Tip:
Highlight text to annotate it
X
DIESER FILM BASIERT
AUF EINER WAHREN GESCHICHTE
GLOUCESTER, MASSACHUSETTS,
HERBST 1991
Bobby? Bobby?
Nein...Bobby!
DER STURM
Ok, wir sind dran! Festmachen!
Macht schnell
die Heckleine fest!
Bobby!
Hey, Baby!
Na, großer Mann,
wie sieht's aus?
- Hey, Murph!
- Hey, Ethel!
Gut siehst du aus.
Willkommen zu Hause.
Hast du Deb
und meinen Jungen gesehen?
Nein, tut mir Leid.
Ma!
Wie geht's dir, meine Sonne?
Hallo, Bobby.
Sicher im Hafen.
Wer ist das?
Old Ben.
Nein! Armer alter Mann.
Hey, Linda.
- Hey, Boss.
- Wie sieht's aus?
Solche Zahlen mag ich.
Ich hatte einen Todesfall.
Ben Pulley ist verstorben.
Tut mir Leid, das zu hören.
Und wie steht's bei dir?
Da steht ziemlich wenig, hm?
Wir haben alle mal unsere Tiefs,
aber...
Hast du Linda zugehört?
Ben Pulley ist tot.
Der alte Mann hat sich
mit seinem Whiskey
langsam aber sicher
ins Grab gesoffen.
Bei Ben war es nicht
die Frage "ob",
sondern "wann".
Ich werd ihn begraben.
Ich bezahl das.
Schon hast du, was du wolltest.
Bring deinen Fang rein.
Kann ja nicht lange dauern.
- 101!
- 101 .
- 31 5!
- 31 5.
95.
475.
Hier abzeichnen.
Shatford.
Hier abzeichnen.
Was ist los?
Das sind bloß 2.221 .
Wir haben gestern überschlagen.
Ich hab locker mit 3 gerechnet.
lhr habt 21 .000 Pfund zu 3,50
geliefert. Macht 73.500.
Abzüglich 35.000 für Köder,
Fanggerät und Sprit.
Bleiben 38.500 übrig.
Ich krieg die Hälfte,
mir gehört das Boot.
Dein Captain kriegt 2,
4 Leute bekommen 1 Anteil,
und ein Frischling wie du
einen 3/4 Anteil.
Das macht 2.221 Dollar.
Nicht mehr und nicht weniger.
Und jetzt unterschreib.
Moran!
Fährst du diese Saison
noch raus, Skipper?
Wieso?
Hast du eine Heuer
in Florida, Dougie?
Bradenton Beach... Die "Cecile".
Pack deinen Scheiß
und verzieh dich.
Stehst du auf Florida?
Na ja, besser als
die Grand Banks im Oktober.
Wenn's hier ungemütlich wird,
zieht Dougie nach Süden.
Oder er denkt, bei 'nem anderen
Captain verdient er mehr.
Das hab ich nicht gesagt.
Doch, allerdings.
Leb wohl.
Hier ist dein Anteil. 5.923,76.
Zeichne da ab.
Dein persönlicher Tiefstand,
oder?
Häng dich nächstes Mal an Linda,
die fährt dich zum Fisch.
Du wirst immer unhöflicher.
Ich mag dich, Billy.
Schon immer. Aber noch
lieber mag ich mein Boot.
Ich such einen anderen, fährst
du es nicht in die Gewinnzone.
Krieg ich jetzt Feuer
unterm Hintern?
Du hängst ziemlich durch. Ich
will, dass du richtig fischst.
Ich werde dir Fische bringen.
Ich mach die Grand Banks leer.
Gerade da draußen
hattest du großes Pech.
Dann fahr ich weiter.
Das lässt du schön bleiben!
Ich will mein Boot behalten.
Und ich will Fische fangen.
Das ist mein Job.
Nur theoretisch!
Wenn du mich rauskanten willst,
bitte.
Murph.
Hey, Skip.
Was tust du hier?
Geh rein und sauf dir einen an.
Ich warte auf meine Ex.
Und meinen Sohn.
Dann nimm ihn doch heute
noch mal richtig in den Arm.
Daran brauchst du mich
nicht zu erinnern, Skip.
Hallo, die Damen. Alles im Lot?
Ich spendier euch einen Drink.
Was, was, was? Was denn?
Hey...hey, Frischling!
Dass du so lachst, wundert mich.
War ja nicht gerade
ein Rekordfang...
bei den Grand Banks.
Quentin, warum bist du
nicht im Bett?
Bugs, was läuft bei dir?
Bloß die Nase.
Keine Ahnung, vielleicht
rieche ich nach Fisch.
Vielleicht brauchst du
ein neues Deo.
Oder 'ne neue Fresse.
Oh Gott, dieser Sack
Alfred Pierre.
Die sind oben gewesen...
kamen kurz auf 'ne Erfrischung
runter,
jetzt rennen sie schon wieder
die Treppe hoch.
Die haben vorhin sogar
die Lampen zum Wackeln gebracht.
Letztes Mal war auch noch
ihre Schwester hier.
Da hat's erst gewackelt.
Ich wüsste gern,
wie er das macht.
Er angelt mit 'ner längeren
Rute, Bugs.
Was war denn?
Bei "Ames" gab es
Kinderschuhe im Angebot.
Entschuldige.
Halb so schlimm.
Hallo.
Kommst du auf einen Drink
mit rein?
Tu es um der alten
Zeiten willen.
Die alten Zeiten
sind an allem schuld.
Na, wenn du meinst.
Hier, bitte.
Mehr ist leider nicht drin.
War kein Rekordfang.
Die Hälfte genügt.
- Ehrlich?
- Ja, ich arbeite.
Kommst du mit Daddy?
Auf 'ne Runde Billard?
Und einen Drink?
Ja?
Bring ihn aber in 1 Stunde
nach Hause.
Schöner Stoß, Kumpel.
Alles klar, Sully.
Denk darüber nach, ok?
Bugs!
Murph, komm her.
Da kommt euer furchtloser
Captain Billy Tyne.
Der große Skipper hat bestimmt
schlechte Nachrichten.
Sie ist nicht nur hübsch,
sie hat auch Köpfchen.
Ja, wir laufen wieder aus.
Ich hab's dir gesagt.
- Wann?
- In ein paar Tagen.
Wieviel? 2?
2 Tage, genau.
- Wir sind gerade reingekommen!
- Wir brauchen 'ne Pause.
Es gibt genug andere.
Kommt mit
oder lasst es bleiben. Die
"Andrea Gail" fährt noch einmal.
Und diesmal versprech ich euch,
holen wir tonnenweise Fisch.
Entschuldigt mich, Männer.
Ma'am.
Und was machst du nun?
Ich sag ihm: "Schieb dir
deinen Trip in den Arsch."
- Das würd ich gerne hören.
- Was hören?
Wie du das zu ihm sagst.
Na los, Bob.
Ja, genauso servier ich ihm das
auch. Sobald wir zurück sind.
Du mieses Arschloch!
Wieso? Wieso lieb ich dich
überhaupt?
Nein, lass mich!
Wenn du die Antwort rauskriegst,
sag Bescheid.
Geh 'ne Nummer schieben, Bugsy.
Du hast leicht reden.
Bob, geh nach oben zu ihr.
Mach nicht den gleichen Fehler
wie ich.
Du gehst wieder weg, Dad?
Ja.
Nimm mich mit aufs Boot.
Komm her!
Mach Schluss damit! Such dir
andere Jobs wie früher.
Pack Dorsch ab, flick Netze.
Das habe ich satt!
Es ist ungefährlich
und bringt Geld.
Nicht genug!
Nur noch einmal, versprochen.
Es ist einen Versuch wert.
Wir brauchen das Geld.
Mein Gott, es geht
immer nur um Geld.
Na ja, ich hab
'n Scheidungsanwalt.
Jede Menge Schulden.
Du musst deine Kinder
zurückholen.
Du brauchst die beiden.
Glaubst du,
du kannst sie liebhaben?
Sie sind von dir, oder?
Hey, meine Traumfrau.
Ja, du. Ich spendier dir
'nen Drink.
Lass stecken.
Vor mir stehen noch 2 Drinks.
Ich bin nicht so 'n
Super-Beobachter.
Sieht fast so aus. Du bist auch
einiges andere nicht.
Pass auf, ich fang noch mal an.
Weißt du, was du dir mal
antun solltest?
Mich!
Nicht gut?
So schlimm auch wieder nicht.
Nimm dir ein Glas.
Danke. Aufs Verbrechen!
- Was?
- Du bist so krank.
Willst du immer noch
Fischer werden?
Wer sagt, dass ich
Fischer werden will?
Du wolltest doch mit mir fahren.
Ja, aber ich will
kein Fischer werden.
Weißt du, Kumpel...
Irgendwann findet Mom für dich
einen neuen Dad.
Ich will keinen neuen Dad.
Tut mir Leid, aber deine Mom
kann nicht allein rumsitzen.
Sie sitzt nicht rum.
Er ist bestimmt ein guter Kerl.
Einen x-beliebigen würde
deine Mom nämlich nicht nehmen.
Weißt du, Kumpel,
ihr beide müsst glücklich sein.
Bloß darauf kommt es an.
Können wir bitte
über etwas anderes reden?
Ich vermisse dich auch, Kumpel.
Ich vermisse dich wie verrückt.
Wie, wie heißt du noch mal?
Irene. Ist das so schwer?
Tut mir Leid. Hör mal...
Ich bring dich gern nach Hause.
Das lassen wir schön sein.
Ich wollte mir
das Spiel ansehen.
Und nicht von irgendeinem Bugsy
angegraben werden.
Wovon ist Bugsy
überhaupt der Spitzname?
- Von Michael.
- Das ist ein schöner Name.
- Warum benutzt du ihn nicht?
- Alle kennen mich als Bugsy.
Ich mach mal 'n Abflug,
ich hab morgen viel vor.
Oh, äh, ka-kann ich dich
nach Hause bringen?
Und wie? Mit 'ner Schubkarre?
lhr Fischertypen habt doch
nie Autos.
Hör auf! Ich hab nämlich
auch Gefühle.
Wo denn? Zwischen den Beinen?
Junge, Junge! Wo ist in deinem
Leben nur die Leidenschaft?
Zu Hause, im Bett.
6 und 8 Jahre alt.
Also, deine Kinder
haben echt Glück.
Die haben 'ne super Mutter.
Du willst mich doch
nicht etwa verarschen?
Nein.
Ich hab keine Zeit für so was.
Übermorgen laufen wir aus.
Tut mir Leid, das zu hören,
Michael.
Ich muss los.
Wie, du musst los?
- Wo willst du hin?
- Kannst du behalten.
Man sieht sich.
- Mach's gut, Ethel.
- Man sieht sich.
Hey, schöner Wurf.
- Ich bin schneller, Alter.
- Hier!
- Hol das Bällchen.
- Kein Problem.
- Hepp!
- Pass auf, wo du hintrittst.
- Hier, ein Doppelter.
- Da, bitte.
Hm...hier duftet es
nach "Coppertone".
Das bedeutet,
dass Captain Linda Greenlaw,
die viel auf ihre Bräune hält,
in meinem Ruderhaus steht.
Mach "Hawaiian Tropic" draus.
Das andere hat aber gestimmt.
Deine Jungs verladen
Lebensmittel und Köder.
Lauft ihr noch mal aus?
Wer rastet, der rostet.
Ach, sieh an. Die Arbeitsmoral!
Arbeitsmoral kenn ich nicht.
Ich kenne nur Arbeit.
Ich hab ja was aufzuholen.
Wunderbar, wie du Karten
studierst.
Wieso?
Weil du sie auswendig kennst.
Warum schmierst du mir Honig
um den Bart. Ist was Besonderes?
Ich dachte mir,
ich bagger dich an.
Die Sache ist die, Captain.
Ich suche einen Kerl,
der mit mir ein Haus kauft
und Kinder großzieht.
Und was machen der Kerl und du
danach?
Nimm mich nicht so ernst. Ich
bin zufrieden mit meinem Job,
er ist eben nur nicht
romantisch.
Aber du hast "es",
Captain Greenlaw.
Du hast das gewisse Etwas.
Ich sah sie kommen und gehen.
Als ich dich gesehen hab,
wusste ich gleich,
die wird mal gut.
Und gut wird man nur,
wenn man es liebt.
Der Frühnebel lichtet sich.
Du machst die Leinen los,
erst Bug, dann Heck.
Du fährst in den South Channel.
Am Rocky Neck vorbei,
Tenpound Island,
vorbei am Niles Pond,
wo ich als Junge
Schlittschuh gelaufen bin.
Du lässt dein Signalhorn
ertönen
und winkst dem Sohn
vom Leuchtturmwärter zu.
Dann tauchen die Vögel auf.
Die Eistaucher
und die Heringsmöwen,
fette, dumme Enten.
Der erste Sonnenstrahl.
Du fährst nach Norden,
1 2 Knoten, volle Fahrt voraus.
Die Jungs machen ihre Arbeit,
du hast das Kommando.
Und du weißt, du bist
ein Schwertfischer-Captain.
Gibt's was Besseres
auf der Welt?
Sully.
Und? Wie hast du dich
entschieden?
Hattest du Arbeit?
Hat mir gereicht.
Ich hab Hering verarbeitet
in Annisquam.
Aber zum Labor Day
haben sie dichtgemacht.
Dann habe ich Netze geflickt
in Fairhaven...
Lass diesen Mist.
Was tust du jetzt gerade?
Einem Freund helfen.
Bezahlt er dich?
Er ist mein Freund.
Behält Murphy seine Stelle?
Willst du nun den Job
oder nicht?
Doch.
Ja?
Großer Gott!
War das etwa ich?
Ja, das warst du.
Aber ich bin nicht
völlig blind.
Mit dem anderen
seh ich noch was.
Das Bein hätte ich dir
brechen sollen.
Dann könntest du hier bleiben
und kriegst Invalidenrente.
Und denk nur an all
die Behindertenparkplätze.
Sag mir, dass die Nacht
es wert war.
Was ist überhaupt gelaufen?
Du weißt nicht,
was gelaufen ist? Arsch!
Was am Arsch gelaufen ist,
weiß ich noch.
Die letzte Nacht war es wert.
Mit dir zu schlafen
ist so schön.
Einfach bloß schlafen.
Und du liegst ganz dicht
neben mir. So warm und süß.
Und ich wünschte,
die Nacht würde ewig dauern.
Ah, du holst auf.
Oh Mann, oh Mann!
Seht euch das Veilchen an!
Lass es, Murph, ja?
Guten Morgen.
Woher hast du das blaue Auge?
Von Chris "Bumm Bumm" Cotter.
Kleb 'n paar Haare drum rum,
dann triffst du's auch.
Nicht mit 'nem Billard-Queue
oder 'nem anderen
spitzen Instrument.
Das Einzige,
wovon du was verstehst, ist,
Tintenfische aufzuschneiden
und mit ihnen ins Bett zu gehen.
Ich weiß nicht, wo du neuerdings
deine Gäste findest, Ethel.
Auf dem Sozialamt vielleicht?
Wer hat dir die Narbe verpasst,
Superheld?
Hört auf! Auseinander!
Werdet erwachsen,
ihr Arschlöcher!
Wie soll das erst
an Bord werden,
wenn ihr euch hier schon
an die Gurgel geht?
In Ordnung, Ma.
Wir sehen uns an Bord.
Alfred Pierre,
noch einen für unterwegs?
Nein, danke, Ma'am.
"Nein, danke, Ma'am". Der kann
noch nicht mal vernünftig reden.
Egal. Kann ich euch
noch was Gutes tun?
Gehen wir, Jungs.
Ich warte im Wagen auf dich,
Bobby.
Guten Fang, Jungs.
Haut die Laderäume voll!
die Stellung für uns,
Danke, Q.
Danke, Ethel.
Es geht los, Mom.
Bobby...die Grand Banks...
Schon klar. Die Grand Banks
sind heftig Ende Oktober.
Stimmt's?
Pass auf dich auf.
Zumindest Krebs
kriegen wir zusammen.
Am besten,
wir bringen's hinter uns.
Ich war nie gut
im Verabschieden.
Fahr nicht raus, Bobby.
Ich hab ein schlechtes Gefühl.
Ja, hab ich auch schon
dran gedacht.
Dann mach's nicht!
Fahr nicht raus.
Ich arbeite schwarz,
verschleuder das Auto.
Wir arbeiten nachts,
an Wochenenden.
Nach und nach
legen wir was beiseite, ja?
Ich muss gehen.
Ähm...
Irene.
Irene. Das wusste ich.
Ich...ich dachte mir,
ich sag auf Wiedersehen.
Es war noch nie jemand da,
um mir auf Wiedersehen zu sagen.
Also, auf Wiedersehen, Irene.
Auf Wiedersehen.
Schade, dass nicht Abend ist.
Kennst du das Lied
"Good Night, Irene"?
Das kommt später.
Du musst los.
Kommt, Jungs, los geht's!
Ich liebe dich.
Und daran wird sich
nie was ändern, Christina.
Schnapp dir das Fleisch da
und bring's in die Kühltruhe.
Das sind ein paar Kartons.
Verstau es vernünftig,
da kommt noch mehr dazu.
Kommst du mit den Eiern klar,
Bugs?
Me catch some fish,
me come back round...
Hey, Bugs, wird das Ding
wieder abkacken?
Niemals.
Darf ich mal?
Hier drin stinkt's, oder?
Jetzt nicht mehr.
'Hi, Bobby,
du bist irgendwo da draußen
'auf der tiefblauen,
gottverdammten See.
'Während ich das schreibe,
'sitze ich auf einem Karton
mit 2 Halbdaunenkissen,
'die ich uns heimlich
gekauft habe,
'und ich lächle vor mich hin
wegen der Überraschung,
'die ich für dich
auf Lager habe.
'Halt dich fest: Wir ziehen um.
'Aus unserer Gruft
im "Crow's Nest"
'in eine eigene Wohnung.
'Es ist nicht der große Wurf,
'aber man muss mit
Babyschritten anfangen, oder nicht?
'ln ewiger Liebe...
'lch freu mich
auf viele, viele Jahre.'
Hey! Ich hoffe,
ich störe nicht, Skip.
Du störst nicht.
Du bist ein Naturtalent.
- Du hast Salzwasser im Blut.
- Danke, Skip.
Hier auf dem Meer sind Sie
ein glücklicher Mann, nicht?
Heute stimmt das vielleicht.
Wann sind Sie
kein glücklicher Mann?
Wenn wir nach Hause fahren.
Nach Hause? Ich dachte,
lhr Zuhause wäre das Meer.
Ok, erwischt.
Aber wenn du mich unbedingt
festnageln willst,
dann ist wohl Pensacola
mein Zuhause. Florida.
Meine Ex wohnt da. Jodi.
Und meine Kinder.
Es war nie meine Stärke,
Sachen so zu tun,
wie man sie tun müsste.
Frau, Kinder...
ein Haus voller Dinge,
so was eben.
Warum sind Sie dann
so glücklich?
Weil heute ein guter Tag ist.
Ich darf tun,
wofür ich geschaffen bin.
Ich glaube, diesmal
werde ich noch besser sein.
Wie steht's mit dir?
Ich hab 'ne Frau, die ich
ständig um mich haben möchte.
Ich gratuliere.
Andererseits liebe ich es
zu fischen.
Kleiner, du hast
ein Problem.
Ja, allerdings.
CHANNEL 9 NACHRICHTENREDAKTION,
BOSTON
Na? Wolken, vereinzelte Schauer,
das übliche Programm?
Deine Schätzung
ist so gut wie meine.
- Oder besser.
- Vorsicht!
Das sieht nicht gut aus.
Das sieht auch
ziemlich unschön aus.
Pam! Bernie soll mir
2 Graphiken machen.
Bermuda und Sable Island.
Wird erledigt.
Mistral (Pourtsmouth, New Hampshire)
mit Kurs auf Bermuda
Ah!
Hmm! Gut!
Wie ist unser Kurs?
Ich segle seit 42 Jahren. Ich
hab nie einen Kurs abgesteckt.
Ich stell den Kompass ein,
fahre los
und im Handumdrehen
sind wir auf den Bermudas.
DIE GRAND BANKS - 342 MEILEN
ÖSTLICH VON SABLE ISLAND
Fischen wir endlich!
Bis zum Abendessen
sind 1 .000 Haken im Wasser!
Ich will 40 Meilen Leine
da draußen!
Signalboje wird ausgesetzt!
Ja, Baby!
I ain't asking for much.
I said Lord take me downtown,
I'm just looking for some ***.
So, Sully, raus damit!
High flyer!
Hey, A.P.!
"Möge die Macht mit uns sein!"
Wenn du mit den Leuchtstäben
spielen musst,
schieb sie dir
doch in den Arsch.
Er ist Ballast, hat die ganze
Nacht 'ne Schlampe gevögelt.
Er ist ein Prolet.
Unterste Schublade.
Deine Frau war da
anderer Meinung.
Hey! Schluss damit!
Ich steuere Land an und die
Kanadier werden euch einlochen!
Aye-aye, Cap.
Gib uns Lichter.
Hey, hey, hey!
Herrgott noch mal, Jungs!
Gebt euch die Hand!
Schlagt schon ein!
Sully, Schluss jetzt.
Ist ja gut.
- Dein Tag wird kommen, Mann!
- Wann immer du willst!
Du weißt, wo du mich findest.
Der Job ist ohne dieses
Arschgesicht schwer genug!
An die Arbeit!
Komm, los,
jetzt wird Kohle gemacht.
Fangen wir an, Jungs!
Na, kommt schon!
Alles klar! Kommt zu uns!
Tun Sie's, Skip!
Fisch ohne Ende.
Einer ist dran.
Fisch am Haken!
Ein Prachtkerl!
Haltet die Gaffeln bereit!
Verlier ihn nicht, Murph!
Halt ihn zurück!
Und jetzt gafft ihn!
Ja, schnappt ihn euch!
Zieht ihn rein!
Los! Zugleich! Zugleich!
Ja, noch ein kleines Stück!
Und? Was denkst du?
Wird es ihm hier gefallen?
Er wird begeistert sein.
Genug, um mit mir
hier zu leben?
Mittlerweile kennst du ihn
viel besser als ich, Süße.
Ich muss es einfach versuchen.
In dich hab ich
großes Vertrauen.
Du verarschst mich, oder?
Er ist mein kostbarer Junge.
Und du bist
die Richtige für ihn.
Und das ist mir
sehr, sehr ernst.
'Über dem Atlantik
braut sich etwas zusammen.
'Dank des warmen Golfstroms
dauert es wohl nicht lange
'und aus diesem tropischen
Sturm wird ein Hurrikan.
'Gerade erreichen uns
Bilder von Sable Island.'
AEOLIS, 83 MEILEN NORDWESTLICH
VON SABLE ISLAND
VAN RUYN, 135 MEILEN NORDÖSTLICH
VON BERMUDA
Ich hab so viel Hackfleisch
und Würstchen hier reingehauen,
das Ding wiegt 20 Pfund.
Mehr als die meisten
unserer Fische wiegen.
Hat der Skipper gesagt,
dass wir schlecht abschneiden?
- Dazu hat er zu viel Schiss.
- Der Skipper hat nie Schiss.
Er ist nur furchtbar enttäuscht.
Weißt du, warum deine Lasagne
20 Pfund wiegt?
Die schmeckt, als ob
Ziegelsteine drin wären.
Ich war mal auf 'nem Boot,
da gab's einen Kerl wie dich.
Der hatte einen
echt schlimmen Unfall.
Man kommt ja kaum
mit dem Zählen nach,
so viele Unfälle
gibt's auf See.
Und versuch mal,
einen Krankenwagen zu holen.
Mach nur so weiter.
High flyer!
A.P.! A.P., hilfst du mir mal?
Vielleicht fasst
hier mal einer mit an?
Murph! Du erledigst
deinen Job und ich meinen!
Kommt schon, Jungs!
Wir sind doch nicht
umsonst rausgefahren!
Nicht einschlafen!
Komm schon, Sully,
häng ein paar Köder mit ran!
Etwas Großes!
Fisch am Haken!
- Kommt schon, Jungs!
- Oh ja!
Komm her! Rüber mit ihm!
- Seht euch die Leine an!
- Passt auf, Leute! Vorsicht!
Holt ihn rein!
- Das Gewehr!
- Verpasst ihm eins!
Stich ihn ab!
Stich ihm in den Kopf!
Kommt schon! Zieht ihn weg!
- Er hat mein Bein!
- Halt durch!
Zieh deinen Fuß raus!
Tritt zu, Bob!
Murph! Geh beiseite!
- Macht schon!
- Zieht seinen Fuß raus!
Schafft ihn weg!
Zieht ihn zurück!
Alles ok?
Jetzt hast du einen Stiefel
weniger, Frischling!
Besser als ein Bein
weniger, oder?
HURRIKAN GRACE (BERMUDA)
WC-130, HURRIKAN-MESSFLUGZEUG
Windgeschwindigkeit
über 1 40 Knoten, konstant.
Sieht nach einer
Kategorie 5 aus.
Billy Tyne ist kein Edelstein.
Wo er uns hinfährt,
holen wir nichts rein.
Wir fahren hierhin, dorthin
durchs weite Meer,
und unsre Lohntüten,
die sind leer.
Vielen Dank.
Vielen herzlichen Dank.
Warum bist du nicht unten
und siehst dir den Film an?
Einen von unseren 3 Filmen?
Die kenn ich in- und auswendig.
Skip, was wollen Sie tun?
Die Fanggründe hier sind
Scheiße. Wir drehen Däumchen.
Wird über mich gelästert?
Dass ich aufhören sollte?
"Billy Tyne sollte aufhören"?
Wenn's nicht läuft,
wird man in der Luft zerrissen.
Ich dachte nur nicht,
dass du da mitmachst.
Ich bin hier, weil ich das Geld
brauche. Ich brauche es, um...
Nach der letzten Fahrt dachte
ich, du wärst was Besonderes.
Dabei bist du auch nur
ein kleiner ***.
Sie haben versprochen, wir holen
'ne Riesenladung Fisch!
Du kriegst deine
Riesenladung Fisch!
Ich hatte oft schwarze Tage und
kam dann doch mit so viel rein,
dass Bengel wie du sie
auf der Pier stapeln mussten.
Ich finde auf jeder Fahrt
die Fische! Auf jeder!
Diese Fahrt ist keine Ausnahme!
Also provozier mich nicht!
Aye-aye, Skip.
Setz sie etwas enger!
Murph! Etwas enger!
Gib ihnen ein Scheißfestmahl!
Aye-aye, Cap!
lhr habt's gehört, Jungs.
Der Boss ist nicht zufrieden.
Also macht Tempo!
Na los, Bob!
Sullivan!
Du Lahmarsch! Wir brauchen
Leuchtstäbe! Heute noch!
Halt die Fresse, du Arschloch!
Du könntest ja nicht mal...
Und mit so was
muss ich mich rumärgern.
Der Typ ist 'ne Landratte!
Komm schon, Sully! Bist du
ein Fischer oder ein Farmer?
Bugs, hilf ihm!
Los, bevor der Captain
es sieht.
Klar, ich helf ihm mal wieder.
- Du bist völlig unbrauchbar!
- Krieg dich ein, Bugs.
Du bist ein Pickel
auf dem Arsch des Fortschritts!
Ich hab schon auf besseren
Planken gestanden!
Dir gefällt's hier nicht?
Reg dich ab!
Es war ein Missgeschick!
Du hast den leichtesten Job
und den versaust du auch noch!
Leck mich am Arsch,
du Flachwichser! Und du...
Cap, Mann über Bord!
Übernimm das Steuer!
Volle Kraft zurück!
Komm schon, Murph!
Stopp die Maschine!
Fass mit an!
Lebt er noch? Lebt er noch?!
Ich helf dir, Sully!
Komm schon, Murph!
Komm schon!
Bitte, Murph! Komm schon!
Komm schon, Murph! Komm schon!
Ja!
Raus mit dem Wasser, Murph!
Willkommen auf dem Trockenen!
- Mach das nicht noch mal!
- Du hast es geschafft, Murph!
Sekunde, wart mal kurz, Cap.
Ok, zieh mal die Hose runter.
Tetanus.
Wer ist denn mein Retter?
Bobby und Sully.
Sully?!
Ladies und Gentlemen, Mr. Dale
Murphy aus Cortez, Florida,
der einzige Fisch,
den die "Andrea Gail"
in 3 Tagen am Haken hatte!
- Wie geht's dir, Murph?
- Ganz gut.
Bobby, danke.
Nicht der Rede wert.
Sully war noch vor mir
im Wasser.
Also, dann...bist du hier
wohl der große Held?
Dasselbe hättest du
auch für mich getan.
Das sagt man doch
immer so, oder?
Darauf kann ich dir
nur eins antworten:
Zum Glück
kannst du schwimmen.
Deine Dankbarkeit
haut mich um, Murph.
Das ist alles, was ich
zur Zeit hinkriege.
Ok?
Ich arbeite dran.
Superheld.
Dieses Wetterfax hier
kam gerade durch.
Edie, sieh dir das an!
Wir müssen Land ansteuern!
Nimm Kurs auf Watch Hill!
Ein Hafen ist bei diesem Wetter
zu gefährlich!
Zu gefährlich?!
- Wir könnten auf Grund laufen!
- Ein Hurrikan rast auf uns zu!
Lass uns die Segel einholen!
Das ist mein Boot!
Wir reiten den Sturm ab.
Nicht zum Spaß, sondern
aus Sicherheitsgründen!
Ich mach es wie immer:
Ich folge der Strömung!
Ach, du Scheiße!
Achtung, Riesenwelle!
Vorsicht!
Alle vollzählig?
Ja.
Cap? Die Männer wollen sich
mit dir unterhalten.
Du kannst übernehmen.
Lasst mich da raus.
Er ist mein Freund.
Wenn wir fertig sind, könnt ihr
den Saustall aufräumen.
Also, was liegt an?
Skip, wir kriegen langsam
ein ungutes Gefühl.
Murph, der fast ertrunken wäre,
der Hai, die Welle...
Ja. Was noch?
Vergessen wir das ungute Gefühl.
Wir sind auf der Suche
nach Fischen.
Wir hatten Pechsträhnen, du und
ich, aber...das hier ist anders.
lhr macht den Eindruck,
als kämt ihr frisch von 'ner
Prügelei im "Scollay Square".
Wir wollen zurück.
Bobby, du willst zurück?
Zu deinem Mäuschen?
Meine Freundin
geht Sie nichts an!
Du schon! Wenn dir das nicht
gefällt, hau doch ab! lhr auch!
Ich brauch euch nur anzusehen:
Kleine Jungs,
die auf ihren Ärschen hocken
und zu viel Schiss haben,
um für ihren Erfolg zu kämpfen!
- Erfolg? Wo soll denn der sein?
- Die Grand Banks sind leer!
Die Grand Banks sind westlich
von uns. Ich fahr nach Osten.
Zum Flemish Cap.
Das Flemish Cap?
Dann lass uns doch gleich
bis Portugal durchfahren!
So, das ist der Moment
der Wahrheit.
Jetzt zeigt sich,
wer ein Mann ist und wer nicht.
Also, was ist?
Also, seid ihr Schwertfischer?
Ja, aber warum müssen wir zum
Flemish Cap, um das zu beweisen?
Sag's ihm, Alfred Pierre.
- Weil...
- Weil da die Fische sind.
Gibt's einen anderen Ausweg?
Ja. Als Lachnummer
nach Hause kommen.
- Aye-aye, Skip.
- In Ordnung.
Na dann...
'Whiskey-Yankee-Charlie
6681, hört ihr mich?'
Hier "Andrea Gail". Whiskey-
Yankee-Charlie 6681 . Hey, Linda.
'Ahoi, Captain Tyne.
Wie läuft's denn so?'
'Praktisch gar nicht.
Wo bist du?'
An den Banks. Hier scheint
was Übles aufzuziehen.
Trotzdem hatte ich zweimal
die Leinen draußen.
- Und? Hattest du Glück?
- 'Ja.'
9 beim 1 . Mal,
1 2, nein, 13 beim 2. Mal.
'Und ein paar Makos
als Beifang.'
Du hast ein magisches Händchen.
Ich spür den Zauber bis hier.
Ich wollte ja,
dass wir ein Team werden.
Ich mag keine Partner.
Beruflich jedenfalls.
Ok, ok. Wie ist deine Position?
46 Nord, 48 West.
Du fährst raus zum Flemish Cap?
'Du kennst die Koordinaten.
Ja, ich laufe mit Volldampf.'
Das Flemish Cap ist kaum mehr
auf den Karten drauf!
Was soll das? Es kommt
ein Sturm von den Bermudas!
Schweres Wetter vor Sable
Island. Ziemlich rauer Seegang!
Das könnte
ein Supersturm werden!
Linda, du bist hinter mir.
Und dein Wetter auch.
Ja, aber du musst da durch,
um wieder nach Hause zu kommen!
Gutes Argument.
Auch wenn du es nicht gern
hörst...sieh dich bitte vor.
Ja, Mutter.
Wir kommen darauf zurück.
Over und out.
Soll ich euch
Gesellschaft leisten?
- Klar. 'n Kaffee?
- Ja, gern.
'...von der Mitte des Atlantiks
'wandert es schnell
nach Nordosten
'und bringt
bis zu 30 Fuß hohe Wellen.'
- Gibt's was Neues?
- Sie sind beim Flemish Cap.
Hab ich direkt
von Big Bob Brown.
Ja...
Das Flemish Cap...
da war ich schon...'62.
Da gibt's Fische!
Und da gibt's Wetter!
Hurrikans...
Böen, riesige Wellen.
Du quatschst Scheiße, Quentin.
Du hast Recht. Das tu ich.
DAS FLEMISH CAP
- Da ist noch einer dran!
- Ja, so ist's richtig!
Ok, komm runter!
Komm, komm, komm!
Wo willst du hin?
Ich dreh das Boot in den Sturm.
Dann schreien wir um Hilfe!
Wir liegen quer zur See,
lassen uns seitwärts treiben.
Vergiss es! Das schaffen wir
nie! Missy, geh ans Funkgerät!
- Wir können es schaffen!
- Mayday!!
Da haben wir keine Hilfe
zu erwarten.
Wir liegen quer zur See.
Das wird ein Spaziergang!
Das ist mein Boot!
Das ist mein Leben!
Los, Melissa!
Mayday! Mayday! Mayday!
Mayday! Mayday! Hier spricht
das 32-Fuß-Segelboot "Mistral".
Unsere Position ist...
3949 Nord...6952 West.
Mayday! Mayday!
Mayday! Over.
Cap!
Die Eismaschine
hat's hinter sich. Ende.
- Laufen die Verdampfer?
- Ja.
- Kühlmittel?
- Ja, aber es läuft nicht durch.
Versuch, was zu basteln!
Ist für 'n Arsch, Skip!
Ich hab Brown gesagt,
wir brauchen 'ne Neue,
aber der hockt ja
auf seinem Geld, der Penner!
Tut mir Leid.
Die Eismaschine ist hin.
Ach, verflucht...
Erst mal liegen sie
ja auf Eis.
Wir versiegeln
den Fischladeraum.
Mit etwas Glück kriegen wir den
Fang nach Hause und sahnen ab.
Verstaut das Fanggerät.
Wir fahren zurück.
Auf Eis mit den Viechern
und ab nach Hause!
'Wir haben schweren
Seegang, Schaden an Deck.
'Wir können unseren Kurs
nicht halten!'
Nur, damit ihr wisst,
was uns bevorsteht.
40, 50 Fuß hohe Wellen.
Wind in Orkanstärke.
Und direkt vor uns.
Ach, der Wetterdienst
verarscht uns doch!
- Nein.
- Hast du Angst?
Ich hab noch nie gesehen,
dass du Angst hast.
Das Wetter ist heftig,
soviel steht fest.
Entweder warten wir hier,
bis es ruhiger wird oder...
Aber, Cap! Wir haben 60.000
Pfund Fisch da unten!
Sollen wir damit
die Vögel füttern?
Ja, ich dachte,
wir wollen absahnen, Mann!
Oder wir sagen: Drauf geschissen
und steuern geradewegs durch.
Hey, du hast doch gesagt,
wir sind Schwertfischer.
Wie seht ihr das?
Sind wir welche oder nicht?
- Wir schaffen das!
- Keine Frage.
- Ist ein Haufen Geld.
- Gut. Verdienen wir Geld.
- Verdienen wir Geld.
- Kommt! Der Gloucester-Chor!
Also schön. Verzurrt alles.
Bugs, häng die Vögel ins Wasser!
Geht klar, Skip.
Hier...Hurrikan Grace.
Bewegt sich nordwärts
von der Atlantikküste weg.
Gewaltig. Und er wird
noch gewaltiger.
Nummer 2: ein Tief. Vor Sable
Island. Kurz vor der Entladung.
Jetzt sieh dir das an! Nummer 3:
Eine frische Kaltfront,
die von Kanada heranfegt.
Das verflixte Ding
reitet auf dem Jetstream
mit höllischer Geschwindigkeit
auf den Atlantik zu.
Cool!
Warte! Was wäre, wenn Hurrikan
Grace auf sie prallen würde?
Jetzt denk dir noch
das Prachtstück von Sable Island dazu.
Voller Heißhunger auf Energie.
Es wird sich an der Kaltfront
UND an Hurrikan Grace laben.
Man kann als Meteorologe
alt und grau werden,
ohne so etwas jemals zu sehen.
Das wäre eine Katastrophe
biblischen Ausmaßes!
Das wäre DER Sturm!
Geht unter Deck, Männer.
Bobby? Dich möchte ich
bei mir haben.
Mayday! Mayday! Mayday!
Mayday! Mayday!
'Segelboot "Mistral"! Hier
Coast Guard Rescue 21 1 1 ...'
Sandy!!
Edie! Sie haben mich gehört!
Sie kommen her!
'Air Force Rescue 231 .
Haben das Segelschiff "Mistral"
überflogen.
'Position 3949 Nord,
6952 West.
Wie weit bis zu ihrer
letzten Position?
Etwa 20,3 Meilen, Captain.
Bootsmann auf die Brücke!
Treffer! Da unten sind sie.
- 'Ok, Jungs. Showtime!'
- Alles klar!
"'Mistral", hier 231 .
Wir ziehen euch einzeln hoch.
'Jeremy! Das gefällt mir nicht.
Die Uhr tickt!
- Wir holen sie sofort.
- Näher ran, Daryl! Näher ran!
Ich lass den Korb runter. Boot
auf 2 Uhr. Langsam einschwenken.
- 4...3...
- Verdammte Scheiße...
- Halt ihn so!
- Ach, verdammt!
Position halten!
Position halten!
- Seil kappen?
- Nein, ich krieg's hin!
Sandy!
- Scheiße!
- Zieht den Korb hoch!
Sandy!
Halt dich fest!
Ich hab dich gleich!
- Der Korb ist drin!
- Dann geh ich mal schwimmen!
- Ok, hol sie dir.
- Melde mich aus dem Funk ab.
Dann mach dich mal nass!
Haltet euch fest!
Wir schaffen es!
Und los!
Mehr Höhe! Zieh hoch, Cap!
Hochziehen!
Er ist im Wasser!
Er ist im Wasser!
- Ich spring rein und helf ihm!
- Nein, warte! Halt dich bereit!
'Jonesy, warte!'
Da! Er ist drin!
'Es hilft nichts.
Die müssen ins Wasser!'
Komm schon! Komm schon!
Das macht Ihnen
einen Riesenspaß, was?
- Willst du auch mal?
- Danke. Mir ist schon schlecht.
Ich warte lieber, bis ich mal
mein eigenes Boot kriege.
Dein eigenes Boot? Bis es soweit
ist, kannst du mir hier helfen.
Schnapp dir den Gashebel!
Achtung!
- Das ist bestimmt Windstärke 6.
- Nein, mindestens 8.
- Nein, 10!
- Ja, 10.
Ich kauf mir ein gebrauchtes
Boot und fahr los mit Irene.
Ich besauf mich
mit meinem Bruder,
ess wie ein Pferd
und schlaf wie ein Baby!
'Ok, Jeremy! Es ist zu riskant,
noch tiefer zu gehen.
'Spring von hier!'
Schönen guten Tag, Madam. Ich
bin Sergeant Jeremy Mitchell.
Ich darf Sie heute als
Rettungsschwimmer betreuen.
- Wie geht es Ihnen?
- Bis jetzt noch gut.
Behalten Sie lhre Hände und Füße
innerhalb des Korbes.
- Vorsichtig!
- Gut.
Alles klar, los geht's!
Sie sind die Nächste!
- Ja!
- Ja! Das war noch gar nichts!
Oh, mein Gott...
Was ist da los?
"Andrea Gail"! "Andrea Gail"!
Hier ist die "Hannah Boden"!
- Ja, jetzt! Jetzt!
- Jaha!
Billy? Over!
Hallo, "Andrea Gail"!
"Andrea Gail"!
Könnt ihr mich empfangen?
Hört ihr mich? Kommen!
Um Himmels willen,
sag doch was, Billy!
Die Stürme treffen aufeinander!
Sie werden explodieren!
- Wer ist das?
- Keine Ahnung.
"Andrea Gail"! Kommen, bitte!
Whiskey-Yankee-Charlie
6681, over!
Rede mit mir, Billy! Over!
Ich wiederhole:
Whiskey-Yankee-Charlie 6681,
'der Empfang ist gestört.
Over.'
Du hast ein Fax, verdammt!
Sieh dir dein Fax an!
Whiskey-Yankee-Charlie
6681, over!
- 'Wo bist du, Billy?'
- Linda? Die Koordinaten!
- 44 Nord, 56,4 West.
- 44 Nord, 56,4 West.
'lch wiederhole: 44 Nord,
56,4 West. Auf Westkurs. Over!'
Herrgott, Billy! Verschwinde da!
Dreh sofort bei! Lass dich
raustreiben! Was machst du da?
- Festhalten!
- Vorsicht!
Billy! Verfluchte Scheiße!
Du läufst direkt in eine Bombe
rein! Fahr nicht weiter!!
Es liegt an der Antenne.
Billy, hörst du mich?
Wenn du nicht umkehrst, fährst
du ins Zentrum des Ungetüms!
Billy!!
Oh, mein Gott...
Halt dich fest!
Los, übernimm!
Nein, ich geh raus!
Mayday! Mayday! Mayday!
Küstenwache Boston!
Hier ist der Schwertfischfänger
"Hannah Boden".
Ich übermittle ein Mayday
für die "Andrea Gail".
Letzte Position 44 Nord,
56,4 West. Over!
'Airforce Rescue 231,
'verfahren Sie weiter
nach eigenem Ermessen!'
Roger, Boston.
Jungs, ich hab hier das Mayday
eines Schwertfischerbootes
aus Gloucester, der "Andrea
Gail". 44 Nord, 56,4 West.
- Auf Westkurs.
- Die fahren in die Hölle!
Gloucester! Die sind
immer aus Gloucester!
Ein Einsatz mit erhöhtem
Risikofaktor. Es liegt bei uns.
Ich hätte nichts
gegen etwas Luftveränderung.
Das wird aber 'n Höllenritt.
Leute! Wir hätten noch
einen kleinen Auftrag.
Wir setzen euch
auf der "Tamaroa" ab.
Ein paar Fischer haben
die Orientierung verloren.
Oder den Verstand.
"'Tamaroa", hier Rescue
231 . Final approach. Over.'
'Rescue 231, Flight-Deck
Green, kommen Sie rein!'
'Da ist der L.S.O.
Wir werden eingewiesen.
'30 Meter, abnehmend.
'25 Meter, Wind 43 Knoten.
Mittschiffslinie in 0-1 -0.'
'Wir kommen runter!
Vorsicht, Welle, Captain!'
- '231 . Sieht gut aus!'
- 'Ok, Leiter rauswerfen!'
'Gut, Jonesy,
schick sie runter!'
Gut, linker Fuß raus,
linkes Bein...
Position halten, verdammt!
Höhe halten, achte auf das Deck!
'Wind 50 Knoten,
Richtung beibehalten.'
Oh, mein Gott...
'1 . Person an Deck!'
- Wir warten auf Sprit.
- 'Tankflugzeug ist unterwegs.'
- '2. Person an Deck.'
- Junge...
Sie ist weg.
Keine Antenne,
kein Funkgerät, toll!
Willkommen im 1 9. Jahrhundert!
Skip, wollen Sie abbrechen
und kehrtmachen?
Wie siehst du das?
- Das ist ein Wahnsinnsboot.
- Und 'ne Wahnsinnscrew.
Ja, und ein Wahnsinnscaptain.
Schön, dann sind wir uns ja
einig. Gloucester, wir kommen!
- Hier, du übernimmst!
- Skipper, hören Sie auf!
Übernimm das Scheißsteuer!
Das ist ein Befehl!
Verdammt, ich sehe gar nichts!
Wie viel Sprit haben wir noch?
Nur noch wenig, Jonesy.
- Wo bleiben die bloß?
- Das Tankflugzeug kommt!
Herrgott! Wie viele
Zwischenstopps machen die?
- 'Die Wetterlage...'
- Nicht doch!
Du Mistding! Nicht schon wieder!
Hallo? Ethel, Gott sei Dank!
Ich werd hier noch wahnsinnig!
Ich darf ja nicht mal
den Wetterbericht sehen!
Hast du was Neues...
Hallo? Ethel?
Hallo? Scheiße!
Endlich sind sie da!
Gott sei Dank!
Tanken wir auf, retten diese
Trottel und verziehen wir uns!
King 1 -2, haben Sichtkontakt!
Air Force Rescue 231,
wir haben den Rüssel draußen.
- Ok, Jungs, haltet ihn!
- Greift euch die Ketten!
Haltet euch gut fest!
Er ist im Wasser!
Festhalten, Skip!
Ach, Scheiße!
Festhalten, Cap!
Komm schon, Skip!
- Komm schon, Skip!
- Schneid das Scheißding los!
Ja, Skipper!
Gibt's was Neues?
Nichts über Boote.
Ich hab 4 Neunen!
- Er ist ein Betrüger!
- Sei still, Lawrence!
'...bereits Schäden
in Milliardenhöhe,
'aber das Schlimmste
haben wir noch vor uns.
'Während des Sturms
des Jahrhunderts...
'sollten die Küstenanwohner
in ihren Häusern bleiben.
'Die Fischindustrie des Caps
ist schwer getroffen.
'Vermisst wird das Schwertfischboot
"Andrea Gail"
'aus Gloucester,
mit 6 Leuten Besatzung.
'Eine Rettungsmannschaft
ist unterwegs.
'Auf dem Logan International
Airport...
'stehen die Rollbahnen
unter Wasser...'
Du hast es geschafft!
lhr wart klasse!
Los, sofort die Fenster
dichtmachen! Na los!
Sag denen, wir lassen's.
Wir holen uns woanders Sprit!
Nein!
Was jetzt, Captain?
Hm...wir fliegen
mit dem letzten Tropfen.
King 1 -2, das wird nichts mehr.
'Das ist nicht unsere Nacht.'
Wir werden einen Notruf senden.
Hol dir die "Tamaroa"
an die Strippe.
Wir steigen aus.
Mayday! Mayday! Mayday!
Air Force Rescue 231
ruft Coast Guard "Tamaroa".
Mayday! Mayday! Air Force 231
ruft Coast Guard "Tamaroa".
King 1 -2, wir ziehen uns zurück.
Komm, Bugs, raus damit!
Hast du sie?
- Halt sie fest!
- Ok, Jungs! Seid ihr soweit?
Halt sie fest! Reich sie rauf!
- Holen wir noch eine!
- Fasst mit an!
Schnappt sie euch!
Macht schon, macht schon!
'Wartet, Jungs!
Ich bring euch noch näher ran!'
- Bleibt zusammen!
- Verstanden.
Nummer 1 ist ausgefallen!
Springt!
Warte nicht
bis zur letzten Sekunde!
Ich komm schon klar.
Raus, Jonesy! Raus!
Borgers, jetzt du!
Festhalten!
Jeremy, jetzt! Los, spring raus!
Wir sehen uns, Daryl!
Nein, nein, nein, nein, NEIN!!
Hier drüben!
Wir sind hier drüben!
Habt ihr Mitchell gesehen?
- Nein!
- Und Jonesy?
Auch nicht, nur dich!
Verdammt! Wir dürfen
keinen verlieren!
Kommt schon! Legt sie an!
Knallt sie ran!
Skip, sie schaffen es nicht!
Sie sollen sich festhalten.
Ich wende das Boot!
Festhalten! Wir bringen sie rum!
Ja, ihr habt's gleich!
Es klemmt! Es klemmt!
Mach es dicht!
Ich kann sie nicht halten!
Kommt! Ran damit! Kommt schon!
Macht es endlich fest!
Kommt schon!
Diesmal kriegen wir es hin!
Komm, drück sie ran!
Er hat sich gelöst! Alles klar!
- Männer über Bord! Am Ausleger!
- Was?!
- Macht schnell! Helft mir!
- Halt fest, ich hab dich!
- Sully!
- Ah!
Greif dir die Leine!
Oh Gott!
Festhalten, Sully!
Bugsy!
Bugsy! Halt dich fest!
Halt durch, Sully!
Wir haben dich!
Komm schon, Bugsy! Greif zu!
Greif zu!
BUGSY!
Halt durch!
Da! Genau da!
Los! Schnell hin zu ihm!
Ich bin da, Jeremy!
Alles klar, ich hab dich.
Hey, sag was, J.
Sag schon was!
Es hat mich
übel erwischt, Cap.
Ich kann nicht atmen.
Hey, Mitch. Weißt du,
wo Jonesy ist?
Nein.
Los! Sucht Jonesy!
Das war's, Jungs.
Nichts zu machen.
Ich werde wenden.
Nein, Cap, wir schaffen das.
Unser Fang ist sonst hin.
Nächstes Mal schaffen wir's.
Dieses Stück Wasser gehört uns.
Die Fische versammeln sich auch
wieder für die "Andrea Gail".
Wir kommen wieder.
Das wird die größte Wende
aller Zeiten.
Also, wie im Lehrbuch.
Macht euch bereit!
'...bleibt nur die Hoffnung.
'Das war George Wilcox.
Ich gebe zurück ins Studio.'
'Hier ist Anne Harper.
'Wir berichten weiterhin
vom Sturm des Jahrhunderts.
'Doch zunächst
die neuesten Bilder.
'Die Küste ist von diesem
Horror für immer gezeichnet.
'Meile um Meile der Küstenlinie
ist verwüstet.
'Von gewaltigen Windböen
und enormen Wellen...'
Bei 'ner guten Nachricht
hätte er bereits angerufen.
Das Luftrettungsteam
ist nicht zurückgekehrt.
Wir finden die "Andrea Gail"
nicht.
Was soll das bedeuten?
Wir wissen gar nichts.
Aber wenn einer den Sturm
überstehen kann, dann Billy Tyne.
Was erwarten Sie?
Dass wir Ihnen auf die Schulter
klopfen,
- weil Sie sich hier reintrauen?
- Jawohl.
Gib's ihm!
Wie geht's dir, Quentin?
Es geht mir gut, Chef.
Sie zählen lhr Geld,
und mein Schatz ist da draußen
und riskiert sein Leben
für läppische Fische!
So sind die Regeln.
Ich hasse die Regeln!
Scheiß auf die Regeln!
Haben Sie gehört? Kommen
meine Worte bei Ihnen an, Chef?
Chris, hör auf damit! Chris!
Hör auf! Hör auf. Nein, nein.
Er ist hier!
Gleich sind wir gerettet.
Hier sind wir! Hey! Hey!
Hier! Hey!
Schnell, das Rettungsnetz!
Aye, Sir!
Bringen Sie mich längsseits ran.
Ich will 5 Mann an dem Netz!
Suchscheinwerfer einschalten!
Ok, Jungs, einhaken!
Draufhalten! Da!
Scheinwerfer auf die Schwimmer!
Klar zum Fallenlassen!
Netz ausbringen!
Jetzt!
Ok, Jungs, schwimmt, schwimmt!
- Alle Maschinen stopp!
- Bringen Sie uns näher ran!
- Noch einen Pull voraus!
- Weiter, weiter!
Kommt schon!
Ok, noch mal das Ganze.
Wenn sie's nicht zu uns
schaffen, müssen wir zu ihnen.
Lassen wir uns
auf sie zutreiben.
Längsseits, Captain?
Das ist viel zu riskant.
Die 2 Männer dort
lass ich nicht ertrinken!
Halt durch, Jeremy! Halt durch!
Wenn ich "jetzt" sage,
gibst du Vollgas.
Wir haben nur einen Versuch.
Und dann?
Dann beten wir.
Noch nicht.
Noch nicht!
Noch nicht.
Noch nicht!
JETZT!
Wir haben's geschafft, Skipper!
Wahnsinn!
Hey, Jungs,
wir haben's überlebt!
Wir haben die Wende geschafft!
Hey, Skip! Hiermit kündige ich.
Das ist meine letzte Fahrt.
Wenn wir zurück sind,
geh ich mit Chris nach Salisbury
Beach zum Gokart fahren!
Bis zur völligen Erschöpfung!
Wie sieht's aus, Skip?
Wir fahren mit 1 2 Knoten.
Wenn wir so weitermachen und bis
zum Morgengrauen durchhalten,
dann sind wir hier raus.
- Sie kommen, Jeremy.
- Ich schaff es nicht, Cap.
- Sie kommen deinetwegen.
- Nein, sie kommen unseretwegen.
Ich lass dich nicht im Stich!
Wir haben noch einen Versuch,
- das Netz zu erreichen!
- Ok.
- Volle Kraft zurück!
- Volle Kraft zurück, aye!
- Du musst schwimmen, Jeremy!
- Haltet euch am Netz fest!
- Versucht es noch mal!
- Nicht aufgeben!
Weiter! Nicht nachlassen!
Halt es fest! Festhalten!
- Ja! Nicht loslassen!
- Nicht loslassen!
Na los!
Nicht loslassen!
Nicht aufgeben! Klettern!
Gib mir die Hand!
Er hat's nicht gepackt.
Wir haben einen verloren!
Komm! Gib mir die Hand!
Du musst dich festhalten!
Mit aller Kraft!
Festhalten! Zieht es hoch!
- Hochziehen!
- Ich hab sie!
Ja! Schaffen Sie sie rein
und räumen Sie das Deck!
Aye, Captain. Alle Mann
Oberdeck räumen!
Rein! Na los! Na los!
Es ist noch ein Mann da draußen!
Da ist noch ein Mann! Jonesy!!
JONESY!!
Jonesy...
Skip, wir schaffen es.
Er lässt uns nicht los.
Oh nein...
Ah! Komm schon,
du Mistsau! Ah!
Komm schon!!
Nein!
Murph! Wir sind gefangen!
Und was nun, Skip?
Für so was gibt's keine Schule.
Gab's noch nie.
Das wird für meinen Sohn
ziemlich hart.
Bobby...das tut mir
alles irre Leid.
Skip, es war trotzdem
die richtige Entscheidung.
Wir mussten's versuchen.
Wir waren so nah dran.
Hey! Ein Wahnsinnskampf
war's trotzdem. Hm?
Ja.
- Und jetzt raus, oder?
- Ja.
'Christina!
'Christina,
kannst du mich hören?
'lch weiß es nicht,
aber ich rede mit dir, Baby.
'Weißt du,
wie sehr ich dich liebe?
'lch habe dich vom ersten
Moment an geliebt.
'lch liebe dich jetzt
und bis in alle Ewigkeit.
'Es gibt keinen Abschied.
Es gibt nur Liebe, Christina.
Nur Liebe.'
'Die ganze Woche
wurde rund um die Uhr geflogen.
'An dem Großeinsatz beteiligten
sich 6 Luftrettungsstationen.
'lnzwischen hat die Küstenwache
die Suche
'nach dem Rettungsschwimmer
Millard Jones eingestellt.
'Er hinterlässt eine Frau
und 3 Töchter.
'Die Suche nach der "Andrea
Gail" wurde auch abgebrochen,
'nachdem ein Gebiet
von 330.000 Quadratkilometern
'überflogen worden war.
'Es wurde kein Überlebender
gefunden.
'Weitere Meldungen
nach der Werbepause.'
Ich kannte Billy Tyne.
Seine Crew habe ich
nicht so gut gekannt.
Aber für jeden,
der mit ihm hinausfuhr,
war er bestimmt
eine Bereicherung.
Robert Shatford, Dale Murphy,
Michael Moran, David Sullivan,
Alfred Pierre...
möget ihr in Frieden ruhen,
Langleiner,
bei gutem Wind und ruhiger See.
Für uns, die wir zurückbleiben,
ist das riesenhafte Grab,
das die Heimat für jene ist,
die auf See geblieben sind,
kein Trost.
Man kann dort nicht verweilen.
Es gibt auch keinen Grabstein,
um einen Blumenstrauß abzulegen.
Und wenn wir sie
besuchen möchten,
können wir das nur in unseren
Herzen und unseren Träumen.
Es heißt, den Schwertfischfängern
mangele es an Träumen.
Darum können sie so mutig sein.
Wir werden für euch träumen.
Billy...
Bobby...und Murph,
Bugsy, Sully und Alfred Pierre.
Schlaft schön. Gute Nacht.
Ich schlafe, und dann,
plötzlich, ist er da.
Mit seinem Lächeln.
Das ich so geliebt hab.
Und ich sage: "Hey, Bobby,
wo bist du gewesen?"
Aber er will es nicht verraten.
Er lächelt mich nur an.
Und sagt: "Ich werde dich
immer lieben, Christina.
"Ich liebe dich jetzt
und bis in alle Ewigkeit.
"Es gibt keinen Abschied.
Nur Liebe."
Und dann geht er.
Aber wenn er geht,
ist er immer glücklich.
Deswegen weiß ich,
dass für ihn alles ok ist.
Dass es ihm wirklich gut geht.
Ein schöner Traum.
'Der Frühnebel lichtet sich,
'du machst die Leinen los,
erst Bug, dann Heck.
'Du fährst den South Channel
raus.
'Am Rocky Neck vorbei, Tenpound
Island, vorbei am Niles Pond,
'wo ich als Junge
Schlittschuh gelaufen bin.
'Du lässt dein Signalhorn
ertönen
'und winkst dem Sohn
vom Leuchtturmwärter zu.
'Dann tauchen die Vögel auf.
'Die Eistaucher, die Heringsmöwen,
fette, dumme Enten.
'Der erste Sonnenstrahl.
Du fährst nach Norden,
'1 2 Knoten, volle Fahrt voraus.
'Die Jungs machen ihre Arbeit.
Du hast das Kommando.
'Und du weißt, du bist
ein Schwertfischer-Captain.
'Gibt's was Besseres
auf der Welt?'
DIESER FILM IST DEN 10.000
FISCHERN AUS GLOUCESTER GEWIDMET
DIE SEIT DEM JAHR 1623
AUF SEE GESTORBEN SIND