Tip:
Highlight text to annotate it
X
GESPERRTE STRASSE
Yo, Jimmy, wie ist die Lage,
können wir loslegen?
Wunderbar.
Heute brechen wir Rekorde,
das versprech ich dir, Alter.
Gut, Leute, dann macht mal Feuer
in euern Mühlen! Lasst es rumsen!
ln fünf Minuten machen wir Dampf!
Jetzt starten die geilen Schlitten
gleich voll durch!
- Heiße Schlitten. Au, verflucht!
- lst ja gut! Tut mir Leid!
Also gut, Ladys! Wir sind soweit.
Kann losgehen.
Sehr gut, Baby!
So ein verrückter Kerl!
Jetzt mach schon, Tej!
lch will das Startzeichen hören!
Moment mal.
Keine Hektik, Mann, kapiert?
lhr fahrt in der ersten Gruppe.
Wo ist der Vierte von euch?
Das war Joaquin, Mann. Aber der muss
heut' 'ne Nachtschicht schieben.
- Was? Der hat Nachtschicht, Mann?
- Yo.
- Kannst du für ihn einspringen?
- lch mache mit euch keine Rennen.
Und ohne Vierten, startet ihr
gar nicht. Wie gefällt dir das?
Wir sollten zwei suchen. Dann müssen
wir nicht mit der Braut da fahren.
Also gut, Leute, Sekunde mal, ja?
lch besorg euch einen Vierten und
dann regelt ihr das auf der Straße.
- Schlepp ihn ran.
- Ohne irgendwelches Gemoser?
- Traelo.
- Egal, wer es ist?
Yeah, Mann.
*** auf 'n Rennen heute?
- Wenn man dabei was verdienen kann.
- Du hast vier Minuten, Mann.
lch bin unterwegs.
Das Rennen beginnt in vier Minuten.
Also, Mädels, legen wir los!
- Glaubst du, dass du gewinnst?
- Was denkst du?
- Wär besser. Müssen Miete zahlen.
- Das weiß ich ja.
Dich schlag ich, wenn du 'ne Kiste
hast, die mithalten kann, 'sta bien?
Dann ist die Gruppe ja vollständig.
Scheiße! Das ist Brian.
- Hey, alles paletti?
- Hey, Alter, wie geht's dir?
- Danke für die Einladung.
- Kein Problem, Mann,
aber, na ja, denk an mich,
wenn du sie aufgeraucht hast, klar?
Haben sie volle Taschen?
Prall gefüllt.
- Was gibt's, Suki?
- Alles klar, Bullitt?
Was sagt ihr zu fünf Riesen?
Es war nie die Rede
von 'nem höheren Einsatz.
Wenn das so ist, dann bitte doch
diese netten Leute darum,
den Weg frei zu machen,
damit du nach Hause kannst.
Okay. 3.500.
3-5 also, ja?
Ja, es sei denn,
du willst nach Hause, Bruder.
- Ja. Musst nicht zählen.
- Sein Glück.
Verdammt, Suki, wann schaltest
du mal bei mir die Gänge durch?
Wenn du
das richtige Werkzeug dafür hast.
Alles klar. Alles klar.
'N bisschen zurück, Leute!
Na los, macht Platz! Hört ihr nicht?
lhr sollt Platz machen,
bevor ihr hier noch gegrillt werdet!
Los, alle zurück!
Zurück! Runter von der Straße!
Na, macht schon!
Na los! Und dann sperrt ihr alle mal
ganz hübsch die Augen auf, klar?
Denn ich hab heut Abend
'ne Überraschung für euch, Leute!
Los, Slap Jack! Los, Baby!
Ja. lch schaff das. lch schaff das.
Fertig?
Los! Yeah! Yeah!
Oh, Scheiße, nein!
Nein, du überholst mich nicht,
Alter! Du überholst mich nicht!
Was ist los, Mann?
lch sag doch,
du überholst mich nicht!
Weg da, du Penner!
Nicht heute, Baby!
Sei brav, Junge, und bück dich!
Verdammtes Dreckstück!
Das war zu weit.
Ab nach Hause, Baby!
Gute Reise noch, Alter!
Ja!
lch kann dich schon riechen!
Yo, Jimmy, hoch mit dem Teil.
Alles klar? Seht ihr das?
lch sagte ja,
ich hab 'ne Überraschung für euch.
Wie gefällt euch das?
Für das Finale!
Brücke.
Scheiße! Ja!
O Scheiße! Nein!
Leck mich, Arschloch!
So hab ich's mir gedacht! Bullitt
und Suki fliegen über die Brücke.
Eigentlich hätt ich von allen
dafür Eintritt kassieren müssen.
lch überreiche meinem Freund jetzt
ein schönes Bündel von über 10.000.
Es hat sich doch gelohnt, Mann.
Mach was Schönes damit.
- Fühlt sich gut an, he?
- Kannst du auch gleich feststellen.
Nicht schlecht. Hey, Leute, seht ihr
das? Alle mal genau hinsehen.
Das nennt man gegenseitigen Respekt.
Und jetzt lasst uns abhauen.
Sind alle bereit
fürs nächste Rennen?
Scheiße!
Hey, komm mit deiner Karosserie
später in die Werkstatt, in Ordnung?
Dann können wir 'n bisschen
an deiner Vorderfront rumschrauben.
Sei vorsichtig.
- Am Ende will ich das noch.
- Yeah.
Hey, wo willst du hin?
- Es wird Zeit zu verschwinden.
- Wieso das denn?
Nissan Skyline! lch bin dran!
Scheiße!
Mist! Verdammt!
- Fluchtwege sichern!
- Gegend ist abgesperrt!
- Fluchtweg sichern!
- Wir haben ihn!
VERHÖRZlMMER 1C
Also, wie lange sind Sie schon
in Florida?
- 'Ne Weile.
- Und davor?
Wir wissen, dass Sie Brian O'Conner
sind und früher beim L.A.P.D. waren.
- Mann, Sie haben den Falschen.
- Wirklich?
Wie geht's denn, O'Conner?
Gehen wir ein Stück.
Carter Verone.
Geboren in Argentinien, aber hat
die meiste Zeit in Miami gelebt.
Jetzt gehört ihm die größte
lmport-Export-Firma in Florida.
Doch es ist den Kartellen gelungen,
Drogen nach Miami zu schmuggeln.
Aber sie hatten Schwierigkeiten,
das Geld wieder rauszuschaffen.
Wir überwachen ihn schon
seit einem Jahr.
Aber uns fehlt noch die Verbindung
zwischen ihm und dem Geld.
- Wir durchsuchten Haus, Lager...
- Nichts.
Der Zoll hat gute Arbeit geleistet,
dadurch sind wir weit gekommen.
lch bin nur hier,
um beim Abschluss mitzuhelfen.
lch konnte eine Undercover- Agentin
einschleusen.
Sie organisiert Geschäftstermine
und Reisen für ihn.
Jetzt hat Verone sie damit
beauftragt, neue Fahrer zu finden.
Ja, und trotzdem wissen wir momentan
nicht mal genau, wo sie steht.
- lst sie übergelaufen?
- Sie gehört uns. Sie ist okay.
Sie arbeitet ein Jahr für Verone
und lebt mit ihm auf seinem Anwesen.
Das FBl hat vorgeschlagen, Sie
an Bord zu holen. lch war dagegen.
Wir brauchen gute Fahrer, um seine
Verbindung zum Geld nachzuweisen.
Sie werden mit Agent Dunn
zusammenarbeiten.
Und wenn ich 's nicht tue?
Hier ist eine Liste
lhrer Gesetzesverstöße in L.A.
Behinderung der Justiz, Fluchthilfe.
Sie kennen, glaub ich, die Akte.
lm lnteresse der Justiz könnte man
alle Anklagepunkte fallen lassen.
Falls Sie bereit sind mitzuspielen.
Wie ist der Hintergrund? Dunn und
ich geben vor, Street Racer zu sein?
Ganz genau.
Also, Dunn,
jetzt sind wir wohl Partner, Bro.
Können Sie mir mal auf die Schnelle
sagen, welcher Motor...
für meinen Skyline besser ist?
Der Gallo-1 2 oder der Gallo-24?
Ähm, der 24er.
Wusste gar nicht,
dass Pizzabuden Motoren bauen.
Hey, Mann, kommen Sie,
ich kann das nicht tun.
Wenn das alles ist, was Sie haben,
versuche ich mein Glück im Knast.
Wir werden einen anderen finden.
Das läuft nicht, Mann.
lch mach das nur, wenn ich mir
den Fahrer aussuchen kann.
Also gut, O'Conner.
Wer schwebt lhnen da vor?
- Einer, den ich aus Barstow kenne.
- Wer ist das?
Roman Pearce.
WlLLKOMMEN
AUF DER RENNBAHN BARSTOW
- lst lhr Freund der im Monte Carlo?
- Ja, genau.
Ehrlich,
der hat's ziemlich gut drauf.
Und außerdem
ist er völlig abgedreht.
Auf 'ne gute Art.
Er ist der Richtige für den Job.
Er hat 'ne dicke Strafakte. Er wurde
zu drei Jahren Knast verurteilt.
Zurzeit steht er unter Arrest.
Er darf sich nicht mehr als hundert
Yards von seinem Haus wegbewegen.
Er wollte schon immer
berühmt werden.
Pearce!
Roman Pearce!
Hey, egal, was passiert,
ignorieren Sie 's einfach.
lch steh nur daneben.
Rome!
lch lasse mich nur
von meinen Freunden Rome nennen,
Bulle!
- lch bin kein Bulle mehr, Bro.
- Ach, ist das so?
Blondie ist also kein Bulle mehr?
Nein, ist er nicht.
Seine Marke ist er los.
Whoo! Na, das geht ja los!
Du kämpfst immer noch
wie ein Schwächling.
Reg dich wieder ab...
Was willst du hier, O'Conner?
lch hab dir gesagt,
bleib mir vom Hals!
Du hättest es mir sagen müssen!
lch saß drei Jahre, Brian!
lch hab dir gesagt,
es war nicht meine Schuld!
Also, was willst du hier, O'Conner?
lch will dir 'nen Deal vorschlagen.
Weißt du, als ich dich gebraucht
habe, warst du einfach abgetaucht.
Und jetzt kommst du hier
mit 'nem Deal an.
Du sollst mit mir nach Miami kommen,
zum Fahren.
Machst du's, wirst du den Sender los
und sie löschen deine gesamte Akte.
Alter, ich hab drei Jahre gesessen.
Drei Jahre, nur deinetwegen, Brian!
- lch kenne dich viel zu gut.
- Vielleicht auch nicht.
Da wär ich mir nicht so sicher.
Seid ihr endlich fertig?
lst dieser Deal korrekt?
Ja, ist er.
Wenn Sie diesen Job übernehmen.
- Sag ich doch.
- Halt's Maul, du Penner.
Also, Sie löschen meine Akte und
nehmen mir dieses Ding vom Knöchel.
Ganz genau.
Dürften Sie sich nicht nur hundert
Yards von lhrem Zuhause wegbewegen?
Was denken Sie,
warum ich so dicht am Stadion parke?
Mann, tu bloß nicht so,
als ob du ''nein'' sagst.
Du hast echt den Arsch offen, Mann.
ZOLL
Warten Sie mal.
Hey, Bro, was ist los?
lch weiß einfach nicht,
ob ich dir vertrauen kann, Mann.
Das ist 'ne Möglichkeit für einen
Neuanfang. Also, worauf warten wir?
lch würde keinen Neuanfang brauchen,
wenn du nicht gewesen wärst.
Mann, den Spruch bringst du,
seit du eingebuchtet wurdest.
- Komm runter und lass uns loslegen.
- lch muss nicht runterkommen.
Doch, musst du. Und gib mir nicht
die Schuld für Fehler, die du baust.
Roman Pearce muss die Verantwortung
übernehmen für das, was er verzapft.
- Scher dich doch zum Teufel.
- Scher du dich zurück nach Barstow.
lch geh nicht wieder
zurück nach Barstow.
Brian O'Conner, Roman Pearce,
das ist Monica Fuentes.
- Sind sie über Verone im Bilde?
- Sie wurden informiert.
Gut. Also, die Sache läuft so.
Verone testet neue Fahrer. lch hab
es gedeichselt, dass ihr dabei seid.
lch hab noch ein paar Rowdies
angeheuert, damit es echt aussieht.
- Wann geht's los?
- Jetzt sofort.
Und was fahren wir?
Denk nicht mal im Traum daran,
das Cabrio zu nehmen.
Deine Frisur würde verwuscheln.
Nein, schon gut,
ist sowieso zu viel Chrom für mich.
Verdammt! Bei wem habt ihr denn
diese Felgen beschlagnahmt, Mann?
Melden Sie sich nach dem Meeting.
- Kommen Sie mit ihnen zurecht?
- Die krieg ich in den Griff.
- Bei Ärger sagen Sie Bescheid.
- Danke, Markham.
lch fahr mit dir, Cowboy.
Wieso muss sie bei dir mitfahren?
Du hast doch schon das Cabrio.
Also los.
Bieg hier rechts ab.
- Du warst früher ein Bulle?
- Ja.
Seit wann arbeitest du undercover?
Das hab ich vergessen.
Alles in Ordnung?
Guck lieber nach vorn
auf die Straße, Playboy.
- Angst, dass mit uns was passiert?
- Das weiß ich noch nicht genau.
Was treibst du schon wieder, Brian?
Er hat die ''Anstarren
beim Fahren''-Nummer abgezogen.
Stimmt's? Die hat er von mir.
Wenn wir da drin sind,
müsst ihr allein klarkommen.
Sieh dir die an.
Hey, wo habt ihr die Kisten her?
Aus 'ner Cornflakes-Packung?
Hey, Sehr witzig, Fonzie.
Arsch.
Roberto, Enrique. Also,
ich brauche Fotos von den Fahrern,
den Nummernschildern, den Autos und
allem, was ihr sonst noch findet.
Also los.
Halt den Mund und
verhalt dich genauso wie ich, okay?
- lch krieg das schon hin.
- Aber jetzt wird's Ernst.
Regel du einfach deinen Scheiß
und ich meinen.
Pass auf, wo du hingrapschst.
Zu den anderen.
Na los.
Carter!
- Die Fahrer sind hier.
- Gut.
Komm schon.
Wartet hier.
Was geht hier ab, Korpi? Erzähl mal!
Danke, dass ihr so kurzfristig
herkommen konntet.
Mein roter Ferrari
wurde gestern beschlagnahmt.
Jetzt steht er auf einem
Polizeiparkplatz in Little Haiti.
Ungefähr 20 Meilen von hier.
Das Auto ist mir egal. Mir ist das
Päckchen im Handschuhfach wichtig.
Das Team,
das mir das Päckchen bringt,
bekommt die Möglichkeit,
für mich zu arbeiten.
Wir sollen also zeigen,
wie gut wir sind?
- Kein Mensch zwingt euch dazu.
- So ein ldiot.
Das ist alles.
Eure Führerscheine. Her damit.
Noch vor Weihnachten, Leute.
Los! Los!
Komm schon, Alter!
Also, dann zeig mal, was du kannst!
Agent Markham, sie fahren
Richtung Süden auf der 95.
Alles klar.
Die wollen abhauen.
So eine Überraschung.
Komm schon, Rome, dran bleiben!
lch bleibe nicht lange hinter dir!
Du mieser Scheißer!
Oh, jetzt kriegst du wohl gleich
Oberwasser, Rome?
Jetzt zeig mal,
was du noch drauf hast, Brian!
Also, Rome,
jetzt hab ich was für dich!
Und jetzt pass auf, Bro!
Scheiße!
Und, Rome, wie gefällt dir
dieses hübsche Prachtstück?
Alter Angeber!
Das ist die berühmte Brian-O'Conner-
Spezialfahrschule, Baby!
Du verrückter weißer Blödmann!
Oh, Scheiße!
Scheißkerl.
Komm lieber schnell
von der Straße runter!
Hier läuft 'ne ganz üble Scheiße,
Mann!
Wen haben wir?
Der ist gut.
Zeig mir seinen Partner.
Autos, Autos, wo sind die Autos?
Scheißboote. Wo sind die Autos?
Komm schon, wo sind die Autos?
Wo sind sie?
- ln der Mitte.
- Was?
Kling-ling!
Kannst deine Bluse wieder anziehen.
-Neidisch, hä?
O Scheiße!
- Die dürfen nicht damit entkommen.
- Kein Problem.
Steck's dir in den Arsch, Fonzie!
Verflucht! Was...
O Scheiße, die Bullen!
Zum Teufel, was machen die hier?
Rome, nein! Nein.
Abhauen!
Verdammter Mistkerl!
Hat zwei Jahre im Jugendknast
gesessen wegen Autodiebstahls.
Und dann noch eins wegen Beihilfe
bei einem bewaffneten Raubüberfall.
Er ist sauber. Hat Dreck am Stecken,
aber er ist sauber.
Also gut.
Hey, Mann,
haben Sie vielleicht was zu beißen?
Wir sind hungrig!
Schick sie zum Pool.
Also schön. Kommt mit.
- Warum musterst du sie so?
- Das mach ich doch gar nicht.
- Doch, hast du.
- Nein, hab ich nicht.
- lch sah, wie du sie beguckt hast.
- Kannst du jetzt mal Ruhe geben?
Halt du doch die Klappe.
Du hast mir gar nichts zu befehlen.
lhr Zicken haltet jetzt beide
die Klappe. Unfassbar.
Mann. ln der Riesenhütte hier
hast du 's ja ziemlich gemütlich.
Mit dem Feind in einem Bett.
Nein, nein, nein. Bleibt sitzen.
Netter Ferrari,
den Sie da vorne haben.
lch freu mich, dass er dir gefällt.
Halt das mal, Schätzchen.
Das war alles bloß
für 'ne verdammte Zigarre?
Nein. Dafür kriegt ihr einen Job.
Glaubt ihr wirklich, ich würde mir
mein Auto beschlagnahmen lassen?
Der Bootsplatz gehört mir.
Oh. Übrigens,
ihr schuldet mir eine Schranke.
lch zieh sie euch
von eurem Anteil ab.
- Von unserem Anteil?
- Ja.
- Find ich ganz toll.
- Gut.
Was ist das für 'n Job,
den wir für Sie machen sollen?
Kommt mal mit.
Das Haus hat Ohren.
lhr sollt was transportieren.
Von North Beach auf die Keys.
Und was?
lhr müsst euch nur was ins Auto
legen und euch auf dem Weg zu mir...
von niemandem stoppen lassen, klar?
Ja. Können wir Probleme
mit den Bullen kriegen?
lch kaufe euch ein Zeitfenster.
Das wird nicht lange offen sein.
Wenn ihr das schafft,
dann geb ich euch hundert Riesen
auf der Ziellinie.
Aber dann hundert Riesen pro Nase,
Papi.
Hören Sie, Mann.
Ganz offensichtlich...
haben Sie volle Taschen und...
- Hey, hey! Fass mich niemals an!
- Unsere sind jedenfalls leer.
Und ich sagte ja,
wir sind hungrig.
lch schlag euch was vor. Kommt doch
heute Abend noch zu uns in den Club.
Ja. lns Pearl um Mitternacht.
- Dann lernen wir uns besser kennen.
- Ja, hört sich gut an.
- Also, bis dann.
- Alles klar.
Hey, du...
- Deine Taschen sind nicht leer.
- Verdammt!
Rück meinen Zigarrenabschneider
raus.
Dämlicher ldiot!
lch dachte, Sie haben sicher 1 2 oder
13 von den Dingern hier rumliegen...
Sehr klug bist du nicht.
Verschwinde jetzt. Raus hier.
- Der alte Rome baut wieder Scheiße.
- Scheiß drauf, Mann.
Wozu reißt du dein Maul auf?
Klaust du ihm seine Sachen?
Glaubst du, ich lass mich
von irgendjemandem einschüchtern?
Nicht mal im Knast hab ich mich von
irgendeinem runtermachen lassen.
Also werd ich erst recht nicht
hier damit anfangen.
''Hey, du. Rück meinen
Zigarrenabschneider raus.''
Reicher Arsch!
- Und dann das mit der Kanone.
- Hast du etwa keine?
Na, siehst du!
- Von jetzt an lässt du mich reden.
- Du hast aber noch mehr vor.
Oh, und was soll das
nun wieder bedeuten?
Das bedeutet, dass du ständig
wegen irgendwelcher Frauen...
was verbockst, Brian.
Diese Werkstatt ist der Hammer.
Die haben von allem nur das Beste.
Snap-on Tools. Die Hebebühnen
sind gerade mal 'n paar Monate alt.
- Hey, yo, Jimmy. Wie läuft's, Mann?
- Hey, was gibt's, Bullitt?
Hey, das da drüben ist Rome.
Tu mir 'n Gefallen.
Wenn du kurz Zeit hast, dann
durchleuchte den Evo und den Spyder.
'n Evo?
Wo hast du 'n Evo abgestaubt?
- Das ist 'ne lange Geschichte.
- Geht klar, Mann.
Okay, danke, Jimmy.
Das ist so heiß und feucht hier, ich
kann nicht mal 'ne Unterhose tragen.
Ja, geht mir genauso.
Hey, das ist ja
'n richtiges Bienennest hier.
Komm schon, Ray, sonst
verlier ich meine ganze Kohle!
Tu mir das nicht an, Baby!
Komm schon, lass mich nicht hängen!
Verdammt!
Wenn du willst, würde ich dein Feuer
löschen. Sieh dir diese knackigen...
- Komm schon, Mann.
- Das gibt's doch nicht, ehrlich.
Komm schon,
du kostest mich gerade viel Geld.
Baby, lass das. Tu mir das nicht an!
Ich kann das zurzeit nicht.
Komm schon, Ray. Hau rein!
Hey, Tej Parker?
Das ist Roman Pearce.
Den Mann musst du in Miami kennen.
Er hat seine Finger überall drin.
Überall. So einfach ist das.
- Was geht ab, Suki?
- Alles klar, Baby?
- Wie geht's?
- Na bestens. Und dir?
Was ist das? Was Neues?
Es ist noch in Arbeit.
Es ist noch nicht fertig.
Sieht ja richtig kunstvoll aus.
Du hast Talent, Süße.
Ray, jetzt geht's ums Ganze.
Jetzt kannst du 's klarmachen.
Komm schon!
Gib alles, gib alles, gib alles,
gib alles, Baby!
So läuft das hier also, ja, Mann?
- Ja. Und zwar jeden Tag.
- Voll abgefahren.
Hier und jetzt bar auf die Kralle.
Siehst unglücklich aus. Alles tutti?
Ich komm klar. Komm schon, lass es
rüberwachsen, 'n bisschen zackig!
Was ist, Mann? Alles in Ordnung?
Danke, Mann.
- Nicht übel.
- Whoo.
Anscheinend weißt du, wie man Kohle
macht. Fährst du auch Rennen?
Nein. Vor ein paar Jahren bin ich
gegen 'ne Mauer gerast, mit 190.
Seitdem kümmer ich mich um die
Organisation und die Kasse, Mann.
Hör zu. Er hat in der Stadt zu tun.
Kann er das Feldbett benutzen?
Was ist denn mit deiner Bude, Mann?
Nein. Bei dem will ich nicht wohnen,
der hat 'n schlechtes Benehmen.
Gut, was soll's? Zeig ihm alles.
lch komme dann gleich mal rüber.
- Danke.
- Kein Ding.
Also, Leute, wer möchte
seine Kohle zurückgewinnen?
Was gibt's, Jimmy? Hast du schon mal
so 'n Ding in den Fingern gehabt?
Nein. Beide sind total verkabelt.
Das hab ich noch nie erlebt.
Was?
Ja, Mann, die haben uns
'n GPS-Sender eingebaut,
deshalb wusste Markham,
wo wir zu finden sind.
Hey, yo, du Supermechaniker, dann
reiß doch die Scheiße einfach raus!
Kann ich versuchen,
aber das ist kein LoJack.
Die DlS-Box, die Motorelektronik,
alles komplett vernetzt.
Der GPS-Sender
hängt da überall mit dran.
Hey, erklär mir mal was, Mann.
Hab ich dich schon mal gefragt,
wo der Skyline ist, Alter?
Wo du die letzten Tage warst? Oder
wo du die fetten Schlitten her hast?
- Total heiß.
- Ja, richtig heiß.
So dermaßen heiß, dass der Kerl,
der sie überwacht, es sofort weiß,
wenn ihr euch nicht anschnallt.
- Gut, Jimmy, tu, was du kannst.
- Verlass dich drauf.
Danke, Mann.
Solche Dinger müssen wir herstellen
und verkaufen.
Hey, Bro, sieh dir das an.
Siehst du den Cadillac,
der da schräg gegenüber steht?
Die Typen kleben an uns,
seit wir von Verone weg sind.
Elian und Fidel.
Ey, Mann,
ich mach euch die Scheibe sauber.
Hey, was soll denn das, Mann?
- Rapidamente, blitzoblanco.
- Verdammt. Du sollst das lassen!
Und jetzt leckt mich, putos.
Scheiße.
- Und los! Drück drauf!
- Maricon.
Der Typ hätte uns
fast auffliegen lassen.
- Bilkins, was ist schief gelaufen?
- Das würd ich auch gern wissen.
Nimm die Pfoten hoch!
Ja, richtig. Hoch damit!
- Was soll das bedeuten, Mann?
- Warten Sie. Was soll das?
Halten Sie das. Wieso schießt du auf
mich? Verdammt, ich bin Zollfahnder.
Verstehst du das?
Was reden Sie da für 'n Müll?
Scheiße, lassen Sie mich in Ruhe!
Nur wegen lhrer Marke können Sie
nicht kommen und alles vermasseln!
Lassen Sie los!
- lhr Glück, dass Sie noch leben.
- Halt die Klappe, Rome!
Brian, sag mir nicht,
ich soll die Klappe halten.
Sie hätten uns beinahe
auffliegen lassen, Mann!
Sie hätten da
nicht hinkommen dürfen.
Wussten Sie denn nicht,
dass Verone uns testet?
Nein. lch dachte,
ihr Penner würdet abhauen.
He, he, ist ja gut. Na großartig.
Das ist richtig toll.
Rome hätte Sie erschießen können.
Dann wären Sie jetzt gar nicht hier.
So, und jetzt kommen wir
alle schön wieder runter.
He, das gehört mir.
So?
- Jetzt lassen Sie mal was hören.
- Wir sollen einen Transport machen.
Noch weiß ich nicht, wann und wo.
Er sagte, er kauft uns ein Fenster.
Anscheinend besticht er jemanden.
lch kann ja mal mit ein paar Leuten
von denen sprechen.
Nein, das ist nicht gut. Wenn Verone
da ein paar auf der Lohnliste hat,
dann dürfen sie nichts
von unserer Operation erfahren.
Ganz genau.
Außerdem, Verone hat gesagt, er
wird am Übergabeort auf uns warten.
Hört sich doch gut an.
Liefern sie ihm Drogengeld, kriegen
wir ihn wegen Geldwäsche dran.
- Tja, da gibt's nur ein Problem.
- Das wäre?
Fuentes.
- Verone hat sie angebohrt.
- Angebohrt?
- Was meinen Sie?
- Das ist Quatsch.
Was erzählen Sie da, Mann?
Wir sind doch nicht blind, Alter.
Was sagen Sie, O'Conner? lst sie
übergelaufen? Sie sollten's wissen.
- Was hat das zu bedeuten?
- Hat O'Conner es nicht erzählt?
Er hat Bilkins in L.A. angeschissen.
Er hat die Zielperson bewusst
in seinem Wagen entkommen lassen.
Deshalb ist er ja auch
nicht mehr bei der Polizei.
Also was sagt der Experte?
Mann, keine Ahnung.
Also schön. Wir beobachten das.
Hauen wir ab.
Hast 'n Typen laufen lassen, hm?
lch hab keine ***,
darüber zu reden.
Du hast sie wohl nicht alle?!
lch möchte wissen, was da los war.
Kannst du vergessen, Mann. Lass es.
Fuentes hat was mit Verone,
Markham versucht,
uns auffliegen zu lassen und...
wir haben zwei verkabelte Autos, die
nicht besser sind als ein Fußsender.
Ehrlich, sollte dein Kumpel Markham
das noch mal vor Verone abziehen,
dann sind wir tierisch am Arsch.
Schon klar, Mann, schon klar.
Die ganze Sache wird brenzlig.
Und wir brauchen einen Ausweg.
Wir brauchen eine Notfallstrategie.
- Notfallstrategie, ja?
- Ja.
Das hört sich schon besser an.
Und was hast du im Sinn?
Weiß nicht genau.
Aber wir brauchen noch zwei Autos.
Yeah. Da sind sie.
Fonzie und Fabio.
Schön, euch zu sehen.
Wir haben gehört, ihr beiden wollt
eure Spielzeugautos loswerden.
Nicht ganz. Wir sind nur
der Meinung, eure Rostlauben...
brauchen bessere Fahrer. Und deshalb
wollen wir sie von euch erlösen.
Gut. Das können wir schnell regeln.
Halt. Wenn hier was geregelt wird,
dann nur auf dem Asphalt.
Jedes Teamauto fährt hin und zurück.
Der Einsatz sind die Wagen.
Die Verlierer laufen nach Haus.
- Wir sind bereit.
- Dann steigt schon mal ein.
Komm, wir schnappen uns die Kisten.
Auf normale Art können wir
die Typen niemals schlagen.
Dieser Hemi hat mindestens 425 PS.
Und der Yenko haut die Tachonadel
schon nach fünf Sekunden raus.
Also... Wir müssen uns wohl
oder übel was aus dem Arsch leiern.
Als Einziges fällt mir ein, uns den
Gasturbo für den Rückweg aufzuheben.
- Das steht.
- Also gut. Hau rein, Bro.
lch mach den orangenen frisch.
Schnall dich schon mal an, Fabio!
Also gut.
Am Ende der Straße steht ein Fass,
um das ihr herumfahren müsst.
Der zweite Fahrer des Teams wartet,
bis der Partner die Linie überquert.
Das Team, das die Strecke zuerst
zweimal absolviert hat, gewinnt.
Und dann, zu diesem Zeitpunkt...
werden die Verlierer
ihre Autoschlüssel rausrücken.
Ansonsten werden sie ihr Frühstück
bald durch Strohhalme schlürfen.
ls' klar.
Und das gilt für beide Seiten.
Sicher.
Okay. Also dann, los!
Komm schon, Baby! Du schaffst
das, Rome! Der Kerl kann nichts.
Hau rein, Mann! Komm schon,
Jetzt bist du dein Auto
gleich los, Partner.
- Hau rein, Rome! Na los!
- Komm schon, das schaffst du!
Denkt ihr etwa, ich hab Schiss vor
diesem Blödmann? Das ist gar nichts.
- Oh, nein!
- Amerikanische Power.
Dein Motor ist nicht mal so groß
wie dein Maul.
lch muss ihn aufrauchen. lch rauch
ihn auf. lch rauch ihn auf.
Also gut. Es geht los.
- Lass nur, Baby. lch mach es.
- Jederzeit.
Fertig? Und los!
Das kannst du vergessen.
lch regiere diese Straßen.
Whoo! Romey Rome!
Noch nichts von mir gehört?
O Scheiße.
Oh, yeah. lch hab dich gleich.
Junge, ich hab dich gleich.
Wo hast du jetzt dein großes Maul?
Dein Auto gehört gleich mir, Kumpel.
Scheiße! Friss das, du Arsch!
Scheiße!
Ja! Mach schon! Los, Korpi!
Ja, sehr gut! Ja!
Tja, jetzt musst du leider
Staub schlucken.
Sieht nicht gut aus.
Komm schon, Rome!
Was, zum...
Na schön, Kleiner. Guter Trick.
Jetzt zeig, ob du den Mumm hast.
Komm schon, Brian! Mach jetzt Tempo,
Mann! Du schaffst das, Mann!
O Mann, wir haben zwei neue Autos!
Verdammt!
Da musst du früher aufstehen.
Jetzt läufst du zu Fuß, Fabio!
- Hey, hallo.
- Hi. Was wollt ihr?
Wir sind Gäste von Mr. Verone.
Das ist 'n Schneckenparadies, Bro.
Ja. Jede Menge Potential.
Verdammt! Hast du 'n Stift dabei?
Hier könnte heute was laufen, Bro.
Sieh mal,
die Braut auf der Schaukel da.
lhr holt auf. Verone verkehrt
sonst nie mit seinen Angestellten.
Und was bist du dann für ihn?
- Wo ist er jetzt?
- Auf dem Weg hierher.
Du und Verone,
ihr geht nicht überall zusammen hin?
- Worauf willst du hinaus?
- Gar nichts.
- Ay. lch muss jetzt mal pissen.
- Geh und tu das.
Was hat er denn?
Er traut niemandem,
der 'ne Marke hat.
Und du weißt, wovon du redest?
lch war erst kurz Polizist, da flog
Roman bei 'ner Werkstatt-Razzia auf.
Allein acht von den Autos gehörten
ihm. Und jedes davon war heiß.
Und du musstest ihn verhaften?
lch wusste nichts von der Aktion.
Aber das ist ihm ziemlich egal.
Als ich als Polizist anfing, war ich
der Freund, der zum Feind wurde.
Du hast da was.
Kann ich irgendetwas für Sie tun,
Mr. Verone?
Sagen Sie denen,
sie sollen zu mir kommen.
So was bewundere ich.
Verdammt!
Gut, ich überleg es mir. Was gibt's?
Hey. Er ist hier, Mann.
Wo ist er?
Da drüben. Sieh nicht hin.
Entschuldigen Sie bitte. Mr. Verone
wünscht, dass Sie zu ihm kommen.
Also dann.
Jetzt weißt du, was ich meine.
Lasst sie durch.
Setz dich da hin,
dann reden wir gleich.
- Wie geht's lhnen?
- Gut. Amüsiert ihr euch?
- Ja, ziemlich gut hier.
- Gut. Gut.
Sie ist bezaubernd, nicht wahr?
Hm? Ja.
Sie ist hinreißend.
Du hast Mut, Kleiner.
Dafür hab ich was übrig.
Frauen haben
sehr wirkungsvolle Waffen.
Siehst du die Blondine,
die da bei dem Gentleman sitzt?
Fünf Minuten, nicht länger, und sie
kann von ihm haben, was sie will.
lch steh auf deine Haare.
Pass auf.
Wo die wohl hingehen? Setz dich.
Also du hast den Wagen von meinen
Leuten angezündet, stimmt das?
Ja.
lst korrekt.
Wissen Sie, ich kann mich
bloß schlecht unterordnen.
Hm, ich hab das gleiche Problem.
Und besonders, wenn es sich dabei
um Bullen handelt.
Also gut, gehen wir ein Stück.
Komm mit.
- Wir sind gerade erst gekommen.
- Ja. Und jetzt gehen wir wieder.
Na los.
Hey. Komm schon.
Wozu ist das alles?
Wir wollen ein bisschen Spaß haben.
Danke.
Das wird dir gefallen.
Also bleib noch, ja?
Hey, Carter.
Das ist Detective Whitworth.
Er ist Miamis Bester.
Danke, Schätzchen.
Und? Amüsieren Sie sich, Detective?
Ja, kann man so sagen.
lch meine, Sie kennen mich ja.
Ja.
Das tue ich.
Sie bekommen schon ewig
lhren Anteil von mir.
- Verone, das stimmt nicht.
- Halt's Maul!
lch habe eine letzte Aufgabe
für Sie, Detective, klar?
- Wir haben schon darüber geredet.
- Ja?
Ja. Und ich sagte,
ich kann das nicht tun.
Hm. Das ist die falsche Antwort.
Auf den Tisch.
lch bin ein Detective, Verone.
Wenn Sie mir was tun, haben Sie
ab sofort die Polizei auf dem Hals!
Halt's Maul, du fettes Schwein!
O großer Gott, Scheiße.
Hören Sie damit sofort auf! Klar?!
Zum Teufel, was ist das?
Setzt euch.
Verone, das bereuen Sie.
Also hören Sie schon damit auf!
Wenn dieser Eimer zu heiß wird,
Detective,
wird die Ratte da raus wollen.
Und die einzige Richtung,
in die sie kann, ist nach unten.
Halt fest.
Nehmen Sie sie weg! Dann bin ich
bereit, das zu vergessen.
Ach, halt's Maul.
Wusstet ihr, dass eine Ratte sich
durch ein Abflussrohr beißen kann?
Solange sie schreit, brauchen Sie
keine Angst zu haben, Detective.
Erst wenn sie ruhig ist.
Dann geht sie an die Arbeit.
Aufhören! Aufhören! Aufhören!
Hey, Mann, sei doch nicht blöd!
Los, aufhören, sofort!
Sie sind verantwortlich für die
Observierung meiner Besitztümer?
Alles, was ich will,
ist ein Fenster von 15 Minuten.
Wo alle, und damit meine ich
buchstäblich alle, verschwinden.
- Das kann ich nicht tun. Aufhör'n!
- Nein?
Das geht nicht. Nein! Hilfe!
Okay. Komm her. Na komm schon!
Hilfe! Hilfe! Hilfe! Hilfe!
Stopf ihm das Maul! Na los!
Hilfe!
O Gott, sie beißt mich!
Hilfe! Hilfe!
Was?
Wollen Sie mir irgendwas sagen?
Sie hat mich gebissen. O Gott.
- lch mach es.
- Was genau? Sagen Sie 's.
lch tu es.
lch gebe lhnen lhr Fenster.
Nun nehmen Sie sie endlich runter!
Nehmen Sie sie weg!
Wenn Sie vorhaben,
mich zu bescheißen,
dann besucht meine Ratte...
auch gerne lhre Frau, Lynn.
Ja. Und lhren Sohn Clay.
Und lhre Tochter Lexi.
Haben Sie gehört?
Haben Sie mich verstanden?
- Haben Sie gehört?
- Hören Sie auf.
Scheiße,
ich brenn dir die Augen raus!
Und jetzt können Sie gehen.
- Setzt ihn vor die Tür, na los!
- Nehmen Sie sie runter!
Wie hat euch die Show gefallen?
15 Minuten. Danach wird jeder Bulle
in Florida hinter euch her sein.
Cafe Versailles. Treffpunkt 6 Uhr.
Übermorgen. Fahrbereit.
- Verstanden?
- Ja.
Und macht ja keine Mätzchen.
Sonst seid ihr die Nächsten.
lst das klar?
Nehmt euch ein bisschen Champagner.
Gehen wir.
Das war 'ne verdammte Ratte, Mann.
Wenn du jemals einen anderen Mann
anfasst, dann bring ich dich um.
Hast du verstanden?
Los, sieh mich an!
Hast du verstanden?
Sie stand da drauf, Mann.
Du hast doch gesehen, wie sie
den Kopf von dem Typen gepackt hat.
Er hat sie auf die Probe gestellt.
Sie steht auch in der Schusslinie.
Alter, du hast echt zu viel
für die Braut übrig.
Sie ist genauso wie damals diese
verrückte Wohnwagenratte, Tanya.
Wer? Tanya? Nach mir
warst du doch mit ihr zusammen.
Das wär sonst auch
Verschwendung gewesen.
Jetzt hab ich dich.
Glaubst du?
Wir könnten ein Rennen fahren,
aber dann lass ich dich steh'n.
lch latsch so hart aufs Gas,
du wirst um Gnade fleh'n.
Und, Tej, gleich verlierst du
deine Werkstatt.
Wie du meinst. Natürlich.
Ganz wie du meinst.
lch bin nur ein Mechaniker
und ich bin niemals satt.
Her mit der Kohle! Na los, Mann!
Gebt mir mein Geld! Oh.
lch sag's doch, Mann.
Du hast keine Chance.
Royal flush. Das gehört mir.
Gib her.
- Erklärt's ihm.
- Alle zockst du hier nicht ab.
Pack die Scheine wieder auf
den Tisch, ich bin dran mit Geben.
So kriege ich nie meine Kohle,
wenn du alles an Tej verlierst.
lch hau mich hin, Tej.
Wir sehen uns morgen.
Alles klar, Mann.
Was tust du denn hier?
Die töten dich. lch hörte, wie er es
Enrique und Roberto befahl.
Wenn du die Lieferung gemacht hast,
bekommst du 'ne Kugel in den Kopf.
Vielleicht hast du dich verhört?
lch bin mir sicher. Absolut sicher.
Verones Laufburschen sind draußen...
Oh, jetzt weiß ich, was sie suchen.
Deine kleine Freundin hier.
- lch hab mich rausgeschlichen.
- Und was wollen die dann hier?
Keine Ahnung.
Sie vermuten vielleicht was.
Hey, halt sie irgendwie hin.
Lenk sie ab! Nur zwei Minuten!
Sieh dich vor, Kumpel!
Sieh dich vor.
Habt ihr gefunden, was ihr sucht?
Wie geht's, Mann? Wie läuft's so?
Alles klar?
Oh, Mann, seid ihr wegen eurer Kiste
immer noch stinkig?
Kein Grund, deshalb auszuflippen.
Kommt schon. War doch nur 'n Scherz.
Es geht nicht mehr darum, Polizist
zu sein oder 'n Job zu machen.
Die wollen euch umbringen!
lhr müsst aussteigen!
Bezahlt Verone euch dafür,
dass ihr wie die Ölgötzen starrt?
Hätte ich die Kohle, ließe ich das
Muttermal von der Nase entfernen.
- Okay?
- Ja.
Okay.
Wie viel bezahlt er euch überhaupt?
Jedes Mal, wenn ich euch sehe,
habt ihr neue Seidenhemden an,
und neue Goldkettchen.
So muss es sein, hier in Miami, hä?
ln diesem tollen Club, da konnte man
eure Pakete voll raushängen sehen.
Mach die Fahrt nicht, Brian.
Mach die Fahrt nicht!
Sei vorsichtig.
- Enrique.
- Bis hierhin und nicht weiter.
Hey, hey, hey! Wo willst du hin?
Du bleibst schön hier, Freundchen!
Nicht doch. Denk nicht mal dran.
So. Und jetzt schieb deinen Arsch
vom Boot meines Kumpels.
Nimm die Waffe runter!
Nimm sie runter, na los!
Du zuerst, du Arschloch, du zuerst!
lch knall ihn ab, also nimm
gefälligst die Kanone runter!
Nimm sofort das Ding runter!
lch mein's ernst.
Nimm sofort das Ding runter!
Es reicht. Hört auf!
Klappe halten! Halt die Klappe!
Schluss damit, kommt schon.
Es ist vorbei. Gehen wir.
Das ist unsere Waffe.
Und jetzt kommt. Na los!
lch bin froh,
dass ihr Jungs euch so gut vertragt.
Dann habt ihr nichts dagegen, dass
Roberto und Enrique mitfahren?
Nur, damit es keine Probleme gibt.
Wir sehen uns später.
Verdammt noch mal,
was wollte sie hier, Mann?
Wo warst du heut morgen?
lch war
mit ein paar Freunden frühstücken.
Mit Freunden?
lch habe Freunde, Carter.
Okay.
Also dann.
Schickes Hemd, Bilkins.
- lch hab heut frei.
- Ja.
Jedenfalls wird es jetzt Ernst.
Gestern hat Verone durch Folter
das Fenster für uns erzwungen.
Wir fahren zu einem Flugplatz auf
den Keys bei der Nallwood Avenue.
Verone hat ein Flugzeug
und haut dann für immer ab.
Moment mal!
Woher wollen Sie das wissen?
Monica.
Ja, sie macht ihren Job.
Sie hat uns gewarnt.
Gewarnt? Und wovor?
Wenn wir denen das Geld geliefert
haben, wollen sie uns umbringen.
Das gehörte nicht zu unserer
Vereinbarung, lch blase alles ab.
Kommt nicht in Frage! Der Fall
unterliegt dem Zoll, Bilkins!
Niemand bläst hier was ab!
Es sei denn, ich tu es!
Hören Sie, es ist ganz einfach.
Sie schaffen eine Verbindung
zwischen Verone und dem Geld, bingo.
Falls Sie's nicht tun, hab ich genug
in der Hand, um Sie einzubuchten.
Die sind für Sie.
lch überwache Sie mit GPS, damit Sie
nicht auf dumme Gedanken kommen!
Und um sicherzugehen,
dass ihnen nichts passiert, oder?
Na, sicher.
- Der Kerl ist ein Arsch, Mann!
- Jup!
Hab ich das richtig verstanden?
Wenn wir die Fahrt nicht machen,
wandern wir in den Knast.
Aber wenn wir sie machen,
werden wir von Verone gelyncht.
- Ein toller Deal, hä?
- Ja.
Möglicherweise schon.
Der Typ hat 'n Haufen Schotter. Den
will er in unseren Autos abladen.
Mir fallen zwei Gründe ein, warum
Verone das Geld nicht mehr braucht.
Hört sich gut an!
Also, wir beide,
wie in alten Zeiten!
- Was denkst du?
- Die haben die Falschen angeheuert!
- Yo, Tej, ich bin's, Bro!
- Was gibt's, Mann?
Hör mal, kannst du mir schnell
was organisieren?
Also, wenn ihr den Plan
wirklich durchziehen wollt,
ist das hier der beste Ort dafür.
Was sagt ihr dazu?
Das ist perfekt.
Was wird hier gelagert?
Echt sauber, das Ding!
Verteilerkappe.
- Hey, Jimmy!
- Ja, was gibt's?
Sag mal, haben wir noch
die halb leeren Stickstofflaschen?
Klar, aber da sind schon
volle Flaschen eingebaut.
Ja, aber die brauchen wir vielleicht
für was anderes.
Falls wir ungebetene Gäste
loswerden wollen. Verstehst du?
Mann, seit wann futterst du so viel?
lch war im Knast, Bro!
lch weiß, wie beschissen
der verdammte Fraß da drin ist!
Und so, wie sich der ganze Scheiß
bei uns entwickelt,
ist es bloß 'ne Frage der Zeit, bis
ich abkratze oder wieder drin sitze!
Also hau ich mir alles rein,
solange ich das noch kann.
Davon abgesehen, der Arzt sagt,
ich hab 'ne gute Verbrennung.
lch weiß noch, damals,
als wir klein waren,
wir haben uns
beim Football immer eingesaut.
Und wir haben total viel Mist
zusammen gebaut.
Als du eingebuchtet wurdest, egal,
ob ich nun ein Bulle war oder nicht,
wenn ich irgendwas
für dich hätte tun können,
dann hätt ich 's getan.
lch will nur, dass du das weißt.
Darum hast du den Typen
in L.A. laufen lassen?
Ja, ich denke,
das hatte damit zu tun.
Dass die mich erwischt haben,
das war nicht deine Schuld.
Sondern meine. Mr. Roman Pearce.
Wild und außer Rand und Band.
Hab mir von keinem was sagen lassen.
lch war 'n Einzelgänger.
Ja, aber jetzt nicht mehr.
Jetzt nicht mehr, Bro!
Verone ist jetzt
in seinem Wagen losgefahren.
Gut, verstanden.
Sir, Verone ist jetzt
auf dem Weg zum Flugplatz!
Gut. Der Hubschrauber kann starten.
Aber er soll Abstand halten.
- Fertig.
- Danke.
- Alles bereit.
- Danke. Ja.
- Alles fest?
- Ja. Also los!
Meldung!
Was ist da draußen los?
Team eins auf Position!
- Team zwei auch!
- Team drei auf Position!
Hier Team vier, keine Vorkommnisse!
Team fünf auf Position!
Team sechs.; Alles klar!
- Da wären wir.
- Ja. Also, du weißt, was los ist.
Bleib cool, konzentrier dich...
und denk dran, der Flugplatz
ist bei der Nallwood Avenue.
Das ist die dritte Ausfahrt
nach der Brücke.
Verstanden.
Was ist, Mann? Bist du bereit?
Komm schon, Mann. Knarren,
Mörder und fette, korrupte Bullen.
Glaub mir, Bro,
das ist genau mein Ding.
Komm schon!
Da tut sich was
bei Verones Wohnwagen.
Keiner unternimmt was.
Erst wenn ich den Befehl dazu gebe.
Vamos, in den Kofferraum!
An alle Einheiten.
Zugriff im Sturm auf den Wohnwagen.
Und zwar sofort. Bewegung!
Scheiße! Die Polizei will sich
unsere Leute schnappen.
- ln jedem Auto drei Taschen, ja?
- Siehst du doch.
Scheiße, die Bullen.
lch geh bestimmt nicht wieder
ins Gefängnis.
Wo willst du hin, Mann?
Komm schon, komm schon!
Was hat er vor?
Dirigieren Sie den Helikopter dahin.
lch will die von oben im Auge haben.
Geht klar.
Lima Zwei-Fünf.
Folgen Sie dem GPS-Signal.
Weißt du, was du tust, Mann?
Los, dranbleiben, Rome, dranbleiben,
komm schon, Mann!
Sie fahren nach Süden auf der 95.
Sofort ESD einsetzen!
Oh, Scheiße.
- Die holen auf, Mann.
- Ja, halt die Backen.
Ja, so geht das, Rome. Gut gemacht.
lch krieg dich, Brian.
Was hat der vor?
Was war das?
Oh, Scheiße.
ESD - FEHLERMELDUNG
VERBlNDUNG UNSTABlL
- Los, übernimm das Steuer!
- Nein, Mann, ich kann nicht fahren!
Tu, was ich dir sage. Los, mach,
einfach festhalten, das ist alles.
Was tust du denn, Mann?
GESCHLOSSEN - GESCHLOSSEN
ElNKLlNKEN
Ja, Mann.
Ho.
POLlZEl
Bilkins, der Vogel ist auf Position.
Ja.
Wir sehen Verones Wagen.
Das Geld ist noch immer unterwegs.
Warten Sie.
Bist 'n guter Fahrer, Mann.
Danke, Bro.
Wir haben die Gegend
komplett abgeriegelt.
Sie können jetzt nirgendwo mehr hin.
Was war das?
Ich habe Sichtkontakt.
Sie können die Übertragung
gleich empfangen.
Da ist das Bild. Sieht gut aus.
Wo wollen die hin?
O Scheiße.
Also mal sehen, ob ihr so gut seid,
wie ihr sagt.
Hübsch dranbleiben, Jungs.
Hey, Mann, die sind jetzt alle da.
Zeit für die Show.
Jetzt werden wir 's ihnen geben.
Dann wollen wir die Party
mal steigen lassen, los!
Hier Einheit 25-99. Wir haben
die Verdächtigen umzingelt.
Ach, du Scheiße.
Na das ist ein Gedrängel, Baby!
Echt hammerhart.
Yeah. Los, haut rein!
Sieh dir das an!
Wir können sie leider
auf dem Bild nicht orten.
Wir müssen sie
in dem Gedränge verloren haben.
Lass uns abhauen!
Also sie fahren Richtung Westen
auf der Beach.
Verstanden. lch häng mich dran.
Der Zoll verfolgt zwei Wagen, die
auf der Beach nach Westen fahren.
Roger. Hängen Sie sich dran.
Verstanden.
Scheiße.
Nun ist Schluss.
Aussteigen und Hände hoch!
Keine Bewegung!
Freunde. lch weiß, meine Zulassung
ist abgelaufen, aber verdammt.
Verdammt noch mal.
Wo stecken die?
Keine schlechte Nummer, was, Mann?
Yeah. Alter, das muss man erst mal
draufhaben, was, Baby?
Gute Arbeit.
- Was quatschst du da, Mann?
- Schon gut, Mann.
lch dachte bloß,
du wärst 'n eiskalter Killer.
Und dann krallst du dich
panisch an deinem Gurt fest.
Tej, vielen Dank. Mann, du bist
der Größte. lch schulde dir was.
Ja, Brian. Du schuldest mir wirklich
was, Mann. Und zwar einen großen...
Uns.
Suki sagt,
du schuldest uns was, klar?
- Rome, bist du da? Melde dich.
- Was gibt's, Mann?
Sieht so aus, als ob noch ein Trick
auf der Liste steht, hä?
Das wird ein Vergnügen.
Also los, Baby.
Hey, wir sollten Verone festnehmen,
solange es noch geht.
Nein. Noch nicht.
Was?
Wir haben sie verloren?
Scheiße!
Diese kleinen Penner verduften.
lhre Entscheidung.
Was sollen wir tun?
Verone schnappen wir uns.
Der entwischt uns nicht.
Hat dir die Fahrt gefallen?
Mann, das ist 'ne schnelle Kiste?
Echt mal, das ist 'n Klassiker.
Alte Schule.
Amerikanische Power.
Der Schlitten hat noch ganz andere
Dinge drauf, Mann. Willst du sehen?
Also hier, pass auf.
Was machst du denn, Mann?
Halt's Maul!
Ein Schleudrositzo, Alter!
Es hat funktioniert.
lch liebe diesen Knopf.
Man muss auf alles gefasst sein,
***!
Mr. O'Conner, es hat geklappt, Baby.
Hab ihn rausgepustet, bin sauber.
Wir sehen uns am Treffpunkt. Beeil
dich, Mann. Die Sache steigt, Baby.
Gut. Alles klar, Mann.
Alle bereit? Dann los!
Hände hoch...
und keine falsche Bewegung!
Alles gesichert.
Hier sind weder Verone noch Fuentes!
Was heißt das,
weder Verone noch Fuentes?
Wo, zum Teufel, sind sie dann?
Jetzt abbiegen zum Tarpon Point.
Tarpon Point? Da ist kein Flugplatz
am Tarpon Point.
Wer sagt denn was von Flugplatz?
Brian.
Brian, weshalb dauert das so lange,
Mann?
- Yo. Rome, es gibt 'n neuen Plan.
- Wie war das?
Wir treffen uns mit ihm Ausfahrt
Tarpon Point, nicht am Flugplatz.
- Und was soll das heißen?
- Wie gesagt, es gibt 'n neuen Plan.
Brian.
Brian, hallo, kannst du mich hören?
Verdammt.
- Verflucht, was macht der denn?
- Das FBl ist am falschen Treff.
Und Brians Freundin
ist allein mit Verone.
Also...
Also Brian wird nicht kommen.
- Schon gut. Er soll aussteigen.
- Raus!
Mach das Ding auf.
Los, Tempo!
Wo ist der Rest?
- lm anderen Wagen.
- ln dem anderen?
- Und wo ist der andere Wagen?
- Noch auf dem Weg.
- Auf dem Weg, ja?
- Ja.
Da haben Sie lhr Geld.
Du weißt also nichts von den
Agenten, die mir aufgelauert haben?
Das Komische daran ist,
ich hab nur einem Menschen...
von dem Flugplatz erzählt.
Die Zollfahnder heutzutage
werden immer hübscher. Nicht wahr?
Bringt sie auf das Boot.
- Na los!
- Geh auf das Boot!
Versteckt die Autos
und lasst ihn verschwinden.
Zurück in den Wagen!
Endstation.
lch mag dich.
Aber ich muss dich erschießen.
Das ist mein Job.
Was ist das?
Das ist Barstow, Baby.
Jetzt wird's hässlich.
Fahr los! Fahr los!
Komm schon!
lch war blind.
Du hast einen Fehler gemacht.
Elfeinhalb Monate
und dann ein dummer Fehler.
Bring sie nach unten.
Wir sehen uns gleich.
lch dachte schon,
du wärst tot, Mann.
Du bist gerade noch
rechtzeitig gekommen, Bro.
- Was wird 'n das, Brian?
- lch weiß nicht.
Aber wenn Verone einen Hubschrauber
oder Zollboot sieht, ist sie tot.
Boot.
Auto. Boot.
Du hast nicht das vor,
was ich gerade denke, oder?
- lch glaube schon. Bist du dabei?
- Ja.
Gut, Mann.
Dann schnall dich lieber an.
Die Nummer wird wohl
Dukes Of Hazzard-mäßig.
Wir machen keine halben Sachen.
Halt dich fest! Gut festhalten!
Oh, Brian. Du verrückter Penner.
Verdammt, was wird das?
Mein Arm. lch hab ihn mir,
glaub ich, gebrochen.
Nimm das Ding!
Es ist vorbei, Carter.
Alles in Ordnung?
Ja.
Es geht mir gut.
Wir haben ihn, Mann.
Alter, wir haben ihn.
Also komm, raus hier!
U.S. ZOLLBEHÖRDE
POLlZEl
Das müsste halten.
Es waren also insgesamt drei
Taschen, ja? Die drei von dem Boot?
Also sind wir durch?
Unsere Akten werden gelöscht?
Ja, Sie haben lhren Teil erfüllt.
lhre Akten werden gelöscht.
Gut möglich,
dass es sechs Taschen waren.
Jetzt sind wir, glaub ich, quitt.
- Agent Dunn.
- Sir?
Wir haben
noch Beweismittel gefunden.
Die bringen wir zu den anderen.
Und lass bloß nie die Seife fallen,
Kumpel.
Er legt uns um, wenn er rauskommt,
das ist dir doch klar, oder?
Der kommt nicht wieder raus.
Wir sehen uns.
- Du denkst, er kommt wieder raus?
- Der kommt raus.
Nein, Mann, im Ernst,
du denkst, er kommt wieder raus?
Wir haben uns um lhre Lockvögel
gekümmert. Sie sind wieder frei.
Da vorne wartet
eine Limousine auf Sie.
Bringen Sie sie in einem Stück
wieder zurück, hm?
- Danke, Bilkins. Sie sind okay.
- Danke.
- Danke, dass Sie aufgepasst haben.
- Ehrensache.
Und traust du mir jetzt?
Na klar doch.
Oh. 'Tschuldige.
War schön,
mit dir zu arbeiten, O'Conner.
Ja, ebenfalls.
lch muss vielleicht hier in Miami
bleiben und auf dich aufpassen, Bro.
Du weißt, was ich damit meine.
Du willst also weiter in Miami
abhängen, ja?
Oh, Mann, ich liebe Miami.
Miami ist der volle Knaller.
Wieso machen wir nicht
'ne Werkstatt auf?
'ne Werkstatt? Und wie
sollen wir das anstellen, Bro?
Deine Taschen sind voll,
hab ich Recht?
Jetzt müssen wir nie wieder
Hunger schieben, Bro.