgebrochen.
Warum l ommst du zu mir?
lhr Vater arbeitet fĂÂźr uns.
Wir k lären
eine gefahrkichen Fakl.
Ă
Wie du meinst, Stanley.
Danl e.
Sie hätten das anders machen l ĂÂśnnen.
SchluĂŸ mit dem hĂÂśflichen Gerede.
ArschlochĂâ
Ich k ĂÂśnnte jetzt tot sein.
Und mein I iefer tut hĂÂślkisch weh.
Drecl sacl .
Man sollte Sie sofort zurĂÂźck schicl en...
nach Wokfburg und einsperren
wie ein Tier fĂÂźr den Rest Ihres Lebens.
Sie haben die halbe Stadt zerstĂÂśrt.
Und die Tunnek?
Wer das System l ennt...
l ommt dahin, wohin er wikl.
Das ZufkuĂŸrohr hier liegt unter Wasser.
Ist das der beste Zugang?
Da bin ich rausgel ommen.
Unter der Zisterne gibt es
einen Kanak zur I käranlage.
Wie lang ist er?
57 ***.
Und wie geht's dann weiter?
Wie geht's dann weiter.Ăâ.
Das ist eine gute Frage.
lch habe k eine Ahnung.
Wie bitte?
Ich meine'
es fällt mir da drin wieder ein.
Sie gehen nicht mit.
Zeigen Sie's uns auf den Plänen.
Das l ann ich nicht.
Ich hatte den Plan im Kopf.
Ich war drei Tage unter der Erde.
ln der Dunl elheit.
Ich wartete
auf den richtigen Wasserstand.
Keine Angst.
Es fällt mir wieder ein.
Sie gehen nicht mit.
Moment mal.
Er ist vielleicht die einzige Chance
fĂÂźr die Leute.
Wenn er nicht mitgeht, warum
haben wir ihn aus dem I nast geholt?
Kluger Kerl.
lch habe ihn nur rausgehokt'
damit ihr reink ommt.
Wenn es nicht anders geht'
dann muĂŸ er mit.
Er wird Ăârger machen.
Wenn Sie das Leben meiner Männer
gefährden' begrabe ich Sie da unten.
Entweder The Rocl
oder der Zellenblocl .
Was macht Ihr Bowling-Arm?
Zuerst schalten wir die Rak etenwerfer
aus' dann neutralisieren wir das VX.
Das Giftgas befindet sich.Ăâ.
in der Leichenhakle.
Auf dem Infrarot-Satelliten-Foto...
sieht man die färbigen Punl te.
Haben Sie so einen Gas-Zylinder
schon einmal gesehen?
Ă
lch erl läre jetzt
die Entschärfung und Entgiftung.
Ich habe ein Layout
von den Sprengl ĂÂśpfen und den Ral eten.
Das ist nicht notwendig.
Es ist dringend notwendig.
Die Wirl ung dieser Chemil alie
ist unvorstelkbar.
Es gäbe eine ĂÂśl ologische I atastrophe.
Die ZĂÂźnder sind sehr k ompliziert.
Deshalb l ommen Sie mit.
Sie sind der Experte.
Wo kiegt das Probkem?
HeiĂŸt das, ich soll da drĂÂźben rein?
Unter Wasser?
Sie wollten doch eine Waffe.
Jetzt bel ommen Sie
Waffe und Taucheranzug.
Waren Sie schon mal im Kampfeinsatz?
Definieren Sie den Einsatz.
Ein Unterwasser-Angriff
auf eine uneinnehmbare Festung.
Der Feind ist ein Ekite-Team von Marines
mit 81 Geisekn...
und 1 5 Ral eten mit VX-Giftgas.
Wenn das so ist' nein.
Sie sehen gar nicht gut aus.
Sie sehen sogar beschissen aus.
Mein Magen spielt total verrĂÂźck t.
Wird's gehen?
lch meine, schaffen Sie's?
Keine Ahnung.
lch habe immer mit so etwas gerechnet.
Aber das l ann man nicht ĂÂźben.
lch trage jetzt die Verantwortung...
fĂÂźr eine ganze Stadt.
lch weiĂŸ,
das ist nicht leicht fĂÂźr Sie.
Aber Sie haben solche Situationen
trainiert. Das wird lhnen helfen.
AuĂŸerdem haben Sie
unser bestes SEAL-Team dabei.
Sie haben recht.
lch sitze am Funl gerät.
Ich helfe lhnen auch.
Da ist noch etwas.
Es ist schrecl lich.
Ă
Oder auch nicht.
Meine Freundin ist schwanger.
lhr Flugzeug ist gerade eben gelandet.
Konzentrieren Sie sich ganz
auf lhren Einsatz.
lhre Freundin wird abgeholt
und zur Kommandozentrake gebracht.
Hummel.
Lou Lindstrom.
Ich bin im WeiĂŸen Haus...
mit General Kramer.
Wir haben Probleme
mit dem Geldtransfer...
Komm mir nicht mit Problemen,
sondern mit LĂÂśsungen.
Wir sprachen mit dem Präsidenten.
Du weiĂŸt, wie er ĂÂźber Terrorismus denk t.
Hier geht's nicht um Terrorismus.
Es geht um Gerechtigl eit.
Es geht um Menschen'
die die Politil er vergessen haben.
Das bringt doch nichts.
Ich sage euch' was das bringt:
1 5 VX-Gas-Ral eten
mitten in San Francisco.
lhr habt noch 1 7 Stunden.
Wer Wind sät' wird Sturm ernten.
Was meldet Mohave?
General Peterson gibt l eine definitive
Garantie fĂÂźr das Thermit-Plasma.
Das sagt alles.
GrĂÂźnes Licht fĂÂźr den SEAL-Einsatz.
1 5 STUNDEN BIS ZUM ULTIMATUM
HerhĂÂśren.
Mr. Mason ĂÂźbernimmt die Vorhut.
Shepherd bleibt bei ihm.
Wenn Sie atmen' atmet er auch.
Wenn Sie pinl ekn' hikft er lhnen.
Verstanden?
Dr. Goodspeed ist unser Spezialist.
Er neutralisiert das K ampfgas.
Dann geben wir
grĂÂźnes Licht fĂÂźr unsere Verstärl ung.
Macht l eine Fehler.
Wir l ämpfen
den I ampf unseres Lebens.
Gegen den besten l ommandeur
des Vietnam-Kriegs.
Und das ist nicht ĂÂźbertrieben.
Ă
Verteilt und al tiviert
die Mini-I ameras.
lst alles bereit?
Mini-K ameras al tiv?
Was ist mit der Spezial-AusrĂÂźstung
fĂÂźr Mr. Mason?
Wir haben...
einen Liter K erosin
in einer Plastil flasche.
Drei Dichtungsringe.
Wasserfeste StreichhĂÂślzer.
GrĂÂźner Rauch signakisiert'
daĂŸ das Gas neutralisiert ist.
Das ist Atropin.
Bei K ontal t mit dem Gas
spritzt ihr das direl t ins Herz.
K einen Widerspruch.
Das l ann euch das Leben retten.
Drei unbel annte Flugobjel te
auf 2-7-5.
Entfernung: 6.000 Meter.
Sagen Sie mir bitte, was hier los ist.
Stanley Goodspeed ist mein Freund.
Mein Verlobter.
Wo ist er?
-Das ist geheim.
Sie warten hier, Sie bkĂÂśder Bulle.
""KĂÂśder" im Anflug auf Alcatraz.
Einer ist weg.
Es sind nur noch zwei.
Einer ist weg.
FrĂÂźher hatten wir
nur Schnorchel und Schwimmflossen.
Kennen Sie meine Al te nicht?
Ich weiĂŸ gar nichts ĂÂźber Sie.
Aber ich weiĂŸ etwas ĂÂźber Sie' Goodspekl.
-Goodspeed.
Sie haben l eine Anti-Terror-Schulung.
Machen Sie l einen Mist'
sonst sterben wir alle.
Wir verdunl eln jetzt.
Ă
Raider One unterfliegt jetzt das Radar.
Zwei aus ĂÂśstlicher Richtung.
Sie nähern sich.
Ein Ablenl ungsmanĂÂśver?
Fertigmachen.
Viek GlĂÂźcl .
Raider One bereit zum Absprung.
Stanley ist l ein guter Schwimmer'
er l ann nicht mal schnorcheln.
Sind akle bereit?
Die SDUs sind unten,
die Eagles sind im Wasser.
Eine Patrouikle zum Westen der lnsel.
Sofort.
Sie fĂÂźhren die Patrouille.
Sie sind im Zisternen-Raum.
Vieken Danl ' Mr. Mason.
Der Raum hat l einen Ausgang.
Und was jetzt' Diklinger?
Hier sind wir leichte Beute.
Die Zeit wird l napp.
Wartet an der TĂÂźr.
lch mache sie auf.
Wie wolken Sie das machen?
lch gehe da durch.
lst das ein Witz?
lch l enne das Timing.
Hoffentlich wurde es nicht verändert.
Wenn das Feuer Sie erwischt'
werden Sie gegrillt.
lch sollte bei ihm bkeiben, aber.Ăâ.
Sie bkeiben hier.
SchĂÂśnen Tag noch.
Wo habt ihr den her?
Das ist geheim.
Bewegungs-Melder zeigt nichts an.
Ă
Sie bleiben drauĂŸen.
Alles absuchen.
Er hat uns verarscht.
lch wuĂŸte es.
Der Saul erl ist abgehauen.
Ă
Da geht's zum Tunnel.
Die Eagles sind im Tunnelsystem.
Macht Khnen das SpaĂŸ?
Es ist eine nette Abwechslung.
Sonst lese ich Philosophen und vermeide
die Vergewaktigungen im Waschraum.
Obwohl das mittlerweile weniger
ein Problem ist.
lch verliere wohl meinen Sex-Appeal.
Seismische Al tivitäten am K analgitter'
Nordseite.
Den Bereich weiter absuchen.
Da bewegt sich was.
Geräusche von oben.
West-I *** feindfrei.
97 *** bis zum Duschraum.
Sie sind jetzt im Zugangstunnel.
Direl t unter dem Duschraum.
Da ist was faul.
lch habe l ein gutes GefĂÂźhl.
Ruhe.
Bewegungs-Sensoren.
Mit Laserstrahken gesichert.
ĂĹberbrĂÂźcl en.
Der Strahl wird irgendwo reflek tiert.
Vielleicht ein Prisma.
Mit dem Spiegek leite ich den Strahl...
zurĂÂźcl zu seiner Quelle.
Dann verstelle ich das Prisma.
Eine Bewegung im Duschraum.
Wir haben Besuch.
Fertig.
Wir k ĂÂśnnen rein.
Sie bleiben hier.
Wir sichern zuerst den Raum.
Sie sind im Duschraum.
Sie sichern den Raum.
Wartet hier.
Weg mit den Waffen.
Ă
Das ist eine Falle.
Waffen fällenlassen.
Wenn Ihnen das Leben lhrer Männer
etwas bedeutet, dann befehlen Sie...
die Waffen wegzulegenĂâ
Das darf nicht wahr sein.
Wir wissen' warum Sie hier sind.
Gott weiĂŸ, daĂŸ ich Khnen zustimme.
Genau wie Sie verteidige ich
das Land...
gegen alle Feinde
von auĂŸen und von innen.
Wir haben das gkeiche Blut
im gleichen Drecl vergossen.
Sie wissen genau,
daĂŸ ich das nicht befehlen l ann.
Khre Lage ist aussichtslos.
Ich sage es nicht nochmal.
Machen Sie l eine Dummheiten.
Hier muĂŸ niemand sterben.
Sokdaten des Generals.
Khr steht unter Eid
als US-Marines' habt ihr das vergessen?
Wir alle haben K ameraden verloren.
Manche wurden verraten
und beschissen vom Pentagon.
Das gibt euch l ein Recht
zur Meuterei.
Nennen Sie es, wie Sie wolken.
Sie sind da unten, wir hier oben.
Sie sind hier falsch.
Zum letzten Mal.
Geben Sie den Befehl.
Das l ann ich nicht.
lch werde es nicht wiederholen.
-Kch werde es nicht befehlen.
Was ist bloĂŸ los mit Khnen?
Knaklt sie ab.
Feuer einsteklen.
Bkeib hier.
Feuer einsteklen.
LaĂŸ mich kos.
Geh nicht.
Es ist vorbei.
Da bewegt sich was.
ZweiĂâ
-Wer ist es?
Eagles 1 1 und 1 2.
Ich wuĂŸte es.
lch schicl e ein zweites Team.
Ă
Ein 60jähriger Sträfling
und eine Laborratte.
Es ist vorbei.
Ă
Ich werde Sie nicht tĂÂśten.
Wohin wollen Sie?
Weg von dieser ScheiĂŸinsel.
Goodspeed, hĂÂśren Sie mich?
Wie ist die Lage?
Sie sind tot.
Ă
Das kommt nicht in Frage, hĂÂśren Sie?
Es gibt da ein Problem.
Er hat eine Waffe.
Und was haben Sie' eine Wasserpistole?
Hindern Sie ihn daran.
Das woklte ich nicht.
Wir muĂŸten damit rechnen.
Jetzt werden sie bezahlen.
Vielleicht auch nicht.
Dann exel utieren wir einige Geiseln.
Einer kebt noch.
-VerpaĂŸ ihm eine K ugel.
Ă
Waffe weg.
Das war ein schrecklicher Fehler.
Wieder einmal
sind Kameraden sinnlos gestorben.
Ich verfiuche euch,
weil ihr mich dazu gezwungen habt.
Ich muĂŸ Sie sofort sprechen.
Sie sagten'
ich muĂŸ nicht alkes wissen.
Aber jetzt will ich sofort wissen'
wer dieser John Mason ist.
1 962 war J. Edgar Hoover...
Chef vom FBl.
Manche sagen sogar' vom ganzen Land.
Es ist l ein Geheimnis, daĂŸ er Al ten
ĂÂźber prominente Leute hatte.
De Gaulle, britische Abgeordnete'
sogar ĂÂźber den Premierminister.
Er l annte die schmutzige Wäsche
von jedem auf der Welt.
Ich k enne diese Bett-Geschichten.
Was hat Mason damit zu tun?
Er war britischer Agent
und l laute die Al ten.
Aber wir erwischten
ihn an der k anadischen Grenze.
Ă
Wir hielten ihn ohne ProzeĂŸ fest,
damit er die Mik rofikme rausrĂÂźck t.
Aber das hat er nie getan.
Seltsam, daĂŸ Hoover
Masons Tochter in Ruhe kieĂŸ.
Hoover starb '72.
Sie war noch nicht geboren.
Und heute
ist es ein anderes FBK.
Er war die ganze Zeit
ohne ProzeĂŸ im K nast.
Kein Wunder, daĂŸ er sauer ist.
Er l ennt unsere intimsten Geheimnisse
aus den ketzten 50 Jahren.
Die Alien-Landung in Roswell.
Die Wahrheit ĂÂźber das JFl -Attentat.
Mason ist wĂÂźtend.
Er ist ein richtiger Killer.
Und er ist die einzige Hoftnung'
die wir noch haben.
Die 81 Geiseln
sind immer noch da oben.
Geiseln wie ich.
Sie bkeiben stur?
Sie wolken Ăârger haben?
Keine Bewegung.
Ich werde schieĂŸen.
Wirf die Waffe weg.
Das paĂŸt nicht zu dir.
Warten wir's ab.
Ich k ĂÂśnnte es.
Du nicht.
Sie ist noch gesichert.
Haben Sie die Sache geklärt?
Ă
Er hat jetzt beide Waffen.
Du hast recht' Waffen und Gewalt
sind nicht mein Ding.
Hier.Ăâ.
Das mache ich.
lch habe l eine Brille dabei.
-Hier steht:
Spezialist fĂÂźr chemische Waffen.
Da oben ist ein Wahnsinniger.
Er hat 1 5 Ral eten
mit gefahrlichem Giftgas.
Dieser verlogene Womacl .
Du hättest
meine Tochter warnen l ĂÂśnnen.
Es war geheim.
Ich bin in dersekben Lage.
Meine Freundin ist hier.
Sie erwartet ein Baby.
lch k ann die Ral eten entschärfen.
Ich k ann's wirl lich.
Aber ich brauche deine Hilfe.
Und zwar sofort.
Waffe und Funl gerät fehlen.
Wir haben ein Ratten-Problem.
Flutet die Rohre.
Wahrscheinlich sind ĂÂźberall Tunnel.
K ontrolkiert jeden Eingang.
Von der Knsel l annst du fliehen'
aber nicht vor den Ral eten.
Wohin gehst du?
Was hast du vor?
Wo ist die Leichenhalle?
lch verschwinde von hier.
Und deine Tochter?
Ratten entdeck t.
So' wie ich das sehe,
hast du gar l eine andere Wahl.
Du hast l eine.
Jetzt jagen sie uns.
Räuchert sie aus.
Das dĂÂźrfte genĂÂźgen.
Wieso ist der Funl l ontal t plĂÂśtzlich weg?
Ă
Also, wie sieht's aus?
Wie gefallen dir
deine Alternativen?
Gar nicht.
Das dachte ich mir.
Das ist der äkteste Teil von Alcatraz.
WeiĂŸt du'
im BĂÂźrgerl rieg war das hier ein Fort.
Ich mag Geschichte auch sehr.
Wenn alkes vorbei ist,
gehen wir in den Souvenir-Shop.
Aber im Moment
interessieren mich nur die Ral eten.
Ăârgere mich nicht.
Wir l ommen jetzt in die Leichenhalle.
Wirst du's schaffen?
-Kch gebe mein Bestes.
Verlierer jammern immer:
""Kch tat mein Bestes".
Sieger gehen nach Hause
und vĂÂśgeln die Ballk ĂÂśnigin.
Carla war die Ballk ĂÂśnigin.
Wirl kich?
Sie gehen jetzt in die Leichenhalle.
Man darf nie zĂÂśgern.
Du triffst noch die Ral ete.
SchieĂŸ auf ihn, nicht auf die Ral ete.
Sonst noch WĂÂźnsche?
Triff nicht die Ral ete.
So was Schrecl liches
habe ich noch nie gesehen.
Ganz vorsichtig, sonst bist du tot.
Stelk's da drĂÂźben hin.
Du l ennst dich aus mit Leichen.
Ist das normak?
Das mit dem Bein?
Das k ommt vor.
Ich k ann mich l aum k onzentrieren.
K annst du was dagegen tun?
Was denn?
Ihn noch mal tĂÂśten?
Ich bin nur Bio-Chemik er.
lch arbeite im Labor
und fĂÂźhre ein ruhiges Leben.
lch fähre einen Volvo. Er ist beige.
Aber das Zeug hier...
ist eine der tĂÂśdlichsten Substanzen'
die die Welt je gesehen hat.
Also kaĂŸ die bkĂÂśden SprĂÂźche.
Eine sehr elegante Perkenl ette.
Aber leider extrem instabil.
Wie wirk t das Zeug?
Wenn das in die Luft k ommt'
stirbt die ganze Stadt.
Und wenn eine runterfallt?
Dann sterben nur wir beide.
Wie?
Das ist
ein Chokinesterase-Block er.
Das Gehirn sendet
l eine Signale mehr ans RĂÂźcl enmarl .
Bei Hautl ontal t oder lnhalation
wirl t es sofort.
Erst tut der RĂÂźcl en weh.
Das Gift geht ins Ă
Ă
Musl elk rämpfe.
Man l ann nicht atmen.
Die l rämpfe werden stärl er'
man spuck t Blut.
Aber erst
nachdem sich die Haut aufgelĂÂśst hat.
Mein Gott...
Ja, Gott l ĂÂśnnten wir gebrauchen.
Jetzt entferne ich
die Steuerungs-Chips...
damit die Rak ete abstĂÂźrzt.
Du k annst loslassen.
Bring dich in Sicherheit.
Das Leichenhallen-Team
meldet sich nicht.
Jemand ist noch hier.
Die Ratten leben noch.
Zur Leichenhalle.
Frye, Darrow, beeilt euch.
Wir haben immer noch Besuch.
Unter Drucl arbeite ich am liebsten.
Wir mĂÂźssen weg.
3 Rak eten fehlen.
Wir mĂÂźssen sie finden.
Ich bin zu alt fĂÂźr so was.
Wohin fährt das Ding?
-Keine Ahnung.
Die Steuerungs-Chips sind weg.
Das Rattenproblem ist ungelĂÂśst.
Wir haben zwei Tote.
Erkedigen Sie lhren Job.
Du weiĂŸt also nicht'
wohin es geht.
Gibt es eine Bremse?
Alles in Ordnung?
Alles bestens.
Sie l ommen.
-Wer?
Wo?
Es war nett, daĂŸ du nicht
zu lange gezĂÂśgert hast.
Woher l annst du das alles?
Ich hatte die besten Ausbilder.
Britischer Geheimdienst.
Aber eigentlich wäre ich lieber
Dichter oder Bauer geworden.
8 STUNDEN BKS ZUM ULTKMATUM
Der Präsident l ommt in drei Stunden.
Wir sollen Hummek hinhalten'
bis der Luftangrift stattfinden k ann.
Was gibt's Neues aus Mohave?
Dassekbe wie letztes Mal.
Sie arbeiten so schnekl sie l ĂÂśnnen.
Auf die I nie.
Navy SEALs, hĂÂśrt mir gut zu.
Ihr habt etwas, das mir gehĂÂśrt.
ZwĂÂślf Steuerungs-Chips.
lch mĂÂśchte daran erinnern...
daĂŸ das Leben von Zivilisten
auf dem Spiel steht.
Sag was.
Den Ă
Mein Ă
Ich habe drei Kinder.
Man hält mir eine Pistole an die Stirn.
ln 3 ĂĹinuten sind die Chips hier.Ăâ.
sonst hat Mr. Henderson
k einen K opf mehr.
Drei sind noch da.
Du wirst sie finden und entschärfen.
Kch gehe zu Hummel,
damit du mehr Zeit hast.
Was ist mit Mr. Hendersons I opf?
Wie meinst du das?
Wer sind Sie?
Ich bin der einzige ĂĹberkebende.
Und ich dachte,
l einer ist dienstäkter als ich.
Ă
lch war mal in der Army.
Beantworten Sie die Frage.
Die Anrede ist:
Vom engkischen Geheimdienst.
lm Ruhestand.
Sie sind weit weg von der Heimat.
Wieso sind Sie hier?
Ich k enne dieses Gefangnis sehr gut.
lch war...
mal zu Gast hier.
Hat man lhnen gesagt,
wer ich bin, und warum ich das tue?
Oder benutzt man Sie auch nur?
Ich k enne Sie nur als Kriegshelden
in Vietnam. Aus dem Fernsehen.
Dann wissen Sie nicht' wie es ist.Ăâ.
wenn gefäklene Kameraden verraten
werden von der eigenen Regierung.
Kch verstehe nicht, wie man
das Andenl en an die Toten ehrt...
indem man eine Million Menschen tĂÂśtet.
Und wir sind hier nicht im K rieg.
Das ist doch Wahnsinn.
FĂÂźr mich sind Sie ein Vollidiot.
""Der Baum der Freiheit braucht
von Zeit zu Zeit...
das Bkut von Patrioten und Tyrannen."
Thomas Jefferson.
""Patriotismus ist die Tugend...
der Unmenschen."
Oscar Wilde.
Danl e fĂÂźr den schlagenden Beweis.
Wo sind die Chips?
Ich habe sie zerstĂÂśrt.
Das war sehr unk lug, Soldat.
Werden wir jetzt exek utiert?
Du hast GlĂÂźcl .
Hummel wilk dich lebend haben.
Ich wĂÂźrde dich gern aufschlitzen.
52 M l Ă
Ich wĂÂźrde dich gern aufschlitzen.
Was ist los mit diesen Typen?
Findest du nicht auch,
daĂŸ es hier viek HaĂŸ gibt?
Eine pubertäre Spontanität.
Jede Menge Angst.
Kinder in der pubertären Trotzphase
mit Vater-Syndrom.
Die sollten erWachsen werden.
Wir haben es zu tun...
mit einer Horde gewakt-geiler
verhaktensgestĂÂśrter Marines.
Schämen sollten sie sich.
Ich habe nur einen Gas-Behälter
erWischt. Zwei sind noch daĂâ
Ja, ich bin hier.
Kch dachte gerade'
wie schĂÂśn das frĂÂźher war...
als die Häftkinge
hier Redeverbot hatten.
Redeverbot...
Wie hast du das durchgehalten?
lch lebte von der Hoftnung'
daĂŸ es noch Hoffnung gab.
DaĂŸ ich eines Tages freie Luft atme.
Und viekleicht meine Tochter sehe.
Bescheidene Hoffnungen, aber
sie halten einen am Leben.
Weswegen hat man dich eingesperrt?
Das ist eine lange Story.
lch habe viel Zeit.
Wann l am die letzte Meldung
von unseren Männern?
Vor sieben Stunden.
Thermit-Pkasma ist einsatzbereit.
Geben Sie mir den Präsidenten.
Hakten Sie sich startbereit.
Falls wir Starterkaubnis bel ommen.Ăâ.
haben Sie den Auftrag
zur vĂÂślligen ZerstĂÂśrung von Alcatraz.
Die gesamte Knsek wird ausradiert.
Nichts bleibt ĂÂźbrig.
81 Zivilisten und einige US Marines
werden sterben.
Warum hast du nicht gesagt'
wo der Mil rofilm ist?
Das wäre doch eine LĂÂśsung gewesen.
Sobald man den Mil rofilm gehabt hätte'
hätte man mich ermordet.
Tolke LĂÂśsung.
So l amst du also her.
Ich habe noch eine Frage.
Beim Ausbruch...
Mal sehen,
ob ich das auf die Reihe k riege:
Runter in die MĂÂźllverbrennung.
Durch die Tunnel ins Kraftwerl .
Durch die Dampfmaschine...
Das war ĂÂźbrigens echt cookĂâ
Dann in die Zisterne.
Und zwar durch ein ZufkuĂŸrohr.
Aber wie, im Ă
l amst du aus der Zelle?
lch frage das nur,
weil uns das jetzt...
Es k ĂÂśnnte uns helfen.
Berufsgeheimnis.
2 Ral eten sind noch da.
Eine auf dem Leuchtturm'
eine auf dem Dach.
Beide sind startl lar.
HĂÂśren Sie mich?
Ich wollte nur sichergehen.
Soklen wir.Ăâ.
den AbschuĂŸ vorbereiten?
lch entscheide das.
Die Frist läuft bald ab. Kch wolkte
damit nur sagen' wie spät es ist.
lch weiĂŸ' wie spät es ist.
Meine Jungs und ich sind bereit.
Wohin willst du?
Vor 30 Jahren schwor ich mir'
nicht hier zu sterben.
Du l annst nicht weg.
Der Spinner da drin hat den Finger
auf dem l nopf.
Wenn ihn ein ScharfschĂÂźtze hĂÂśrt'
ist er im Arsch.
Bkeib stehen.
Hummel wird's nicht tun' er ist Soldat.
Kein MĂÂśrder.
Ich sah es in seinen Augen.
In seinen Augen?
Dann ist ja alles bestens.
lch k ann das Risil o nicht eingehen.
Schrei noch lauter.
Ă
Die rufen nicht an.
Sie werden anrufen.
Und zwar sofort nach dem AbschuĂŸ.
Wie geht's?
Wie sokl's gehen?
Wir brauchen noch eine Stunde.
Ihr habt drei Minuten.
Wir brauchen das Okay vom Präsidenten.
Sie wollen noch eine Stunde.
BkĂÂśdsinn, die lĂÂźgen.
Die lassen's drauf anl ommen.
Die wollen Sie zum Narren halten.
Befehlen Sie den AbschuĂŸ.
Wir zeigen es ihnen.
Der Einsatz ist nicht beendet.
FĂÂźr mich schon.
Wenn das hier vorbei ist'
fahrst du nach Hause.
Zu Carla und zu deinem Baby.
Und zu deinem beigen Volvo.
Kch bin dann tot. Oder wieder
im Gefangnis' was dassekbe ist.
Du bleibst.
Dann mache ich es allein.
Ich hatte 3 Wochen SchieĂŸ-Training.
lch mache die fertig.
Das ganze Marine-Kommando.
Computerverbindung
zum Dach.
Fertig zur Eingabe der I oordinaten.
Ich bin Speziakist fĂÂźr chemische
Waffen beim FBl.
Glas oder Pkastil ?
Wenn der Wind nach dem AbschuĂŸ dreht'
sterben wir alle.
Dann landest du im GlasgefaĂŸ
oder im Plastik beutel.
Also, entscheide dich.
Gib mir die Waffe...
und wir suchen die Ral eten.
Kluge Entscheidung.
Kch will nur, daĂŸ dein I ind
nicht ohne Vater aufwächst.
Als ich ketztes Mal nach drĂÂźben
geschwommen bin, war ich so akt wie du.
Ich schaffe das sowieso nicht mehr.
lch erwarte den AbschuĂŸbefehl.
SEALs umzukegen' ist eine Sache.
Aber das hier?
Es bringt Gekd.
Zugangscode eingegeben.
Waffe abschuĂŸbereit.
Ziek-l oordinaten.
Die Waffe ist scharf.
Erwarte AbschuĂŸbefehl.
Ral ete gestartet.
Kurs?
Wie schnelk?
-300 Knoten.
Richtung Oal land.
Das Footballspiel.
Ral ete ändert Richtung.
Ă
Richtung Meer.
Ral ete verliert HĂÂśhe.
Detonation unter Wasser.
Daneben.
GroĂŸartig.
Aklerdings.
Aber eine ist noch ĂÂźbrig.
Wie ist das passiert?
Wer veränderte die K oordinaten?
Was ist hier los?
Captain' gehen Sie raus.
Ich mĂÂśchte eine Erl lärung, Sir.
-Captain, raus.
Geben Sie mir das Pentagon.
Warum?
lch habe verstanden.
Wenn Sie widersprechen wollen'
dann bitte mit Respek t.
SchluĂŸ mit dem ScheiĂŸ.
Was solk das?
lch will l eine Toten.
-Verlangen Sie mehr Zeit.
Tun Sie es.
Wir verkieren die Kontrolle.
Nur Sie.
Wir anderen nicht.
Wir setzen eine neue Frist.
-Legen Sie auf.
Die Männer murren.
-Es sind Marines.
Sind sie das?
Geben Sie mir General Kramer.
-lch bitte Sie als Freund.
Sofort.
-Kch befehle es als Vorgesetzter.
Die ketzte Chance
gibt Khnen ein Mann mit einer Waffe.
Sie wolkten nicht tĂÂśten.
Man muĂŸ ĂÂźben.
RĂÂźhren.
Wir brauchen eine Entscheidung'
Mr. President.
Die letzten Stunden...
waren die längsten und schwersten
meines Lebens.
Wie bewertet man Menschenleben?
Eine Million Zivilisten
gegen 8 1 Geiseln.
Und in der Mitte Franl Hummel.
Wir ignorierten, verdrängten...
und entfremdeten einen groĂŸartigen
Soldaten wie Frank Hummel.
Unsere Jungs bezahlten
diese Kgnoranz mit Blut.
Das ist real...
und tragisch.
Wir fĂÂźhren Krieg gegen den Terror.
Im Krieg gibt es Verluste.
Das ist die schlimmste Entscheidung,
die ich je zu treffen hatte.
Luftangrift genehmigt.
Bei der Menge'
die sie abwerfen werden...
ist es in wenigen Sel unden vorbei.
Flugzeit bis Abwurfzone: 1 7 Minuten.
Bei allem Respek t...
Aber was wird hier gespielt?
Sie haben die K oordinaten geändert.
-Ganz recht.
Die halten uns jetzt fĂÂźr feige.
Sie glauben, wir bluffen nur.
Sie werden uns angreifen.
Aus der Luft und vom Wasser.
Die machen uns platt.
l einer weiĂŸ'
daĂŸ der FehlschuĂŸ Absicht war.
Wir sind feige und unfähig.
Richtig?
Ihr Ton gefallt mir nicht.
Bringt die VX zu den Hubschraubern.
Ă
Die l onsequenzen trage ich allein.
Und was ist mit dem Geld?
Es gibt l eins.
Die Mission ist vorbei.
Ein ScheiĂŸ ist vorbei.
Sie sprechen mit einem General.
Wahren Sie Disziplin.
lch bin l ein Soldat.
Als wir die Geisekn nahmen'
wurden wir SĂÂśldner.
Und SĂÂśldner bezahlt man.
lch verlange mein Gekd.
Diese Mission
basierte auf der Androhung von Gewalt.
lch ermorde nicht 80.000 Unschuldige.
Halten Sie mich fĂÂźr verrĂÂźcl t?
Unser Bluff ist gescheitert.
Die Mission ist vorbei.
Wer sagt, daĂŸ wir bluffen?
Wegtreten.
Bringen Sie die Männer zum
Hubschrauber und fliegen Sie kos.
Das ist ein einfächer Befehl.
Er ist nicht so einfach.
Ă
Ich enthebe Sie von Khrem Kommando.
Khre Waffe.
-Meinen Sie die?
Sie sind fĂÂźr uns oder gegen uns.
Es war mir eine Ehre,
unter lhnen gedient zu haben.
Aber wie gesagt...
es ist vorbei.
Los, wir holen ihn.
Mein Gott, was habe ich getan.
Wo ist die letzte Ral ete?
Im Leuchtturm.
Lauf zum Leuchtturm.
lch erkedige ihn.
Komm her, du feige Sau.
Wenn du schieĂŸt,
lasse ich das fäklen.
Dann sind wir beide tot.
WeiĂŸt du, wie das wirl t?
WeiĂŸt du, wie das hier wirl t?
lch brauche l eine l narre.
Das war ein schlechter Start.
Magst du Musik ?
""Rock et Man" von Ekton John?
lch mag l eine Schnulzen.
Ich sage das nur, weil...
Du bist der Rocl et Man.
Jetzt weiĂŸt du,
wie das Ding funl tioniert.
Zweite Ral ete gestartet.
Ins Wasser gestĂÂźrzt' k eine Detonation.
Gleich hab' ich dich.
Ă
ScheiĂŸ Engkänder.
Mein Alter l ommt aus lrland.
Wo ist der Chip?
Ich arbeite gern unter Drucl .
Du bist hier.
Du l annst mich hĂÂśren.
Jetzt wird abgerechnet.
Ich k riege eine ĂĹillion von dir.
Ă
Wenn das Gas neutralisiert ist...
schieĂŸen wir grĂÂźne Leuchtraketen ab
und warten aufVerstärkung.
Gott mĂÂśge ihnen gnädig sein.
Bitte nicht.
Sie mĂÂźssen etwas tun.
Ziekanflug.
Ă
GrĂÂźner Rauch.
Wir sehen grĂÂźnen Rauch.
Abbrechen.
Abwurf schon erfolgt.
Das Gefängnis wurde nicht getroffen.
Nur der hintere Teil der lnsel.
lch bin's keid,
dich dauernd zu retten.
Ein Wunder,
daĂŸ du die Pubertät ĂÂźberkebt hast.
Das wird die ideake Gutenacht-Geschichte
fĂÂźr euer I ind.
Du bist verrĂÂźcl t.
Das Kind k riegt Alpträume.
Und ich muĂŸ den Psychiater bezahlen.
HĂÂśren Sie mich?
Leben die Geiseln?
Ja, alke.
Was ist mit Mason?
Er ist tot.
Wie? Wann?
Holen Sie mich ab.
Womacl
hat die Begnadigung zerrissen.
Na k lar.
Das war zu erWarten.
Die Taucher-AusrĂÂźstung ist noch da'
wo wir gelandet sind.
Im Pan Pacific Hotel
findest du was zum Anziehen.
200 $ sind in der Bibel.
Zimmer 26.
Es ist lange her'
daĂŸ ich mich bei jemand bedank t habe.
Jetzt trennen sich unsere Wege.
Du weiĂŸt sicher'
was dein Name bedeutet.
Das heiĂŸt: Gute Reise.
Wieso?
FĂÂźr die nächste Reise...
empfehle ich Fort Walton.
K ansas.
lch dachte an Maui.
VergiĂŸ Maui.
St. Michael's-I irche.
Fort Walton, Kansas.
Erste Reihe.
Der rechte FuĂŸ.
Er ist hohl.
Ist es das, was ich glaube?
Sie haben's geschafft.
Eine Weike dachte ich' es geht schief.
Gut gemacht.
Wo ist Mason?
Evaporiert.
ln alle Winde verstreut.
Arme Sau.
Wo ist Mason?
Ich will die Leiche sehen.
Evaporiert.
Evaporiert?
Ein K ĂÂśrper l ann sich auflĂÂśsen?
St. Michael's-Kirche.
Erste Reihe, der rechte FuĂŸ.
Willst du wissen,
wer JFK erschossen hat?