Tip:
Highlight text to annotate it
X
Du willst
über diese schwindende Wildnis reden?
Warum sorgst du dich so sehr darum?
Weil sie einen Damm
über den Cahulawasse Fluß bauen.
Sie spülen ein ganzes Tal weg, Bobby.
Sie trocknen den Fluß, Mann.
-Wir reden mit dir.
-In Ordnung.
Es geht um den letzten wilden,
unverschmutzten Fluß im Süden.
Beim Sterben ist jeder der Erste
-Versteht ihr nicht?
-Wir verstehen.
Dort wird kein Fluß mehr sein.
Nur ein großer, toter See.
Das ist ein sauberer Weg,
um Strom zu erzeugen.
Diese Seen dienen den Leuten
zur Erholung.
Mein Schwiegervater hat ein Hausboot
auf dem Bowie See.
Bringt mehr Strom nach Atlanta,
noch ein paar Klimaanlagen
für eure selbstgefällige Peripherie,
und wißt ihr, was passiert?
Diese ganze Landschaft wird geschändet.
Sie werden sie schänden.
-Das ist ein extremer Standpunkt, Lewis.
-Ja.
Extremist.
Wir verlassen Atlanta am Freitag.
Ich bringe dich schnell genug
in dein kleines Stadtrandhaus,
um das Fußballspiel
am Sonntagnachmittag zu sehen.
Sicher bist du rechtzeitig
für die Cheerleader in der Pause zurück.
Nur das interessiert dich.
Lewis, ich möchte dir danken.
Leben Hinterwäldler hier?
Ja, da oben sind welche,
die noch nie eine Stadt gesehen haben.
Nichts größeres als Aintry.
Die sind in diesen Wäldern daheim.
Der Fluß ist bis auf ein paar Stellen
unzugänglich.
Wie kommen wir da hin, Lewis?
Ich bringe dich hin.
Was zum Teufel weißt du vom Kanufahren?
Ich weiß genug darüber,
um euch da rüber zu führen.
Ich weiß nicht, was das bedeutet,
aber ich komme mit dir.
Das ist die letzte Möglichkeit,
den Fluß zu sehen.
Wartet bis ihr das weiße Wasser
unter euch fühlt.
-Stimmt's nicht?
-Ich weiß nicht, ob ich bereit bin.
Falls wir uns verirrt haben,
will ich nichts davon wissen.
Ich habe mich noch nie verirrt.
In einer Stunde krieg ich euch ins Wasser.
Mein Gott, Drew!
Drew, sieh dir den Ramsch an.
Sieh hier.
Ich denke, hier ist, wo alles endet.
Wahrscheinlich sind wir am Ende.
He, nicht so laut, Bobby.
Ärgern wir nicht diese Leute.
Leute?
Was für Leute?
Diese Zone ist schon evakuiert.
Das ist mein 51er Dodge.
Nein, das ist mein Auto. Das ist mein Auto.
Meine ganze Jugend und Leidenschaft...
verbrachte ich auf diesem Rücksitz.
Alles Vergangenheit.
Alles vergangen. Rost und Sand.
Lewis,
hier lebt ein Mensch.
-Hallo.
-Hallo.
Laßt mich mal was fragen.
Seid ihr vom Strom-Konzern?
Strom-Konzern?
Was für ein Strom-Konzern?
Wegen dem Damm.
Nein, nein.
Komm mal her. Siehst du das Auto?
Wir brauchen Fahrer bis nach Aintry.
Mann, du bist verrückt.
Kein Scherz.
Tank das Auto auf, okay?
Hör mal,
mir gefällt wie du den Hut trägst.
Du weißt nichts.
Lewis, frag ihn einfach nach seinem Hut.
Ich denke nicht, daß du verstanden hast.
Ich will Fahrer,
die dieses Auto...
und das Auto nach Aintry fahren.
Verstehst du?
Vielleicht die Griner Brüder.
-Wer?
-Die Griner Brüder.
Wo leben sie?
Sie leben dort auf der anderen Seite.
4,99 Dollar.
Genau.
Und man redet über genetische Störungen.
Ist das nicht bedauernswert?
Wer spielt hier Banjo?
Komm schon, ich bin mit drin.
Ich hab mich verloren.
Ich könnte den ganzen Tag mit ihm spielen.
Das könntest du auch. Das könntest du.
-Das ist gut.
-Das ist sehr gut.
Mein Gott, du spielst hervorragend.
Willst du noch spielen?
Gib ihm ein paar Dollar.
Kann das Dickerchen das handhaben?
Wer? Bobby?
Er kennt sich besser
in seinem Gebiet aus, Lewis.
Versicherungen?
Ich war noch nie versichert.
Ich glaube nicht an Versicherungen.
Ohne Risiko.
Ich habe welche.
Hier drüben.
Scheiße!
Allmächtiger Gott?
Können wir was für dich tun?
Nein. Es ist nicht so schlimm
wie ich dachte.
Heißt du Griner?
Warum willst du das wissen?
Können du und dein Bruder zwei Autos
für uns nach Aintry fahren?
Wozu?
Ich und mein Kumpel wollen eine Kanufahrt
im Cahulawasse machen.
Wir wollen die Autos in Aintry
bei unserer Ankunft.
Sonntag um 12 Uhr.
Kanufahrt?
Genau, eine Kanufahrt.
Was zum Teufel wollt ihr von dem Fluß?
Er ist da.
Er existiert.
Falls ihr nicht mehr rauskommt,
wünscht ihr euch, daß er nicht existiert.
Hör zu, Lewis,
gehen wir zurück in die Stadt und...
spielen Golf.
Ich gebe dir 30 Dollar,
um die Autos nach Aintry zu fahren.
Ich nehme 50 Dollar.
$50, mein Hintern.
Lewis, mach keine Spielchen
mit diesen Leuten.
Was sagst du?
Ich sagte: "$50, mein Hintern."
Ich mach es für 40 Dollar.
Hast du 10 Dollar?
Sicher.
Abgemacht.
-Lewis, seid ihr in Ordnung?
-Alles bereit.
Brando, komm raus!
-Wir hörten...
-Ich sagte, es ist alles bereit.
Findet diese Flußfahrt statt oder nicht?
Setz dich einfach ins Auto, ja?
Lewis, um Gottes willen!
Denkst du, sie sollen uns
den Weg zum Fluß zeigen?
Falls ich das dächte, würden sie vorfahren.
Wir wissen ungefähr, wo er ist.
Hierlang.
Wir haben's vermasselt.
Laß sie besser vorfahren.
Du verstehst nicht, Ed.
Wohin gehst du, Stadtjunge?
Wir werden ihn finden.
Es ist nur der größte Fluß der Staaten.
Wir werden ihn finden.
Lewis, du Depp,
warum fährst du so schnell?
Du wirst ihn lieben.
Wenn du den Fluß siehst,
wirst du ihn lieben.
Mein Gott!
-Lewis.
-Geht's dir gut?
Lewis, du wirst uns umbringen, du Idiot,
bevor wir Wasser sehen.
Fahr langsamer, Lewis, los.
Komm schon, spinn nicht rum.
Hör zu, Ed.
Hör zu.
Hörst du es?
Manchmal muß man sich verlieren,
bevor man was findet.
Hat's hier Schlangen?
Das ist er.
Da ist sie.
Sieht gut aus.
In ein paar Monaten ist alles weg.
Auch hier oben?
Von Aintry ab.
Ein großer, toter See.
Hierher!
Gab es keinen übleren Ort,
um hinein zu kommen?
-Das ist hier richtig steil.
-In Ordnung.
-Sei vorsichtig.
-Ich paß auf.
Ihr verliert Fiberglas am Bug.
Es ist eiskalt!
Es wird halten.
Was zum Teufel machen wir,
wenn wir aus dem Fluß kommen,
und die Autos nicht da sind?
Sie werden dort sein.
Die Hinterwäldler sehen ungehobelt aus.
Du urteilst Leute nach dem Aussehen.
Du kannst ihnen vertrauen.
Ich komme mit dir, Ed,
und nicht mit Herrn Lewis Medlock.
Ich sah, wie er auf diesen Straßen fuhr,
ohne sich auszukennen.
Du kommst wohl mit mir, Dickerchen.
Bring die Vorräte hinauf.
Es ist kalt!
Zieh das an.
Sieht wie Mamas Korsett aus.
Hier.
Danke.
-Okay, es geht los.
-Ich komme.
Du kannst ohne Paddel nicht ins Wasser.
Ich könnte ohne Ruder
den Fluß bezwingen.
Scheiße!
Falls wir auf Stromschnellen treffen,
-anstatt den Hintern rauszuheben...
-Ich bin bereit.
-Komm schon.
-Ich komme.
Ich habe einen schweren Partner.
Wir können uns Elende retten,
wenn wir rückwärts fahren,
unsere Bewegungen absprechen.
Verstanden, Junge?
In Ordnung, zieh deine Schwimmweste an.
Wo lang gehen wir?
Mit der Strömung
wäre eine gute ldee, oder?
Okay.
Falls du und Bobby Felsen seht,
brüllt es uns zu, ja?
Lewis, ist das, das was dich erregt?
-Gehen wir.
-Gehen wir.
-Mach die Augen auf.
-Ich schlage dich.
Paß gut auf, Robert.
So ist's richtig.
Sag mir jede deiner Bewegungen.
Ich bin hinter dir.
Okay. Es geht los.
Sieh wie schnell wir fahren können.
Was ist das?
Ist das dort eine schnelle Strömung?
Okay, Drew, fahren wir Lewis nach.
Sieh dir das an!
-Beschleunigen wir ein wenig.
-Okay. Los.
Nur ein wenig, genau so.
Nach links.
He, das war nicht so schlimm, oder?
Ich bin bei dir, Ed.
Du hast es jetzt, Junge. Sehr gut.
Sieh doch, Ed.
Um Gottes Willen, siehst du das?
Was tun wir jetzt?
Das wird Spaß machen!
Fahrt uns einfach nach!
Was passiert, wenn das Kanu umkippt?
Jetzt, da du es sagst,
klammere dich an dein Paddel.
Und falls du an Felsen schlägst,
tu es nicht mit deinem Kopf.
Sieh Lewis zu.
Vielleicht können wir was lernen.
Paddle jetzt rückwärts.
Nach rechts.
Nach rechts, nach rechts.
-Sieh nach vorne, wohin du fährst.
-Okay, ich sehe.
Hör nicht auf, hör nicht auf.
Los, paddle, paddle.
Okay!
Wir haben's geschafft!
Rufst du jetzt die Befehle?
-Rechts, nach rechts.
-Nach rechts.
Okay, jetzt nach links.
Nach links, links.
Okay.
-Geradeaus.
-Paß auf den Baum auf.
-Nach links.
-Paß auf den Kopf auf.
Wir schaffen es nicht!
Dreh um!
Das scheint nicht zu stimmen.
Nur ein wenig unorthodox.
Nach links, Dickerchen. Los. Drehen wir es.
Okay, es ist richtigrum.
Oh mein Gott!
-Ja, danke, Herr.
-Dreh es rum.
Halte es dort. Langsamer.
Okay, los.
Los!
Gut, paddle geradeaus.
Ein riesiger Felsen!
Wir schaffen es. Geradeaus.
Ich bin mit dir, Ed!
Okay. Ihr macht das bisher gut.
Haltet es nun gerade.
Los, los, los...
Da ist ein Fels!
Rechts, paß auf.
-Okay, jetzt.
-Ich hab's.
Okay, Dickerchen, nicht wegfallen.
Was sag ich denn nur?
Er ist erstaunlich, nicht?
-Weiter.
-Ich sag's dir, Lewis,
das ist das beste, das zweitbeste Gefühl,
das ich je hatte.
Das hast du gut gemacht, Dickerchen.
Verdammt, ich dachte für eine Weile,
wir kriegen Ärger.
Weißt du, an der Stelle dort...
Weißt du, was ich gerade dachte?
Die ersten Forscher sahen dieses Land...
genau wie wir.
In einem Kanu.
Ich verstehe, wie sie sich fühlten.
Wir haben das übertroffen, nicht?
Übertrafen wir das?
Du übertriffst es nicht.
Du übertriffst den Fluß nicht.
Maschinen werden versagen.
Und das System wird versagen.
Dann...
Und was dann?
Dann das Überleben.
Wer die Fähigkeit hat, zu überleben.
Das ist das Spiel: überleben.
Und du kannst darauf warten, ja?
Du kannst darauf warten.
Nun, das System arbeitete gut für mich.
Oh, ja.
Du hast einen netten Job.
Du hast ein nettes Haus,
eine nette Frau,
nette Kinder.
Das hört sich...
ziemlich beschissen an, Lewis.
Warum kommst du mit
zu diesen Ausflügen, Ed?
Ich liebe mein Leben, Lewis.
Ja, aber warum kommst du mit mir?
Weißt du, manchmal frage ich mich das.
Auf dich, Lewis.
Stellt euch das vor, er hat einen!
Großartig, Lewis.
Ich hasse ihn.
Ich bin froh, daß wir hier sind.
Lewis trinkt nicht.
Es stimmt, Lewis, was du sagtest.
Da ist etwas im Wald, im Fluß,
das wir in der Stadt verloren haben.
Wir haben es nicht verloren, nur verkauft.
Ich möchte etwas für das System sagen.
Das System produziert Luftmatratzen.
Oder besser bekannt unter uns
Camping-Typen als die Ersatzfrau.
Und falls ihr Jungs mich entschuldigt,
will ich gemein zur Luftmatratze sein.
Ich taufe dich nun im Namen
der modernen Technologie.
Wie süß, ja.
Denkt er, er ist Tarzan, oder was?
Er kennt aber die Wälder.
Die kennt er wirklich.
Nicht wirklich.
Er lernte sie, er fühlt sie nicht.
Das ist sein Problem.
Will Eins sein mit der Natur,
schafft's aber nicht.
Das ist der beste Moment,
um uns das zu sagen.
Mein Gott!
Lewis, du hast mich zu Tode geängstigt!
Oh, wer war es, Lewis?
Ich weiß nicht. Ich dachte, ich hörte was.
Etwas oder jemanden?
Ich weiß nicht.
Gute Nacht, Lewis.
Gute Nacht, Drew.
Ich gehe schlafen.
Es ist schon Nacht.
Und wir können nichts daran ändern.
Ich hatte den ersten erotischen Traum
in einem Schlafsack.
Wie war es?
Großartig.
Das gibt es kein zweites Mal.
Macht nichts.
Egal was für Desaster in anderen Teilen
der Welt geschehen,
oder was für unwichtige Problemchen...
in Atlanta aufkommen,
niemand kann uns hier oben finden.
Gute Nacht, Lewis.
Verdammt!
He, Bobby, sieh, was aus dem Wald kam.
Hast du was getroffen, Ed?
Zur Hölle, manchmal kann ein Mann...
drei Jahre lang jagen...
-und nie etwas treffen. Stimmt's, Lewis?
-Stimmt.
Ich verstehe nicht,
wie man auf Tiere schießen kann.
Manche können das nie, Drew.
Ich kannte Profi-Bogenschützen,
verdammt gute Treffer.
Niemals außerhalb der fünf Kreise.
Zielen auf ein lebendes Tier,
und sie bekommen Bockfieber.
Was zum Teufel ist das?
Kontrollverlust, psychologisch.
Wen kümmert das?
Du nimmst Dickerchen heute mit, okay?
Hoffe, wir kommen heute
aus dem Fluß raus.
Fahrt nicht zu weit voraus.
Nein, wir fahren langsam.
Langsam, langsam, Mann.
Heute nacht haben mich die Mücken
fast lebend gegessen.
Ich bin ein Händler, Ed.
Guten Morgen.
Ich bin nicht wütend auf dich.
Tu mir nur einen Gefallen, brüll nicht.
Bin nicht gewohnt, angebrüllt zu werden.
Dein blöder Freund brüllte
mich gestern den ganzen Tag an.
Paddle, du Idiot.
Sieh!
Was machen Lewis und Drew
überhaupt da oben?
Wahrscheinlich machen sie
das Gleiche wie wir.
Wie geht's?
Was zum Teufel glaubst du zu tun?
Ich fahre mit der Strömung.
Eine kleine Kanufahrt. Bis nach Aintry.
Aintry?
Der Fluß fließt sicher in eine Richtung,
Kapitän. Hast du gehört?
Ihr kommt niemals bis nach Aintry.
Warum nicht?
Weil.
Dieser Fluß fließt nicht bis nach Aintry.
Ihr seid falsch gefahren.
Dieser Fluß hier fließt nicht
bis nach Aintry.
Wohin fließt er dann?
Junge, du hast dich verirrt.
Nun, ich vermute, daß dieser Fluß
irgendwo endet, oder nicht?
Dahin gehen wir, irgendwohin.
Wir wollen hier keinen Ärger.
Falls ihr Herren hier Schnaps brennt,
ist uns das recht.
Natürlich.
Wir sagen niemandem, wo es ist.
Wißt ihr was?
Stimmt, wir haben uns verirrt.
-Wir wissen nicht, wo wir sind.
-Schnaps brennen?
Genau, ja, ihr macht Whiskey hier oben.
Wir kaufen ihn. Wir können ihn brauchen.
Weißt du, wovon du redest?
Wir wissen es nicht.
Du sagtest etwas über Whiskey brennen.
Stimmt's?
Wir wissen nicht, was ihr macht,
und es ist uns egal.
Das geht uns nichts an.
Stimmt, das geht euch nichts an.
Wir haben noch eine lange Reise vor uns...
Moment.
Ihr geht nirgendwo hin.
Das ist lächerlich. Entschuldigung.
Bleibt stehen, oder ich blase eure Gedärme
über den ganzen Wald.
Moment, wir können darüber reden.
Was wollt ihr von uns?
Wir wollen, daß ihr eure verdammten
Hintern in den Wald bekommt.
-Okay, nun seht.
-Jetzt! Geht da hoch.
Okay, in Ordnung.
-Da rauf.
-Okay.
Schneller.
-Beweg den Hintern.
-Langsam mit der Waffe!
Halt die Klappe.
-Komm schon.
-Okay.
-Hier her.
-Wo liegt das Problem?
-Du hast ein Problem.
-Streite nicht mit ihnen.
-Siehst du den Baum dort?
-Du hast gehört.
Stell dich dagegen.
Geht es hier um Geld?
Wollen wir Geld, nehmen wir's.
-Gegen den Baum.
-Ich stehe genau davor.
Jetzt, bleib da stehen. Ganz ruhig.
Falls er es noch mal versucht,
schieß auf den.
Ich blas ihm die Eier weg.
Du hast keinen großen...
Beweg dich nicht.
Zieh jetzt die Hose aus.
Ausziehen?
Zieh sie einfach aus!
Ich meine, worum geht es hier?
Sag nichts, tu es einfach.
Zieh sie einfach aus, Junge!
Hat man dir schon mal
die Eier abgeschnitten, du Affe?
Gott.
Sieh, es ist scharf.
Ich wette, es teilt ein Haar.
Warum versuchst du es nicht?
Herr. Schone uns vor allen...
Zieh auch das kleine T-Shirt aus.
Blutet er?
Er blutet.
Die Unterhosen, zieh sie aus.
Steh auf, Junge!
Komm schon, geh da rauf.
Nein, nein, nein.
Oh, nein. Nicht.
-Nein.
-He, Junge.
Du siehst wie ein Schwein aus.
Wie ein Schweinchen.
Komm her, Schweini, Schweini.
Komm schon, Schweini.
Komm schon Schweini, laß mich reiten.
-Laß mich reiten.
-In Ordnung.
-Geh da rauf! Da rauf!
-Okay.
Oh, nein, nein.
Scheint wir haben hier eine Sau,
anstelle eines Ebers.
Nein!
Nein!
Was ist los, Junge?
Ich wette, du quiekst.
Ich wette, du quiekst wie ein Schwein.
Los, quieke. Quieke jetzt.
Quieke.
Quieke lauter. Lauter.
Lauter.
Lauter! Leg dich jetzt hin, Junge!
Los, zieh die Unterhosen aus. Das ist es.
Du kannst das besser machen, Junge.
Los, quieke. Quieke!
Was willst du mit ihm machen?
Er hat einen schönen Mund, nicht?
Das ist wahr.
Du wirst jetzt ein wenig
für mich beten, Junge.
Und du betest besser gut.
Hier, ziele das auf ihn.
Du rennst besser, du Hurensohn!
Können wir was für ihn tun?
Nein.
Ein zentraler Schuß.
Ich dachte, sie würden uns sicher töten.
Das hätten sie.
Das hätten sie sicher.
Was tun wir mit ihm?
Wir können nur eines tun:
Den Körper nach Aintry bringen.
Übergeben ihn der Autobahnpolizei
und erzählen, was geschah.
Und was genau sagen wir ihnen?
Das, was geschehen ist.
Notfalls ist es Selbstverteidigung.
Sie wollten zwei unserer Gruppe
unter Waffengewalt vergewaltigen.
Wie du sagtest,
wir konnten nichts anderes tun.
Lebt er?
Jetzt nicht.
Sammeln wir unsere Gedanken.
Los, machen wir nichts Dummes.
Weiß jemand etwas über das Gesetz?
Ich war einmal in einer Gerichtsjury.
Es war kein Mordprozeß.
Mordprozeß?
Ich kenn die technischen Worte nicht,
Drew, aber ich weiß das:
Bringt den Mann zum Sheriff,
und es gibt einen Prozeß.
Prozeß mit Jury.
Also?
Wir töteten einen Mann, Drew.
Wir schossen ihm in den Rücken.
Ein Mann der Berge.
Ein Südstaatler.
Laßt uns nachdenken.
Okay, denken wir nach. Wir hören zu.
Scheiße, all diese Leute sind Verwandte.
Ein Prozeß kommt nicht in Frage,
mit seiner Tante, dem Onkel,
vielleicht Mama und Papa,
die in der Jury sitzen.
Was denkst du, Bobby?
Wie steht's mit dir, Ed?
Ich weiß nicht. Ich weiß wirklich nicht.
Jetzt hör zu, Lewis.
Ich weiß nicht, was du vor hast,
aber übergibst du den Körper,
wirst du wegen Mord angeklagt.
Soviel weiß ich vom Gesetz.
Das ist keines deiner Spiele!
Du hast jemand umgebracht!
Da ist er!
Ich sehe ihn, Drew.
Das stimmt, ich habe jemanden getötet.
Aber es ist falsch,
wenn ihr das nicht als Spiel seht.
Jetzt hör zu, Ed!
Verdammt, wir kommen da raus!
Ohne Fragen zu stellen!
Man bringt uns mit dem Körper,
dem Gesetz in Verbindung,
das wir unser ganzes Leben auf uns lasten.
Wir müssen ihn loswerden.
Wie willst du das machen, Lewis? Wo?
Überall.
Überall.
Nirgends.
Woher weißt du,
daß der andere nicht zur Polizei ist?
Was zum Teufel soll er denen sagen, Drew?
Was er Bobby antat?
Und wenn er andere Bergleute holen ging?
Warum tut er das nicht?
Sieh dich um, Lewis!
Er könnte da überall sein,
und uns jetzt zusehen.
Wir werden nicht so verdammt stark sein,
einen Körper zu schleppen.
Mach dir darüber keine Sorgen.
Darum kümmere ich mich.
Weißt du, was hier sein wird?
Genau hier. Ein See.
So weit wie du sehen kannst.
Hunderte Meter tief.
Hunderte Meter tief.
Hast du je über einen See gesehen...
und an etwas gedacht,
das darunter vergraben ist?
Darunter vergraben ist!
Mann, besser vergraben
kann man nicht sein.
Ich sag's dir, Lewis,
ich will nichts damit zu tun haben.
Nun, du hast damit zu tun!
Es ist eine Sache des Gesetzes!
Des Gesetzes?
Was für ein Gesetz?
Wo ist das Gesetz, Drew?
Du glaubst an die Demokratie, oder?
Ja.
Also dann, stimmen wir ab.
Ich stehe dazu.
Und du auch.
Was meinst du, Bobby?
Begraben wir ihn.
Ich will nicht, daß sich das verbreitet.
Okay?
Es kommt auf dich an, Ed.
Es kommt nur auf dich an, Ed.
Denk darüber nach, was du tust, Ed.
Um Himmels Willen.
Du hast eine Frau.
Du hast ein Kind.
Du bist nicht darin verwickelt.
Denk an deine Familie, Ed.
Das ist vielleicht die wichtigste
Entscheidung deines Lebens.
Ja!
Es gibt keinen Weg, um das zu ändern.
Wir können nichts daran ändern,
was Bobby geschah.
Wir müssen das Richtige tun.
Wir müssen den Rest
unseres Lebens damit leben.
Genau!
Ich stimme Lewis zu.
Okay, fangen wir also an.
Lewis. Gehen wir.
Was ist dein Plan, Lewis?
Plan?
Wir paddeln weiter bis nach Aintry,
nehmen die Autos und fahren heim.
Zieh deine Schwimmweste an, Drew.
Drew!
Zieh deine Schwimmweste an!
Drew, paddle! Drew!
Drew, was ist los?
Etwas stimmt nicht. Auf die Seite.
Etwas stimmt nicht!
Nein! Weiter!
Was ist los?
Hör nicht auf, Ed!
-Ich fahr' zur Seite.
-Los! Los!
Was ist passiert?
Seht euch um!
Wo ist Drew?
Mein Bein ist gebrochen.
Wo ist Drew?
Ich rufe auf!
Drew wurde angeschossen!
Etwas ist mit ihm passiert.
Was?
Drew wurde angeschossen.
Angeschossen?
Hier, hier.
Halte ihn hier.
-Ich hab ihn.
-Halte durch!
Drew wurde angeschossen!
Bobby, Drew wurde angeschossen!
Hier ist seine Schwimmweste!
Er trug sie nicht!
Vielleicht hat Lewis recht!
Natürlich, hat er recht. Natürlich!
Du meinst, der andere Kerl erschoß ihn?
Tat er das?
Sahst du ihn?
Drew wurde angeschossen.
Lewis meint, der andere Kerl,
der zahnlose ***, schoß auf ihn!
Er ist dort oben!
Er wird versuchen, uns auch zu erschießen.
Falls er Drew tötete,
muß er uns auch töten!
Lewis, ich sag dir was.
Wir warten bis es dunkel wird,
legen dich auf den Boden des Kanus,
und wir schleichen uns hier raus.
-Okay, Ed?
-Bobby, sieh dir die Strömung an!
Sieh sie dir an!
Wir kommen hier nachts nicht raus.
Wir bewegen dich nicht, Lewis.
Lewis, wir sitzen hier fest.
Was machen wir jetzt, Lewis?
Du bist der mit den Antworten.
Was zur Hölle tun wir jetzt?
Jetzt müßt ihr das Spiel spielen.
Du bist am Ende! Lewis, du bist am Ende!
Hör zu.
Er ist schwer verletzt, oder?
Was wir tun werden?
Der Kerl muß genau wissen, wo wir sind.
Wenn er das weiß,
dann wissen wir sicher auch,
wo er sein wird.
Genau dort oben.
Mein Gott!
Was für ein Ausblick!
Verdammt!
Wir kommen nie lebend hier raus!
Verdammt!
Nimm dich zusammen.
Beruhige dich.
Ich kann es nicht glauben!
Du hast es geschafft, Ed.
Du hast ihn umgebracht!
Gut.
Lewis hatte eine schlechte Nacht.
Ich dachte ein paar Mal, er stirbt.
Du hast es geschafft, Ed. Gut.
Bist du sicher, er ist es?
Das ist der Kerl mit der Waffe, ja?
Ich glaube.
Er war nicht einfach ein Junge,
-der da oben jagte, oder so?
-Sag das nicht!
Wurde er erschossen?
Was ist mit hier? Was ist damit?
Könnte ein Fels gewesen sein.
Was machst du mit Drew?
Falls es eine Kugel war,
kann das jemand feststellen.
Oh, Gott!
Es hat kein Ende.
Ich kannte ihn wirklich nicht.
Drew war...
ein guter Ehemann...
für seine Frau, Linda.
Du warst ein wundervoller Vater, Drew,
für Jimmy und Billy Ray.
Und falls...
wir hier durchkommen, verspreche ich,
daß ich alles für sie tun werde.
Er war der Beste unter uns.
Amen.
Mein Gott! Sieh da! Gott, hilf uns.
Wir haben es geschafft.
Wir haben es geschafft, Ed.
-Wir sind zurück, Ed!
-Ja.
-Wir müssen Lewis zum Arzt bringen.
-Stimmt, Ed.
Wir müssen Lewis zum Arzt bringen.
Wir sind zurück! Wir haben es geschafft!
Alles passierte...
Hör zu, alles passierte hier.
Alles passierte hier.
Lewis brach sich sein Bein
in der Strömung.
-Drew ertrank hier. An diesem Ort.
-Nein, nein, Ed.
-Nein, nichts passierte hier.
-Bobby, hör mir zu!
Sie dürfen nicht flußaufwärts suchen.
Es ist wichtig, daß wir übereinstimmen.
Verstanden?
Ich verstehe, Eddie, ich verstehe.
Das stimmt, Lewis.
Das ist unsere Geschichte.
Lewis, wir sind zurück.
-Es ist in Ordnung.
-Lewis muß zum Arzt.
Okay, Ed.
In Ordnung.
Wir finden einen Platz dafür.
Wir sind noch nicht raus!
Sie brachten die Autos.
Sie kommen wegen den Autos?
Ja.
Haben Sie ein Telefon?
Ein Telefon?
Ja.
Alles wird wieder gut.
Was ist mit euch Jungs passiert?
Drew Ballinger.
Habt ihr ihn gesucht?
Lange.
Könnt ihr uns zeigen, wo es geschah?
Wie konntest du dich
mit deinem Bogen anschießen?
Ich hielt es nicht für möglich.
Das ist nett.
Was ist das?
Chromium, Taschentücher,
heißes Wasser... Das ist nett.
Bist du am Einschlafen?
Ruf deine Frau an. Sag ihr, wie's dir geht.
Ja, das mache ich, danke.
Hallo. Komm herein.
Wir hielten dir einen Platz frei.
Willst du etwas essen?
Bitte.
Mais?
Willst du Erbsen?
Dieser Mais ist besonders, ja?
Ich liebe guten Mais.
Wir brauchen die Gurke,
die ich gestern aus dem Garten brachte.
Wißt ihr, wie lang sie war?
-Nein.
-Zweiunddreißig Zentimeter.
Dann nahm ich den Umfang, und es waren
siebenundzwanzig Zentimeter.
Das ist die seltsamste Gurke,
die ihr je gesehen habt.
Ich laß sie holen und euch zeigen,
falls ihr zweifelt.
Ich denke, du bist manchmal verrückt.
Wir können euch den Ort zeigen.
Nun, ich weiß, wo du sagtest.
Wir wollen nur mitarbeiten.
Erkennst du dieses Kanustück?
Wir verloren eins. Das könnte es sein.
Du bist nicht sicher?
Ja, ich denke schon, aber es ist verwirrend.
Ich denke, du müßtest dein Kanu erkennen.
Ich würde es schätzen,
wenn du mir den Ort zeigst.
Ed, wir haben Ärger. Sie glauben uns nicht!
Was hast du ihnen gesagt, Bobby?
Was wir vereinbarten.
Ich hörte dich. Ich war im Zimmer, Bobby.
Was hast du ihm gesagt?
Sie fanden Stücke des grünen Kanus, ja?
Stromaufwärts, und du kriegtest Angst.
Stimmt's, Bobby? Ich kenne dich.
Du hast ihm die Wahrheit erzählt,
stimmt's?
-Du hast sie ihm erzählt!
-Das tat ich nicht!
Ich sagte ihnen,
was wir ausmachten.
Aber ich denke, sie glaubten mir nicht.
Ed, ich denke, sie fanden das andere Kanu,
stromaufwärts,
oberhalb von wo wir sagten.
Ich habe das nie gesagt.
Doch, hast du.
-Nein, hab ich nicht.
-Ich weiß genau, daß du das sagtest.
Ich weiß, was ich sagte.
Nun, das ist eine verdammte Lüge.
Sheriff, das ist nicht das,
was er heute morgen sagte.
Erklär mir,
wie ein Kanu flußaufwärts kommt.
Nun, wie steht's damit?
Sheriff,
wir haben einiges durchgemacht.
Ich weiß nicht,
was mit dem Mann da nicht stimmt.
Herr Queen hat einen Schwager,
irgendwo dort oben.
Er ging vor drei Tagen zur Jagd und...
man hörte nichts mehr von ihm.
Herr Queen dachte, daß ihr...
ihn vielleicht irgendwo getroffen habt.
Nun, haben wir nicht.
Laß sie nicht weg. Diese Kerle lügen.
Wir können sie wegen nichts festhalten.
Wir haben keinen Beweis.
Warten wir einfach und sehen,
was aus dem Fluß rauskommt.
Das ist das Rathaus.
Genau gegenüber ist die alte Feuerstation.
Habe dort viel Schach gespielt.
Das ganze Land wird von Wasser
bedeckt sein.
Das Beste,
was jemals dieser Stadt widerfuhr.
Wir sollten vielleicht kurz warten
bis die Kirche aus dem Weg ist.
Mein Gott.
Wie geht's unserem Freund?
Wir tun für ihn, was möglich ist.
Aber er könnte vielleicht das Bein
verlieren, erregt ihn nicht, okay.
Ich rede später mit euch.
Wachte er schon auf?
Wir warten noch darauf.
Lewis, hör zu,
wir mußten unsere Geschichte ändern.
Wie fühlst du dich?
Nicht besser.
Hast du mich gehört?
Was geschah
in den letzten Stromschnellen?
Ich kann mich nicht erinnern.
An nichts.
-Soll ich Drews Auto zurückfahren?
-Nein.
Mit seiner Frau reden?
Ich mach das, Bobby, danke.
Seid ihr alle bereit zu gehen?
Ja.
Die Griner Brüder brachten die Autos
von Orie hier her, ja?
Stimmt.
Sahst du noch einen Mann
mit ihnen da oben?
Da war jemand, nicht?
Ich denke, ja.
Bevor du gehst, Kumpel,
will ich was fragen.
Warum habt ihr nur vier Schwimmwesten?
Hatten wir nicht noch eine?
Nein.
Drew hatte seine nicht an.
Warum nicht?
Ich weiß nicht.
Macht so was nie wieder.
Kommt hier nie wieder her.
Keine Sorge deswegen, Sheriff.
Ich würde diese Stadt gerne in Frieden
untergehen sehen wollen.
Ich hoffe,
Deputy Queen findet seinen Schwager.
Er kommt wahrscheinlich
betrunken zurück.
Auf Wiedersehen, Ed.
Auf Wiedersehen, Bobby.
Ich denke,
wir sehen uns nicht für eine Weile.
He, Charlie.
Was hast du da, Junge?
Was ist los?
Es ist in Ordnung.
Es ist in Ordnung.
Geh schlafen.
Geh schlafen.