Tip:
Highlight text to annotate it
X
TATORT
Spezialist für Forensik, Autor
Morde im aIten New York
TODESJÄGER
Polizist verurteiIt
Gefälschte Beweise
in sechs MordfälIen
Wie sieht's aus?
Der Körper des Polizisten
ist circa 270 Meter unten...
in einem verlassenen Tunnel.
- Howie?
- Gleich hinter lhnen, Captain.
Bleiben Sie zurück,
bis ich den Fundort freigebe, ok?
Achtung! Es fäIlt!
Ankunftshalle
Wo ist jetzt
der verdammte Wagen?
Ich weiß nicht.
Das letzte Mal, dass ich so einen
blöden Nachtflug genommen habe.
Wir können ein Taxi nehmen.
Ich werfe diesen Idioten jetzt raus.
Immer hat er eine Entschuldigung.
Ach, komm schon.
Wir sind ja gleich zu Hause.
EntschuIdigen Sie!
Ich glaube, Sie fahren
in die falsche Richtung.
EntschuIdigung.
Schatz, wach auf.
Wir haben uns verfahren,
oder er will uns reinlegen.
Wir sind am Ende der Welt.
Wo fahren Sie hin?
Ich sagte, zur Fifth Avenue.
Wir sind keine Touristen!
Hey, wo fahren Sie hin?
Lassen Sie uns raus.
Halten Sie an!
Halten Sie an!
Scheiße!
Oh, mein Gott.
Scheiße!
Halten Sie an, verdammt noch mal!
- Bitte!
- Anhalten!
Halten Sie an, verdammt!
Anhalten!
Guten Morgen.
Sie sehen ganz schön ausgetrocknet
aus. Wie wär's mit etwas Saft?
Wie wär's mit einem Schuss Wodka?
Ist noch etwas früh für Wodka,
finden Sie nicht?
Zeit, wie Sie wissen,
ist reIativ.
- Saft.
- Wodka.
- Komme!
- Wollen Sie auch einen, Richard?
Liebend gern. Aber ein MTA
mit Alkoholatem? Wohl kaum.
- Danke.
- Wie geht's Ihnen?
Mir geht's besser als Ihrem
Herzschrittmacher.
Er weicht immer weiter ab.
Sie brauchen eine neue Einheit.
Eigentlich brauche ich
einen neuen Körper.
Damit kann ich nicht dienen,
aber ich bringe morgen die neue mit.
Bis dahin wird es stabil bleiben.
- Danke.
- Nehmen Sie's leicht.
Ich nehm's,
wie ich's kriegen kann.
- Wie geht's ihm?
- Er wollte schon wieder Wodka.
- Haben Sie ihm einen gegeben?
- Nein.
- Guten Morgen, Doktor.
- Hallo, Richard.
He, da sieh sich einer das an!
Ein Wanderfalke, richtig?
Er mag Krüppel.
In der Times stand, dass die
Falken in der ganzen Stadt nisten.
Hat irgendwas mit der Architektur
der alten New Yorker Gebäude zu tun.
Ich dachte, er will mir
GeseIlschaft leisten.
Sie sind ein bisschen schüchtern.
Nimm's nicht persönlich.
Möchten Sie etwas trinken?
Nein, danke.
Bett-Modus.
- Ist da Wodka drin?
- Nein.
Und Sie werden auch keinen kriegen.
In Ordnung, ich lasse
Sie jetzt alIein.
Du kannst dir vorstellen,
wie gut ich schlafen konnte...
seit deiner Bitte.
Seit ich mich entschieden habe,
schlafe ich wie ein Baby.
Immerhin hast du überlebt,
entgegen aller Erwartungen.
Du weißt, dass die Nerven
sich jeden Tag regenerieren.
Ein Finger, zwei Schultern und ein
Gehirn. Das ist alles, was ich habe.
Ich habe immer öfter
diese ReflexstörungsanfäIle.
Die Ansammlung von Flüssigkeit
in meiner WirbeIsäule wird schlimmer.
Wir wissen, dass ich irgendwann nur
noch dahinvegetieren werde.
Ich will nicht dahinvegetieren, Barry.
Ich möchte den Ietzten Übergang
selbst bestimmen.
Ich kriege das mit oder ohne
deine Hilfe hin.
Ja, ich nehme an,
das würdest du.
Also?
- In Ordnung.
- In Ordnung, was?
In Ordnung, ich helfe dir bei...
- deinem letzten Übergang.
- Heute?
Dafür sind Vorbereitungen nötig.
Das ist keine Grippeimpfung.
Meine Dinge sind geregelt.
Meine Koffer sind gepackt.
Außerdem muss ich
zu einer medizinischen Konferenz.
Ich muss zum Flughafen.
Du lügst.
Wann kommst du zurück?
Am Sonntag.
Sonntag.
Wir sehen uns dann.
Hau ab,
bevor du's dir anders überlegst.
Bleib Iiegen.
Ich finde schon raus.
Ich mach mit dir
ein Wettrennen bis zur Tür.
Barry...
Du bist...
ein sehr guter Freund.
Amelia?
Morgen.
Geht's dir gut?
Ja, alles in Ordnung.
Ich konnte nur nicht schlafen.
- Wie spät ist es?
- Es ist noch früh.
Ich bin spät dran.
Ich muss noch duschen.
Nein, musst du nicht.
Bleib hier.
Ich muss los.
WiIlst du Frühstück?
Nein, danke.
Sonst komme ich zu spät.
Mal wieder
nur zum Bumsen hier gewesen?
Also gut, hör mal...
Mein Psychiater hat gesagt...
diese Beziehung gäbe mir nicht,
was ich brauche.
Was machen wir zusammen?
Ich finde, du und ich,
wir sind ein tolles Paar.
Du kennst meinen Standpunkt.
Du weißt, was ich will.
Steve, das hatten wir doch schon.
In Ordnung? Ich mag dich.
Ich kann mich aber auf
nichts Festes einlassen.
Na gut, dann geh schon
zur Arbeit.
Du kommst sonst noch zu spät.
- Du hörst bei der Polizei auf?
- Wurde zum Jugenddienst versetzt.
Du hast echt Schwein.
- Wir werden dich vermissen.
- Drei-Posten-elf hier.
Ängstliches Kind
beim Rangierbahnhof.
Ich übernehme das.
Ein Junge hat irgendwas
bei den Schienen gefunden.
- Esst ruhig fertig. Ich sehe nach.
- Bis bald, Kleine.
Drei-Posten-elf, schon
irgendwas wegen des Zehn-Zehn?
Noch nichts.
Moment. Ich glaube, ich sehe ihn.
Hast du die Polizei gerufen?
Warte da, ok?
Sind Sie verrückt?
Stellen Sie die Maschinen ab.
Hier hat ein Mord stattgefunden.
Ich kann Sie nicht durchlassen.
Wie heißt du?
Chris.
Ich hab einen Auftrag für dich.
Hier hast du etwas Geld.
Bitte kauf mir eine
dieser billigen Papp-Kameras.
Du weißt schon, die man
hinterher wegwerfen kann.
So schnell du kannst.
Drei-Posten-elf an Zentrale.
Captain Cheney, Detective Solomon.
Der Beamte, der zuerst hier war,
ist da drüben.
...auf den Schienen,
in der Nähe der Leiche.
Ich sammelte alles auf,
bevor es weggespült wurde.
- Ich machte auch ein paar Bilder.
- Danke.
Sie haben den Zug angehalten?
Sonst wären Beweisstücke
zerstört worden.
Warum Iegen Sie nicht gleich
den Hauptbahnhof Iahm?
Streifenpolizist Donahue.
Ist das richtig?
Donaghy.
- Neu, nehme ich an.
- Nein, Sir.
Ziemlich dumm.
Captain, raten Sie mal,
wer das Opfer ist?
- Sagen Sie's mir.
- Der verdammte Alan Rubin.
Herr "Ich-baue-New-York-neu"?
Keiner betritt dieses Gebiet,
außer meinen Tatort-Jungs.
Springer nach H6. Schach.
Sie haben Besuch. Polizei.
- Sagen Sie, ich sei beschäftigt.
- Sie sagten, es wäre dringend.
Sagen Sie, ich wäre beim Joggen.
Dafür ist sie zu höflich, Linc.
Hey, sieh mal, wer da ist!
Ich stecke in einer schwierigen Lage.
Das ist ansteckend, Paulie.
Chief Murphy schickt mich.
Der gute Chief.
Von dem Paar am Flughafen gehört?
Nahmen ein Taxi,
kamen nie zu Hause an.
Er guckt keine Nachrichten.
Du hast früher vier Zeitungen
am Tag gelesen...
und Nachrichten aufgenommen.
Tja, jetzt drücke ich nur
noch den Rückspulknopf. A3.
Es ändert sich nie was.
Alan Rubin und seine Frau
waren in diesem Taxi.
Man hat ihn tot aufgefunden,
begraben, ins Gesicht geschossen.
Die Hand ragte aus dem Boden.
Der Ring seiner Frau
steckte an einem Finger...
der bis auf den Knochen
bloßgelegt war.
Sie wird noch vermisst.
EntschuIdigen Sie mich,
so lange Sie sich unterhalten.
Gehen Sie nicht zu weit weg.
Wir geleiten diese netten Herrn
in 30 Sekunden zur Tür.
Klingt, als ob du hier
einen leichten Fall hättest.
Das denke ich nicht.
Ein milliardenschwerer Mann
wird tot aufgefunden...
mit dem Ring seiner Frau
an seiner verstümmelten Hand.
Was sagt dir das?
Der Täter sagt dir,
dass er sie hat.
Er fordert das Lösegeld
wahrscheinlich genau jetzt.
- Dann wäre ich angepiepst worden.
- Überprüf deine Batterien.
Das ist mit Sicherheit
ein ErpressungsfaIl.
EntschuIdigen Sie mich, Mr. Rhyme.
Ich bin Kenneth Solomon.
Ich hab alle Ihre Bücher gelesen.
Tatort bestimmt ein Dutzend MaI.
Es ist toIl, Sie kennen zu lernen.
- Wo findest du solche Typen?
- Sie wollen mit den Besten arbeiten.
Ich nehme an, du willst, dass ich
die Tatortumgebung bespreche.
Wir haben einen Haufen Beweise,
die keinen Sinn ergeben.
Ganz schön seltsames Zeug.
Steht alles in dem Bericht.
- Thelma?
- Sind Sie ok?
- Linc, geht's dir gut?
- Raus! Sofort!
- Können wir was tun?
- Schwingt eure Hintern raus, sofort!
Lassen Sie mich Ihnen Luft geben.
Kommen Sie. Atmen Sie.
Ich sagte, raus!
Kommen Sie. Tief einatmen.
Tief einatmen. Kommen Sie.
Tiefe Atemzüge.
Ich lege Ihnen ein Sauerstoffgerät an.
Sie müssen atmen.
Sehen Sie mich an. Atmen Sie.
Sehen Sie zu mir.
Tief einatmen. Kommen Sie.
Sie müssen den Sauerstoff einatmen.
Bleiben Sie bei mir.
Kommen Sie. Sie schaffen es.
Sie können mir das nicht antun.
Los, schauen Sie mich an.
- Thelma?
- Sind Sie ok?
Nicht, wenn Sie nicht so eine Meisterin
im Wiederbeleben wären.
Nicht während meiner Schicht,
verstanden?
Wenn Sie damit ein Problem haben,
können Sie mich ja feuern.
Ich berücksichtige Sie in meinem
Testament. Daran sollten Sie denken.
Rhyme, ich bin an dieser Unterhaltung
nicht interessiert, ok?
Die Tatortberichte,
die Sellitto dagelassen hat...
Könnten Sie die Fotos nehmen
und sie in den Sichter laden?
Ansicht scannen.
Mal sehen, was wir hier haben.
Bei "Ort"...
Was ist das denn...?
Was steht da über diese Zeitung?
"Zeitung unter
einem groben BoIzen gefunden.
Die Uhrzeit 1 6 Uhr ist eingekreist."
Bild vergrößern.
Vergrößern.
Was ist mit dem Stück Papier?
Was für eine Nummer steht da drauf?
"Eine herausgerissene Buchseite
mit 1 1 9 drauf."
1 1 9, 1 6 Uhr.
1 1-9.
Welches Datum haben wir heute?
Heute ist der 9. November.
Telefon-Modus.
SelIitto, Paulie. Anrufen.
Was ist?
Es ist eine traurige Tatsache, dass
ein großer Teil der Innenstadtkinder...
ihre ersten Drogenerfahrungen...
in der fünften Klasse macht.
Hier sehen Sie einige der Drogen,
die angeboten werden.
Marihuana.
Wäre schön, diese Aktentasche
mal in die Finger zu kriegen, was?
Barbiturate.
Amphetamine.
Kokain.
Crack.
- Was soll das hier?
- Wissen Sie, wer Lincoln Rhyme ist?
- Was? Der die Lehrbücher schreibt?
- Ja.
- Was hat das mit mir zu tun?
- Das werden Sie sehen.
Kommen Sie rein.
Sie sind da drinnen.
Ein Streifenpolizist hat
diese Aufnahmen gemacht?
Ja, sie war die Erste vor Ort.
Es fing an zu regnen.
Schlaue Polizistin.
Sie hatte den Mut, 'nen Zug daran zu
hindern, über die Indizien zu fahren.
Da ist sie ja.
Officer Donahoe...
das ist LincoIn Rhyme.
Donaghy.
Sie haben
sehr gute Aufnahmen gemacht.
Wissen Sie, wer ich bin?
Ich habe Ihr Handbuch
auf der Polizeischule gelesen.
Was denken Sie darüber?
Ich bin kein Buchkritiker.
Fanden Sie es hilfreich?
Ja, ich schätze schon.
Sicher doch.
Sie hielten den Zug an.
Die Fotos, die Sie machten.
Ich würde sagen, Sie haben eine
natürliche Begabung für Forensik.
Was also haben wir, Paulie?
Wir haben Fußabdrücke, Größe 43,
dank Officer Donaghy...
die eine Dollarnote benutzte,
um den Größenmaßstab festzulegen.
Wir haben Asbest,
wo keiner sein sollte.
Ein Eisenbolzen,
der auf einem Stück Papier Iiegt...
eine Buchseite,
mit der Zahl 1 1 9 darauf.
Oxidation auf dem Bolzen...
aber nicht auf dem Gewinde.
Jemand muss ihn also...
von woanders geholt haben...
und hier kürzlich hingeIegt haben.
Stimmen Sie mir zu, Officer?
Stimmen Sie mir zu, Officer Donaghy?
Paulie, ich bin überzeugt,
dass dieser Tatort inszeniert wurde.
- Der Täter will uns etwas sagen.
- Was?
Buch, Seite 1 1 9.
9.1 1 . Das ist heute.
Zeitung, 1 6 Uhr.
Wie spät ist es?
1 2:1 5 Uhr.
Sie lebt noch.
- Und er bringt sie um 1 6 Uhr um?
- Nachmittags.
Haben wir Ihr Interesse geweckt?
Ich will, dass Sie mit uns
an dem Fall arbeiten.
Das ist nicht mein Gebiet.
Sind Sie bescheiden, oder fühlen Sie...
sich unwohI bei dem Gedanken
an richtige Polizeiarbeit?
Wie bitte?
In welcher AbteiIung arbeiten Sie?
Im Jugenddienst. Ich holte
sie aus dem Vorbereitungsseminar.
Ich verstehe. Jugenddienst.
Ich habe darauf ein Jahr gewartet,
und ich gefährde jetzt nicht...
Was gefährden?
Einen gemütIichen Schreibtischjob?
- Forensik ist nicht mein Gebiet.
- Da denke ich anders.
Sie können mich nicht
zu dieser Arbeit zwingen.
Ich schon.
Und wenn ich ablehne?
Sie setzen Ihre Karriere aufs Spiel.
Denken Sie, wegen Ihres Zustandes
können Sie andere herumschubsen?
Das ist wirklich traurig.
Wirklich?
Ja, zum Teufel. Wirklich.
Nun, dann verzeihen Sie wirklich...
wenn ich aufjemanden
mit ihrer Intelligenz...
und ein Paar frischen Augen bestehe.
Hier steht ein Leben auf dem Spiel.
Wir brauchen SchIüssel-Leute
und technische Unterstützung.
Ich kenne die Jungs.
Warum grinsen Sie so blöd?
Holen Sie sich einen Stuhl.
Erzählen Sie mir alles,
was Sie von dem Tatort wissen.
Das steht alles in meinem Bericht.
Ich las Ihren Bericht.
Ich will wissen, was Sie fühlten...
was Sie jetzt fühlen...
in den geheimsten Tiefen
Ihrer Sinne.
Sie hören sich ganz schön
gerne seIbst reden, nicht wahr?
Ich will Ihre Stimme hören.
Setzen Sie sich. Ich beiße nicht.
TAXIFAHRT IN DEN HIMMEL
Die Spuren an der .38-Kugel,
die in dem Opfer war...
stimmt mit einer Webley überein,
eine Handwaffe der Jahrhundertwende.
Bitte an die WandtafeI damit.
Was ist mit dem Bolzen?
Am Kopf stehen drei lnitialen:
N.S.G.
Und er ist nicht aus Stahl,
sondern aus Eisen.
Eisen.
Eisen. Eisen. Also alt...
wie die Webley.
Officer Donaghy,
was wissen Sie über Asbest?
- Es tötet jeden Tag Amerikaner.
- Sehr gut.
- Kennen Sie sich mit Computern aus?
- Ein bisschen.
Thelma!
Thelma? Wo ist meine Thelma?
Thelma, das ist Amelia.
Amelia, Thelma.
Amelia hasst meine Bücher
und den Computer...
aber sie hat eine Nase
für Beweisstücke...
also zeigen Sie ihr bitte, wie man an die
Dateien des UmweItamtes kommt.
Suchen Sie nach größeren Asbest-
Entfernungsarbeiten in der Stadt.
So schnell wie möglich.
- Wo ist Eddie Ortiz?
- Hier!
Wie geht's dem quengeligsten
Kriminalisten der Welt?
Ich spiele "Gegen die Zeit".
Der schlimmste Albtraum.
Man nimmt ein Taxi und der Psycho
aus Jersey sitzt hinterm Steuer.
Wir wissen nicht,
ob er aus Jersey ist.
Doch, Bayonne. Es liegt
am verseuchten Wasser dort.
Hast du dein ganzes Labor dabei?
- Mama sagte: "Sei immer vorbereitet."
- Wo soll das hin?
Stellt es da hinten in die Ecke.
Wie geht es deiner Mutter?
Sie ist 76 und hat was mit einem Typ
namens Morris. Unglaublich, nicht?
Gott segne sie.
Aber ich mache mir um Morris Sorgen.
Er ist 79 mit einem angeschlagenen
Herzen und einer aktiven Nudel.
- Tag. Captain Cheney.
- Amelia...
was ist mit dem Asbest?
Ein Dutzend Entfernungen
in den fünf Stadtteilen.
Bitte geben Sie's
in den Sichter für mich.
Grenzen Sie's auf
die ältesten Standorte ein.
Wie geht's Ihnen, Howie?
Gut. Wie geht's Ihnen?
Mittendrin, wie Sie sehen.
Sehen Sie mal,
was ich am Gewinde des Bolzens fand.
Ich hoffte, Sie hätten
eine Minute Zeit.
EntschuIdigen Sie.
Verzeihung. Verzeihung.
Wir müssen Donaghy für die
Sicherung wichtiger Beweise danken.
Wichtige Beweise?
Das wissen wir nicht.
Ich will, dass Sie
die nötige Unterstützung bekommen.
Ich steIle Ihnen hier schließIich meine
gesamte Abteilung zur Verfügung.
Ich weiß das zu schätzen. Danke.
Aber die Sache ist die, Linc...
ich formalisierte die Vorgehensweisen
seit Sie verantwortlich sind, und...
Zeig mir bitte auf meinem Bildschirm,
was du hast.
Also wäre ich dankbar, wenn Sie
mich auf dem Laufenden hielten.
Absolut.
Immer.
Im...
Was, zum Teufel, haben wir da?
Alte Zeitung.
Grobe Maserung.
Ich schätze mal...
80, 90 Jahre alt.
Es sieht nach Jahrhundertwende aus.
Der Täter mag alte Sachen.
Nun gut, dann...
Ich bin in meinem Büro,
wenn Sie mich brauchen.
Ja, ok, Howie.
Gut.
Alte Zeitung.
Alte Waffe.
Vergräbt sein Opfer in einem
Schienenbett aus dem Bürgerkrieg.
Sand.
Sand. Sand...
Eddie, was hast du über den Sand?
Sieht nicht so richtig nach Sand aus.
- Ich bin nicht sicher.
- Kannst du es einzeln betrachten?
Wenn ich ein EDX hätte,
könnte ich alles.
Wir haben kein beschissenes EDX.
Da hat heute jemand seine
Entspannungspille nicht genommen!
Kommen Sie. Ich mach ja schon.
Ok, wir reden hier von...
perlenähnlicher Beschaffenheit.
Eine Art...
Schalentier oder so was.
Austernschalen vielIeicht?
Könnte sein.
Tatsächlich. Darauf würde ich wetten.
Ich hab's. Die ältesten Asbestplätze
werden jetzt angezeigt.
EISEN NSG ALT
ASBEST
SAND
ZEITUNG VON 1 91 3
Als 1 91 3 das Woolworth-Gebäude
gebaut wurde...
fanden Arbeiter die Leiche eines
reichen Unternehmers, TaIbot Soames.
Er wurde entführt, erschossen
und begraben in etwas...
das aussah wie Sand.
Aber es waren Austernschalen.
Zermahlene Austerschalen.
Das benutzte man früher zur
Landauffüllung in Manhattan.
So bekam die Pearl Street
ihren Namen. Dort ist Mrs. Rubin.
Sie ist unter der Erde.
Sie ist in einem Keller...
nahe beim
oder im Woolworth-Gebäude.
Lass eine Notfalleinheit zum
Woolworth-Gebäude kommen.
Sie sollen mit der Suche anfangen.
VieIleicht haben wir Glück.
Eddie, hast du deinen Wagen
mitgebracht?
- Er steht unten.
- Wir werden ihn brauchen.
Wirf deine Schlüssel zu AmeIia.
Ihr fahrt mit ihr.
SolI ich auch mitfahren?
Du bleibst hier bei mir
und arbeitest an dem Bolzen.
Das ist das fehlende Stück.
SolIen wir Cheney benachrichtigen?
- Scheiß auf ihn.
- Scheiß auf ihn.
Amelia.
Vertrau mir einfach.
Folge einfach deinen angeborenen
Instinkten. Ich werde bei dir sein...
bei jedem Schritt.
Großer Gott, noch 25 Minuten.
- Wie ist Rhyme so geworden?
- Er ist eben brillant. Das passiert.
Ich meine
seine körperliche Verfassung.
Vor vier Jahren arbeitete er
an dem Fall eines Polizisten...
den man erschossen
in einem U-Bahnschacht auffand.
Ein Balken kam runter
und hat ihn fast gezweiteilt.
Oh, Gott.
Hat er Familie?
Eine Schwester in Phoenix.
Er sieht sie nie.
Er hat sich abgeschottet.
Offiziell ist er noch im Dienst
und wird bezahlt.
Die Versicherung zahlt
die Pflege und die Geräte.
Am Wochenende helfen immer
ein oder zwei Polizisten aus.
- Ganz schön hart.
- Er beschwert sich nicht.
Er bringt andere gern
auf die Palme.
In deinem Fall ist das ein Kompliment.
Du musst lernen, ein Kompliment
anzunehmen, besonders von Rhyme.
- Du bist ganz schön anstrengend.
- Ich?
Kindchen, wenn du noch verklemmter
wärst, dann wärst du 'ne Zange.
Er war ein menschlicher Dynamo,
schrieb Bücher, hielt Lesungen...
war Gutachter in Gerichtsfällen,
arbeitete an Verbrechen in der Stadt.
Weißt du, was sein Hobby war?
Nein, keine Ahnung.
Er sammelte Dinge.
Dreck, MetalIe, Plastikstücke...
Radnaben, Pflanzen,
Saiten...
medizinische Geräte, alles.
Besessen.
Er analysierte und katalogisierte sie
für seine Datenbank.
Herrgott! Ich würde gern in einem
Stück ankommen, wenn möglich.
- New York Sicherheitsfirma.
- Das ist gut. Was noch?
Nicholas Steven Gerard, Aufzüge.
- Nein, muss im Untergrund sein.
- Ein U-Bahn-Hersteller.
- U-Bahn-Hersteller klingt...
- Moment mal! N.S.G.
"Niagara Steam Generation. Gekauft
von Eastern Gas und Elektrizität 1 928.
Der 14er Bolzen wurde hauptsächlich
für Dampfleitungsmontagen benutzt."
Ihr habt noch elf Minuten.
Wo seid ihr?
Wir kommen gerade
in den Finanzbezirk.
Da gibt es einen Knotenpunkt
der Dampfleitungen...
mit Rohren in dicker
Asbestabdichtung.
Dort muss sie sein.
Darauf wette ich meine Beine.
Sie ist bei der Kreuzung
Wall Street und Nassau.
Wall und Nassau.
Wissen die Notfalleinheiten Bescheid?
Die sind unterwegs.
Die kommen als Erste dort an.
Dampf wird bei diesem Knotenpunkt
täglich um 1 6 Uhr freigesetzt.
Scheiße, was hat das Arschloch vor?
Ich weiß nicht, aber es wird
in circa zehn Minuten passieren.
Wir sind hier.
Wir gehen jetzt runter.
Amelia?
Ja, ich bin hier.
Es ist deren Job, Mrs. Rubin zu retten.
Du musst bereit sein...
und den Tatort untersuchen,
wenn nötig.
Du wirst ein paar Dinge brauchen.
Sieh in den Wagen.
Da ist ein AIuminiumkoffer...
mit Kopfhörern.
Siehst du ihn?
Ja, ich sehe ihn.
Es muss einen Weg hinein geben.
- Was ist das Problem?
- Die Scheißventile frieren leicht zu.
Kommt schon. Schaltet es aus!
Bist du dran?
Ich bin hier.
Ich bin innen im Rohr.
Los!
Ich glaube, ich höre etwas.
Ich höre etwas!
Was ist das? Da ist jemand.
Ich höre sie weinen!
Alle mal still sein!
Mrs. Rubin?
Sie ist da.
Mrs. Rubin!
Wir sind unterwegs!
Kommt, Jungs. Kommt schon.
Los! Vorwärts!
Beeilt euch, verdammt!
Wir brauchen einen Gewindebohrer
und einen Drillbohrer.
Jemand hat das halb durchgesägt.
Es gibt keine Möglichkeit,
das abzuschalten.
Zurück!
Paulie?
Sie ist tot.
Alles hier ist von Dampf verbrüht.
Vorwärts! Aus dem Weg!
Die Notfalleinheit wird ein Loch
durch die Kellerwand bohren.
Ich arbeite doch mit
der Genehmigung von Chief Murphy.
Das stimmt.
Ich will nicht, dass die Notfalljungs
die Beweise zertrampeln...
bevor wir den Tatort überprüfen.
Was sollen wir tun?
Wenn das Loch da ist,
will ich, dass Donaghy reingeht.
Sie ist dafür nicht ausgebildet.
Das könnte uns am Arsch kriegen.
Mein Arsch ist schon
seit vier Jahren dran.
Sag Hanson und seinen Tieren,
dass ich das so will.
In Ordnung. Wird gemacht.
Ok, vorwärts!
Ich tue das hier unter Protest.
Der Täter könnte noch da sein.
Rhyme hat die Verantwortung
und das sind seine Anordnungen.
Wenn du da nicht klarkommst,
mach, dass du rauskommst.
Amelia, bist du fertig?
Hör zu.
Ich bin bei jedem Schritt bei dir.
Jetzt geh.
VieI Glück.
- Ich bin drin.
- Sag mir, was du siehst.
Alles wurde total verkocht.
Oh, Gott.
Was ist?
Es ist ein furchtbarer Gestank.
Du bist nah dran.
Ich kann nicht fassen,
dass ich das hier mache.
Du machst es gut.
Sehr gut. Du machst es sehr gut.
Denk an die Ausbildung.
Wenn du gehst...
bewege dich auf einer geraden Linie.
Tritt nicht auf Fußabdrücke des Täters.
Ja, vorausgesetzt,
dass er weg ist.
Da sind keine Fußabdrücke.
Da ist noch gar nichts.
Oh, Gott.
Was?
Sprich mit mir.
Sprich mit mir, Amelia.
Ich kann sie sehen.
Die Dampfleitung wurde geöffnet...
und sie ist
vor der Öffnung festgebunden.
Du kannst nichts machen.
Du kannst ihr nicht helfen, außer...
dass du jetzt den Tatort untersuchst.
Das ist deine Aufgabe.
Öffne deinen Koffer.
Nimm deine Kamera.
Ich kann das nicht.
Du kannst. Doch, du kannst.
Gestern hieltest du einen Zug an.
Du kannst alles tun, was du willst.
Reizen Sie mich nicht, Rhyme.
Sagen Sie mir einfach,
was ich aIs Nächstes tun soll.
Gehe das Gitter ab...
einen Fuß vor den anderen.
Ich will,
dass du dich jetzt umschaust.
Tatorte sind dreidimensionaI.
Böden, Wände und Decken.
Rhyme.
Ja, ich bin hier.
Da ist etwas Seltsames.
Hat er etwas für uns dagelassen?
Ja.
Wieder in einem Bündel?
Ein Stück Holz...
und etwas, das nach Haar aussieht.
Wir sammeln jetzt die Beweise auf.
Mach's genauso, wie ich es sage.
Oh, Gott.
Sprich mit mir.
- Es ist ein blutiger Knochen.
- Wo ist er?
In meiner beschissenen Hand.
Menschlich?
Ich glaube. Ja.
Fotografiere ihn.
Pack ihn ein.
Ok, das reicht.
Ich haue jetzt hier ab.
Noch eine Sache.
Wir müssen den Körper untersuchen.
Was? Ich bin kein Gerichtsmediziner.
Ich kann das nicht.
Es soll keine Autopsie werden.
Ich will nur, dass du...
Beschreibe die FesseIn.
Es sind seltsam aussehende
Handschellen.
Sie sehen eher
wie alte Ketten aus, oder so.
Und eine Kette ist
um ihre Hüfte geschlungen.
Und ihre Füße sind
mit einem Seil zusammengebunden.
Hände über ihrem Kopf?
Da fehlt auch ein großes
Stück Fleisch...
aus ihrem rechten Oberarm.
Bis auf den Knochen.
Es wurde chirurgisch entfernt.
Ich möchte, dass du Folgendes tust:
Wir brauchen diese Handschellen.
Das ist wahrscheinlich unsere
beste Chance für Abdrücke.
Der Gerichtsmediziner
kann die abnehmen.
Die Mediziner sind ungeschickt.
Sie verschmieren die Abdrücke.
Sieh im Koffer nach.
Da ist eine kleine Säge.
Ich will, dass du ihre Hände
am Gelenk absägst.
Wir brauchen die Handschellen
wegen der Fingerabdrücke.
Ich kann nicht.
Schneid ihre Hände ab.
Wir brauchen die HandschelIen.
Ich kann nicht. Nein.
Säge ihre Hände ab.
Nimm die Handschellen ab.
Ich kann nicht.
Hör mir zu. Wir brauchen
diese HandscheIlen.
Ich kann nicht!
- Amelia, wir brauchen...
- Nein! Sie Arschloch!
Amelia! Amelia!
Wenn er ihre abgesägten Hände will,
solI er herkommen und es seIbst tun.
Das macht dann $1 6,50.
NYPD PERSONALAKTE
VATER, POLIZEIBEAMTER...
VERSTORBEN
(FREITOD DURCH SCHUSSWAFFE)
Die Tochter fand die Leiche,
Amelia Donaghy, Polizeibeamtin
Wer ist da?
Hey, langsam!
- Solomon, was machst du?
- Bist du in Ordnung?
Was machst du da,
verdammt noch mal?
Rhyme versucht seit Stunden,
dich anzurufen.
Dein Telefon war tot.
Er machte sich Sorgen.
Mein TeIefon ist in Ordnung.
Ich brauche seine Sorge nicht.
Er wiIl, dass du zu ihm kommst,
jetzt sofort.
Ich arbeite nicht für LincoIn Rhyme.
Er denkt, die Beweise sagen,
dass es ein weiteres Opfer gibt.
Und das legt er mir jetzt
zu Füßen?
Ich bin nur der Überbringer!
Bist du gerade erst eingezogen?
Ja, vor ungefähr einem Jahr.
Wirklich?
Ich und Dad
Du warst ModeI.
Ja, als ich ein Kind war.
Vom Kindermodel zur
Straßenpolizistin.
Das ist ein ganz schöner Sprung.
Egal, was es dir bedeutet...
ich fand, was du heute
getan hast, war toll.
Hey, Jungs, ich gehe jetzt.
Ich nehme ein Taxi. lch muss
noch eine Hausarbeit schreiben.
- Ich bIeibe noch ein bisschen.
- Kein Problem.
Ich komme gleich.
Kann ich das austrinken?
Ja, klar.
Ich sehe dich draußen.
Taxi!
Der Knochen ist
definitiv nicht menschIich.
- Und das Haar?
- Auch nicht menschlich.
Und, was ist es?
Ich arbeite so schnell ich kann.
Bin froh, dich hier zu sehen.
Cheney ist dran.
Er wiIl einen Bericht von dir.
Sag ihm, ich rufe zurück.
Zwei Dinge. Erstens, du hast Enormes
bei der Beweisaufnahme geIeistet.
Es steht außer Frage, dass
der Täter mit Forensik vertraut ist.
Nun, die andere Sache...
die Hände des Opfers,
nun, vielleicht...
war das etwas zu viel.
Vergiss es.
Ist das Ihre Version
einer Entschuldigung?
Eine Entschuldigung?
Bist du deswegen
hierher gekommen?
Sie sind wirklich schwierig.
Tja, sind wir nicht ein Paar?
Ich finde, du bist toIl.
Du hast auch beeindruckend
vieIe Verhaftungen vorgenommen.
Gute Noten von all deinen Chefs.
Potenzial fürs Goldene Abzeichen.
Warum all das wegwerfen,
um Jugendkriminelle zu jagen?
Ich brauche Ihnen nichts
zu erklären.
Komm schon, von Polizist zu Polizist.
Von Polizist zu PoIizist belassen
wir's bei persönlichen Gründen.
Es hat nicht zufäIlig etwas
mit deinem Vater zu tun, oder?
VATER, POLIZEIBEAMTER...
VERSTORBEN
(FREITOD DURCH SCHUSSWAFFE)
Sie hören wohl nie auf?
Sturheit haben wir beiden gemein.
Man sagt, dass alles vorbestimmt ist.
Das glaube ich nicht.
Die Schulbildung meiner EItern ging
nicht über die achte Klasse hinaus.
Sie haben nie ein Buch gelesen,
nicht eins.
Ich habe Tausende gelesen.
Ich habe ein Dutzend geschrieben.
Was wollen Sie damit sagen?
Ich will sagen, dass man
sein eigenes Schicksal bestimmt.
Was deinem Vater passierte, muss
dir nicht unbedingt auch passieren.
Du bist eine tolIe Polizistin.
Du wärst ein super Detective.
Es ist eine Begabung.
Wirf es nicht weg.
Bericht von der Taxivereinigung.
Letzte Nacht wurde ein Student
der New York Universität entführt.
Seine Freundin sah,
wie er kämpfte, um rauszukommen...
als der Taxifahrer ihn
mit einer Taschenlampe schlug.
Keine Beschreibung vom Fahrer.
Alle herhören: Das könnte unser
nächstes Opfer sein.
Haben Sie diesen Beweisen
schon etwas entnommen?
Noch nicht.
Ich hoffte, du würdest mir
damit helfen.
Möchte jemand etwas osso buco?
Was?
Der Knochen,
den wir am Wall-Street-Tatort fanden.
Kalbshaxe. Geschmort und
obendrein noch versalzen.
Ein Rinderknochen?
Ich fand auch ein Stück
von der alten Zeitung...
eingebettet im Knochen.
Sieh's dir an.
- Was ist hier los?
- Tun Sie schnell, was Sie tun müssen.
Die Haare stammen nicht
von einem Menschen.
Ein Nagetier.
Wahrscheinlich eine Ratte.
Sie wurden abrasiert.
Wir suchen nach einer Ratte,
die sich rasiert.
- Das gefällt mir.
- Ich kannte ein paar davon.
- Du auch, Amelia?
- Mehr als nur ein paar.
Er bleibt beständig unter der Erde,
das steht fest.
Was will er uns sagen?
Er kommuniziert in unserer Sprache...
hinterlässt Hinweise,
forensische Hinweise noch dazu.
VieIleicht ist er ein Polizist.
VieIleicht.
VieIleicht will er die Verantwortung
für diese Morde teilen.
Wenn wir die Hinweise nicht
verstehen, sind wir mitschuldig.
Wenn wir das Opfer nicht finden,
sind wir so verantwortlich wie er.
Was hast du bezüglich
des Schmutzes von dem Holz?
Ich habe es noch nicht ganz bestimmt,
aber es scheint Stickstoff zu enthalten.
Und los geht's.
Danke für das Drängen,
ich weiß es zu schätzen.
Danke, Richard.
Stickstoffhaltig, explosive KohIenstoffe.
Wo findet man so was in New York?
An Bombenfundorten.
- Auf Schießübungsplätzen.
- Vielleicht eine alte Waffenfabrik?
Denk an den Scheiße-Faktor.
Den was?
Dünger wird zu Nitrat,
wenn er alt wird.
Das ist wahr.
Und dann noch die Kuhknochen, was?
Alte Kuhknochen. Alter Dünger.
Jahrhundertwende.
Kühe, Bauernhöfe, Weideland.
Ratten.
Tote Kühe.
Wo findet man...?
In Viehhöfen.
Sucht nach SchIachthöfen.
Vieh- und Schlachthöfe
aus der Jahrhundertwende.
Check im lnternet.
Ich will Berichte vom Finanzamt...
und den Gesundheits-
und Gebäudeinspektionen.
Aus den letzten 1 00 Jahren, ok?
Mann, Ihr Blutdruck ist viel zu hoch.
- Sie strengen sich zu sehr an.
- Ich verstehe.
- Was haben wir über die Viehhöfe?
- Wir haben's fast.
Bist du ok?
Nein, ich bin nicht ok.
Ich verstehe diese Zeitlinie
oder diese Pappstücke nicht.
Wir haben drei ehemalige Viehhöfe.
Einer, wo sich Lexington
und das HarIem-River-Viadukt treffen.
Solomon, stelI die Schachtel ab...
mach den Sichter an und
markiere die SteIlen, die sie aufruft.
Machen Sie langsamer...
oder Ihrem Blutdruck
brennt eine Sicherung durch.
Mein Körper hat seinen eigenen Kopf.
Der hört nicht auf mich.
Was noch?
Es gibt noch einen auf Hudson,
oben an der 1 55. Straße.
Markiere das, Solomon.
Ihre Werte gehen runter.
Sie haben seinen Anfall
neulich miterlebt.
Was noch?
Einer im Untergrund
bei Greenwich und Houston.
Markiere das.
- Warum hörst du nicht auf?
- Ich brauche nicht aufzuhören!
Was war der Erste, den du nanntest?
Lexington
und das HarIem-River-Viadukt.
Wann machte es zu?
1 91 0.
Ok, und...
Houston und Greenwich?
1 898.
Und Hudson und die 1 55. Straße
wurde 1 906 geschlossen.
1 906, 1 898...
Gut, lasst uns...
1 898.
Houston und Greenwich.
Ruf die Notfalleinheit und sag ihnen...
wir treffen uns bei
Houston und Greenwich.
Solomon, ruf du Hanson an.
Er braucht etwa 20 Mann.
Geh mit ihnen.
Lasst uns gehen.
Linc, bist du da?
Ja, fertig.
Wir sind hier.
Gut. Gleiche Ü***.
Ich will, dass du als Erste reingehst.
Los.
Pass auf dich auf, Amelia.
Oh, Mann. Mir gefällt das nicht.
Mir gefällt das nicht.
Ich habe ein schlechtes Gefühl
bei der Sache.
Wir sollten alle drei reingehen.
Noch nicht. Warte noch.
Ich gehe ein paar Stufen runter.
Zementwände.
Holzkisten.
Große Säulen.
Riecht nach Dung hier unten.
Ortiz, der kennt sich
aus mit der Scheiße.
Hat er immer.
MetaIlhaken...
und ein VerschIag.
Es ist ein Schlachthaus.
Die Notfallleute sind hier.
Halte sie zurück. Sie dürfen
den Tatort nicht verschmutzen.
Moment, wartet.
Stopp. Stopp.
- Ihr sollt da nicht rein.
- Warum?
- Anweisung von Rhyme.
- Scheiß auf den. Ruf Cheney an.
Tatort, C.O. auf Sendung.
- Auf Kanal zwei ist der Notfalldienst.
- Rhyme, der Arsch.
VieIleicht ist dieser noch am Leben.
Der Täter hat uns
keinen Zeitpunkt genannt.
Was bedeutet das?
Wir sind wahrscheinlich
zu spät dran.
Das wissen Sie nicht, Rhyme.
Gehen Sie aus der Leitung.
Weiter, Amelia.
Es gibt fünf Arten von Verunreinigung
bei jedem Tatort.
Ich fange mit der schlimmsten an.
Andere Polizisten.
Ich glaube, ich höre etwas.
Ich hasse diese Scheiße.
Ich sehe etwas.
Ich glaube, ich habe ihn gefunden.
Ich kann nicht sagen,
ob er noch lebt.
Oh, Gott. Er ist von Ratten bedeckt.
Sie sind überall auf ihm.
- Wir gehen jetzt rein.
- Nein, tut ihr nicht!
Los! Los!
Zentrale, wir hörten Schüsse.
Schüsse.
Sie haben Recht.
Wir hatten nie eine Chance.
Er hat ihn aufgeschlitzt
und dann den Ratten überlassen.
Ein Schnitt ist
in seinem Bein, bis zum Knochen.
Das Blut zog die Ratten an.
Verdammter Hurensohn.
Bist du in Ordnung?
Mir geht's gut.
Geht zur Seite, damit ich
das Gitter abgehen kann.
Macht ihr ein bisschen Platz.
Los, Jungs.
Rhyme, ich gehe jetzt das Gitter ab.
Du weißt, was zu tun ist.
Ich hab's gefunden.
Noch ein Bündel.
Ein Stück alter Zeitung,
wie die beiden anderen.
Und eine Streichholzschachtel.
Bitte bringt mir
den schwarzen Koffer.
Zieht den braunen Umschlag raus.
Klingt, als ob du die Arbeit
langsam mögen würdest.
Scheiße! Die Presse ist hier.
Halten Sie hier.
Lincoln Rhyme arbeitet nicht mehr an
diesem Fall. Ich übernehme.
Tun Sie, was Sie wollen,
aber Sie sollten erst mit Murphy reden.
Scheiß auf Murphy
und scheiß auf Rhyme.
Das wurde im Hauptquartier
genehmigt. Wir haben einen Toten...
und ich will dafür nicht
meinen Kopf hinhalten.
Ortiz und seine Leute sollen noch
heute Rhymes Wohnung räumen.
Das Opfer war schon tot,
als wir ankamen.
Und Sie halbherzige Streifenpolizistin
haben lange genug...
den Tatort untersucht.
Damit ist Schluss.
Ich nehme diese Beweise
jetzt an mich.
Sie können sie mit einer amtlichen
Übergabegenehmigung kriegen.
Haben Sie den Verstand verloren?
Los. Sie kommen mit uns.
Verhaften Sie mich?
Steigen Sie ins Auto und
sagen Sie nichts zu den Presseleuten.
Sie werden keine Abdrücke finden.
Er ist zu gut dafür.
Es sieht so aus, als hätten wir
einen sauberen Reibungsabdruck.
Außer, es ist Ihrer, natürlich.
Nein, ich trug Handschuhe.
Wir werden es baId wissen.
Bearbeiten Sie das.
Höchste Priorität.
- AIles klar.
- Danke.
Dieser Täter ist schon lange aktiv.
Ich verstehe dich,
aber das ist jetzt Cheneys Problem.
Ja, das macht mir Angst.
Sieh mal nach Morden
in den letzten zwölf Monaten...
bei denen chirurgisch entferntes
Fleisch vorkam mit Knochenexposition.
Kein Problem.
- Bis bald.
- Das hoffe ich, Eddie.
Thelma, lass ihn bloß nicht
im Kreis um dich rumtanzen.
Mach's gut, Eddie.
Oh, der Abdruck. Wir haben ihn
gerade identifiziert.
Der Typ hat drei Vorstrafen
wegen extremer Gewalttätigkeit.
Oh, sehen Sie sich das an.
Ein Taxischein, tatsächlich.
Wir haben ihn.
Los, Jungs!
Jemand soll die Notfalleinheit
benachrichtigen.
BEWEISE
Jetzt rutsch raus,
schön langsam.
Das erklärt Ihren Abdruck.
Er hoffte, Sie würden kommen.
Er war besorgt um Sie.
Ja, sicher.
Ich habe nicht erwartet,
dich noch mal zu sehen.
Armer Cheney, was?
Schnappte den BaIl mit beiden
Händen und schoss ein Eigentor.
Ich warnte ihn, der Täter würde
ihm keinen Abdruck liefern.
Wie kommen Sie
mit diesem Zeug zurecht?
Nicht sehr gut.
Zwei Puzzlestücke,
aber ich weiß nicht, was sie bedeuten.
VieIleicht hilft das.
Dafür nimmt Cheney dir
die Marke ab.
Er wollte mir keine Genehmigung
zeigen. Was sollte ich tun?
Du könntest es ihm zurückgeben.
Der Mann ist ein lebendes
Denkmal für Unfähigkeit.
Stimmt. Lass uns maI sehen.
Was hast du da?
Das dritte Puzzlestück.
Irgendwas ist daran aber
wirklich komisch.
Riech mal dran.
Sicher.
- Nun, du...
- Lass hören.
- Tut mir Leid.
- Schon gut. Lass dir Zeit.
Du musst es mir näher
an die Nase halten.
Was, glaubst du, ist das?
Kerosin?
Möglich.
Das kam gerade von Eddie Ortiz rein.
Kannst du die bitte für mich
in den Computer laden?
Tut mir Leid deswegen, Thelma.
Steuerung.
Scannen.
"Lieber Linc, anbei die Fotos
von vier ungelösten Morden...
aus den letzten zwölf Monaten.
Fleisch wurde
aus den Gliedmaßen der Opfer entfernt.
Ich vermisse dich.
Alles Liebe, Eddie."
Ich spare mir das Vergnügen,
wenn es euch nichts ausmacht.
Vergrößern.
Die gleiche Markierung.
Rechts.
Vergrößern.
Die gleichen Nachrichten.
Das war er.
Er versuchte schon damals
Kontakt aufzunehmen.
Aber Cheney hat das nie
in Verbindung gebracht.
Reflexstörungsanfall. Ein schlimmer.
Bleib dran. BIeib dran.
Atme, Rhyme.
Komm schon, atme mit mir.
Der verdammte Katheter ist verstopft.
Lass mich deinen Blutdruck nehmen.
Bleib dran! Atme.
Halte durch. Halte durch.
Lass mich dich überprüfen.
DiastoIik ist über 1 25.
Ich muss das runterkriegen.
Es wirkt in ein paar Sekunden.
Komm schon, atme mit mir.
Komm.
Halte durch, Mann.
Schafft er es?
Wenn ja, wird er nicht froh sein.
Wovon reden Sie?
Er hat Vorbereitungen für
einen Selbstmord getroffen.
Er überzeugte einen Arzt, ihm mit
dem endgüItigen Übergang zu helfen.
Aber SeIbstmord?
Es ist wegen der Anfälle.
Er könnte nach einem dieser
AnfäIle nur noch dahinvegetieren.
Davor hat er mehr Angst
als vor allem anderen.
Wer ist da?
Captain Cheney.
Kann ich Ihnen helfen?
Polizeiliches. Öffnen Sie.
Mr. Rhyme schläft.
Dann wecken Sie ihn.
Ich muss ihn jetzt sprechen.
Ich kümmere mich um dieses
Arschloch. BIeiben Sie bei ihm.
Wenn irgendwas ist, rufen Sie mich.
Er ist jetzt ok.
Sehen Sie, Lady.
Ich hoffe, Sie wissen...
dass Behinderung
von Ermittlungen ein Verbrechen ist.
Hören Sie, nennen Sie
mich nicht "Lady".
Ohne Durchsuchungsbefehl
können Sie hier nicht rein.
Ich komme herein.
Ich habe Grund zu der Annahme,
dass gestohlene Beweise hier sind.
Wie ist Ihr voller Name?
Thelma... Und weiter?
Jetzt werden Sie also amtlich?
Wie, sagten Sie, heißen Sie?
Für Detective LINCOLN RHYME
VON ALL IHREN FREUNDEN
BEI DER NYPD
Sie haben ein großes Mundwerk
und das wird lhnen Ärger einbringen.
VieIleicht beißt es Sie...
wenn Sie nicht aufhören,
meinen Patienten aufzuregen.
Ich gehe jetzt, aber ich komme wieder.
Und wenn ich wiederkomme,
dann mit einem Durchsuchungsbefehl.
Und ich suchte überall.
Und ich dachte, der Schaffner
wäre wütend.
Und ich suchte überall,
und dann...
lag es genau in meinem Schoß.
Grandma kann es nicht erwarten,
dich zu sehen, weißt du.
Was hab ich getan?
Sie haben Passagiere
und lhr Zähler ist nicht an...
und lhre Lizenz ist
nicht ordentlich...
Es ist ungesetzlich,
Behinderte zu belästigen, weißt du.
Ich war kein schöner Anblick,
nicht wahr?
Thelma hat mir von deinem
endgültigen Übergang erzählt.
Von Polizist zu PoIizist,
das steht nicht zur Diskussion.
Warum? Würdest du mich vermissen?
Nun, wir bestimmen
unser Schicksal selbst, richtig?
Touché.
Du scheinst deine Gründe zu haben
fürs "Auschecken".
Ich hätte nur mehr
von jemandem wie dir erwartet.
Tja, ich überrasche dich vielleicht...
und lebe für immer.
Nichts, was du tust,
würde mich überraschen.
Nun, seht nur, wer noch
unter den Lebenden weilt.
Im Moment.
Cheney war hier
und hat herumgemotzt.
- Er käme mit einem Befehl zurück.
- Tut mir Leid, ihn verpasst zu haben.
Wenn er da ist, sagen Sie ihm...
- Sagen Sie nichts mehr.
- ...ich wäre zum Skifahren.
Hey, Paulie. Warten Sie.
Ich weiß nicht,
ob das nur ein ZufaIl ist...
aber ein Inspector wurde heute
von einem Taxifahrer getötet.
Ein männlicher Zeuge,
der seinen Namen nicht nannte...
sah das Taxi mit einem alten
Mann und einem kleinen Mädchen.
Wahrscheinlich hat
der Täter angerufen.
Mein Gott, er hat ein Kind.
Und einen alten Mann.
Danke, Paulie.
Wir sehen uns besser
das dritte Puzzlestück genauer an.
Näher.
Drei Morde.
Drei Beweis-Bündel.
Drei Zeitungsausschnitte.
Ansicht scannen.
Du bist die Puzzlekönigin.
Was siehst du?
Ich suche. lch suche.
Das Kleine weiter nach unten.
Das da.
Dreh das Große um.
Sieht das nicht wie ein Gesicht aus?
Mund, Nase, Auge.
Intensivieren.
Ausblenden.
Das Gesicht einer Frau.
Ja, das ist es.
Es ist ein Firmenzeichen.
Ein altes...
Verlagslogo...
aus der Jahrhundertwende.
Kennst du es?
Ich hatte mal ein paar von
den Büchern. Schauergeschichten.
Geschichten über Verbrechen.
Der Killer führt uns
zu einem alten Buch.
Wahre Verbrechen
Kann ich Ihnen helfen?
Ich rief an wegen der alten Krimis.
Um die Ecke. Bedienen Sie sich.
Danke.
Der Knochenjäger
WAHRE BERICHTE EINES MÖRDERS
Flugeinheit zwei an Zentrale.
Wir fliegen bei
der Brooklyn Bridge vorbei.
Der Bericht scheint zum jetzigen
Zeitpunkt unbegründet.
Werden die Küste des East Rivers
checken und berichten.
Ich brauche mehr kleine Boote,
um unter dem Pier zu suchen.
Beim Heliport. Unter den Piers.
Es war der letzte Mord in dem Buch.
Sie müssen an der Küste sein.
Hör mal, das Labor sagt,
der Geruch, den wir rochen...
am dritten Puzzlestück ist
wahrscheinlich Diesel.
Beim Pier der Staten-Island-Fähre
ist eine alte Schiffstankstelle.
Check die Pfähle unter dem Pier.
Hab sie gefunden!
Hier drüben!
Hier!
Ich kann sehen, dass uns jemand
mit einem Licht...
Signale gibt vom dem alten
Staten-Island-Fährenpier.
Es scheinen zwei Körper
im Wasser zu sein.
Das signalgebende Subjekt ist
wahrscheinlich ein Polizeibeamter.
Hier drüben! Hier!
Passt auf die Pfähle auf!
Wir schicken jetzt Taucher
zu Ihnen rein.
Rüber zu der Leiter.
Zentrale, die Geretteten sind
aus dem Wasser...
und die Notfallleute
bearbeitet sie jetzt.
Rhyme, bist du da?
Wir sind zu spät.
Vergiss es. Er ist tot.
Der alte Mann ist tot.
Sie bearbeiten das Mädchen,
aber es sieht nicht gut aus.
Versuch's noch mal.
Ich weiß, dass sie noch da ist.
Komm, Kleine. Komm.
Versuch's für mich.
Komm schon. Du schaffst es.
Komm, los.
Atme.
Sie atmet.
Sie wird in Ordnung kommen.
Sie atmet. Kannst du mich hören?
- Ich glaube, sie schafft es.
- Gut. Gut.
Du musst die Hinweise finden,
die er für uns daließ.
Schau, was du bei
den Dieseltanks finden kannst.
In Ordnung.
Ich hab's gefunden.
Es ist eine Art Karte,
ein Stück sauberer Knochen...
und ein Stück einer Medaille
oder einer Marke oder so was.
Da sind Initialen eingraviert.
Es sieht nach...
einem P und einem B aus.
Es ist ein D, mit Sicherheit.
P.D. Klingt nach einer
Polizeimarke.
Glaubst du, er bringt
einen Polizisten um?
Könnte sein.
Landkarten?
Sag mir was über die Karte.
Sieht nach einem alten
U-Bahn-Plan aus.
Ich erkenne die Stationen nicht.
Als ich nach den Asbest-Plätzen
suchte, stieß ich auf...
Stationen,
die nicht mehr benutzt werden.
Da ist es. Die älteste Station.
Ist auf deiner Karte eine alte Station
an der Spitze von Manhattan?
Navy Street.
Das ist gleich neben dem Pier.
Oh, Scheiße.
Cheney ist hier.
Sprechen Sie mit Rhyme an dem Ding?
Geben Sie mir das Funkgerät.
Hier ist Cheney. Was, zum Teufel,
bilden Sie sich ein?
Beweise zu entwenden ist
ein gottverdammtes Verbrechen.
Sie hatten keine amtliche
Genehmigung.
Oh, ja? Ich habe Neuigkeiten für Sie.
Sie sind kein Polizist mehr.
Verstanden?
Sie sind ein beschissener Krüppel,
der sich überall einmischt.
Ich nehme Ihren kleinen Helfer
jetzt fest.
Das stört Sie doch nicht, oder?
Sperrt sie weg.
Wo ist sie hin?
NAVY ST. LElTUNGSROHRE
Ich bin im Navy-Street-Tunnel.
Hier ist überall grauer Staub.
Er bedeckt meine Schuhe.
Da sind Fußabdrücke.
Ein Paar Fußabdrücke.
Das Mobiltelefon, das Sie anriefen,
antwortet nicht.
Wahlwiederholung.
Kein Staub.
Er änderte die Nummern.
Sieben, acht, vier, neun, neun.
Was ist das?
Sieben, acht, vier, neun, neun.
Was bedeutet das?
Hilf mir, Rhyme. Hilf mir.
Er wird Rhyme umbringen.
Ich komme.
Hey, was machen Sie denn hier?
Ist das Amelia?
Bett-Modus.
Thelma, bist du das?
Nein, ich bin's. Richard.
Richard? Was gibt's?
Thelma bat mich,
den Herzschrittmacher zu checken.
NOTFALL-BETT-MODUS AKTlVIERT
Wo ist Thelma?
Draußen im Gang.
HILFSAGGREGAT
VERGIFTUNGSGEFAHR
Telefon-Modus.
Es ist höchste Zeit,
dass wir unter vier Augen sprechen.
Sie und ich, ohne Unterbrechungen.
Was möchten Sie besprechen?
Ich finde, es ist Zeit,
etwas klarzustellen.
Syracuse.
Sie erinnern sich an Syracuse,
nicht wahr?
Sie gaben ein Gutachten ab.
Ich gab Tausende von Gutachten ab.
Sagen Sie nicht, Sie erinnern
sich nicht an Syracuse.
Man nannte es eine Untersuchung.
Es war eine Hexenjagd.
Ein Polizist für Forensik war da
oben in Syracuse, New York.
Marcus Andrews.
Ok, das war der Polizist,
der unter Verdacht stand...
Beweise in Mordfällen
manipuliert zu haben.
Nichts war manipuliert.
Sechs Unschuldige
kamen ins Gefängnis.
Sie mussten ins Gefängnis, weil sie
schuldig waren. Sie waren Abschaum.
- Er dokterte an den Berichten herum.
- Nichts wurde gedoktert.
Er schmuggelte gefälschte
Blutproben ein.
Meine Arbeit war über jeden
Zweifel erhaben.
Worauf läuft das hier hinaus...
Marcus?
Ihr Gutachten zerstörte mein Leben.
Mein Gutachten
war kein Rechtsspruch.
- Sie verhinderten meine Verteidigung.
- Ich kannte Sie noch nicht mal.
Ich wurde für sechs Jahre
ins Gefängnis gesteckt.
Ich verbrachte zwei Jahre damit,
Sie zu finden.
Wissen Sie, was mit einem
Polizisten im Gefängnis passiert?
Jeden Tag, jeden einzelnen Tag...
wieder und wieder tat man mir Gewalt
an. Ich wurde zum menschIichen Klo...
wegen Ihres Expertengutachten.
Nun, Sie werden nie mehr mit
dem Finger aufjemanden zeigen.
Sie waren nie so gut,
wie alle dachten.
Ich spielte mit Ihnen.
Ich testete Sie.
Ich gab Ihnen jeden Hinweis.
Sie und Ihre Assistentin
konnten sie nicht retten.
Deren Blut klebt an Ihren Händen.
Sie haben versagt.
Sie haben versagt, Sie Schwein.
Schach, Mr. Rhyme.
Einige gewinnen, einige verlieren.
Ich gewinne, Mr. Rhyme.
Ich gewinne. Sie verlieren.
Wie möchten Sie am Iiebsten
dahinvegetieren?
Wie eine verkochte Karotte?
Oder lieber eine Zucchini?
Zucchini?
Sie möchten eine Zucchini sein?
Tut mir Leid, ich verstehe Sie nicht.
Sagten Sie Zucchini?
Sie woIlen spieIen?
SolIen wir Ihnen die Zunge
herausschneiden, Mr. Rhyme?
Oder lieber ein Auge? Ihr Auge?
Ich hebel es einfach da raus.
Nein, das Iassen wir lieber noch drin.
Dann können Sie mich
beobachten.
Sie können beobachten,
wie ich Sie aufschneide.
Was?
Kannst du mich hören?
Oh, Gott.
Treten Sie zur Seite.
Wir kümmern uns um ihn.
- Ich liebe diesen Ausblick.
- Ich mag ihn auch, Doktor.
Es sieht jeden Tag besser aus.
Wie geht's euch?
Gut.
Hast du dafür einen Führerschein?
Ich habe einen Schein für Anfänger.
- Wie geht's Ihrem Freund?
- Er ist in Florida. Golfspielen.
Er spielt Golf?
Captain Flash auf Rädern.
Frohe Weihnachten.
Frohe Weihnachten euch alIen.
Wenn du rumfährst, dann
wenigstens auf amüsante Art.
- Hier, bitte sehr.
- Danke, Eddie.
Kommt rein.
Frohe Weihnachten.
- Sie sehen gut aus, Mr. Rhyme.
- Mr. Rhyme?
Für dich Lincoln.
Sei mal etwas lockerer.
Oh, du meine Güte.
Oh, meine Güte.
Was macht ihr denn hier?
- Frohe Weihnachten, Onkel Linc.
- Gib mir einen Kuss.
Frohe Weihnachten, Kimmy.
Wie geht's dir?
Wie geht es dir, Tony?
Ich wusste nicht, dass ihr
von soweit herkommen würdet.
Wäre ja keine Überraschung,
wenn du's gewusst hättest.
Tut mir Leid. Amelia, das ist
meine Schwester, Janine. Ihre Familie.
Ja, ich weiß. Hallo.
- Du weißt?
- Wir kennen uns.
Vom Telefon. Wie geht's?
Frohe Weihnachten, Lincoln.
Frohe Weihnachten.