Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Kamera klickt]
[Verzerrte Geräuscheffekte]
[Hund bellt in Entfernung]
[Schlagende Geräusche]
[Stöhnen]
PAULEY: Du konntest dich nicht
verstecken! Keiner versteckt sich vor uns!
[Darleen keucht und kreischt]
Scheiße!
Ich hole Eis, ich glaube,
ich habe die Hand gebrochen.
Ja, Boss.
[Darleen keucht und kreischt]
[Ballade aus Radio]
[Hund bellt]
[Keuchen]
[Keucht] Verdammt!
Mach's schnell!
Klar Johnny. Aber erst...
will Herr Canelli ein Andenken.
[Johnny stöhnt]
PAULEY: Maul auf!
Maul auf!
PAULEY: Die sind für deine Kumpel
vom Zeugenschutzprogramm.
Vielleicht singt sie von selbst.
PAULEY: Dann können sie damit
zur Verhandlung.
Mach auf, Johnny! Aufmachen!
Benny?
[Schnelle Schüsse]
[Krachen]
[Mit verstellter Stimme] Wer bist du?
[Nacken kracht]
Augen zu.
Wer sind Sie?
Klappe!
Sie auch!
JOHNNY: Schon gut.
Tu, was er sagt.
Nicht bewegen. lhr seid tot.
[Kamera klickt]
Ich brauche lhre Kleider.
lhren Ring.
lhre Uhr.
Alle lhre Ausweise.
Sofort.
Los!
Kommen Sie mit.
LEICHENSCHAUHAUS
ERASER: Nehmen Sie den andern.
Gehen wir.
Zieht ihnen eure Kleider an. Vorwärts!
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Schnelle Schüsse]
[Elektronisches Piepen]
Es gab einen Mord im Alden Drive 232.
Schicken Sie die Polizei.
Was machen Sie da?
Sie töteten euch und dann sich.
Genau.
lhr Mistkerle!
[Sirenen heulen in Entfernung]
Scheiße!
Zu so was braucht's Publikum.
Hinaus. Los.
[Stöhnt]
[Flammen prasseln]
Steigt ein.
[Donnernde Explosion]
[Reifen quietschen]
[Sirenen]
JOHNNY: [Keucht] Danke.
Falls Sie je irgendwas brauchen,
sagen Sie's mir einfach.
Sie gefährdeten sich und lhre Beschützer.
Was?
Man sah Sie in lhrem Stammlokal.
DARLEEN: Du warst im Gennaro?
Johnny, bist du blöd?
Wegen des Ossobuco.
Ich wollte endlich was Anständiges essen!
Noch mal und du bist tot!
Es wird kein nächstes Mal geben.
Aussteigen.
[Darleen stöhnt]
[Motor heult auf]
[Platschen]
Das war unser Fahrzeug!
Gehen wir.
ERASER: Los.
lhr seht mich nie mehr, aber ich euch.
ERASER: Seid klug, unauffällig,
dann passiert nichts.
Wenn Sie nicht aussagen,
bringe ich Sie zu den Canellis.
Das verspreche ich.
JOHNNY: Ich steh in lhrer Schuld.
Ich habe Mut!
Wenn Sie was brauchen, sagen Sie's mir.
Wie heißen Sie?
Er will dir nicht schreiben.
Lächeln. Sie wurden eben ausradiert.
[Dramatischer Militärmarsch
im Hintergrund]
Justizministerium
POLIZEICHEF
DER VEREINIGTEN STAATEN
ZEUGENSCHUTZPROGRAMM
[Tür summt]
[Vereinzeltes Reden]
HANNON: John, siehst du dir das mal an?
Einer ist von uns, die andern sind echt.
Was denkst du?
FÜHRERSCHEIN DES STAATES OHIO
Der ist falsch.
Wer ist das?
Würde ich's sagen, müßte ich dich töten.
Sei still und mach den neu.
[Elektronisches Piepen]
ZEUGENSCHUTZPROGRAMM
VERSTORBEN
Zahnärztliche Befunde
Akte wird geladen
DEGUERIN: Ein kleiner Trick,
und ein toter John Doe und
ein lebender Scheißer tauschen die Plätze.
Robert, setz dich.
Weißt du,
wäre Gott so nachsichtig
wie der Zeugenschutz,
wär's in der Hölle sehr leer.
ERASER: Gott hat nicht
unser Rechtssystem.
Es war eine bewegte Nacht, wie ich höre.
Ein unvorsichtiger Zeuge.
DEGUERIN: So.
ERASER: Ich mußte die Lage entschärfen.
Mit einem Einbruch ins Leichenschauhaus?
Jemand lehrte mich, lmprovisation sei
das A und O im Außendienst.
Das warst du.
Das war einmal.
Die Zeiten haben sich geändert.
Heute greift uns
jeder Arsch im Kongress an.
Sei vorsichtig, John.
Rief mich Beller deswegen an?
Wegen des Leichenschauhauses?
Nein, nein.
DEGUERIN: Er weiß gar nichts davon.
Braucht er auch nicht.
Die Schattenabteilung hat Privilegien.
Stimmt.
DEGUERIN: John...
Gute Arbeit.
Dank einem guten Lehrer.
Quatsch.
Du hattest den besten.
[Telefon klingelt]
14.640 und ein paar Leute stehen
unter Zeugenschutz,
und kein einziger
hat einer Biographie wie die da.
So schlimm?
So gut. Diese junge Dame, Fräulein Cullen,
ist eine wirkliche, bona fide,
ehrliche Person.
Wieso braucht sie uns?
Sie ist im Vorstand der Cyrez Corporation.
Eine der größten Waffenfabriken.
Streng geheime Waffenentwicklung.
Jemand in Cyrez
scheint Onkel Sam zu verraten.
Das FBI braucht sie als Schlüsselzeugin...
im heißesten Skandal seit Irankontra.
ERASER: Wann passiert das?
BELLER: Morgen.
Die Falle steht.
Danach gehört sie ganz Ihnen.
Umzugsinfo nur für Sie.
BELLER: Wie üblich dürfen nur Sie und
ich wissen, wo sich die Zeugin aufhält.
Aber, John,
in Washington gibt's Mitspieler,
die's übel treffen kann.
VORBEREITEN ZUM LÖSCHEN
Sie auch.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Propellerlärm]
LAUTSPRECHER:
Willkommen bei Cyrez Corporation.
Alle Besucher begeben sich bitte zu der
Sicherheitswache auf der rechten Seite.
[Bürogeräusche]
-Tag, Dave.
-Tag.
CORMAN: Sie ist drin.
Kam schon was?
Noch nicht.
CORMAN: Schon gut, wir sind bei Ihnen.
Eingeschaltet.
Hören Sie mich?
Wir hören Sie.
Wie sehe ich aus?
Sag, sie sehe super aus.
Nicht schlecht, Fräulein Cullen.
Für einen Amateur.
Wir sind ganz bei Ihnen.
[Seufzt]
Ja.
DUTTON: Also, dann los.
WACHE: Guten Morgen, Fräulein Cullen.
LEE: Guten Morgen.
Abteilung C?
Ja.
WACHE: Wie lange heute?
Höchstens zehn Minuten.
OK.
[Tür summt]
[Vereinzeltes Reden im Hintergrund]
Sie machen das gut, Lee.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund spielt weiter]
[Summen]
HOCHSICHERHEIT
[Elektronisches Piepen]
Hoffentlich stimmt die Kombination.
[Piepen]
Treffer!
[Rauschen]
Scheiße!
Schon OK.
Keine Verbindung möglich im Tresorraum.
Und jetzt?
Jetzt warten wir.
Sie beeilt sich besser. Sie hat nur fünf
Minuten Zeit bis zum Schichtwechsel.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund spielt weiter]
[Piepen]
[Lee atmet schwer]
[Elektronisches Piepen]
Daten kopieren?
[Elektronisches Piepen]
[Mechanisches Summen]
[Weiteres elektronisches Piepen,
während Computer Befehle ausführt]
Zugriffscode eingeben:
HYPERGESCHWINDIGKEIT MAGN. IMPULS
[Rauschen]
Wieso so lange?
Sie haben noch zwei Minuten, Süße.
KOPIERVORGANG KOMPLETT
[Musik wird lauter]
Kopiervorgang wiederholen
[Mechanisches Summen]
[Elektronisches Piepen]
Das sollte jemand anders tun.
Scheiße! Zeit ist um.
KOPIERVORGANG KOMPLETT
[Mechanisches Zischen]
[Rauschen]
He!
DUTTON: Willkommen, Lee.
Wir sind bei Ihnen.
[Klingeln]
Fräulein Cullen,
Herr Donahue möchte Sie sprechen.
Ich gehe gleich.
Er sagte sofort.
-Was ist los?
-Wir sind entdeckt.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
CORMAN: Schau nach,
wo Donahues Büro ist.
Im 25. Stock.
Ja, ich weiß.
25. Stock.
Haltet euch bereit, es kann schief gehen.
Was gibt's, William?
DONAHUE: Eine,
der ich fünf Jahre lang vertraute.
Die ich als vertrauenswürdig empfahl.
Ich kopierte...
[Brüllt] Nicht!
Für Unsinn ist es zu spät.
Für wen arbeiten Sie?
Scheiße, es ist aus.
Das sollte ich Sie fragen.
Für die US-Regierung, dachte ich.
Ach was, Lee.
Was tun wir denn hier?
Wir sind nicht das Rote Kreuz.
Wir machen Waffen. Dinge, die töten.
Wenn die Regierung nicht dafür zahlt,
suche ich jemand, der's tut.
Gehört Hochverrat zur Firmenstrategie?
Ich fragte, für wen Sie arbeiten.
Sie haben nicht geantwortet.
CORMAN: Mein Gott.
FREDIANO: Heilige Scheiße.
Jesus.
Holt sie da raus.
Was ist das?
[Kichert sarkastisch]
Eine Kamera?
Ich arbeite für das FBI.
Die haben alles mitgehört.
Sie sehen uns jetzt.
[Seufzt]
Glauben Sie, so seien Sie sicher?
[Brüllt] Sie...
haben keine Ahnung!
Wie konnten Sie mir das antun?
[Waffe klickt]
[Donahue atmet schwer]
DONAHUE: Ich hoffe,
Sie verstehen das, Lee.
Sie lassen mir keine Wahl.
[Donahue schreit]
[Schuß]
[Krachen]
[Chaotisches Schreien und Rufen]
[Stimme über Lautsprecher wiederholt
Einleitung der Cyrez Corp.]
[Telefon klingelt]
Sicherheit.
Moment! Haltet sie auf!
[Laufschritte]
WACHE: Stop! Hier!
Lee!
BEAMTER: Fahr! Fahr!
[Reifen quietschen]
CORMAN: Unumstößlicher Beweis.
Alles für Sie, meine Herren.
KNOLAND: Solche Situationen
sind uns nicht neu.
LEE: Sie haben meine Frage
nicht beantwortet.
Wir warnten Sie vor den Risiken.
Sie sagten auch,
ich sei ständig unter lhrem Schutz.
Es verlief nicht so glatt wie erwartet.
Eine Untertreibung.
Aber Sie sind an uns herangetreten.
Mit einem Schreibfehler.
Sie baten mich um Hilfe.
LEIMAN: Wir kriegten sie.
Waffentechnologie zu verkaufen
ist Hochverrat.
Die CD und lhre Aussage
bringen alle Beteiligten hinter Gitter.
LEIMAN: Dies war ein großer Dienst
für lhr Land.
Jetzt zu lhrer Sicherheit.
[Mechanisches Summen]
KNOLAND: Polizeichef John Kruger
vom Zeugenschutzprogramm.
lhr Sicherheitsbeauftragter.
Zu meinem Schutz?
Neue Identität, Umzug,
wir gehen Schritt für Schritt vor.
Was reden Sie da? Ich gehe nirgends hin.
lhre Lage birgt höchste Risiken in sich.
Wurde Ihnen nichts erklärt?
lhr Chef war nur Mittelsmann.
Andere Beteiligte sind gefährlicher.
Und ich soll mein ganzes Leben aufgeben?
Bis zum Prozeß, dann endet die Gefahr.
Woher wissen Sie das?
Woher wissen Sie irgendwas?
Ich halte die Abmachung ein und sage aus.
Aber mehr nicht.
Ich gehe heim.
LEIMAN: Setz jemand auf sie an,
oder wir kriegen...
lhre Aussage nur bei einer Séance.
Wer hat sie reingeholt?
Sie kam freiwillig,
hatte Zugangsberechtigung...
Es sollte ein Kinderspiel werden, nicht?
Sobald ihr Leben ihr nicht mehr gehört,
ist es zu spät.
Wir hatten nichts in der Hand.
Besser, sie ist gefährdet als ihr,
nicht wahr?
Büro der Bundespolizei
[Summen]
FREDIANO: Sully.
SULLY: Frediano, wie geht's?
FREDIANO: Gut. Ich hab' was für dich.
SULLY: Zeig her.
Deine Quittung.
SULLY: Meine Herren,
eine Freude wie immer.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Ich bin's.
Eure Musik ist eingetroffen.
[Unheimliche Geräuscheffekte
im Hintergrund]
Programm abspielen unmöglich GEBRAUCH
NUR FÜR ZUGEORDNETE SYSTEME
Herr Morehart soll sofort herunterkommen.
[Elektronisches Piepen]
Wähle Dekodierung
HARDWARE-DEKODIERUNG
ERFORDERLICH
[Seufzt]
[Telefon klingelt]
LEE: Ich bin's.
CLAIRE: Lee?
Ich hörte von Donahue. Wie geht's dir?
Gut.
LEE: Ich hätte ihnen nie trauen sollen.
CLAIRE: Die Idioten...
vermasseln den Fall oder begraben ihn.
CLAIRE: Lee?
LEE: Die Bundespolizei ist hier.
Sie beobachten mich.
Gib mir die Story,
und Cyrez steht auf Seite eins.
Dieses Telefon ist nicht sicher.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Ich rufe später an.
CLAIRE: Warte. Hast du eine Kopie?
LEE: Ja.
CLAIRE: Deine Lebensversicherung.
Geh zur Presse, und die tun dir nichts.
[Tür quietscht]
CLAIRE: Lee, was ist los?
Ich weiß nicht. Ich muß aufhören.
[***]
Hallo Baby.
Was tust du hier?
Auf dich warten. Wie geht's?
Und du betrittst einfach mein Haus?
DARRYL: Ich war besorgt.
Ich hörte seit Tagen nichts von dir.
Es gibt nichts zu sagen, es ist aus.
Das weißt du.
[Maschinengewehr klickt]
[Piepen]
SUCHEN
[Elektronische Scanner-Geräusche]
Komm...
DARRYL: Tut's nicht weh,
wenn du das sagst?
LEE: Vor drei Monaten vielleicht...
Aber nach den Anrufen,
den Zetteln am Auto und heute...
ist's viel einfacher.
[Elektronische Scanner-Geräusche]
ERFASSEN
VERFOLGEN
[Piepen]
J. SCAR: [Flüstert] Runter.
JETZT
WIRD GEFEIERT!
Mit wem triffst du dich?
Bitte, Darryl.
Ich weiß es.
[Türglocke läutet]
Mal sehen, wer das ist.
LEE: Darryl!
DARRYL: Was ist das?
Mit Karte.
ERASER: Hinlegen!
[Schnelles Maschinengewehrfeuer]
Scheiße! Los, los!
[Maschinengewehrfeuer geht weiter]
[Elektronische Scanner-Geräusche]
[Mini-Explosionen]
[Eraser stöhnt]
ERASER: Kommen Sie!
[Stille]
ERASER: [Flüstert] Bleiben Sie unten.
[Elektronische Scanner-Geräusche]
Ich kann nicht schießen.
[Starke Explosion]
[Krachen]
[Eraser keucht]
[Zischen]
[Mini-Explosionen]
[Eraser stöhnt]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Stöhnen und Keuchen]
J. SCAR: lhr, geht, geht.
[Keuchen]
[Stöhnen]
[Zischen]
-Was machen Sie?
-lch zünde die Lunte.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund spielt weiter]
[Zischen]
[Knistern]
[Brüllen]
[Donnernde Explosion]
[Reifen quietschen]
[Schnelle Schüsse]
ERASER: Sind Sie getroffen?
LEE: Was?
Sind sie getroffen, bluten Sie?
Ich glaube nicht.
LEE: Folgen sie uns?
ERASER: Nein, beruhigen Sie sich.
Alles wird gut.
[Keucht] Nichts wird gut.
Die wollten mich umbringen!
[Lee keucht]
Und Darryl ist tot.
Sie leben.
Und ich schaue, daß es so bleibt.
lhre Hand.
Unter lhrem Sitz ist ein Erste-Hilfe-Set.
Diese Waffe oder was es war,
die ist von ihrer Firma, oder?
LEE: Ja, ein EM-Prototyp.
Sie existiert nicht.
EM?
Elektromagnetischer lmpuls.
Kein Pulver, keine normalen Kugeln.
Alu-Munition mit Lichtgeschwindigkeit.
Ein Rail-gun.
Ja, so nennt man sie auch.
Die Marine arbeitet seit Jahren daran.
Die kleinste ist auf einem Kriegsschiff.
Cyrez sollte sie verkleinern...
zur Hypergeschwindigkeits-lmpuls-Waffe,
einem absoluten Maxisturmgewehr.
Sie nahmen Millionen,
dann sagten sie, es sei unmöglich.
Sie wirkten sehr real.
Vielleicht bot jemand mehr.
Sie haben überall Beziehungen:
Armee, CIA, NSA,
vielleicht auch lhre Leute.
Wollen Sie weitermachen?
Ja.
Ich verstecke Sie bis zu den Anhörungen.
ERASER: Weder mein Chef noch der
Zeugenschutz werden wissen, wo Sie sind.
Niemand.
Können Sie das?
Die Bundespolizei ließ Sie
lhr eigenes Todesurteil unterzeichnen.
Ich war dumm.
Sie haben ihnen nur vertraut.
Vertrauen Sie jetzt mir.
[Elektronisches Piepen]
Hier ist Morehart.
Wir haben ein Problem.
Die Leitung ist sicher.
Die Cullen lebt noch.
HARPER: Im Ernst?
Schlimmer noch.
Sie hat eine CD.
MOREHART: Sie wollte damit
aufs Programm zugreifen.
Wissen Sie, was ich riskiert habe,
um die zurückzukriegen?
Ja. Sie muß eine Kopie gemacht haben.
Beschaffen Sie sie.
Um jeden Preis!
Verstanden.
Noch etwas.
MOREHART: Ich überprüfte ihr Telefon.
HARPER: Und?
Sie rief eine Frau namens Isaacs an.
Reporterin beim Washington Herald.
Ich verstehe.
Sie wissen, was zu tun ist.
Tun Sie's.
[Klopfen an der Tür]
Die Stabschefs sind soweit,
Herr Vizeminister.
Ich komme sofort. Danke.
[Flammen knistern]
Das ist alles. Alles, was ich bin.
Das ist nichts.
Ziffern und Plastik.
Was Sie sind, ist hier drin.
Das kann Ihnen niemand nehmen.
Sie werden's versuchen.
Wir verhindern es.
Jetzt noch der Rest.
Das war alles.
Nein. Das da.
LEE: Das?
Der Heilige Georg.
Es ist blöd. Als Kind hatte ich oft
Alpträume von Drachen.
Er beschützte Sie.
Ja.
Das ist jetzt meine Aufgabe.
Schlafen Sie jetzt.
ERASER: Wir brechen früh auf.
OK.
ERASER: Gute Nacht.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Straßenlärm]
ERASER: Ich kenne einen Ort,
wo man leicht verschwindet.
Einer Frau dort habe ich geholfen.
Sie sagte gegen die Yakuza-Bosse
von San Francisco aus.
Sie heißt Mei-Ling.
Da sind Sie sicher bis zu den Anhörungen.
[Elektronisches Piepen]
ERASER: Sie heißen Deborah Elliott.
Sehen Sie mich als eine "Deborah"?
Ich weiß nicht.
Ich hätte was Lustigeres nehmen können.
Wie "Debbie"?
"Deb?"
Deborah paßt.
AAA-Kredit.
Welches Limit?
Das ist keine Lizenz zum Einkaufen.
Bleiben Sie versteckt.
Mei-Ling kümmert sich um Sie.
Sie kennen den Notruf.
Bei 112 komme ich aus der Wohnung.
Ich gehe zur Telefonzelle
und warte auf meinen Anruf.
Ein öffentlicher Ort mit sechs Ausgängen
und sechs Fluchtwegen.
Noch was.
Ich arbeite allein.
Kommt einer und sagt,
ich habe ihn geschickt...
[Waffe klickt]
ERASER: gebrauchen Sie das.
Sie müssen nur abdrücken.
Ich sehe Sie wohl nicht mehr?
Wenn alles gut geht, nein.
Jedenfalls bis zum Prozess.
Danke.
Danken Sie mir hinterher.
AKTUELL
ABENDNACHRICHTEN
AUS ALLER WELT
FERNSEHANSAGER:
Vizeverteidigungsminister Daniel Harper...
sprach heute im Kongress
über den Cyrez-Skandal.
HARPER: Das Ministerium ist ermächtigt,
private Vertragspartner zu bezahlen.
Ich freue mich auf die Cyrez-Anhörung
und bin sicher,
es wird uns keine Veruntreuung
nachgewiesen.
Danke, Herr Vorsitzender,
für diese Gelegenheit.
[Beifall im Fernsehen]
[Straßenlärm]
[Sanfte Instrumentalmusik im Hintergrund]
He, John.
Danke fürs Kommen.
Ich mag keine Treffen außerhalb des Büros.
Ich tu's nicht freiwillig.
Deine Leute?
Ja.
Ob's mir paßt oder nicht.
Hör zu, John,
es gibt ein ernsthaftes Problem.
Was ist los?
Jemand legt unsere Zeugen um.
Drei Morde in den letzten 48 Stunden.
ERASER: Wer?
DEGUERIN: Keiner von dir.
Keiner von mir. Bisher.
ERASER: Deckung geplatzt?
DEGUERIN: Nein.
DEGUERIN: Das ist das Problem.
Und niemand konnte
alle drei Verstecke kennen.
Da ist ein Maulwurf im Zeugenschutz.
Glaubt Beller. Er könnte recht haben.
Und alle drei Singvögel
waren Zeugen in höchst wichtigen Fällen.
DEGUERIN: Alle mit internationalen
Bezügen. Das ist die Gemeinsamkeit.
Paßt das auf andere Singvögel?
DEGUERIN: Auf sechs.
Einer von dir, einer von mir.
Wir müssen sie sofort umpflanzen.
Der Jet tankt schon auf.
Ich arbeite allein.
Das weißt du.
Heute nicht.
Befehl von Beller.
Paarsystem, CIA-Eskorte,
drei Teams, wir sind eins davon.
Gut.
Wir fangen mit deinem an.
[Schnelle, dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
DEGUERIN: Das ist John Kruger.
Das sind Schiff und Calderon.
Ich weiß nicht, wer wer ist.
-lch bin Schiff.
-Und ich Calderon.
Kennen Sie sie?
Müßte ich?
Sie schrieb über Cyrez.
Sie kannte vielleicht lhre Zeugin.
ERASER: Wurde sie umgebracht?
CALDERON: Höchst grausam.
Wenn die was wußte, hat sie auch geredet.
Das ist Deputy Monroe. Einer von uns.
Sie sehen eine Legende: Herr John Kruger.
-Deputy.
-lst mir ein Vergnügen.
SCHIFF: Nette Kiste.
-Wie viele davon haben Sie?
-Drei.
Im Land verteilt.
Gut für Schnellumzüge.
Manchmal Verbrecher
für die Bundespolizei.
Chauffeure für Kriminelle.
Mühsam, Abschaum zu hüten, was?
ERASER: Ja.
Aber bei Ihnen machen wir eine Ausnahme.
Für wen hält sich der?
Für den Besten in diesem Spiel.
Er hat recht. Verärgere ihn nicht, ja?
[Flugzeugmotor heult auf]
DEGUERIN: Du: Ostseite.
Du: Westseite.
Du: Nordseite. Hier.
Das deckt Bootshaus, Garage, Hintertür.
ERASER: Nehmen wir die Vordertür?
Wir zwei, Kumpel.
Ich will nicht erschossen werden.
Sichert die Waffen.
Wahrscheinlich ist sie gerade am Backen.
DEGUERIN: Da, meine Zeugin.
Sie heißt Allison, eine sehr nette Dame.
Holen wir sie unversehrt raus.
Los geht's.
DEGUERIN: Gehen wir, Großer.
[Dramatische Instrumentalmusik
mit Marschtrommel im Hintergrund]
Der Motor ist noch warm.
[Schuß]
[Schlag]
[Boden quietscht]
[Schlagen]
[Schnelle Schüsse]
[Ersticktes Weinen]
BEWAFFNETER: [Flüstert] Schweig!
BEWAFFNETER: Schweig!
Du bist zu früh.
Du zu spät.
[Trippelnde ***]
[Schnelle Schüsse]
[Krachen]
Ganz ruhig jetzt.
[Allison schluchzt]
DEGUERIN: Er wird Ihnen nichts mehr tun.
[Schuß]
[Allison keucht]
Ruf einen Krankenwagen!
DEGUERIN: Na los!
Tut mir leid, Schätzchen.
[Allison stöhnt]
Sie ist gestorben.
Fünf Mann, um eine Frau zu töten?
DEGUERIN: Die erwarteten uns.
Eine Falle.
Ist das lhre?
Ja.
Ruf sie an.
Keine Anrufe. Wir müssen direkt zu ihr.
Wo ist sie?
In Atlanta.
Dann nichts wie hin.
[Flugzeugmotor dröhnt]
DEGUERIN: Das schmeckt sicher besser.
Geht's, Monroe?
Ich denke schon, Sir.
lhre erste Schießerei?
Ja.
Da darf man aufgewühlt sein.
Ich bin selbst aufgewühlt.
Ehrlich gesagt,
ich weiß nicht, wie mir ist.
Es war schrecklich...
Und gleichzeitig aufregend?
Kein Grund, sich zu schämen.
Das ist ganz normal.
DEGUERIN: Sag's ihm.
Es ist normal.
Das Spiel ist so.
Wie eine Droge.
Ist man süchtig, gibt's kein Zurück.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Eraser keucht]
DEGUERIN: Schau mich an.
Mein Vater,
ein Nichts in Washington.
Netter, ruhiger Typ.
DEGUERIN: Jedenfalls erzählt er mir
im Sterben,
daß er die ganzen Jahre
für die CIA arbeitete.
[Töne beim Wählen]
Ich mußte einfach dazugehören,
ging zur CIA für ein paar Jahre,
jetzt bin ich beim Zeugenschutz.
[Piepen]
DEGUERIN: Na, Kumpel.
Und Sie?
Warum sind Sie beim Zeugenschutz?
[Keucht]
Ist Ihnen nicht gut?
Antworte dem Jungen.
DEGUERIN: Los, sag's ihm.
Sir?
DEGUERIN: Mach schon.
Du.
Was ist hier los?
Er hat die Nummern gelöscht.
Was ist los?
Ruhe.
Habt ihr den Anruf abgefangen?
[Elektronisches Piepen]
Ja. Vorwahl von New York.
LEE: Taxi!
LEE: Zum städtischen Zoo.
DEGUERIN: New York.
Er soll den Kurs ändern.
-lch rufe den Zeugenschutz an.
-Nicht nötig.
Wir müssen Kursänderungen melden.
Du hast gut gearbeitet. Setz dich.
DEGUERIN: Setz dich.
Gab ich dir meine Bewertung?
-Bewertung?
-Ja.
Super, Kleiner.
Verdammt,
bringe mir ein Erfrischungstuch!
Wer ist in New York?
Vier oder fünf Vertrauensleute.
Sie sollen sich bereithalten.
Räum hier auf.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Verwirrt?
New York.
Vom Kurs abgekommen.
Aber nein.
Du führst uns zu ihr.
Du hast was ganz, ganz Böses getan:
Du hast Monroe getötet.
Das macht dich zum Maulwurf.
Nein,
es macht dich zum Mörder.
Sachte, Big John.
Ich bin Geschäftsmann.
Ein sehr, sehr ernsthafter Geschäftsmann.
Geschäftsmann?
ERASER: Der mit den CIA-Kumpeln
Waffen verkauft?
Geht's nur um Geld?
Oder willst du irgendwo Krieg anzetteln?
Kriege?
Kriege, John?
Kriege kommen und gehen.
DEGUERIN: In Vietnam verloren wir.
Am Golf gewannen wir.
Was verändert sich?
DEGUERIN: Nichts.
Es verändert sich nie was.
Nur eins: Wer reich wird und wer stirbt.
Ich persönlich bin lieber reich.
Du mußt sehr reich sein.
Es muß nicht so enden.
DEGUERIN: Ich kann dich beteiligen.
Gib das Mädchen auf. Was sagst du dazu?
Kanone weg.
Was?
Wenn du sie jetzt fallen läßt,
bringe ich dich nicht um.
[Lacht] Ich muß das Risiko wohl eingehen.
[Ächzen und Stöhnen]
[Schüsse]
[Schnelle Schüsse]
John!
Ich glaub's nicht,
mich verletzen mit so billigem Ramsch!
SICHERHEITSFALLSCHIRM
[Schnelle Schüsse]
[Flugzeugmotor dröhnt]
DEGUERIN: Überleg's dir!
Spring, die Turbine wartet!
Stimmt!
[Explosion]
[Piepen]
PILOT: Feuer im Triebwerk!
[Flugzeugmotor zischt]
[Schuß]
[Keuchen]
[Flugzeugmotor dröhnt]
[Schüsse]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
DEGUERIN: Wenden Sie!
Ich versuche, in der Luft zu bleiben!
Wenden Sie und bringen Sie ihn um! Jetzt!
[Flugzeugmotor dröhnt]
Ich will seine Visage
auf der ganzen Scheibe verteilt.
[Flugzeugmotor beschleunigt]
[Schnelle Schüsse]
[Musik wird lauter]
[Aufprall]
[Hund bellt]
[Eraser stöhnt]
JUNGE: Mensch. Hat das weh getan?
Bestimmt. Ich hab's gesehen.
Wo bin ich?
Auf der Erde.
Willkommen.
Gehört der Laster eurem Papa?
Ja.
Ob ich ihn mir ausleihen darf?
Ich weiß nicht.
Gehört der Ihnen?
Gefällt er dir?
Ja.
Tauschen wir?
Fünfzig Mäuse.
Fünfzig Mäuse?
[Kinder kichern]
He!
Scheiße.
Sie verfolgten sie bis Chinatown.
Aber sie war schon weg.
Ach, nein? Das war ein Signal zur Flucht.
Die Taxifirmen?
Drei Fuhren einzelner Frauen
innerhalb 15 Minuten nach dem Anruf.
lhr Ziel?
Madison und 53.,
89. und Central Park West,
New Yorker Stadtzoo.
-Die ist es.
-lm Zoo?
Erst das Signal, dann in die Öffentlichkeit.
-Die Schützen?
-Stehen bereit.
Zwei Teams sollen sich
von Norden und Süden aus vorarbeiten.
DEGUERIN: [Brüllt] Los!
[Reifen quietschen]
[Tiger faucht]
LAUTSPRECHER: Meine Damen und Herren,
der Zoo schließt in zehn Minuten.
J. SCAR: Fräulein Cullen?
Ich komme zu Hilfe, ich bin ein Polizeichef.
Wo ist John Kruger?
Unterwegs. Bis er hier ist,
soll ich für lhre Sicherheit sorgen.
Wirklich?
Zeigte er Ihnen den geheimen Handschlag?
Was?
[Schuß, J. Scar brüllt]
Scheiße!
DeGuerin!
[Reifen quietschen]
J. SCAR: Sie schoß auf mich!
Wir kommen. Bringt sie nicht um, klar?
Was ist los?
Schließen Sie die Ausgänge.
Es sind Leute drinnen.
Holen Sie sie raus. Sofort!
Gehen wir.
DEGUERIN: lhr zwei bleibt hier.
ZOOAUFSEHER:
Verlassen Sie bitte den Zoo.
CALDERON: Verlassen Sie ihn sofort!
Anweisung der Polizei! Danke!
[Auto hupt]
[Reifen quietschen]
[Affen kreischen]
Kommt!
[Schnelle Schüsse]
[Schnelle Schüsse]
Er ist hier.
[Wasser gurgelt]
[Schlagen]
[Lee keucht]
[Krachen]
[Schüsse]
[Krachen]
[Vereinzelte Schüsse]
J. SCAR: Hört auf zu schießen!
Lee,
werfen Sie einfach die Waffe weg.
Vorwärts!
LEE: Sie kommen spät.
ERASER: Verkehr.
ERASER: Munition?
LEE: Ausgegangen.
[Flüstert] Verdammt!
Nur noch zwei Schuss.
Vorwärts!
ERASER: Sind Sie bereit?
LEE: Ja.
Unten bleiben. Wenn ich's sage, zur Tür.
[Flüstert] Geht.
[Unheimliche Instrumentaleffekte
im Hintergrund]
[Schuß]
[Platschen]
[Krokodile fauchen]
[Schreien]
[Krokodile fauchen]
ERASER: Gehen wir.
[Kreischen]
[Lee keucht]
[Eraser keucht]
[Schuß]
Jetzt bist du Krokodilleder.
[Schnelle Schüsse]
[Krachen]
[Propellerlärm]
[Sirenen]
BELLER: Wie viele Opfer?
Drei. Kruger hat sie kaltblütig umgelegt.
-Unglaublich.
-Seine Fingerabdrücke sind auf der Waffe.
Sie sind schon bestimmt?
Sie sind aber schnell.
Ich war dort. Ich hab's gesehen.
Wieso sollte er das tun?
Sehen Sie.
Weder Familie noch Freunde, wieso sollte
er ehrlich bleiben? Er wurde gekauft.
Ich kenne John seit Jahren.
Wir verlieren Zeit.
Wenn er unschuldig ist, wieso flieht er?
Und seine Zeugin?
Steckt auch mit drin.
Was heißt das?
Wir identifizierten uns,
sie schoß auf einen meiner Leute.
[Beller seufzt]
Na gut.
Schauen Sie, daß Sie ihn festnehmen.
[Helikoptermotor zischt]
BELLER: Robert?
Ja?
Verhaften Sie ihn lebend.
-Captain?
-Ja?
Geben Sie eine Suchmeldung raus.
Riegeln Sie die Stadt so eng ab,
daß ihm die Eier weh tun.
[Sirenen]
[Telefon piept beim Wählen]
[Propellerlärm]
[Telefon klingelt]
[Piepen]
Beller.
ERASER: Captain.
BELLER: John, wo sind Sie?
DeGuerin ist der Maulwurf. Er tötete
die Zeugen, um meine aufzuspüren.
BELLER: Stellen Sie sich.
Ich beschütze meine Zeugin!
Sie gefährden sie. Sie sterben beide.
DeGuerin ist gekauft worden.
Die Zeugin weiß zuviel.
FBl-Agenten sagen, Sie haben geschossen.
Ich rufe wieder an.
BELLER: Wann?
Wenn ich Beweise habe.
[Piepen]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Es ist schon zu weit.
Wir sind allein.
LEE: Was tun wir jetzt?
Wir können nicht lange fliehen.
Wir brauchen echte Beweise.
Lee?
Sie haben eine Kopie?
Ich sollte sie einer Freundin geben,
sie ist Journalistin.
LEE: Sie bat mich...
ERASER: Claire Isaacs?
Woher wissen Sie das?
Sie ist tot.
Die haben sie umgebracht.
Wie konnten sie das wissen?
LEE: Ich verriet nichts.
ERASER: Es ist nicht lhre Schuld.
ERASER: lhr Telefon wurde abgehört.
Es gibt viele Möglichkeiten...
[Lee keucht und schluchzt]
Es wird ja alles gut.
LEE: Ich wollte mich schützen.
Ich wußte nicht, wem zu trauen war.
Und nun werden wir beide sterben.
Nein.
Vielleicht hält uns die am Leben.
LEE: Ich kenne den Inhalt nicht.
Schauen wir also nach.
Es ist völlig hacksicher.
LEE: Außerhalb Cyrez hat man
keinen Zugang.
Dann sehen wir's uns drinnen an.
Das ist eine Festung,
wir können nicht rein, die erwarten uns da.
Ich will sie nicht enttäuschen.
PFARRER RODRIGUEZ: John?
Die Straßen sind rein,
die Bullen wieder in den Donut-Läden.
Das ist Pfarrer Rodriguez.
Angenehm.
Ich war nicht immer Pfarrer Rodriguez.
Ich wurde wiedergeboren.
Dank unserem Freund.
Seine kolumbianischen Partner
wollten ihn Gott persönlich vorstellen.
Ich kriegte ein zweites Leben.
Diesmal will ich Gottes Werke tun.
Kann ich noch was tun?
Wir brauchen ein Auto. Ein, zwei Tage.
Gemacht.
Es braucht soviel ÖI wie Benzin,
aber es gehört Ihnen.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
LEE: Sind Sie sich sicher?
ERASER: Ich kann sonst keinem trauen.
[Popmusik]
[Drag Queen-Lied It's Raining Men]
ERASER: Hallo Johnny!
Sie!
Ich muß Sie sprechen.
[Kneipengeräusche, Popmusik spielt weiter]
Eine Frage.
War es lhre Idee, mich hier
bei den Village People einzuschleusen?
Sind Sie in Sicherheit?
Vor der Mafia schon, ja.
Keiner von denen
käme freiwillig in so ein Lokal.
Tun Sie mir einen Gefallen.
Sagen Sie nicht, daß ich normal bin,
bitte. Ich will keine Herzen brechen.
Versprochen.
Sie sagten, wenn ich je was bräuchte,
solle ich zu Ihnen kommen.
-Ja.
-lch brauche lhre Hilfe.
Moment. Sie brauchen meine Hilfe?
Sofort.
Kriegen Sie.
JOHNNY: Übernimm bitte,
ich helfe einem Freund.
Wer ist das? Sieht gefährlich aus!
Fang jetzt nicht damit an.
Wollt ihr kurz allein sein?
Alles in Ordnung, danke.
War nur eine Idee.
Kevin macht sich Sorgen um mich.
Fragen Sie nicht.
[Popmusik spielt weiter]
Ich soll helfen, bei Cyrez einzubrechen?
Ja.
Sie scherzen doch?
Ich dachte, es gehe um Möbel umstellen.
Halten Sie an.
Ich helfe.
JOHNNY: Wir brauchen nur Panzer,
ein paar Raketenwerfer,
und dazu die stählernen Nerven
des Königs von Bayonne.
ERASER: Das alles brauchen Sie.
Ich treffe Sie bei ihm.
Habe ich etwa Blähungen?
NOTEINGANG
Meine Herren.
Was zum Teufel ist los?
In 24 Stunden ist alles vorbei.
HARPER: Das reicht nicht.
Wir haben Probleme. Alle lösbar.
Wir müssen die Lieferung stoppen.
Abgelehnt.
Was sollen wir mit zehn Tonnen
Waffen tun, die's nicht gibt?
Ich bin die Augen und Ohren lhrer Welt.
Es ist zu heiß hier.
HARPER: Sie kapieren nicht.
Das Geld wechselte den Besitzer.
[Brüllt] Bei diesen Leuten
steigt man nicht aus.
Weg mit den Waffen, oder Sie sind tot.
Und...
wie bringen Sie die Lage unter Kontrolle?
Kruger muß zu Cyrez. Ich erwarte ihn.
Wozu das Risiko?
Einzig die CD kann
ihn und die Frau freisprechen.
Und wehe, das klappt nicht.
Die CD. Das Mädchen. Die Waffen.
Morgen gibt's die nicht mehr. Klar?
Ja.
Kristallklar.
In zwei Wochen beginnt
das Heereskomitee...
mit den offiziellen Anhörungen
zum Cyrez-Skandal.
[Fernsehreporter spricht
im Hintergrund weiter]
MOREHART: Es wimmelt von Journalisten.
Wir müssen das Chaos geheimhalten.
Morgen werden Sie darüber in lhrem
beschissenen Country-Club grinsen.
Wer bedient die Kamera?
HAGGERTY: Ich.
James Haggerty, Sicherheitschef.
Gut.
Halten Sie alles nett und unauffällig.
Schon mal getötet?
Auf drei Kontinenten.
Tu deinen Job, Weichei,
mich beeindruckt sonst nichts.
Wie viele Leute haben Sie?
12 Profis. Die tun, was notwendig ist.
Plus 20 weitere im Sicherheitsstab,
die meine Befehle befolgen.
Gut.
Geben Sie meinem Mann
am Haupteingang volle Unterstützung.
Wir kontrollieren alle möglichen Eingänge,
vom Dach bis zu den Abwasserkanälen.
DEGUERIN: Er ist ein Gespenst.
Der kommt rein, wenn er's will.
Wo läßt er die CD durchlaufen?
Das Programm läuft nur im Zentraltresor.
HAGGERTY: Und da gibt's nur
einen Zugang.
DEGUERIN: Hervorragend, meine Herren.
Dann lehnen wir uns jetzt zurück
und warten auf Herrn Kruger.
[Vereinzeltes Reden]
HERR: Wohin gehen Sie?
Nur die Ruhe.
Bestellung für Herrn Blevens, 14. Stock.
Wir erlauben keine unbefugten Lieferungen.
[Quengelt] "Wir erlauben
keinerlei Lieferungen."
JOHNNY: War nur ein Scherz.
Fragen Sie bei Blevens an.
Salami und Käse.
HERR: Sie kapieren wohl nicht.
Dies ist eine Hochsicherheitsfirma.
Sie kapieren wohl nicht.
Das ist eine Pizza von Papa Genoche.
JOHNNY: Kriegt er sie nicht heiß,
kriegt er zwei auf meine Kosten!
-lch spare auf einen Computer.
-Durchsuchen.
Hände weg!
JOHNNY: [Keucht] Hört mal.
Ich habe ein schwaches Herz
und einen guten Anwalt.
Klappe!
Er ist sauber.
Käse und Salami.
CALDERON: Verzieh dich.
Du sollst gehen!
[Lachen]
Was ist da los?
CALDERON:
Ein Pizzaausträger hat einen Anfall.
Wer bestellte eine Pizza?
Das fehlte noch. Bringt ihn auf
die Krankenstation und ruft die Ambulanz.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Vereinzeltes Reden]
[Telefon klingelt]
DEGUERIN: Wie steht's?
SCHIFF: In einer Stunde fahren wir.
Sonst sollte es dafür
einen guten Grund geben.
Jawohl.
Los, beeilt euch!
[Sirene]
Sie erwarten euch.
CYREZ-WACHE: Die Krankenstation
ist hinter der Laderampe.
Ist er stabil?
Weiß ich nicht. Schnell.
Danke.
CYREZ-SCHWESTER: Sieht stabil aus.
Gebt ihm Sauerstoff.
[Herzmonitor piept]
[Piepen wird schneller und dröhnt]
[Brüllt] Kammerflimmern! Code blau!
Nein, schon gut!
[Brüllen]
CYREZ-SCHWESTER: Gel, bitte.
[Johnny kreischt]
Abstand!
[Stöhnt]
DOCKWACHE: Da lang, man erwartet Sie.
Noch mal. Abstand!
[Stöhnt]
CYREZ-SCHWESTER: Spannung erhöhen.
Machen wir's noch einmal.
ERASER: Nein.
ERASER: Du, dort hinüber, an die Wand.
Hinlegen.
Gesicht zur Wand.
[Johnny brüllt mit erstickter Stimme]
Hinlegen.
O Gott! Terroristen!
JOHNNY: Terror ist gefragt?
Scheißterror wollen Sie? Terror, ja?
Ich schließe ihren Hintern kurz!
Fesseln.
Gesicht zur Wand!
Raum absichern.
Schaffst du's?
Verschwinde!
Gehen wir.
[Schnelles Tippen]
[Elektronisches Piepen]
Melde Bewegung
Wir haben ein Problem.
DEGUERIN: Was ist?
-Er liest die CD.
-Scheiße!
Unmöglich.
Irgendwelche Aktivitäten auf Posten eins?
TRESORWACHE: Alles klar.
Meine Fresse. Er ist drin,
aber nicht durch die Tür.
Runter mit lhren Leuten. Los!
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Summen]
[Elektronisches Piepen]
Was?
DEGUERIN: Was tun Sie?
MOREHART: Nein, ich kenne mich aus.
MOREHART: Wir ändern ihn jede Woche.
Scheiße. Aus dem Weg.
[Maschinengewehrfeuer]
Schau nach.
[Mechanisches Summen]
Wer hat mir was zu sagen?
Er benutzt ein Remote-Terminal
irgendwo im Gebäude.
DEGUERIN: Sie sagten, das gehe nicht.
MOREHART: Stimmt.
Donahue entwickelte es so,
daß keiner von außen...
Donahue ist tot.
Das werden Sie sich auch wünschen,
wenn Sie nicht rausfinden,
was los ist, und zwar jetzt.
HAGGERTY: Waffe weg.
DEGUERIN: Verpiß dich, Kleiner.
Ich habe gesagt, Waffe...
[Stöhnt]
Für viele ist es selbstverständlich,
feste Nahrung kauen zu können.
Ich finde ihn.
Wie?
Ich scanne die Terminals,
eliminiere sie einen nach dem anderen.
Wenn er online bleibt, habe ich ihn.
Dann mal los.
[Elektronisches Piepen]
LEE: Wie steht's?
Sie hatten recht.
Donahue ließ sich eine Hintertür offen.
Aber wir müssen den Code knacken.
[Schnelles Tippen]
Wir haben noch fünf, sechs Minuten,
bis sie uns aufspüren.
ERASER: Erkennst du etwas?
LEE: Nein.
Wir kommen näher.
Eine Buchhaltungsformatierung.
Stopp mich, wenn ich's finde.
[Elektronisches Piepen]
DEGUERIN: Wie steht's?
Ich eliminiere untergeordnete Programme.
TECHNIKER: Der Südtrakt ist sauber.
Bleiben noch zwei.
MOREHART: Zwei FBl-Ermittler
wollen eine Unterredung.
Tun Sie das, aber werden Sie sie los.
-Man darf Sie nicht sehen.
-Kein Problem. Gehen Sie.
DEGUERIN: Einen Helikopter auf dem Dach!
In Ordnung.
Das sind Offshore Bankkonten.
LEE: "UBS." Das ist die United Bank
von Syrien.
52 Millionen Dollar.
ERASER: Wenn das Waffen sind,
war's ein großes Geschäft.
Mal sehen, wer der Käufer ist?
LEE: "Sergei...
"lvanovich Petrotsky."
Wer ist das?
Übler Charakter.
Er führt ein Kartell der russischen Mafia,
verkauft Waffen, Drogen,
Einfluß an sehr unangenehme Leute.
[Elektronisches Piepen]
Er ist im Nordtrakt.
Los, Bewegung!
HAGGERTY: Gehen wir.
-Wie lange noch?
-lch weiß nicht.
15 Computer laufen
mit Sicherheitsprogrammen.
DEGUERIN: In fünf Minuten
haben Sie sie und sagen's mir.
Gehen wir.
ERASER: Da, das Lieferdatum.
Heute, Mitternacht.
1000 Stück,
Lieferung im Hafen von Baltimore.
1000 Stück was?
[Elektronisches Piepen]
EM-1 STURMGEWEHRE
ERASER: 1000 EM-Gewehre.
Sind die verrückt? So was im Ausland...
Eine neue Ära des Weltterrorismus.
[Elektronisches Piepen]
25. Stock, Raum 331
W. DONAHUE
Hab' ihn. 25. Stock, Donahues Büro.
HAGGERTY: Tempo.
Chef Alpha in den Nordtrakt!
[Schnelles Tippen]
Sie haben uns.
[Elektronisches Piepen]
ERASER: Sie löschen die CD.
[Laufschritte]
WURDE SOEBEN GELÖSCHT
[Schnelles Maschinengewehrfeuer]
[Stöhnt]
[Liftglocke klingelt]
[Schnelles Maschinengewehrfeuer]
ERASER: Komm!
[Dröhnende Explosion]
[Schnelle Schüsse]
Ich decke dich. Geh zum Krankenwagen.
Geh!
[Brüllt] Lee, lauf!
[Lee keucht]
DEGUERIN: Hör zu, John!
Ich bestimme!
Versuch mich aufzuhalten
und du kriegst sie in Stücken wieder.
[Lee stöhnt]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
LAUTSPRECHER: Feueralarm.
Feueralarm.
Dies ist keine Ü***.
Gehen Sie zum nächsten Ausgang.
[Propellerlärm]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund spielt weiter]
Damit schaffe ich es
in 40 Minuten nach Baltimore.
Du kommst nicht mit.
Ich setze dich ab.
Vergiß den Ich-arbeite-allein-Scheiß.
Du hast genug getan. Dies ist mein Kampf.
JOHNNY: Hör mir nur eine Minute zu, ja?
Wärst du nicht gewesen,
hinge meine Zunge
heute bei Canellis Jagdtrophäen.
Du brauchst mich doch.
Mein Cousin Tony kontrolliert die Docks.
Wenn dein Schiff da ist, findet er's.
[Johnny kichert]
Es fehlt ein Kuvert.
Infantino hat nicht bezahlt.
TONY: Was heißt das?
Was hat er gesagt?
Er sagte: "Sag dem fetten Tony Two-Toes,
"ich zahle nichts mehr."
Ich kenne diese Stimme.
Aber das ist unmöglich.
Außer er wäre ein Geist.
Buh.
Johnny C.!
Du wurdest doch umgelegt!
War wohl ein anderer.
Noch einer, der Canelli verpfiffen hat?
Canelli ist ein Scheißkerl.
Ich liebe Canelli auch nicht.
Aber...
diesmal hast du die Grenze überschritten.
Ich lebe noch.
Was du getan hast, war falsch.
Er hat einen Drogenhändler und
sein Gift weggeräumt.
Wer ist der Baumstamm?
Er hat mir das Leben gerettet.
Mein Cousin Tony Two-Toes.
JOHNNY: Das ist Sal.
[Johnny kichert]
Und das ist Little Mike.
Deine Beerdigung war wunderschön.
Wenn Canelli erfährt, daß er lebt...
Wir haben größere Probleme. Sag's ihm.
Es läuft ein großer Waffenhandel.
ERASER: Eine US-Firma
verkauft an Terroristen.
[Tonys Bande bricht in Lachen aus]
Herr Schnellredner.
Sagen Sie mir etwas, das ich nicht weiß.
Die Sache läuft heute in lhren Docks.
Das hab' ich nicht gewußt.
Viele Sicherheitsleute.
Gibt's Ärger?
Ich bin Pfadfinder. "Allzeit bereit."
Ist sie deshalb hier?
DEGUERIN: Sehen Sie sie
als Versicherungspolice,
falls jemand die Party stört.
Sie verheimlichen mir was.
DEGUERIN: Eine Bagatelle.
Kein Grund zur Sorge.
Ganz ruhig, in 20 Minuten sind Sie weg.
Was tu ich mit ihr?
Was Sie wollen.
DEGUERIN: Die Police läuft
in internationalen Gewässern ab.
Ich persönlich...
würde sie töten und über Bord werfen.
Das wäre schade.
Denken Sie gar nicht dran.
Ich denke und tue, was ich will.
Das wirst du schnell lernen.
So, die letzte Kiste ist unterwegs.
Ich lasse euch allein.
DeGuerin...
[Sergei spricht auf Russisch]
Kruger. Geben Sie mir Beller.
Zurückverfolgen.
John?
Ich hab' den Beweis. Cyrez verkauft Waffen
auf dem Schwarzmarkt.
Daniel Harper steckt mit drin.
Der Vizeverteidigungsminister?
Ja. DeGuerin fädelt alles ein.
ERASER: Er ist der Maulwurf.
Heute läuft's ab.
Holen Sie mich. Docks von Baltimore.
Pier 57.
BELLER: John? John?
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Lagebericht.
CALDERON: Aktionsbereich leer.
Es rührt sich nichts.
SCHIFF: Im Süden alles klar.
[Mechanisches Zischen]
Im Osten alles ruhig.
Also, dies ist die letzte Ladung.
Haltet die Augen offen und euch bereit.
Wenn er da ist, will ich ihn.
JOHNNY: Mein Sonnenschein,
ich will mit dir reden.
Dies hier ist Sperrgebiet.
[Lacht] Was du nicht sagst.
Was tust du hier?
Bitte?
Wir sind von Sektion 129.
Es heißt, ihr beladet ein Schiff
ohne gewerkschaftliche Hilfe.
Stimmt das etwa nicht?
Wir haben ein Problem.
Allerdings.
Wartet, wir kommen sofort.
Was ist hier los?
TONY: Ich erkläre dir was.
Nichts verläßt die Docks,
was nicht gewerkschaftlich geladen wurde.
Ich sehe hier keine Gewerkschafter.
Oder?
Eine Frage der nationalen Sicherheit.
Verlassen Sie sofort den Ort!
Drohen Sie uns?
Allerdings.
[Flügel flattern]
[Schüsse]
[Ächzen und Stöhnen]
Was war das?
Schüsse bei der Lagerhalle.
Die Gewerkschaft verarscht man nicht.
[Elektronisches Piepen]
DEGUERIN: Außenposten, melden.
Sagt was, verdammt!
Wir haben ein Sicherheitsleck.
Schau nach! Schickt die Kiste weg!
[Klirren]
[Mechanisches Rasseln]
[Pfeift]
[Krachen]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Elektronische Scanner-Geräusche]
CALDERON: Bewegung in der Südwestecke
des Lagerhauses.
Da war nichts.
[Katze miaut]
TONY: Da sind sie.
Kommunistenschweine.
Nicht mehr. Sie sind eine Gemeinschaft
unabhängiger Staaten.
Ich will dir nicht weh tun, Mikey.
Behaltet die Jungs auf der Kiste im Auge.
Treffe ich von hier?
Mit etwas Glück triffst du
knapp den Boden, wenn du fällst.
[Elektronische Scanner-Geräusche]
SNIPER: Hab' ihn.
30 Meter.
Leg das Schwein um.
[Maschinengewehrfeuer]
JOHNNY: Herrgott.
[Mini-Explosionen]
[Donnernde Explosion]
Verflucht!
DEGUERIN: Okay.
Wir haben ihn erwischt!
SCHIFF: Er ist getoastet!
Ich glaube, sogar die Schaben.
Royce, Somes, seht nach.
DEGUERIN: Bringt mir gute Nachrichten.
EM-Team, ihr deckt sie.
Verstanden.
[Mechanisches Zischen]
[Keuchen]
ERASER: Komm schon, verdammt.
[Flammen knistern]
[Schlagen]
[Elektronisches Piepen]
Nette Knarre, Arschloch.
Nein!
[Maschinengewehrfeuer]
[Stöhnt]
[Schlag]
[Knistern]
[Ratten quietschen]
[***]
[Schnelle Schüsse]
[Schlagen]
[Maschinengewehrfeuer]
Schiff! Calderon!
Sie haben nicht getroffen.
Johnny?
Ich komme gleich raus.
Feuer!
[Schnelle Schüsse]
[Sergei spricht auf Russisch]
Dein Freund scheint da zu sein.
Ich mache Sie gern bekannt.
Ich passe. Er zwingt mich,
unseren Abgang zu beschleunigen.
Und deinen.
[Schnelle Schüsse]
[Lee keucht]
[Donnernde Explosion]
[Maschinengewehrfeuer]
[Elektronisches Piepen]
[Schnelles Maschinengewehrfeuer]
[Krachen]
[Sergei schreit auf Russisch]
[Schnelle Schüsse]
[Dröhnende Explosion]
John?
DEGUERIN: Verdammt noch mal!
Jetzt kotzt du mich an!
Die Waffen weg.
[Lee keucht]
Jetzt.
Danke.
[Schuß]
-John!
-Klappe!
[Brüllt] Hoch damit! Los jetzt!
[Mechanisches Zischen]
[Eraser stöhnt]
[Sergei spricht auf Russisch]
[Explosion]
[Schnelle Schüsse]
[Zwischendurch Explosionen]
[Schnelle Schüsse]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Mechanisches Rasseln]
[Weitere Schüsse]
[Ächzen und Stöhnen]
[Lee keucht]
[Ächzen und Stöhnen]
[Lee schreit]
ERASER: Da. Pack die Leiter.
Halt dich fest.
Sag leb wohl, John.
Leb wohl.
[Schlag]
[Klappern]
[Propellerlärm]
DEGUERIN: John, mein Freund!
[Stöhnt] Laß mich nicht so sterben.
Hilf mir!
[Stöhnen]
Mistkerl!
POLIZIST 1: Waffe weg!
[Sirenen]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Holt ihn da raus!
Danke, John.
POLIZIST 2: Bereit?
Und los!
John!
[Dramatische Instrumentalmusik
spielt weiter]
[Vereinzeltes Reden]
REPORTER 1: Wie fühlt man sich
als Hochverräter?
Kein Kommentar.
REPORTER 2: Herr DeGuerin!
Wie fühlen Sie sich?
Ich bin stolz.
Auf den Hochverrat?
Auf meinen Patriotismus.
Wir stoppten eine geheime Allianz...
der Regierung mit den ärgsten Feinden
unseres Landes.
Das Volk verdient die Wahrheit.
Beim Prozeß erfährt es sie.
[Chaotisches Brüllen]
Sie könnten damit durchkommen.
Wenn Morehart sich opfert.
Du warst gut.
Ohne deinen Schutz wär's nie gegangen.
Bist du bereit?
Ja.
Beeindruckende Rede.
Lernen Sie,
vor der Presse den Mund zu halten.
DEGUERIN: Das ist eh egal.
Ohne ihre Aussage gibt's keinen Prozeß.
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Donnernde Explosion]
[Kreischen]
Vielleicht sollten wir's lassen.
DEGUERIN: Wieso?
Das Luder ist tot,
wir können uns reinwaschen.
Was ist mit ihren Freunden? Der Familie?
Zum Teufel mit Familie und Freunden.
DEGUERIN: Ich bringe sie alle um.
In einem Jahr ist sie vergessen.
Sie überraschen mich immer.
Ich? Danke.
Aber etwas muß ich Ihnen lassen, Danny.
Das vorhin war brillant.
Was denn?
Der Wagen.
DEGUERIN: Wunderschön, sauber, schnell.
Mit Zeugenaussagen,
daß wir nie in seiner Nähe waren.
DEGUERIN: Ich mag lhren Stil.
Sie erinnern mich an mich.
Ich dachte, das waren Sie.
Haben Sie nicht...?
[Reifen quietschen]
Was ist denn hier los?
[Klicken]
Was soll das?
DEGUERIN: He!
[Telefon klingelt]
Hallo?
Für Sie.
Ja?
ERASER: lhr wurdet soeben ausradiert.
[Signalglocke läutet]
[Zug pfeift]
HARPER: Mein Gott!
MOREHART: [Schreit] Ich will raus!
HARPER: Fenster einschlagen!
Laß mich los!
[Chaotisches Brüllen]
[Gewaltiger Schlag]
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Was ist passiert?
Sie haben einen Zug erwischt.