Tip:
Highlight text to annotate it
X
OFFIZIERSMESSE
US-MARINESTATION, FORD ISLAND
PEARL HARBOR
6. DEZEMBER 1941
TANZABEND
Liz Eddington, sternhagelvoll.
- Wo?
- Da drüben.
Glücklich, Schatz?
Ich werde dem ein Ende setzen.
- Paul Eddington kann das machen.
- Nein, kann er nicht.
Er ist auf See bei einem Manöver.
Bitte spielen Sie was anderes.
- Zum Glück hat die Musik aufgehört.
- Warum hat sie aufgehört?
- Los, die hatten ihre Show.
- Ich will nicht.
- Los jetzt.
- Ich will nicht!
Verstaubter Marineladen.
Nichts wie raus hier.
- Sie sollte nach Hause.
- Mac...
- Ein letzter Tanz.
- Wir können...
Der Offizier hilft ihr.
Was ist mir ihrem Mann,
der seine Pflicht tut?
Eddington weiß davon.
Wenn er das akzeptiert,
ist es seine Sache.
- Ich liebe dich.
- Was?
- Ich sagte: "Ich liebe dich."
- Warum?
Vergiss es.
Wenn du dich abgeregt hast,
können wir jetzt gehen.
Ich weiß nicht, ob ich das will.
Du hast die Frühschicht morgen.
- Lieutenant J. G. McConnel.
- Ja, Madam?
Du musst um 6:00 Uhr
auf eurem Schiff Kapitän spielen.
Liz!
Komm schon rein. Es ist toll!
Komm schon!
Ich bin wach, Leary.
Der Erste soll zum Frühstück
in meine Seekabine kommen.
Leary?
Oh.
- Nun, Speck und Eier für mich dann.
- Jawohl, Sir.
Eddington!
Paul, wach auf.
Falls es dir entfallen sein sollte:
Um 8:30 Uhr auf Geschützstation.
Warum machst du
keinen Aktenvermerk?
Weil deine Akte schon aussieht
wie ein Testgelände für Füller.
Noch ein Eintrag und deine Karriere
in der Marine ist vorbei.
Man sollte mich wirklich verschrotten.
Ich bin so überflüssig
wie dein Fischkutter hier.
Wir beide wissen, was los ist, Paul.
Du kannst das nicht ersäufen.
- Was weißt du denn davon?
- Ich hab's auch mal versucht.
Du? Der Fels in der Brandung?
Ich glaub's einfach nicht.
Ich muss dir wohl einen Befehl geben.
Fisch oder Köder.
Steh auf und regle deine Probleme
nicht auf meinem Schiff.
Ich werde Versetzung beantragen.
Du wurdest bereits von
den Marinefliegern hierher versetzt.
- Vielleicht deine letzte Chance.
- Ist mir scheißegal.
Das wollte ich nicht von dir hören.
Tut mir Leid, Rock.
Gut.
Wenn du einen Rasierer halten kannst,
benutze ihn vor dem Dienst.
Jawohl, Papa Torrey.
Du Penner!
- Hör auf.
- Bring mich nach Hause!
Los schon, ich brauche ein Bad.
Guten Morgen, Sir.
Würden Sie auch vor dem Captain
so erscheinen?
Wohl kaum, Sir.
Holen Sie ihre Uniform.
Wir sind keine Piraten.
Jawohl, Mr McConnel.
Gut, 15-2, 15-4...
Doppelt auf 8 für 12.
- Was Interessantes?
- Ich habe einen Dreier.
- Die Träger fuhren Freitag raus.
- Wohin?
Süden. Lahaina, vielleicht.
Ich habe den Grenzbericht für Hawaii.
Geben Sie ihn dem Kapitän,
Lieutenant J. G. McConnel.
- Noch ein Spielchen?
- Nein.
Zerstörer Ward warf Wasserbomben
auf U-Boot
in der Seeverteidigungszone.
Da hat einer was abbekommen.
Ein eigenes Boot anzugreifen...
Ausweichmanöver, Zickzackmuster,
Commander.
- Ausguck verstärken.
- Jawohl, Sir.
- Morgen, Captain.
- Morgen. Wie geht's dir?
Großartig, danke, Sir.
Weshalb gibt es Alarm?
Die Ward warf Wasserbomben,
angeblich auf ein U-Boot,
25 km von hier, nahe der Boje.
Da beißt noch ein Wal ins Seegras.
Suchen wir nur nach U-Booten
oder auch nach Flugzeugen?
Nach allem, Junge.
Da ist eine Flugzeugformation
nördlich der Insel, Sir.
Die Piloten machen
wohl Geschwaderübungen.
Seltsamer Treffpunkt.
Warum nicht über Diamond Head?
Da ist auch eine Formation
bei Diamond Head.
Gefällt mir nicht.
Gib Alarm.
- Das ist keine Ü***.
- Jawohl.
Das ist keine Ü***.
Alarm. Alle Mann
auf Gefechtsstationen.
An Deck.
Stillgestanden an den Fahnen.
Brücke. Jawohl.
Mr McConnel?
- McConnel.
- Wir bekommen komische Signale.
Hört sich nach Flugzeugfunk an.
Auf Japanisch.
- Japse!
- Was?
Japse!
Mein Gott, das sind Japse!
Komm schon!
Signal zum Noteinsatz
vom Überwachungsturm.
Maschine? Alle vier Kessel anheizen.
Bereit zum Fahrtaufnehmen.
- Bereitschaft in fünf Minuten melden.
- Alle Brenner an.
Prüfventile schließen.
Sicherheitsventile öffnen.
Elektrik teilen.
Alarm!
Alle Mann auf Gefechtsstationen!
- Quoddy.
- Ja, Sir.
- Bringen Sie uns raus?
- Gerne, Mr McConnel.
- Wartet auf den Captain.
- Zum Teufel mit dem.
- 20 Knoten anfordern.
- Jawohl, Sir.
- Mit 20 Knoten durch den Hafen?
- Ganz genau.
Sie hat genug Dampf zum Laufen.
Nimmt Fahrt auf.
Quoddy, Ruder 10 Grad rechts.
Ruhig voraus auf 1-2-0.
- Captain Harding und der Erste.
- Langsamer!
Wie könnten wir halten?
Das würde 20 Minuten dauern.
Sieht jemand etwas da hinten?
Wir wollen anlegen! Anhalten!
Wenn ja, werden sie nie wieder
etwas sehen!
Gib Gas, Mac!
Teilen Sie weitere Meldungen mit.
Wie viele Schiffe folgen
dem Noteinsatzsignal?
Zerstörer Cassiday kommt, Sir.
Harkness, Ballard,
die Kreuzer Greely und Jackson...
Die Schlachtschiffe!
Keines, Sir.
- Von neun Schlachtschiffen?
- Keines, Sir.
Der Ausguck meldet Ausreißer, Sir.
Paul, alle Schiffe sollen sich
uns anschließen.
Jawohl, Sir.
- Das können nicht alle sein.
- Laut Captain Torrey schon, Sir.
Drei leichte Kreuzer, acht Zerstörer
und Torreys schwerer Kreuzer.
- Keines verfügt über Radar.
- 12 blinde Schiffe.
Nun, Gentlemen. Ihre Meinungen.
Wir müssen mit ihnen
eine Invasion verhindern.
- Also warten, Admiral Broderick?
- Wir müssen warten.
Angreifen und vernichten,
wenn möglich.
12 Schiffe gegen einen
japanischen Flottenverband?
Das wäre eine vergebliche Geste.
Das gäbe uns Zeit, die Träger
in Position zu bringen.
Und wenn Torrey die Japse nicht
findet? Wenn sie entwischen?
Er hat kein Radar,
nur einen Aufklärer.
Das Risiko ist zu groß.
Wir lassen die Küste ungeschützt.
- Sir, wir müssen warten.
- Danke, Admiral Broderick.
Captain Torrey soll
seine Gruppe befehligen
und, so möglich,
den Feind finden und angreifen.
- Alle persönlichen Probleme gelöst?
- Zumindest teilweise.
Einsatzbefehl vom
Flottenoberkommando, Sir.
- Burke?
- Von CinCPac.
"Japaner tanken vermutlich auf."
"Weiter zum 18. Breitengrad Nord,
162. Längengrad West."
"Feind suchen und vernichten.
Alles Gute."
- Sieh an!
- Sieh an!
Alle Schiffe sollen
Benzinvorrat melden.
Funkstille brechen. CinCPac soll bei
Tagesanbruch einen Tanker schicken.
- Nachdem Sie unsere Position kennen.
- Jawohl, Sir.
Ein Tanker kommt kaum
aus Pearl Harbor.
Sonst bekommen die Motoren ab
morgen Mitternacht Luft statt Benzin.
Sir, der Steuerbordausguck
sieht ein Schiff am Bug.
Einen Tanker, glaubt er, Sir.
Liegt hoch im Wasser. Der ist leer.
Der fährt heim,
wenn ihn kein U-Boot erwischt.
Wir müssten so
in zehn Stunden umkehren.
Wir könnten die Fahrt drosseln.
Mit zehn Knoten kriechen?
So finden wir nie Japse.
- Wenn wir nicht mehr kreuzen...
- Das wäre eine Einladung für U-Boote.
Vielleicht sind da U-Boote.
Oder nicht.
Ob da nun U-Boote sind oder nicht,
wenn wir gerade Kurs halten, können
wir sechs Stunden länger suchen.
Ursprünglichen Kurs anlegen.
- Ausrichten, Commander Burke.
- Jawohl, Sir.
Rock, du hast die Regeln gebrochen.
Wie lange will Torrey weitermachen?
Wir haben nicht genug Treibstoff.
Er wird sich sicher
etwas einfallen lassen.
- Woher kennst du ihn?
- Er war Ausbilder an der Akademie.
Wir nannten ihn "Fels".
Machte allen Angst.
Er ist ein waschechter Seemann.
Er verließ nie den Campus,
als könne er nirgendwo sonst hin.
Sonarkontakt, Sir, Richtung 0-2-0.
Reichweite 2000. Kommt näher.
Auf 20 Knoten gehen.
Bereitschaft.
Wasserdichte Schotten schließen.
- Sonar soll Reichweiten durchgeben.
- 1800. Kommt näher.
- Cline? Hören Sie mich?
- Aber sicher doch!
An das Flaggschiff:
Greifen Sonarkontakt an.
Cassiday meldet U-Boot-Kontakt.
- Alle Schiffe auf Zickzackkurs.
- Jawohl, Sir.
- 0-1-5 liegt an, Sir.
- Wasserbomben bereit.
Achtern: Nummer eins.
Nummer zwei.
Sie fangen an, Sir.
Sie haben den Kreuzer!
- Schadensberichte.
- Sie liegt tot im Wasser.
- Mittschiffs keine Antwort.
- Soll ich unter Deck, Sir?
- Gib den Schaden durch.
- Der Arm ist übrigens gebrochen.
- Was ist los?
- Die Tür klemmt.
Nachricht an Pearl: "Zwei
Torpedotreffer", sowie die Position,
- "Schadensmeldung folgt."
- Funkstille brechen, Sir?
Glauben Sie nicht, dass die Japaner
unsere Position kennen?
Jawohl, Sir.
Die Tür kann wegfliegen. Vorsicht!
Griggs, runter mit den Matratzen.
Bereit zum Abfeuern einer neuen Salve.
Die Zerstörer zurück nach Pearl.
Schnellstmöglich, Zickzackkurs.
- Cassiday hat definitiv das U-Boot.
- Moment!
Alle mit 20 Knoten zurück nach Pearl.
Außer der Cassiday.
Sie soll bereit sein, falls wir
das Schiff aufgeben müssen.
Gut...
- Meldung von Commander Eddington.
- Sagen Sie, was los ist.
Cdr Eddington sagt,
der Eimer wird schwimmen.
- Rühren.
- Danke, Sir.
Voller Bericht.
Das Feuer über der ersten
Einschlagstelle ist gelöscht.
Wassereinbruch
bei Schott 26 gestoppt.
Cdr Eddington sagt, ich soll dem
Alten, Verzeihung, dem Captain sagen,
dass er sich besser
einen Schlepper sucht.
Dürfte ich sagen, dass
Commander Eddington eine Wucht ist?
- Wie hoch sind die Verluste?
- 40 Mann wurden eingeschlossen.
- 40 Mann, vielleicht mehr.
- Cassiday kommt seitlich, Sir.
Kümmern Sie sich um ihn.
Gute Arbeit, Harding.
Glückwunsch zur Versenkung.
Danke, Sir.
Ich bin nicht Commander Harding.
- Wo ist er?
- An Land, Sir.
- Wer hat den Befehl?
- Ich, Sir. Lieutenant J. G. McConnel.
"Lieutenant Junior Grade"?
William McConnel, Klasse von '38.
- Können Sie uns schleppen?
- Gerne, Sir.
Können Sie uns
tragbare Pumpen geben?
Gerne, Sir.
Weitermachen, Mister.
Gerne.
Der Fels in der Brandung.
Sieht nach einem neuen Krieg aus.
Einem alles zerstörenden Seekrieg.
So sieht es in der Tat aus,
Commander Eddington.
Captain Torrey,
der Admiral möchte Sie jetzt sprechen.
Danke.
- Setzen Sie sich, Captain.
- Danke, Sir.
Ich wusste nicht,
dass Sie verletzt sind.
Ein einfacher Bruch, Sir.
Er wird mich nicht beeinträchtigen.
Sie haben eine bemerkenswerte
Karriere, Captain Torrey.
- Danke, Sir.
- Nichts zu danken.
Ich enthebe Sie ihres Kommandos
wegen eines Untersuchungsverfahrens.
Ich verstehe Sie nicht.
Sie waren nicht auf Zickzackkurs,
als der Torpedo Sie traf.
Ich habe Treibstoff gespart, Sir.
Wenn Sie zu wenig Treibstoff hatten,
warum sind Sie nicht umgekehrt?
Mein Auftrag war, einen weitaus
stärkeren Feind anzugreifen.
Ich hatte nur eine Möglichkeit:
Meine Gruppe war ersetzbar.
Ich bezweifle, dass ein Gericht
das akzeptieren würde.
Sie sind im Vakuum zwischen
Krieg und Frieden gefangen.
In sechs Monaten wird man aus
Kapitänen mit Mumm Admiräle machen.
Jetzt reagiert man auf Pearl Harbor,
und Strafen sind an der Tagesordnung.
Sie müssen einem
Untersuchungsgericht nicht folgen.
Sie können ein Kriegsgericht anrufen,
und einige Anwälte kämpfen das aus.
Das würde ich nicht machen, Sir.
- Warum nicht?
- Marine in zweiter Generation.
Ich verstehe.
Ich will auch kein Kriegsgericht,
und ich habe eine Flotte verloren.
Ich denke, wir nehmen beide, was man
uns zuweist und hoffen das Beste.
Jawohl, Sir.
- Viel Glück.
- Viel Glück auch für Sie, Sir.
Wenn ich ihn nicht habe,
lebt er vielleicht noch.
Das muss ein Irrtum sein.
Er war doch schlau...
Kamm, Feuerzeug...
- Das Kind kann doch nicht...
- Zwei Ringe... Handtasche.
- Vielleicht weiß die Polizei mehr.
- Hier unterschreiben.
Er war mein einziger Sohn,
und ich liebe ihn so sehr.
- Können Sie mir nicht helfen?
- Hier lang zur Identifizierung.
- Gehen Sie wieder zur Polizei.
- Ich möchte, dass Sie mir helfen.
- Gute Frau...
- Er war mein einziger Sohn.
Sie haben keinen Sohn!
Ihre Wünsche?
Was sollen wir machen?
- Ich schicke jemanden.
- Danke.
Und der Mann,
mit dem sie gebracht wurde?
Die Air Force holte ihn
vor ein paar Tagen ab.
BLAUE LAGUNE
...ein sehr schöner Name.
- Schon lange hier?
- Ich bin von Hawaii.
- Ich mag Hawaii.
- Ich auch.
- Wo ist mein Drink?
- Ich habe einen frischen gemacht.
- Danke.
- Bourbon.
- Leider nur Bier. Kriegsrecht.
- Schön, dann Bier.
- Und wieso gilt das nicht für die?
- Die haben die Flasche mitgebracht.
Auf dem Trockenen, Commander?
Ich versüße Ihnen das Bier ein wenig.
Wir teilen unter Gleichen.
Wir sind ja alle im Krieg.
Noch mehr? Gut... Wie ist das?
Wollen Sie zu uns kommen?
Nur zwei Bräute, aber wir teilen...
Schicken Sie die Polizei
zur Blauen Lagune.
Herein.
Sir, ich habe Neuigkeiten
von Commander Eddington.
- Was ist mit ihm?
- Er sitzt im Knast in Honolulu.
- Im Knast?
- Sieht so aus, Sir.
Lassen Sie meine Sachen packen
und zu den Offiziersquartieren
schicken?
Ja, Sir. Kann ich Ihnen helfen?
- Ist das alles, Sir?
- Ich habe kaum Gepäck.
Nun, Commander Burke...
Oh, Sir...
- Auf Wiedersehen, Sir.
- Auf Wiedersehen.
Sie sind in die Obhut
des Captains entlassen, Sir.
Sergeant.
Das ist ihre, Sir.
Ich bringe dich zum Zollboot.
Ich habe mein Kommando verloren.
Hurensöhne!
Tut mir Leid wegen deiner Frau.
Das hast du ja gut gemacht.
Schlägerei in der Öffentlichkeit...
Ist mir doch egal.
Ein neuer AA-Kreuzer
fährt raus zu Halsey.
Das ist ein wahrer Tiger.
Ein schnelles Schiff
stellt sich der Gefahr.
Lausige Situation,
Commander Eddington.
Lausig.
Stillhalten.
Gut. Kommen Sie mit, Captain.
Schicken Sie die an Dr. Lyons,
sobald sie fertig sind.
- Doktor?
- Ja.
Ein drei Monate alter Bruch, eine
Infektion. Die Röntgenbilder kommen.
Danke. Setzen Sie sich, Captain.
Ein schönes Geräusch
zum Aufwachen.
- Was ist Vicki Marlowes Geheimnis?
- Nicht das, was hier steht.
Ihr Geheimnis ist, dass sie jedes
Jahr eine halbe Million Dollar macht
und trotzdem noch von mir
Alimente bekommt.
Wie auch immer...
Ich habe die Befriedigung,
dass ihre Filme allesamt Flops waren
seit ich sie nicht mehr schreibe.
Rockwell, mein Junge, ich sage dir:
Heirate niemals eine Schauspielerin.
- Du hast drei geheiratet.
- Das ist wie mit Erdnüssen.
Als ich einmal angefangen hatte,
konnte ich nicht mehr aufhören!
Sie dich nur an!
Zwei Hände, herzlichen Glückwunsch.
- Sollen wir feiern?
- Wie?
Es gibt einen Laden in Moanalua,
wo einiges los ist.
Nein, für mich keine Partys mehr.
Wann macht ihr Geheimdienstoffiziere
denn mal das, was ihr machen solltet?
Siehst so aus, als schlaft ihr den
ganzen Tag und seid nachts auf Partys.
Wir Zivilisten brauchen mehr Ruhe
und Urlaub als ihr Seebären.
Nicht, dass du nicht
etwas Urlaub brauchst.
Du solltest vom Mount Rushmore
steigen und dich mal umsehen.
Du wärst überrascht, was sich in den
letzten 100 Jahren alles getan hat.
Ich sage dir, die Frauen rauchen
Zigaretten und trinken Whisky
und tanzen wie der geölte Blitz...
- Sehr witzig.
- Komm schon, Rock...
Nein, nein, danke.
- Gut.
- Was?
Vielleicht hast du Recht.
Ich muss was anderes tun, als im Büro
sitzen und Tintenflecke zählen.
Wer ist unser Gastgeber?
Wer kennt schon den Gastgeber?
Irgendwelche Plantagenbesitzer.
Bist du eingeladen?
Ein Seemann sieht wie der andere aus.
Gib mir deine Mütze.
Egan Powell!
Darf ich vorstellen: Captain Torrey.
Das ist Mrs...
- Lass mich sehen...
- Henderson.
Angenehm.
Folge mir.
Hallo, Paula.
Nun... Vielen Dank.
Lass uns da rübergehen.
Du musst dich entspannen, alter Junge.
- Paul, wie geht's?
- Hallo, Egan.
- Stell uns doch vor.
- Gaby, das ist Egan.
- Angenehm.
- Darf ich?
Hältst du das mal bitte?
- Schöne Party, Captain Torrey?
- Ja, danke. Schöne Party.
- Finden Sie nicht auch?
- Sehr schön hier.
Danke.
- Witzig.
- Was ist witzig?
Ich muss nur gerade denken, dass Sie
so völlig anders sind als ihr Sohn.
- Mein Sohn?
- Fähnrich Jere Torrey.
Zumindest sagt er, sein Vater sei
Kapitän. Ich dachte, Sie seien das.
Das ist sein Name. Jeremiah. Jere.
Er geht mit meiner Mitbewohnerin
aus. Ich mache mir etwas Sorgen.
Sie ist ein junges Ding aus Vermont,
er ein gewiefter Kerl aus Harvard.
Ich glaube, sie verliebt sich in ihn.
Das macht mir Sorgen.
- Ginge das denn gut?
- Ich hoffe doch.
Nicht gerade viel Trost.
- Was macht ihr Arm?
- Wie bitte?
- Ihr Arm!
- Oh, dem geht's gut.
Ich bin Krankenschwester Lt Haynes.
Ich habe Sie geröntgt.
- Das tut mir Leid!
- Danke, Sie haben mich nicht erkannt.
Ich gebe mir Mühe, nicht wie eine
Krankenschwester auszusehen.
Sorgen Sie sich nicht um ihren Sohn.
Er ist genau so, wie er sein sollte.
Ich fahre unter falscher Flagge,
Miss Haynes. Ich kenne ihn nicht.
Ich bin seit vielen Jahren geschieden.
Er wuchs bei seiner Mutter
und deren Familie auf.
Ich wusste nicht mal,
dass er bei der Marine ist.
Nun...
So sehr ich auch möchte, werde ich
doch keine Fragen mehr stellen.
Ich gehe nur ungern,
aber ich muss zurück ins Lazarett.
Ich muss nirgendwo hin, nur weg.
Sollen wir ein Taxi nehmen?
Ich setze Sie ab. Ich habe das Auto
des Gärtners meines Vermieters.
Danke, Miss Haynes.
Ich bin Maggie... falls Sie weniger
förmlich sein wollen.
Auch dafür danke ich dir.
Lass dir nicht so viel Zeit.
Meine Einheit wird bald abgezogen.
- Captain.
- Maggie.
M.T.B. GESCHWADER
HONOLULU
- Fähnrich Torrey?
- Nein, Sir.
Ihr Vorgesetzter sagte,
Fähnrich Torrey habe hier die Wache.
- Ja, Sir.
- Nun?
- Ich hole ihn für Sie, Sir.
- Danke.
An Deck mit dir, schnell.
Ein Offizier!
- Hast du nicht gehört?
- Ich gehe ja schon.
- Ich darf nicht für dich einspringen!
- Reg dich ab.
Ich bin Fähnrich Torrey, Sir.
Sie wollten mich sprechen?
- Ich bin dein Vater, Jere.
- Jawohl, Sir.
- Du siehst deiner Mutter ähnlich.
- Jawohl, Sir.
- Geht es ihr gut?
- Sehr gut, Sir.
Setz dich.
Danke, Sir.
Verbringst du deine Wache
oft in deiner Kajüte?
Fähnrich Farris hat mich
für einige Minuten vertreten, Sir.
Dienst auf einem Torpedoboot.
Wie gefällt dir das?
Gar nicht, Sir.
Warum bist du dann hier?
Der Dienst ist freiwillig.
Auf Empfehlung. Diese Einheit
untersteht Admiral Broderick.
Man sagte mir, ich könne mich zum
Stab des Admirals versetzen lassen.
Wer hat dir das denn gesagt?
Commander Neal Owynn,
der Presseoffizier des Admirals.
Ich werde sein Assistent sein.
Sie haben von Neal Owynn gehört?
Nein.
Er ist ein bekannter
Kongressabgeordneter, Sir.
Er trat zurück um der Marine
dienen zu können.
Die Familie deiner Mutter
bekommt in der Regel, was sie will.
- Sie sind dagegen, Sir?
- Du wirst auf den Booten ausgebildet.
Du bist hier weitaus nützlicher als
im Büro für Presseangelegenheiten.
Ich habe Journalismus
an der Universität studiert.
Wenn ich schon an
diesem Scheinkrieg teilnehmen muss,
dann mache ich lieber etwas,
das ich kann.
Hast du gerade "Scheinkrieg" gesagt?
Es ist Mr Roosevelts Krieg, oder?
Du siehst nicht nur wie
ein Cunliffe aus, du redest auch so.
Man sagt, der erste Krieg
sei Mr Wilsons gewesen.
- Was ist ihre Aufgabe, Sir?
- Konvois beschützen.
Ich werde vorne mit dabei sein,
aber nicht mitkämpfen.
Admiral Broderick soll eine
wichtige Offensive leiten: Skyhook.
Davon weiß ich nichts.
Das dachte ich mir. Commander Owynn
gab mir die Information.
Sie gehen, Sir?
Ja, bevor ich dich packe
und zu den Fischen schicke.
Sie verließen meine Mutter, als ich
vier war. Ich erinnere mich nicht.
Und 18 Jahre lang haben Sie sich nicht
an mich erinnert.
Warum sind Sie
heute Abend gekommen?
Sagen wir einfach, ich bin gekommen,
und lassen es dabei bewenden.
Gute Nacht, Fähnrich.
- Hugh!
- Egan!
Wo warst du die letzten zehn Tage?
Oder soll ich fragen?
Besser nicht,
aber es lag Schnee in Washington.
Washington!
Ihr habt den Krieg durchgesprochen?
Lad mich zum Essen ein,
dann erfährst du das Siegesdatum.
- Ich bin dabei.
- Gut.
- Diese Kurse müssen an die Tafel.
- Jawohl, Sir.
Die Informationen,
welche die Presseabteilung herausgibt,
müssen dem Krieg
und der Marine nützen.
Und Broderick.
Was für ihn gut ist,
dient auch der Marine.
Bleibt auch etwas für Neal Owynn?
- Was macht die Krankenschwester?
- Ich treffe sie heute.
Warum kommen Sie nicht mit?
Sie hat eine nette Zimmergenossin.
Was weißt du von einer Operation
namens Skyhook?
- Woher hast du das?
- Ist es wichtig?
Nur 20 Leute hier und im
Weißen Haus kennen den Namen.
Jetzt sind es 21,
vielleicht auch 22 oder 23.
Ich habe das indirekt von einem
Ex-Abgeordneten namens Owynn.
Das ist Brodericks Trommler.
Der braucht einen Maulkorb.
Das ist streng geheim.
Darüber kann ich dir nichts sagen.
Schön, kein Problem!
Du sagst, du hast das
indirekt von Owynn?
Siehst du den jungen Fähnrich
mit der Zigarette?
- Owynn sitzt bei ihm.
- Von dem habe ich das.
Von dem Fähnrich?
Er ist mein Sohn.
Sieh an!
Ich möchte ihn kennen lernen, Rock.
Nein, willst du nicht.
Er hatte seine Chance, mich zu fragen.
Zehn Tage sind lange genug.
- Er rief nicht an. Also rief ich an.
- Warum hast du das gemacht?
Annalee, in einem gewissen Alter
fangen Männer an zu zögern,
wenn es um Frauen geht.
Die Frauen müssen Initiative zeigen.
Sonst steht man schnell alleine da.
Ich mag diesen Mann,
das soll er wissen. Jetzt.
Und wenn sie sich treffen? Jere ist
seltsam, was seinen Vater angeht.
Ach, lass sie doch.
Könnte interessant sein.
- Das muss Jere sein.
- Ich geh schon.
- Hallo, Fähnrich.
- Ja, Madam, Lieutenant.
- Sie ist in ein, zwei Minuten unten.
- Danke, Madam.
Lieutenant, Madam...
Ich möchte Sie einladen, mit uns und
Commander Neal Owynn auszugehen.
Danke, aber ich warte
auf einen Freund.
Sie können ihn gerne mitbringen.
Wenn mein Freund pünktlich ist,
dann werden wir ja sehen.
Ich treffe mich mit einer
Krankenschwester. Warum bist du hier?
Aus dem gleichen Grund.
Sieht so aus, als hätten wir doch
etwas gemeinsam.
Der Apfel fällt nicht weit
vom Stamm, Sir.
- Hallo.
- Miss Haynes.
Captain Torrey.
Fähnrich Annalee Dorne.
- Miss Dorne.
- Sie kennen meinen Freund ja schon.
Sir, ich habe Miss Haynes zum
Essen mit Cdr Owynn eingeladen.
- Ich hoffe, Sie kommen auch.
- Das ist sehr großzügig.
Aber wir haben andere Pläne.
Nicht wahr, Lieutenant?
Jawohl, Sir.
- Wenn das so ist...
- Schönen Tag noch.
Miss Dorne.
- Du bist sehr hart zu ihm.
- Er sieht nicht schlecht aus, oder?
Ja, das stimmt.
Oh... ich habe etwas für dich.
- Was ist das?
- Süßigkeiten.
Süßigkeiten! Danke schön.
- Sollen wir beim Chinesen essen?
- Nein.
Wir essen hier,
wenn's dir nichts ausmacht.
- Aber ich...
- Ich bitte dich!
Ich habe schon lange nicht mehr
für einen Mann gekocht.
Gieß uns einen Drink ein.
Wenn der Ofen heiß genug wird,
können wir Kekse machen.
- Mit Wasser?
- Ja, aber nicht verwässern.
Ich bin keine Dame.
Ich bin ein Kind der Armee
und ich will das nicht ändern.
Zum Wohl.
- Sagtest du "Armee"?
- Mein Vater war Ein-Sterne-General.
Daddy... Er war ein Engel
und ein Teufel. Ich liebte ihn sehr.
So sehr, dass ich seinen Adjutanten
geheiratet habe.
Würdest du das für mich öffnen?
Seinen Adjutanten?
- Er war kein toller Mann.
- Der Dosenöffner ist kaputt.
Weder besonders schlau
noch besonders mutig.
Vielleicht maß ich ihn einfach
zu sehr an Daddy.
Ein tolles Messer hast du da.
Dosenöffner, Schraubenzieher, Messer
und eine Klinge zum Häuten.
Wie nützlich. Was häutest du denn so?
Krankenschwestern,
die mich auf den Arm nehmen.
- Wo war ich?
- Frisch verheiratet.
Genau. Ich verließ ihn in Honolulu.
Er kam mit einer aus Kauai zusammen.
Das war vor acht Jahren. Er quittierte
den Dienst und heiratete sie.
Ich streunte ziellos umher und war
kurz davor, in der Gosse zu landen.
Ich wurde Krankenschwester
und ging zur Marine.
- Ich möchte mehr über dich wissen.
- Marine.
Mein Vater war Unteroffizier,
und ich ging zur Akademie.
- Mehr hast du nicht zu bieten?
- Nur noch meine Laufbahn.
Du hast da einen Sohn...
Aloha.
- Hallo!
- Hallo, Jere. Nur Sie beide?
- Miss Haynes konnte nicht kommen.
- Pech für mich.
- Cdr Owynn, das ist Fähnrich Dorne.
- Es ist sehr schön hier.
Mein Freund ließ leider
kaum Alkohol zurück,
als er beschloss,
den Krieg an Land zu überdauern.
Ich habe hier... Pernod...
Und Gin...
Ach, es ist auch noch Brandy da.
- Brandy für mich.
- Miss Dorne?
Ich weiß nicht...
Gin, aber nicht so viel.
Gin, aber nicht so viel.
Meine Einheit bekam heute
Einsatzbefehle.
Wir wurden dem ComSoPacSub
Dritter Bereich zugewiesen.
Commander Dritter Unterbereich,
Südwestlicher Pazifik.
Hört sich beeindruckend an.
- Seid ihr in Alarmbereitschaft?
- Nein, nur zugewiesen.
Admiral Broderick untersteht
dem Dritten Bereich.
- Jeres Admiral?
- Eben derselbe.
Ich komme von den Torreys
nicht los, oder?
Wir können uns setzen.
- He!
- Wir sind allein.
- Wo ist Commander Owynn?
- Das ist in Ordnung.
Essen ist fertig.
- Warten wir nicht auf Cdr Owynn?
- Er musste zum Hauptquartier.
Dann sind wir beide wohl allein.
- Kennst du den Namen Cunliffe?
- Ein edler Name aus Neuengland.
Sie war eine Cunliffe, Jeres Mutter.
Ich traf sie 1917
auf einem Marineball.
Sie war schön. Keine Ahnung,
warum sie mich heiratete.
- Ich war nur ein Fähnrich.
- Sicher ein besonderer Fähnrich!
Ich stolperte die meiste Zeit
über meine eigenen Füße.
Als ich aus dem Krieg kam,
hatte ich einen Sohn.
Und die Cunliffes
hatten große Pläne mit mir.
Ich sollte den Dienst
in der Marine quittieren
und etwas Sinnvolles machen,
an der Börse.
Sie hatten Teetassen in der Hand und
Börsendaten kamen aus ihren Ohren.
Ich sagte: "Nein."
Es gab eine ganz schöne Szene.
Athalie...
Das war ihr Name.
Athalie sagte: "Rockwell,
ich gehe nicht mit ins Camp."
"Wenn die Marine dich lässt,
kannst du uns gerne besuchen."
Das habe ich dann auch gemacht.
Ich habe sie besucht.
Dann wurde ich auf die Philippinen
versetzt und das war's dann.
Du hast ein Detail ausgelassen.
Du warst schrecklich in sie verliebt.
Du bist eine gute Köchin, Maggie.
Und du siehst im Kerzenschein
wunderschön aus.
- Du hast nicht viel zu erzählen.
- Das stimmt wohl.
- Möchtest du gerne tanzen?
- Ich glaube nicht.
Komm, setz dich hierher.
- Bitte nicht.
- Was ist los mit dir?
Wir fahren besser heim. Mir gefällt
das hier ganz und gar nicht.
- Seit wann?
- Seit der Commander weg ist.
Ich wusste nicht, dass du ihn
so magst. Ich bin eifersüchtig!
Du weißt, was ich meine.
Ich fühle mich so billig.
Ganz ruhig!
Er wird so bald nicht wiederkommen.
Tut mir Leid, Jere,
aber ich möchte gehen.
- Hältst du mich zum Narren?
- Was?
- Nichts ist billiger als flirten.
- Was?
- Hast du das nicht getan?
- Das habe ich nicht!
Ich dachte, wir... Ich dachte, du...
- Warte mal!
- Lass mich los!
Ich kenne nur Männer und Schiffe.
Und ich weiß, wie man sie einsetzt.
Ich gehöre nicht
hinter einen Schreibtisch.
Ich bin dafür nicht gemacht.
Ich fühlte mich wie ein Fisch an Land.
- Ach, ja.
- Danke.
Danke?
Mit wem hast du je darüber geredet?
- Das sind Annalee und dein Sohn.
- Oh, dann werde ich besser...
- Danke, Jungs.
- Gern geschehen, Fähnrich.
Das musste wohl passieren.
Gute Nacht, Rock.
Gute Nacht, Maggie.
- Jederzeit, Rock. Wirklich jederzeit.
- Vielen Dank, Maggie.
Machen Sie weiter.
Ich bin gleich da.
- Sir, Cdr Powell wartet auf Sie.
- Danke.
- Willkommen, Captain!
- Was freut dich denn so?
Das hier... Machst du die Tür zu?
Ich habe einen Privatauftrag für dich.
Und nur für dich.
Drei Konvois sollen zu dieser Insel,
Toulebonne.
- Paul Eddington ist dort stationiert.
- Brodericks neue Basis.
Wieder Operation Skyhook, was?
Das ist die Frachtliste.
- Eine Menge Tonnage.
- Wirklich selten.
CinCPac möchte, dass alles
pünktlich und unbeschadet ankommt.
Der erste Konvoi ist bereit.
Die Mannschaft kommt am Donnerstag.
Du bestimmst, wann es losgeht.
Ich glaube, ich verstehe.
Verstehst was?
Skyhook.
In Ordnung.
Die japanischen Nachschublinien sind
südlich von Cape Titan sehr schwach.
Broderick könnte bei Lalatea, Muk
oder Gavabutu zuschlagen.
Von einer dieser Inseln
könnte er einen Schlag führen gegen...
- Levu-Vana.
- Warum Levu-Vana?
Dort gibt es eine zentrale Ebene,
auf der B-17-Bomber landen könnten.
Mit B-17-Bombern könnten wir
im Umkreis von 1500 km zuschlagen.
Gute Nacht.
- Maggie!
- Hallo, Seemann!
So eine schöne Überraschung.
Du telefonierst nicht gerne,
also habe ich dir aufgelauert.
Komm rein.
- Schön hier.
- Setz dich.
- Möchtest du einen Drink?
- Nein, nichts. Danke.
Meine Einheit soll sich morgen
um sechs auf Ford Island melden.
Wir wissen nichts weiter,
aber das kann nur eines bedeuten.
Mittags seid ihr auf See.
- Du wusstest davon?
- Ich wusste von dem Konvoi.
Weißt du, wohin die Reise geht?
Du weißt, ich kann es dir nicht sagen.
Du erfährst es nach dem Ablegen.
- Ist es ein weiter Weg?
- Ein weiter Weg.
Dann werden wir uns in naher Zukunft
nicht wieder sehen, richtig?
Richtig.
Denkst du, wir sollten es besser
dabei belassen?
- Hallo?
- Commander Powell.
Einen Moment.
Für Sie.
- Commander Powell hier.
- Egan?
- Kannst du heute woanders schlafen?
- Lässt sich einrichten.
Danke, Egan.
Maggie?
Ja, Rock.
Erlaubnis an Bord zu kommen, Sir?
- Was wollen Sie?
- Cdr Eddington. Toulebonne-Basis.
- Ich suche Lt Maggie Haynes.
- Erlaubnis erteilt.
Ahoi! Ist das der Harem des Admirals?
Lieutenant Maggie Haynes!
- Hier bin ich.
- Gruß von Captain Rockwell Torrey.
Paul Eddington. Ich nennen Sie
Maggie, weil Rock mir das sagte.
"Maggie soll sich auf Toulebonne
wohl fühlen." Also...
Willkommen, Maggie Haynes.
Das ist sehr schön.
Da ist eine Flasche Cognac
unter den Bananen.
Ich weiß, wie trocken
diese Marinetransporte sind.
Entschuldigen Sie mich?
Soyez la bienvenue.
Das ist Annalee Dorne.
- Hallo.
- Hallo.
- Sie sind schon lange hier.
- Seit Januar.
Wir rüsten die alte französische Basis
für unsere Schiffe um.
Sie haben Platz für 50 Schwestern?
Wir waren drei Wochen unterwegs.
- Haben Sie noch nicht gehört?
- Nein.
Der Konvoi fährt heute Nacht weiter,
500 Kilometer nach Gavabutu.
- Dort werden Sie gebraucht.
- Eine Offensive?
Ich denke schon.
- Fahren Sie auch nach Gavabutu?
- Nein!
Die Marine braucht mich hier,
damit die Insel nicht sinkt!
Sie mögen ihre Aufgabe nicht?
Es ist wie an einer Tankstelle, wo man
den vorbeifahrenden Autos nachsieht.
Leben Sie wohl, Maggie Haynes.
Falls Sie ihrem Felsen schreiben:
Ich war nüchtern.
Er wird's nicht glauben,
aber schreiben Sie's trotzdem.
Auf Wiedersehen, Commander.
ZIVILVERTEIDIGUNG
LUFTBEOBACHTUNGSPOSTEN
Zentrale? Station 26.
Ich habe ihn.
PBY kommt aus Südwesten.
- Roger 26. Vom Kurs abgewichen.
- Hallo.
- Späher 26.
- 26.
Formation nordöstlich ihrer Station.
Sollten F4F-Maschinen sein.
Check, Zentrale.
Drei F4Fs fliegen von Nordosten...
- nach Südwesten.
- Roger, 26.
- Sie erkennen die Flugzeuge schnell.
- Zuerst konnte ich es gar nicht.
Wie geht es Ihnen?
Ich kann es Ihnen nicht leichter
machen, Mrs McConnel.
Ich bin hergekommen um Ihnen zu
sagen, dass ihr Mann vermisst wird.
Das offizielle Telegramm
kommt erst in ein, zwei Tagen.
Ich las den Bericht
heute Morgen und...
Die Zentrale soll Sie ablösen lassen.
Ich bringe Sie nach Hause.
Es ist schon gut.
Wo ist das passiert?
Sein Zerstörer operierte allein
in der Gegend um Gavabutu.
Sie meldeten zwei Torpedotreffer,
dann brach die Verbindung zu ihnen ab.
Ein Luftaufklärer konnte am Tag
darauf keine Spuren finden.
- Überhaupt keine Überlebenden?
- Es wurden keine gemeldet.
Station 26.
- Sind Sie da, 26?
- 26.
Wir haben einen Angreifer im Süden
auf dem Schirm. Sehen Sie ihn?
Eine AT-6, etwa 3000 Meter hoch.
- Sind Sie da, 26?
- Eine AT-6, Zentrale.
Die verdammten Schulflugzeuge
fliegen überall herum.
Gut, 26. Over and out.
Danke.
Captain, wurde Mac verheizt?
Verheizt? Was meinen Sie damit?
Ich lese Ihnen einen Auszug
aus einem seiner Briefe vor.
"Die Japsen-Flugzeuge auf Gavabutu
heizen uns so richtig ein."
"Ich weiß nicht viel über
amphibische Operationen,
aber wenn Admiral Broderick
Ahnung hat, fresse ich meine Mütze."
"Das hier war von Anfang
an ein Fiasko..."
Es überrascht mich, dass Mac
so etwas in einem Brief schreibt.
Das hätte er auch nicht, wenn er nicht
frustriert und wütend gewesen wäre.
Beverly, zeigen Sie den Brief
niemand sonst.
Habe ich nicht vor... Stimmt es denn?
Wenn die Dinge so schlecht laufen,
wird es sicher Veränderungen geben.
Laufen sie so schlecht, Captain?
Ja, ich fürchte schon.
Station 26.
- 26, Zentrale.
- Flugzeug von Nordosten.
Check, Zentrale.
Kleines Schulflugzeug fliegt
von Nordosten nach Südwesten...
- Nachricht von CinCPac.
- Was ist los?
Sie sollen nach 10 Makalapa
zum Abendessen kommen.
Schon früh. 18:00 Uhr.
- Sie können sich noch umziehen.
- Gut, Simpson.
Bringen Sie mich nach Hause.
Gentlemen, kommen wir
zum Anlass unseres Treffens.
In meinem Büro hätte ich sicher
Zeit und Alkohol gespart,
aber es sollte schon
etwas feierlich sein.
Powell, haben Sie die Meldung?
Vom Chef der Personalverwaltung
an Captain Rockwell Torrey.
Der Präsident hat ihrer Beförderung
zum Konteradmiral zugestimmt.
Mit Datum vom 1. August 1942.
Vorbehaltlich einer
medizinischen Untersuchung,
der Annahme der Beförderung
und so weiter.
Admiral Torrey,
Sie verdanken die Beförderung
dem Zivilisten neben Ihnen,
der sich in meine Stab geschlichen hat
und so unverschämt war zu sagen,
dass die Marine Sie falsch behandelt.
Wir alle wissen nur zu gut,
dass sich die Marine niemals irrt.
Doch in diesem Fall,
lag Sie leider nicht ganz richtig.
- Glückwunsch, Admiral Torrey.
- Ich danke Ihnen, Sir.
- Powell, Sie haben die Ehre.
- Danke, Sir.
Gentlemen, auf Admiral
Rockwell Torrey.
- Möge der Erfolg dir folgen.
- Hört, hört!
Ich danke Ihnen.
Ich bin wirklich sehr dankbar.
Mit ihrer Erlaubnis, Sir.
Auf unser Land, unsere Marine
und die Dinge, für die sie stehen.
Hört, hört!
Admiral Torrey, kommen Sie
nach den Glückwünschen
bitte zu Commander Powell
und mir in mein Büro.
- Gentlemen, ich sehe Sie alle später.
- Gute Nacht.
Gratulation, Rock...
Wir haben ihn geteert,
jetzt wollen wir ihn federn.
Admiral...
Sie erkennen das wieder?
Ja, ich kenne die Form der Inseln.
Das sind Gavabutu, Levu-Vana,
Toko-Rota und Pala Passage.
Das ist Skyhook.
Powell sagt, Sie hätten die Strategie
schon erraten.
- Ich habe geraten, Sir.
- Geraten, aber richtig.
- Was halten Sie davon?
- Theoretisch gut.
Und praktisch?
Es ist nun keine Überraschung mehr.
Welchen Fortschritt macht Broderick
auf Gavabutu?
Er sitzt hinter den Bergen fest.
Kein Fortschritt in vier Wochen.
Wenn er die Insel nicht einnimmt,
können Sie Skyhook vergessen.
Er muss Levu-Vana angreifen,
bevor die Japse bereit sind.
Sie haben es auf den Punkt gebracht.
Sie erledigen Gavabutu
und leiten die Invasion von Levu-Vana.
Was ist mit Admiral Broderick, Sir?
Ein kluger Mann hat mal gesagt,
dass wir selbst auf dem größten Thron
nur auf unserem
eigenen Hinterteil sitzen.
Bei Broderick sitze ich auf meinem.
Ich kann ihn nicht einfach
über Nacht feuern.
Er beunruhigt unsere Alliierten
und beruhigt den Feind.
Ich kann Ihnen nur den taktischen
Befehl über die Operation geben.
Abe Lincoln war in derselben Lage
mit George B. McClellan.
McClellan war ein großer Organisator,
aber er wusste nicht, wann man kämpft.
Entscheidungsmangel ist ein Virus,
der eine Armee befallen kann
und ihren Sieges- oder sogar ihren
Überlebenswillen brechen kann.
Lincoln holte einen Yankee namens
Grant, dem Organisation egal war,
aber dafür den Virus nicht hatte.
Er wies den Bataillonen die Richtung
und haute wieder ab.
Torrey, Sie werden mein Grant sein.
Wie Sie mit Broderick klarkommen,
ist ihre Sache. Erledigen Sie den Job.
Wie weit kann ich
mit Admiral Broderick gehen?
Sie dürfen ihn nicht umbringen.
- Darf ich meinen Stabschef benennen?
- Wen?
- Eddington, meinen alten Ersten.
- Ich kümmere mich darum.
Powell kommt mit. Er kennt Broderick,
und ich will ihn loswerden.
- Reserveoffiziere machen nur Ärger.
- Danke.
Torrey, das waren meine Sterne,
bevor ich auf Härteres umstieg.
Ich glaube, sie brachten mir Glück.
Tragen Sie sie an ihrem Kragen.
Sollten sie Glück bringen,
können Sie es sicher brauchen.
Ich danke Ihnen, Sir.
Saree?
Saree?
Weißt du nicht, dass man jemanden
bei der Arbeit nicht stört?
Entschuldigen Sie die Störung,
aber Sie sollen zum Hauptquartier.
- Warum?
- Ich weiß nicht, Sir.
Nein, ich gehe, Liebes...
Ja, ich komme zurück, Liebes.
Mach dir keine Sorgen.
HAUPTQUARTIER
SÜDWEST-PAZIFISCHER BEREICH
Das nehme ich nicht hin.
Nicht für einen einzigen Moment.
Ich habe wegen dieser unglücklichen
Operation Blut und Wasser geschwitzt.
Ich kann mit dem Material, das sie
mir geben, keine Wunder vollbringen.
Ich werde das CinCPac sagen.
- Überstürzen Sie nichts, Admiral.
- Überstürzen?
Torrey ist in drei Tagen auf Gavabutu.
Soll ich als Fußmatte mit dem Gruß
"Willkommen" auf ihn warten?
Sie wissen das natürlich am besten...
Versagt Torrey, können Sie CinCPac
die Schuld zuweisen.
Und wenn wir aus dem Personal
auf Gavabutu
mehr herausholen als zuvor,
sind Sie immer noch der Kommandant.
Es wird ihr Verdienst sein.
Kommandant oder nicht, wir sehen
erst weiter, wenn er hier ist.
Ich werde auf Toulebonne sitzen
und jeder Journalist wird es wissen.
Es ist einfach. Sie brauchen
einen Repräsentanten in Torreys Lager,
der Sie über die Geschehnisse
informieren kann.
- Ja, das könnte helfen.
- Sir, Commander Eddington ist da.
- Sie sind Eddington?
- Ja, Sir.
- Verantwortlich für die Lagerhaltung?
- Das ist richtig, Sir.
Ich hatte vor zwei Stunden nach Ihnen
geschickt. Was war los?
Ich war dabei, Eingeborene
zur Arbeit anzuwerben, Sir.
Sie müssen deswegen aber nicht wie
ein Eingeborener aussehen, oder?
Ich hatte nicht erwartet,
zum Admiral bestellt zu werden, Sir.
Kennen Sie nicht die Direktive,
dass unser Personal rasiert sein muss?
Das muss mir entgangen sein, Sir.
Wollte mich der Admiral
wegen meines Bartes sprechen?
Eddington, Sie werden nach Gavabutu
im Range eines Captains versetzt.
Sind Sie sicher,
Sie haben den richtigen Eddington?
Sie werden Admiral Rockwell Torrey
als Stabschef zugewiesen.
Das ist alles.
Admiral Torrey?
Jawohl, Sir! Danke, Sir!
Wenn der typisch
für Torreys Stab ist...!
Sie schlugen vor, ich solle einen
Repräsentanten auf Gavabutu haben.
Schön, das sind Sie dann.
Sie sind mein Verbindungsoffizier.
Ich habe keinerlei Kampferfahrung.
Ich glaube nicht...
Keinen Rückzieher, das war ihre Idee.
Etwas Dienst an der Front
wird Ihnen gut tun.
Denken Sie nur, was Ihnen ein
Verwundetenabzeichen nutzen könnte.
Wäre sicher eine halbe Million Stimmen
bei der nächsten Wahl wert.
Darf ich Sie als Erster im Land
begrüßen, wo Milch und Honig fließen?
- Colonel Gregory, Paramarines.
- Angenehm, Sir.
Egan Powell, Geheimdienst.
Mein Adjutant, Mr Armstrong.
Colonel, können ihre Männer
per Fallschirm abspringen?
Sie sind vielleicht etwas eingerostet,
Sir, aber voller Eifer.
Achtung!
Rühren.
Tuthill, Sir, Einsatzleitung.
- Jefferson, Logistik.
- Lantz, Kommunikation.
Weitermachen, Männer.
- Gottlieb, Sir, Wetter.
- Mr Gottlieb.
Ich bin Clayton Canfil.
Ich leite den Küstenschutz.
- Er hatte früher eine Plantage.
- Sie sind Australier?
- Das bin ich, Sir.
- Schön, Sie bei uns zu haben.
- Nun, Lieutenant, wie geht es Ihnen?
- Sehr gut, danke, Sir.
Commander Neal Owynn, Sir.
- Was ist ihre Funktion?
- Admiral Brodericks Verbindungsmann.
Der Admiral ist überzeugt, dass wir
Kontakt mit der Front halten müssen.
Er möchte Sie voll
und ganz unterstützen.
Als Teil meines Stabs kommunizieren
Sie mit Toulebonne nur über mich.
- Noch mal: Über mich. Noch Fragen?
- Nein, Sir.
Egan, breiten Sie die Karte aus,
die wir vorbereitet haben.
Es gibt eine kurze Pause.
Hier entlang, bitte.
Das ist Operation Apfelkuchen.
Nicht, weil es leicht werden wird...
...sondern weil wir die Insel
in drei große Stücke teilen werden.
Wo können in diesem Gebiet
ihre Fallschirmjäger abspringen,
ohne sich im Dschungel
zu verheddern?
- Genau da. Die Wiese ist groß genug.
- Gut.
- Ein Absprung aus niedriger Höhe.
- Landen, eingraben und warten.
- Die Japaner werden kommen.
- Das ist ja der Plan.
So können sie Gregory
weniger Männer entgegenstellen.
- Mr Canfil, kennen Sie die Berge?
- Ja, allerdings.
Könnte ein Bataillon
die Gipfel nachts überqueren?
Wenn sie keine Kanonen
mit sich schleppen müssen.
Es gibt einen engen Pass
in etwa 2000 Metern Höhe.
- Ich müsste die Männer führen.
- Sie haben den Job.
Paul, wir nehmen Landungstruppen,
fahren herum und landen am Strand.
Gleichzeitig schicken wir
eine dritte Gruppe durch die Hügel.
Drei Stücke, die sich an
Colonel Gregorys Position treffen.
Ist der Kontakt hergestellt,
greifen wir ihren Flugplatz an
und schneiden sie
von Voyon Bay an.
Danach erledigen wir ihre Stellungen,
und Gavabutu ist gesichert.
- Mr Gottlieb? Das Wetter.
- Die Regenzeit beginnt in Kürze.
- Wann?
- Vielleicht in einer Woche.
Dann springt Gregory am Sonntag.
Berechnen Sie einen neuen Zeitplan.
Jawohl, Sir.
Gut, Sir. Ich möchte alle Fakten
und Zahlen morgen um 7:00 Uhr.
- Gut, Sir.
- Gut.
Eins noch... Admiral Broderick
gibt uns nur zehn Flugzeuge...
Einen Moment.
Commander Owynn,
Lieutenant Torrey... Das wäre alles.
Gut, Greg.
Es fliegen nur 60% meiner Männer,
weil fünf Transporter fehlen.
Sind keine weiteren R4Ds
in Toulebonne?
- Die dienen als Reserve.
- Für was?
So hat Admiral Broderick
es organisiert.
- Und wenn eine R4D ausfällt?
- Toulebonne schickt Ersatz.
- Fünf sind gerade ausgefallen.
- Unterrichten wir Broderick.
- Mr Canfil, Sie sind unter Dieben.
- Ich bin dafür sehr dankbar.
- Danke für das Ticket aus der Hölle.
- Vergiss es.
Nun...
- Wo ist das Lazarett?
- Ich bringe dich zu ihr.
- Miss Dorne.
- Captain Eddington!
- Wo finden wir Miss Haynes?
- Sie ist da drin.
- Danke, Miss Dorne.
- Schwester!
Gehen Sie mir aus dem Licht.
Bringen Sie ihn in Hütte 3.
Morgens hätte ich vielleicht
besser ausgesehen.
Du siehst gut aus, Maggie,
einfach gut.
- Wie stehen Admiräle zu Schwestern?
- So wie Kapitäne auch.
- Werden wir Zeit für uns haben?
- Wir werden uns Zeit nehmen.
Canfils Bataillon beginnt
auf der anderen Seite des Berges.
Sagen Sie der amphibischen Gruppe,
sie sollen mit der Landung beginnen.
Colonel...
Ist in ihrem Flugzeug Platz für mich?
Sicher, Sir, wenn Sie das Risiko
eingehen wollen.
- Sir.
- Commander.
- Kein Admiral Torrey?
- Er ist bei den Paramarines.
Sehr heldenhaft. Gentlemen,
das ist eine Geschichte für Sie.
Lassen Sie uns im Hauptquartier
sehen, wie die Operation verläuft.
Aufstehen.
Einhaken.
Ausrüstung prüfen.
In die Türöffnung stellen.
- Viel Glück, Colonel.
- Danke, Sir!
Los geht's, Männer!
Kontaktieren Sie unseren Jagdschutz.
Zwei Flugzeuge reichen.
Der Rest kann nach Hause.
- Was haben Sie vor?
- Nur eine kleine Besichtigungstour.
Haben Sie einen Stift?
Danke.
Diese Operation heißt Apfelkuchen.
Wir wollen die Insel in drei Stücke
unterteilen:
Die Berge, den Strand und die Hügel.
Die Stücke treffen sich da,
wo unsere Paramarines schon warten.
Admiral, kennen die Korrespondenten
die Sicherheitsbestimmungen?
Wir machen das noch, Captain.
Setzen Sie ihre Arbeit fort.
Jawohl, Sir.
Ich bin sicher, Sie wissen,
dass Sie nichts rausschicken,
bevor Cdr Owynn es Ihnen erlaubt.
Nun zurück zur Operation Apfelkuchen.
Weitermachen.
Lieutenant, wissen Sie,
woher Broderick diese Details kennt?
Leider nicht, Sir.
Sie wissen nichts von Nachrichten,
die Owynn nach Toulebonne schickt?
Leider nicht, Sir.
Ich weiß nicht, wie Sie zu ihrem
Vater stehen, aber hören Sie:
Penner, wie ihren Freund Owynn,
gibt es wie Sand am Meer.
Aber Seemänner, wie ihren Vater,
kann man mit der Lupe suchen.
Ich kann leider ihre Einschätzung
von Cdr Owynn nicht akzeptieren.
Ich akzeptiere Sie nicht
als Rock Torreys Sohn.
- Jemand kam ihm da wohl zuvor.
- Jetzt warten Sie mal, Eddington!
Captain Eddington.
Ja?
Alles in Ordnung, Captain.
Aufstehen.
- Lieutenant! Wir können nach Hause.
- Jawohl, Sir!
Befehlsänderung vom alten Herrn
höchstpersönlich.
Wir lassen den Laden
sofort hochgehen.
Der letzte Mann in Voyon Bay
ist ein blödes 'ru!
Verzeihung, Känguru für euch.
Baker D, nicht auf Straße Z-2,
die ist vermint.
Wir können nicht Schritt halten.
Der Admiral sagt, Sie sollen
mit den Kriegsberichterstattern reden.
Ich habe denen nichts zu sagen.
Wo ist der Admiral?
- Er ist bei ihnen.
- Ich werde dann dazustoßen.
Roger, Baker D.
Weiter Druck machen. Out.
Wir hatten Glück.
Canfil wird bald auf Gregory treffen.
Das hat er schon. Sie treffen sich
mit den Landungseinheiten.
- Ich möchte die Meldungen sehen.
- Achtung!
Weitermachen, Gentlemen.
Wir hatten uns schon Sorgen
um Sie gemacht.
Sehr mutig,
sich dem feindlichen Feuer zu stellen.
Aber riskant, das Hauptquartier
allein zu lassen.
- Ich denke, es hat sich gelohnt.
- Davon bin ich überzeugt.
- Sollen wir Bericht erstatten?
- Besser nicht öffentlich, Sir.
Die Presse ist nicht gegen uns.
Lasse Sie sie doch ruhig.
- Wenn Sie darauf bestehen.
- Nur zu, Jungs.
Admiral Torrey,
läuft die Operation nach Plan?
- Nicht genau.
- Wir können präziser antworten.
Eine Offensive ist schließlich
kein Schnellzug.
Es wird ein hartes Stück Arbeit,
den Feind von Gavabutu zu vertreiben.
Das können wir ruhig zugeben.
Wir können Zeitpläne machen,
aber sie sind schwer einzuhalten.
- Richtig, Admiral?
- Richtig, Sir.
Nur liegen wir nicht hinter dem
Zeitplan, sondern sind schon weiter.
Unsere Truppen sollten gerade den
japanischen Flugplatz einnehmen
und die Landungstruppen
nähern sich Voyon Bay.
- Aber der feindliche Widerstand...
- Es gibt keinen.
Die Japse sind letzte Nacht
ausgeflogen.
- Die Insel gehört uns?
- Ja.
- Seit wann wissen Sie das?
- Warum sind sie abgezogen?
- Ich denke, das reicht erst mal.
- Das denke ich auch.
Moment, wir wollen mehr
darüber wissen...
Admiral, würden Sie
die Meldungen prüfen
und mir sagen, wie wir die Sache
zu Ende bringen?
Ja, sicherlich.
Sie können im Stabsraum schreiben.
Ihre Berichte gehen sofort raus,
falls es Commander Owynn recht ist.
- Dein Alter hat uns hintergangen.
- Ja, allerdings!
OFFIZIERSWASCHRAUM
Gentlemen...
Wir müssen mit dem Admiral reden,
bevor er uns morgen verlässt.
- Der Admiral verlässt uns?
- Er glaubt, alles sei in Ordnung.
Gottlieb, Tuthill.
Kopf.
Wiedersehen, Commander. Viel Spaß.
Was hat er damit gemeint?
- Gehen Sie nicht mit Broderick?
- Nein.
- Ich glaube schon.
- Moment mal...
Steigen Sie ins Flugzeug, wenn Sie
nicht auf Gavabutu sterben wollen.
- Das können Sie nicht...
- Ich bin gerade dabei.
Wir haben einen Job zu erledigen,
und niemand wird das verhindern.
Verstanden?
Und nehmen Sie diesen Bengel mit.
Der kommt vors Kriegsgericht.
Du hast alles gesehen.
- Ich habe nichts gesehen.
- Was soll das heißen?
Soweit ich weiß, ist dir eine
Kokosnuss auf den Mund gefallen.
Du siehst besser zu, dass wir
das Flugzeug nehmen können.
Willst du zurück auf ein PT-Boot?
Ein Wort von mir zu Broderick
und du bist unterwegs dorthin.
Dann sag's doch.
Da sind wir, Gentlemen.
Die Marines baden ihre Füße
in Voyon Bay.
- Der Flugplatz?
- Flugzeuge landen darauf.
- Diese Operation geht zu Ende.
- Eine neue fängt gerade an.
Diese ist schwerer. Sie kommen
gerade rechtzeitig um zu helfen.
- Genau hier.
- Levu-Vana.
Wir brauchen mehr über die Japse.
Luftaufnahmen sagen zu wenig.
Wir dachten, ihr Küstenschutz
könne uns vielleicht helfen.
Kann mich ein U-Boot nicht dorthin
bringen? Ich kenne diese Insel.
Eine Woche zum Anschleichen
und Sie kennen die Position der Japse.
- Wir wollen Sie nicht verlieren.
- Ich will auch nicht verloren gehen.
Achten Sie auf mein Nachtsignal
zwischen Mitternacht und 3:00 Uhr.
Gut. Viel Glück.
- Gründe für die Postzustellung?
- Quasi.
- Halten Sie sich nicht zu lange auf.
- Danke.
Hallo, Marine.
- Fällt das Atmen schwer?
- Nein.
- Hallo.
- Hallo.
Jere! Wir hörten, Sie seien wieder
zurück bei den Booten.
- Gratulation oder Beileid?
- Gratulation.
- Suchen Sie den Postraum?
- Unter anderem.
- Ich zeige Ihnen den Weg.
- Danke.
- Schön, Sie zu sehen, Madam.
- Gleichfalls.
Los doch, rüber hier.
Sir, wir wissen nicht,
ob wir je wieder zusammenkommen.
Die Jungs und ich haben abgestimmt.
Von allen Offizieren wären wir am
liebsten wieder mit Ihnen gestrandet.
- Danke, Bootsmann.
- Im Ernst, Sir, kein Witz.
Bis dann, Culpepper... Bis dann, Al.
Mac! Mac!
- Ich wusste nichts von der Verwundung.
- Nicht der Rede wert.
- Wir bist du hergekommen?
- Sie flogen mich aus Pearl ein.
Ich warte seit zehn Tagen, dass dieses
langsame Boot dich endlich bringt!
Gott, du fühlst dich so gut an.
Ich habe dich nie aufgegeben, Mac,
nicht für eine einzige Minute.
Hier. Ein Geschenk des Personalbüros.
Lieutenant Commander McConnel.
Das ist wundervoll!
Warte, hast du schon
einen Einsatzbefehl...?
- Sekretär im Dritten Bereich.
- Zurück in die Hölle von Gavabutu.
Mit Rock Torrey, nicht Broderick.
Torrey hat mich angefordert, Bev.
- Nicht sofort! Das wäre nicht fair.
- Nicht sofort.
Wir haben 30 Tage
Überlebendenurlaub.
- Hast du schon Ideen?
- Jede Menge Ideen!
SHUTTLE-BUS
NACH SAN FRANCISCO
Du triffst dich mit Eddington, obwohl
du wieder mit Jere zusammen bist?
Es ist ein Picknick,
zu dem mehrere Leute kommen.
- Aber Eddington ist dabei?
- Möglich.
- Du trägst nicht Jeres Ring.
- Ich könnte ihn verlieren.
- Verstehe.
- Ich sage Eddington, ich bin verlobt.
Gut.
Maggie, ich möchte nur
etwas Spaß haben.
Spiel keine Spiele mit Eddington.
Warum magst du ihn nicht?
Er ist Torreys bester Freund.
Instinkt. Er verbirgt etwas hinter
seinem umwerfenden Charme.
- Was?
- Ich weiß es nicht.
Aber denk an die
lächelnde Dame vom Niger.
- Wer?
- "Die lächelnde Dame vom Niger"
"Sie ritt auf dem Rücken vom Tiger"
"Nach einigen Tagen
Hatte er sie im Magen"
"Und ihr Lächeln auf dem
Gesicht vom Tiger."
Maggie! Ich kann auf mich aufpassen.
- Annie, bist du fertig?
- Eine Sekunde!
- Wer ist deine Anstandsdame?
- Ich.
- Ach, herrje!
- Ich bringe sie lebend zurück.
- Komm schon, sie warten am Pier!
- Bis später, Maggie.
Und viel Spaß.
Dorne!
Sollten wir nicht zurück? Deine
Anstandsdame macht sonst Ärger.
Sabrina? Das ist witzig.
Du hast keine Angst, wie?
So ganz allein mit mir hier draußen.
Todesangst.
- Das Wasser sieht herrlich aus.
- Wir haben Ebbe.
Ich würde gerne schwimmen.
- Nur zu.
- Was würdest du nur denken?
Ich bin Offizier und Gentleman.
Ich würde nichts denken.
Drehst du dich um,
bis ich im Wasser bin?
Hier ist Tokio-Rose.
Wir widmen die nächste Platte
den armen Marines auf Gavabutu.
Ihr werdet geopfert,
weil Admiral Torrey
weder genug Schiffe noch Flugzeuge
hat um euch zu schützen.
Aber Torrey ist es egal,
ob ihr lebt...
- Kann man den Sender nicht stören?
- Sie wollen das nicht.
Die Jungs mögen die Musik.
Und sie jagt niemandem Angst ein.
Obwohl sie manchmal kurz davor
steht, die Wahrheit zu sagen.
- Inwiefern?
- Ich sagte "kurz davor".
Uns reicht das, was wir jetzt haben.
Das ist eine kleinere Operation.
Die Front ist bei General MacArthur.
Dort ist die japanische Marine
beschäftigt, nicht mit uns.
Das ist zumindest die Theorie,
nach der wir vorgehen.
- Kein Zucker!
- Tut mir Leid.
- Hast du Jere gesehen?
- Nein.
Ich dachte nur.
Sein Boot stellt die Post zu.
Er und Annalee sind wieder zusammen.
Sie soll ihn nach dem Krieg heiraten.
- Ein Cunliffe und eine Gewöhnliche?
- Er heißt Torrey, nicht Cunliffe.
- Stimmt.
- Das ist so, Rock.
- Worauf willst du hinaus?
- Nichts.
Er hat sich verändert.
Er ist kein College-Junge mehr.
Es ist ihm da draußen passiert.
Nun... Ich kann jetzt schlecht
den Vater spielen.
Die Chance gab ich vor 18 Jahren auf,
als ich Jere seiner Mutter überließ.
Ich wüsste nicht, wie ich mit ihm
reden sollte oder...
Paul!
Bringst du mir meine Sachen her?
- Leg sie hin und dreh dich um.
- Diesmal nicht, Süße.
- Paul, bitte!
- Nein, komm und hol sie dir.
Schön, aber du wirst dich wundern.
Siehst du? So könnte ich auch
zur First Lady gehen.
- Du bist wunderschön.
- Meine Sachen, bitte.
Paul, du kannst mich nicht küssen.
Ich bin verlobt.
Da ist dieser Junge...
Gib mir meine Sachen, bitte.
Lass mich los!
Lass mich los!
Nein! Lass mich los!
Lass mich los, Paul!
- Ablegen.
- Jawohl, Sir.
Leinen los. Ablegen.
Achterdeck an Signalbrücke.
Admiralsgruppe kommt.
Gute, alte Swayback.
- Sieht aus wie eine wahre Dame
- Sie ist eine wahre Dame.
Schöne sentimentale Geste, dass dir
CinCPac deinen alten Kreuzer schickt.
- Ein Kriegsschiff wäre besser.
- Ich freue mich, sie zu sehen.
Sie verstehen nicht die Liebesaffären
zwischen Schiffen und Seemännern.
Was ist mit deinem Gesicht?
Willst du das Verwundetenabzeichen?
Verwundung durch die eigene Truppe.
An Deck. Bereit zum Anlegen.
Bootsmann, an die Seite.
- Glückwunsch zu ihrem Kommando.
- Willkommen zu Hause.
- Sieht gut aus.
- Sie ist in Topform.
- Hallo.
- Schön, Sie zu sehen.
- Glückwunsch.
- Tuthill, mein Einsatzoffizier.
Sollen wir in die Offiziersmesse?
Achtung, Gentlemen!
Rühren. Setzen Sie sich, Gentlemen.
Wir lassen die Formalitäten beiseite.
- Das ist das Operations-Flaggschiff.
- Danke, Sir.
Ich übergebe nun
an Captain Eddington.
Er wird Ihnen
den Operationsplan erklären.
Es lässt sich so zusammenfassen:
Die Japse haben Levu-Vana.
Wir wollen es. Sie wissen es.
Wir werden die Insel nehmen, und sie
werden es uns sehr schwer machen.
Wir bekommen keine Unterstützung.
Wir sind auf uns gestellt.
Mr Canfil. Verzeihung, Gentlemen.
- Ich hoffe, ich störe nicht.
- Wir hatten uns um Sie gesorgt.
Ich hatte Probleme,
wieder zum U-Boot zu kommen.
Es wimmelt nur so von Japsen
auf der Insel.
Da ist es, Admiral.
Es wird Ihnen nicht gefallen.
Man wird Sie auf Levu-Vana
herzlich empfangen.
Sie rollen Stacheldraht am Strand aus
und gießen Bunker aus Beton.
Der Flugplatz ist fast fertig.
Sie bauen Splitterschutzwände
für 200 Flugzeuge.
Panzer sind hier, die Truppen hier.
Jede Nacht kommen Hunderte an.
- Etwa 5000, während ich da war.
- 5000?
- Dann haben wir nur drei Wochen.
- Es könnte noch schlimmer kommen.
Ich schlich an ein Japsen-Lager
und hörte bei einer Sake-Party zu.
Wenn ich deren Kauderwelsch
richtig verstanden habe,
werden Schiffe an ihrer Basis
bei Cape Titan zusammengezogen.
- Das könnte eine Flotte werden.
- Allerdings.
- Man könnte sich Titan ansehen.
- Aufklärer kämen nie wieder zurück.
Könnten Halseys Träger
für uns die Lage aufklären?
Nicht sofort. Sie sind bei den
Salomonen für General MacArthur.
Am besten schicken wir ein U-Boot
zur Beobachtung.
Keine gute Idee.
Ein U-Boot bräuchte zehn Tage dorthin.
Wenn Sie eine Flotte aufbauen,
müssen wir das sofort wissen.
Sie könnten uns hier angreifen,
bevor wir selbst losschlagen können.
Bekommen wir keine
Langstreckenaufklärer?
Captain, wir sind auf Sparflamme.
Alles geht an MacArthur.
Wir bekommen die Reste,
also keine Langstreckenaufklärer.
- Wir müssen aber einen bekommen.
- Wir können es versuchen.
Kontaktieren Sie Pearl.
Machen Sie Druck.
Wir brauchen sofort mindestens
einen Langstreckenaufklärer.
Feuchte es mit Tränen
und Blut an, Egan.
- Schatz, bist du das?
- Hallo, Liebes.
Wo warst du?
- Du fühlst dich gut an!
- Ich sagte: "Wo warst du?"
- Auf Treasure Island.
- Warum das denn?
- Ich wollte die Marine besuchen.
- Hat sicher Spaß gemacht.
- Das sieht schön aus.
- Gefällt es dir?
Zieh das an, ich dusche
und wir gehen aus.
- Mac, stimmt etwas nicht?
- Nein, warum?
Du siehst aus, als habe man dir
den Kopf gewaschen.
Du hast schlechte Nachrichten, Mac.
Erzähl es mir jetzt.
Erzählst du es mir beim Essen,
weine ich in meine Suppe.
Ich habe den Einsatzbefehl
bekommen.
- Wann?
- Ich soll sofort los.
Warum? Dein Urlaub ist noch nicht mal
zur Hälfte rum.
Sie sagen einem nicht, warum.
Etwas wird bald
auf Gavabutu passieren.
Zum Teufel! Ich weine sowieso!
Besser?
- Vielleicht kommst du nicht zurück.
- Oh, Liebes...
Mac...
Bitte lass mich mit einem Kind
unter dem Herzen zurück.
Bitte, Mac!
- Nacht, Maggie.
- Gute Nacht, Mädchen.
Bis morgen.
- Pat, einen Arzt. Schnell!
- Was ist los?
Einen Arzt. Schnell!
Annalee...
CinCPac bedauert. Sie haben
keinen Langstreckenaufklärer.
Fahren wir mit Skyhook trotzdem fort?
Wir müssen wissen,
was die Japse auf Titan machen.
Und wenn wir ein Einwegflugzeug
schicken, das die Informationen funkt?
- Und der Pilot?
- Der kommt mit einem U-Boot zurück...
Torrey hier... Maggie!
Was?
Ich komme sofort.
Egan, einen Jeep mit Fahrer.
- Was ist los, Rock?
- Eine Freundin von Maggie...
- Sie hat sich umgebracht.
- Was?
Sie war mit meinem Sohn verlobt.
- Wann ist die Stabskonferenz?
- 7:00 Uhr.
Wir werden dann entscheiden,
was wir machen.
Er hat sie vergewaltigt, Rock.
Aus Angst, sie könne schwanger
werden, ging sie zu ihm und...
Er glaubte ihr nicht.
Hier, lies das.
Du sagtest, sie ließ Jeres Ring
im Umschlag zurück.
Soll ich Jere erzählen...?
Nein, ich gebe ihm den Ring.
Ich werde dich eine Weile nicht sehen.
Es...
- Es geht los?
- Sehr bald.
Captain Eddington.
- Machen Sie eine B-25 klar.
- Sir?
- Sofort.
- Jawohl, Sir.
- Holen Sie mir eine Fliegerkombi.
- Jawohl, Sir.
Danke.
Was stehen Sie da rum?
Gehen Sie zurück an ihr Funkgerät.
Danke. Weitermachen.
Sir, als was soll ich
den Flug eintragen?
Vergnügungsflug für den Stabschef.
Der Auswurfmechanismus klemmt.
- Achtung an Deck.
- Weitermachen.
- Morgen, Sir.
- Morgen.
- Das ist unser Skipper, Lt Mason.
- Angenehm.
- Darf ich meinen Sohn sprechen?
- Aber sicher, Sir.
Du musst jetzt sehr stark sein.
- Die Schwester, Fähnrich Dorne...
- Ja?
Sie ist tot.
Überdosis Schlaftabletten.
Aber warum? Warum?
Aus welchem Grund auch immer,
sie hat an dich gedacht.
Sie hat diesen Ring
für dich zurückgelassen.
Es tut mir sehr Leid
wegen des Mädchens, Jere.
Danke, dass Sie den weiten Weg
hierher gekommen sind.
Das ist das Mindeste, was ich...
für einen meiner Offiziere tun kann.
Es ist vielleicht nicht
der richtige Moment...
Irgendwie sollte zwischen...
Es sollte doch...
Ich weiß, was Sie meinen, Sir.
Ich wüsste es nicht zu sagen,
aber ich weiß, was Sie meinen.
- Leb wohl, Jere.
- Leben Sie wohl.
Der Isallobar-Gradient
verändert sich rapide.
Der Druck lässt sich an
der isobarischen Kurve ablesen.
Er schiebt das Tiefdruckgebiet
nach Osten.
Könnten Sie das für einen Dummen
wie mich übersetzen?
Das schlechte Wetter verzieht sich.
Wir werden fünf Sonnentage haben.
Astrein!
- Wo ist Eddington?
- Er ist noch nicht zurück.
- Finde ihn.
- Stimmt was nicht?
- Finde ihn einfach.
- Sofort.
- Hallo, Mac. Seit wann sind Sie hier?
- Seit etwa einer Stunde.
- Willkommen.
- Schön, Sie zu sehen.
Danke. Wo sind wir?
Rover, hier ist John Paul.
Hören Sie mich? Bitte kommen, Rover.
Rover, hier ist John Paul.
Bitte kommen. Over.
Sie gaben ihm ein Flugzeug?
Ohne Wissen der Einsatzleitung?
Sir, Captain Eddington ist Stabschef.
Er ist die Einsatzleitung.
- Stehen Sie in Kontakt?
- Wir versuchen es seit Stunden.
Das ist für Sie, Admiral.
Torrey hier.
Ich bin gleich da.
Mac.
Rover, hier ist John Paul.
Sind Sie auf dieser Frequenz?
Rover, hier ist John Paul.
Bitte kommen.
John Paul, hier ist Rover.
Hören Sie mich? Over.
Ich antworte Ihnen, John Paul.
Hören Sie mich?
Rover, hier ist John Paul.
Senden Sie weiter. Ich peile Sie an.
Bestätigen Sie. Over.
Wir haben ihn, aber er ist weit weg.
Das Signal ist schwach.
Rover, hier ist John Paul.
Wie ist die Verständigung?
- Wie ist ihre letzte Peilung?
- 3-3-0, Sir.
Halten Sie das fest, Mac.
Hier ist John Paul. Haben Sie
verloren. Senden Sie weiter. Over.
John Paul, hier ist Rover.
Haben Sie mich jetzt?
Wiederhole. Haben Sie mich jetzt?
Kann ihn nicht halten.
Er entfernt sich zu sehr.
Er muss südwestlich
von Cape Titan sein.
Rover, gehen Sie auf
Sekundärfrequenz und ich peile Sie an.
Rover an John Paul.
Haben Sie mich jetzt?
- Bestätigen Sie.
- Roger, wir haben Sie. Over.
Ich bin auf 3300 Metern. Nähere mich
Cape Titan vom Südwesten her.
Verstehen Sie mich?
Rover, hier ist John Paul.
Wir haben Sie.
Ich sehe nichts außer ein paar
Kähnen und einigen Vögeln.
Ich werde in 40 Minuten
über Cape Titan sein und...
Moment, John Paul, Moment!
Ich sehe etwas da unten.
Ich gehe runter und sehe mal nach.
Bleiben Sie dran.
John Paul, hier ist Rover.
Es ist eine Flotte. Hören Sie mich?
Kriegsschiffe auf Südkurs,
weg von Cape Titan.
Ich zähle 16, nein, 17 Schiffe.
Hören Sie mich?
Ich wiederhole, 17 Schiffe.
Bestätigen Sie. Over.
Hier ist John Paul.
Roger, 17 Schiffe. Over.
Ich bekomme Gesellschaft.
Zeros von Titan, nehme ich an.
Ich sehe mir die Schiffe näher an.
Bleiben Sie dran.
Ein Geleitschutz aus 12 Zerstörern.
Ich wiederhole, 12 Zerstörer.
Vier Kreuzer...
Kann nicht sagen,
ob leicht oder schwer.
Die Zeros wollen jetzt spielen.
Lassen Sie mich mal.
Hallo, Rover, hier ist John Paul.
Zurück in die Wolken.
Bleib in den Wolken.
Die B-25 ist kein Gegner für Zeros.
Versteck dich.
Danke, Rock, aber ich muss mir den
dicken Fisch etwas näher ansehen.
Der größte Fisch, den ich je gesehen
habe. Wie eine schwimmende Insel.
Er ist vier Blocks lang und hat...
12 große Kanonen.
Die sehen wie 18-Zöller aus.
Wie hieß dieser übergroße Eimer,
den Japse neulich gebaut haben?
Die Yamato?
- Das könnte sie sein!
- Die Yamato, 80.000 Tonnen.
- Hörst du mich? Over.
- Wir hören dich, Rover.
Passt gut auf,
wenn das Ding zu euch kommt!
Verzeihung, John Paul,
es wird jetzt etwas hektisch.
Rover!
Bitte kommen, Rover.
Paul!
Die Yamato, vier Kreuzer
und 12 Blechbüchsen.
- Eine Menge Feuerkraft.
- Muss nicht für uns bestimmt sein.
Sie könnten die Yamato nach Truk
oder Pelaki-Shima eskortieren.
Sie könnten, machen sie aber nicht.
Diese Flotte hält Kurs auf Levu-Vana.
Das stimmt, Egan.
Das gehört zu ihren Bemühungen,
diese Insel zu verteidigen.
Wenn auf dem Flugplatz Bomber sind,
kontrollieren sie die ganze Gegend.
Gavabutu wird nicht mehr
zu halten sein,
und über kurz oder lang müssen wir
aus Toulebonne abziehen.
Skyhook im Rückwärtsgang.
Die Flotte ist auf dem Weg hierher.
Mac, Gottlieb versprach uns
fünf Tage gutes Wetter, oder?
Jawohl, Sir.
Wie lange werden sie von
Titan nach Levu-Vana brauchen?
Sie kommen nur langsam voran.
Sie müssen durch die Straße.
Gut vier Tage.
Mit etwas Druck könnten wir
in 48 Stunden die Landung beginnen.
Wenn wir die Landung schützen,
wer kümmert sich um deren Flotte?
Unsere Schiffe müssen
zwei Aufgaben übernehmen.
Die Landungsstelle sichern
und dann auf See den Feind stellen.
- Glaubst du, wir haben eine Chance?
- Wir können es versuchen.
Tuthill, Sie sind Stabschef.
Sir, wie soll ich Captain Eddingtons
Flug festhalten?
- Ich muss den Verlust melden.
- Eine autorisierte Mission.
Werden Sie Captain Eddington
lobend erwähnen?
Er verdient die Tapferkeitsmedaille.
Vielleicht, aber Paul wollte
sicher keinen Orden.
Nein, keine lobende Erwähnung.
- Neues von der japanischen Flotte?
- Nichts, absolut nichts.
- Vielleicht kommen sie doch nicht.
- Wir halten weiter Ausschau.
Sie umfahren nicht die Inseln.
Wollen durch die Straße von Pala.
- Sie versuchen es bei Nacht.
- Ist das überhaupt möglich?
Die japanische Marine schafft leider
immer wieder das Unmögliche.
- Wie breit ist die engste Stelle?
- 30 Kilometer.
- 15 Kilometer tiefe Fahrrinne.
- Verminen Sie die 15 Kilometer.
Minen halten die Yamato nicht auf.
Sie ist gepanzert.
Vielleicht versenken wir ja
einige der Eskorten.
Und Tut, lassen Sie den Minenleger
von PT-Booten eskortieren.
Sie sind beweglich in den Untiefen.
Sie können angreifen, während die
Japse in den Minen festsitzen.
Rock...
Morgens...
Wie ist so was?
Eine Schlacht über Wasser?
Wie jede andere Schlacht.
Vielleicht etwas lauter.
Mir klappern vor Angst die Zähne,
wie Würfel auf einem Spieltisch.
Ich sollte in Hollywood sein,
an meiner Schreibmaschine sitzen
und aus dem Ganzen hier
einen Film machen.
Und es nicht miterleben.
Alle Schlachten werden von Männern
geführt, die vor Angst weg wollen.
Schließt das auch Admiräle ein?
Ja.
Admiral, noch 30 Minuten
und sie sitzen im Minenfeld.
Jere.
Locker bleiben!
Skipper, erschießen Sie mich,
wenn ich Sie im Stich lasse?
Sicher!
Die schlagen sich echt gut
in dem Minenfeld.
Es geht los!
Skipper!
Übernehmen Sie das Steuer! Los!
Achtung, Torpedo klar!
Torpedo eins los!
Torpedo zwei los!
Wir haben sie!
Wir haben sie schon wieder!
Roger, schießen Sie los.
Erste Berichte, Admiral.
Zwei Zerstörer von Minen getroffen...
Ein Zerstörer torpediert.
Was? Wiederholen Sie.
- Ein Kreuzer kampfunfähig!
- Das wird ihnen zusetzen!
- Verluste?
- Irgendetwas über Verluste?
Noch nicht, Sir.
Die Verluste der PT-Boote, Rock.
Signal an alle Zerstörer:
- "Einnebeln und angreifen."
- Hier ist die Zentrale...
Los, Jungs, los!
Feuerbereitschaft.
Alle Geschütze.
Drei Runden Schnellfeuersalven...
Jetzt!
Feuer!
Die Yamato ist durchgekommen.
Alle Schiffe auf AK-Fahrt.
Ausweichkurs wie geplant.
Man braucht dich in der Zentrale.
Sie kommt außer Reichweite!
50-Grad-Drehung nach Steuerbord.
50-Grad-Drehung nach Steuerbord.
Alle Kanonen bei der Drehung feuern.
Brücke! Brücke!
Brücke... Der Captain ist tot.
Sie sind alle tot.
- Was soll ich machen, Sir?
- Warten Sie.
Ich übernehme die Brücke.
- Mac!
- Ich bin bei Ihnen, Sir!
Sir...!
Hoch, Sir!
Das Schiff bricht auseinander!
Alle Mann von Bord!
Alle Mann von Bord!
Schwester...
Schwester...
Maggie, er hat gesprochen!
Er sagte: "Schwester"!
Rock?
- Kannst du mich hören?
- Maggie.
- Wo...?
- Auf einem Lazarettschiff nach Pearl.
- Wir kommen morgen an.
- Was ist passiert?
Lass mich lieber reden.
Du hast fast drei Wochen geschlafen.
Du warst schwer verletzt.
Granatsplitter.
Aber du kommst wieder in Ordnung.
Was soll das Zelt?
Das ist das Schlimmste, Rock.
Du hast dein linkes Bein verloren.
Egan?
Egan ist tot.
- Tuthill?
- Alle. Außer Mac McConnel.
Er hat dich auf ein Rettungsfloß
gebracht und dein Leben gerettet.
Er ist hier.
Du kannst ihn morgen sehen.
- Ich muss wissen...
- Morgen.
Morgen.
- Ihre Hände.
- Verbrannt, Sir, aber sie werden wieder.
Danke für meine Rettung, Mac.
Ein Teil der Mannschaft passte auf uns
auf, bis eine Blechbüchse uns aufnahm.
- Gregory... Landung... Ausgelöscht?
- Nein, Sir.
Sie hatten die Japse im Norden
der Insel eingekesselt.
Die Yamato drehte um
und floh zurück durch die Straße.
Warum? Wir haben verloren, oder?
- Guten Morgen, Sir.
- Rühren.
- Sie sind nicht tot zu kriegen.
- Sieht so aus, Sir.
Ich habe mein Kommando
ohne Probleme in den Sand gesetzt.
Sie denken, Sie hätten nicht
überleben dürfen?
So was in der Art.
Sieben Schiffe geopfert.
Ein Klassiker für das Kriegsgericht.
- Steht er noch unter Medikamenten?
- Ein wenig, Sir.
Lassen Sie mich
das richtig stellen, Admiral.
Die Schlacht in der Straße von Pala
war ein entscheidender Sieg.
Skyhook geht voran
und die Japse können nichts tun.
Ich lasse Sie in die Staaten fliegen,
aber nicht für das Kriegsgericht.
Sie stecken Ihnen ein Holzbein an,
dann geht's zurück.
Sie werden mit uns Tokio
dem Boden gleich machen.
Sie werden auf dem Deck eines Schiffs
sein und eine Flotte befehligen.
Klar?
- Jawohl, Sir.
- Dann schlafen Sie jetzt.
Jawohl, Sir.
Du hast deine Befehle. Schlaf jetzt.
Maggie?
Ich bin hier, Rock.
Ripped by:
SkyFury