Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Pop-Countrysong Hello Vietnam
von Johnny Wright im Hintergrund]
"Amerika vernahm das Hornsignal
"Du weißt, wir haben keine Wahl
"Ich glaube, dieser Krieg hört niemals auf
"Der Kampf wird uns wieder trennen
"Lebewohl, mein Schatz, Hallo Vietnam
"Ich bin hier, um zu siegen
"Küß mich zum Abschied
und schreib auch mal
"Lebewohl, mein Schatz, Hallo Vietnam"
Ich bin Artillerie-Sergeant Hartman,
euer Ausbilder.
lhr sprecht hier nur nach Aufforderung.
Und ihr beginnt und endet,
was ihr auszuspucken habt, mit "Sir"!
Habt ihr Maden das verstanden?
Sir, ja, Sir!
Lauter. Habt ihr Luft im Sack?
[Lauter] Sir, ja, Sir!
Wenn ihr Schwächlinge die Insel verlaßt,
wenn ihr die Rekrutenschule überlebt,
seid ihr eine Waffe, ein Killer,
nach Krieg flehend.
Aber bis es soweit ist, seid ihr Kotze!
Die Minderwertigsten auf der Erde.
lhr seid keine Menschen!
lhr seid ungeordnete,
unnütze amphibische Scheiße!
lhr werdet mich nicht mögen.
Je mehr ihr mich haßt, je mehr lernt ihr.
Ich bin hart, aber fair!
Es gibt hier keinen Rassismus!
Ich habe nichts gegen ***, Juden,
Spaghettifresser oder Mexikaner.
lhr seid alle Abschaum!
Versager, die den Dienst in meinem...
geliebten Marine Corps nicht packen,
werden ausgemerzt.
Habt ihr Maden verstanden?
Sir, ja, Sir!
Verdammt! Ich höre euch nicht!
[Lauter] Sir, ja, Sir!
-Wie heißt du, Trottel?
-Sir, Soldat Brown, Sir.
Von jetzt an bist du Soldat Snowball.
Gefällt dir der Name?
Sir, ja, Sir!
Etwas wird dir nicht gefallen!
Es gibt keine Hähnchen
und Wassermelone...
in meiner Kantine!
SNOWBALL: Sir, ja, Sir!
Bist du das, John Wayne?
Bin ich das?
HARTMAN: Wer war das?
[Brüllt] Wer zum Teufel hat das gesagt?
Wer ist die Kommunistensau,
die eben ihr Todesurteil
unterschrieben hat?
Niemand, was?
Die Zauberfee hat es geflötet!
Ich werde euch schlauchen,
bis ihr tot umfallt!
Bis ihr mit dem Arsch Buttermilch trinkt!
-Warst du es, Minificker?
-Sir, nein, Sir!
Du elender Wurm! Ich wette, du warst es!
Sir, nein, Sir!
Sir, ich war es, Sir!
Ach was... sieh einer an.
Was bist du? Komiker? Soldat Joker.
Ich bewundere deine Ehrlichkeit.
Du darfst zu mir nach Hause kommen
und meine Schwester vögeln.
[Joker ächzt]
HARTMAN: Du Schleimsack! Ich kenne
dich! Ich habe dich unter Kontrolle!
Du wirst weder lachen noch weinen!
Dir werde ich es einhämmern!
HARTMAN: Steh auf! Auf die Füße!
Reiß dich zusammen,
oder ich scheiße dir in den Nacken!
Sir, ja, Sir!
-Warum bist du in meinem Corps?
-Sir, zum Töten, Sir!
-Ein Killer!
-Sir, ja, Sir!
-Zeig mir dein Kriegsgesicht!
-Sir!
Hast du eines?
[Hartman schreit]
Das ist eines! Zeig mir deines!
[Joker schreit]
Überzeugt mich nicht! Zeig mir das echte.
[Joker schreit lauter]
-Erschreckt mich nicht! Arbeite daran!
-Sir, ja, Sir!
Ausrede?
Sir, Ausrede wofür, Sir?
Ich stelle hier die Fragen, verstanden?
Sir, ja, Sir!
Danke! Darf ich am Ruder bleiben?
Sir, ja, Sir!
Bist du nervös?
Sir, bin ich, Sir!
Mache ich dich nervös?
-Sir!
-Sir, was?
-Wolltest du mich ein Arschloch nennen?
-Sir, nein, Sir!
-Wie groß bist du, Soldat?
-Sir, 1m 75, Sir!
So hoch kann man Mist auftürmen?
-Machst du dich 2 cm größer?
-Sir, nein, Sir!
Das Beste von dir ist deiner Mutter
über den Arsch...
auf die Matratze geronnen!
-Woher kommst du?
-Sir, Texas, Sir!
Du Scheiße! Aus Texas kommen nur
Stiere und Schwule, Soldat Cowboy!
Wie ein Stier siehst du nicht aus,
also mußt du schwul sein.
-Lutschst du Schwänze?
-Sir, nein, Sir!
-Bist du ein Schwanzschlucker?
-Sir, nein, Sir!
Ich wette, du fickst einen in den Arsch,
und fetzt ihm nicht mal einen ab!
Ich werde dich im Auge behalten!
-Haben deine Eltern lebenden Nachwuchs?
-Sir, ja, Sir!
Sie bedauern es bestimmt!
So häßlich wie du ist nur moderne Kunst!
-Name, Fettsack?
-Sir, Leonard Lawrence, Sir!
-Lawrence von Arabien?
-Sir, nein, Sir!
Bist du königlicher Abstammung?
Sir, nein, Sir!
-Lutschst du Schwänze?
-Sir, nein, Sir!
Du könntest einen Golfball durch
einen Gartenschlauch saugen.
Sir, nein, Sir!
Ich mag deinen Namen nicht!
Nur Schwule heißen Lawrence!
-Von jetzt an bist du Soldat Pyle!
-Sir, ja, Sir!
Findest du das niedlich, Soldat Pyle?
Lustig?
Sir, nein, Sir!
-Dann grinse nicht so widerlich!
-Sir, ja, Sir!
Wird es bald, Schätzchen?
Ich versuche es ja, Sir!
Ich gebe dir 3 Sekunden,
genau 3 Sekunden,
daß du aufhörst, so blöd zu grinsen,
sonst drücke ich dir die Augen aus
und ficke dich in den Schädel!
1, 2, 3.
-Sir, es geht nicht, Sir!
-Auf die Knie, Drecksack!
HARTMAN: Würge dich!
HARTMAN: Mit meiner Hand, Dummkopf!
HARTMAN: Laß das!
Ich sagte, würge dich!
Lehn dich nach vorn und würge dich!
HARTMAN: Genug gegrinst!
PYLE: Sir, ja, Sir!
Ich höre nichts!
Sir, ja, Sir!
HARTMAN: Verdammt! Ich höre nichts!
Hast du Luft im Sack?
[Lauter] Sir, ja, Sir!
HARTMAN: Das genügt. Steh auf!
[Pyle keucht]
Pyle, kneif den Arsch zusammen
und kacke goldene Manschettenknöpfe,
sonst drehe ich dir die Gurgel um!
Sir, ja, Sir!
[Hartman singt rhythmisch]
JOKER: Parris Island, South Carolina,
Rekrutenlager
des amerikanischen Marine Corps.
Ein 8-Wochen-College
für harte Angeber und irre Helden.
HARTMAN: [Singt rhythmisch]
"Mama und Papa liegen im Bett!"
[Rekruten singen Hartman nach]
"Mama wacht auf und sagt:
"'Sei doch so nett...
"'und turn doch mal mit mir!'
"Gut für mich, gut für dich!
"Mmm, gut!
"Raus in den Morgen,
wenn die Sonne aufgeht!
"Laß uns turnen,
"bis sie untergeht!
"Ho Chi Minh ist ein Hurensohn!
"Hat den Lauf verstopft
und eine Eierinfektion!"
[Hartman gibt Exerzierbefehle]
Schulter links!
Was machst du
mit meinem geliebten Corps?
Sir, weiß nicht, Sir!
Soll ich glauben, daß du nicht weißt,
was rechts und links ist?
Sir, nein, Sir!
Das war Absicht! Wichtigmacherei!
Sir, nein, Sir!
-Welche Seite war das?
-Sir, die linke, Sir!
-Bist du sicher?
-Sir, ja, Sir!
Welche Seite war das?
Sir, die rechte, Sir!
Verscheißere mich nicht noch mal!
Setz die verdammte Mütze auf!
Sir, ja, Sir!
[Hartman gibt Exerzierbefehle]
Heute nacht wird
mit dem Gewehr geschlafen!
Jeder gibt seinem Gewehr
einen Mädchennamen!
Denn eine andere Mieze kriegt ihr nicht!
Die Tage, wo ihr
die alte Mary Jane Stinkfotze...
durch ihre süßen rosa Höschen
befriedigt habt, sind vorbei!
lhr seid mit diesem Stück,
dieser Waffe aus Stahl
und Holz verheiratet!
Und ihr werdet ihr treu sein!
HARTMAN: Zum Schlafen bereit machen!
Hinlegen!
[Betten klappern und klirren]
Beten!
REKRUTEN: [Einstimmig]
"Dies ist mein Gewehr.
"Es gibt viele Gewehre,
aber dieses gehört mir.
"Mein Gewehr ist mein bester Freund.
"Es ist mein Leben.
"Ich muß es beherrschen,
wie ich mein Leben beherrschen muß.
"Ohne mich ist mein Gewehr nichts.
"Ohne mein Gewehr bin ich nichts.
"Ich muß gut schießen.
"Ich muß genauer schießen als mein Feind,
der mich töten will.
"Ich muß ihn erschießen,
bevor er mich erschießt.
"Ich werde es tun.
"Vor Gott gelobe und bekenne ich:
"Mein Gewehr und ich
verteidigen mein Land.
"Wir meistern den Feind.
"Wir retten mein Leben.
"So sei es,
"bis es keine Feinde mehr gibt, nur Frieden.
"Amen. "
Rührt euch!
Gute Nacht, meine Damen!
HARTMAN: Los, los!
Sir, ja, Sir!
Rechte Schulter!
Das ist nicht die Knarre von deinem Papa,
Cowboy!
Linke Schulter!
Führe das Gewehr am Kopf vorbei,
nicht den Kopf am Gewehr!
Brust!
10 Zentimeter von der Brust weg, Pyle!
10 Zentimeter!
[Singt rhythmisch] "Das ist meine Flinte!
Das ist mein Gewehr!
REKRUTEN: "Die brauche ich zum Ballern!
Das zum Spaß!
"Das ist meine Flinte!
Das ist mein Gewehr!
"Das ist zum Ballern! Das zum Spaß!"
[Rhythmisches Singen geht weiter]
[Hartman singt]
HARTMAN: lhr hüpft!
[Hartman singt weiter]
[Rhythmisches Trommeln im Hintergrund]
HARTMAN: In 10 schäbigen Sekunden!
In 10 Sekunden solltet ihr hier durch sein!
Tempo!
Kein Schwengel wird brevetiert,
wenn er mehr als 10 Sekunden
für dieses Hindernis braucht!
[Rhythmisches Trommeln geht weiter]
[Jubeln]
HARTMAN: Die nächsten zwei! Schnell!
Über das verdammte Hindernis! Los!
HARTMAN: Soldat Joker, bist du ein Killer?
Deinen Kriegsschrei!
[Joker schreit]
HARTMAN: Wälz den Saftarsch rüber!
Gut so, Soldat Pyle,
versuch gar nicht, oben rüber zu kommen!
Wenn Gott wollte, hätte er längst
deinen Arsch da raufgezaubert!
PYLE: Sir, ja, Sir!
Rauf, du Dicksack!
Was zum Teufel ist los mit dir?
Wenn eine Mieze oben wäre,
kämest du rauf, was?
Sir, ja, Sir!
HARTMAN: Dein Arsch sieht aus
wie 100kg Kaugummi, Pyle!
PYLE: Sir, ja, Sir!
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Einen für den Kommandeur!
Einen für den Corps!
Zieh dich rauf!
Zieh!
Also doch keinen fürs Corps!
Zieh, Pyle, zieh!
Zieh dich rauf!
Zieh, Pyle, zieh!
Einen Klimmzug, Pyle! Los!
Willst du mich verarschen? Rauf!
Kriegst du keinen einzigen zuwege?
Du armseliges Stück Scheiße! Hau ab!
Rauf, Snowball!
HARTMAN: Rauf da, Fettsack!
Schnell! Rauf mit dir!
Du kletterst wie ein Opa bumst.
Weißt du das, Soldat Pyle?
Rauf! Du bist ein Lahmarsch! Los!
Fall ja nicht runter!
Sonst bricht mir das Herz!
Schnell! Hoch und rüber!
Worauf zum Teufel wartest du,
Soldat Pyle?
Rauf und rüber!
Los, los!
HARTMAN: Gibst du auf?
Ja?
Dann tu es, schleimiger Walrossficker!
Runter von meinem Hindernis!
Du sollst runter von meinem Hindernis!
Sofort! Los!
Ich reiße dir die Eier ab,
damit du nicht die ganze Welt verseuchst!
Ich werde dich motivieren, Soldat Pyle,
und wenn die Schwänze
aller Kongokannibalen dabei schrumpfen!
Heb die Füße, Pyle!
Los, Tempo!
Bist du als dicke Sau zur Welt gekommen,
Soldat Pyle?
Oder hast du daran gearbeitet?
Vorwärts!
Schnell! Beeilung!
Der Krieg wird zu Ende sein,
bevor du drüben bist, Soldat Pyle!
[Dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
HARTMAN: Hast du vor zu sterben?
Hast du vor, mir wegzusterben?
Dann mal los!
Tempo!
Vorwärts! Los!
Ist dir schwindelig?
[Pyle keucht]
Fühlst du dich matt?
Ich glaube, du hast einen Ständer!
[Dramatische Instrumentalmusik
geht weiter]
HARTMAN: lhr Damen!
Arschlöcher und Ellbogen! Raus hier!
Aufstehen!
[Aufweck-Trompetenruf]
Aufstehen! Aufstehen!
HARTMAN: Schluß mit Wichsen!
Heute ist Sonntag! 8 Uhr: Andacht.
Koje machen und Uniform anziehen.
In 2 Minuten ist Stubenappell.
Soldat Cowboy, Soldat Joker.
Macht eure Kojen
und dann putzt die Latrinen.
Sir, ja, Sir!
Sie müssen so sauber sein,
daß selbst die Jungfrau Maria
mit Stolz reinscheißen würde!
Sir, ja, Sir!
Glaubst du an die Jungfrau Maria?
Sir, nein, Sir!
[Krachen]
Soldat Joker, ich glaube,
ich habe mich verhört!
Sir, der Soldat hat "Nein, Sir" gesagt, Sir!
Du kleine Made! Du kotzt mich an!
Du Kommunisten-Heide, sag,
daß du die Jungfrau liebst,
oder ich trete dir in den Darm!
Du liebst sie, nicht wahr?
Negativ, Sir!
-Willst du mich beleidigen?
-Sir, negativ, Sir!
Sir, der Soldat glaubt,
jede Antwort wäre falsch!
Und ein Gesinnungswechsel würde
noch härter bestraft werden, Sir!
Wer ist dein Gruppenführer?
JOKER:
Des Soldaten Zugführer ist Snowball, Sir!
Soldat Snowball!
Sir, Soldat Snowball, Sir!
HARTMAN: Du bist gefeuert!
Joker wird Führer!
Sir, aye, aye, Sir!
HARTMAN: Verpiß dich, Drecksack!
SNOWBALL: Sir, ja, Sir!
Zu Befehl, Sir!
Soldat Joker ist dein neuer Gruppenführer.
lhr teilt die Koje.
Er zeigt dir alles!
-Sogar wie man pisst!
-Sir, ja, Sir!
HARTMAN: Soldat Joker ist ein Trottel,
aber er hat Mut und das genügt.
Weiter, meine Damen.
Sir, aye, aye, Sir!
Der Verschluß kommt ins Gehäuse.
[Militärischer Trommelrhythmus
im Hintergrund]
Ladehebel.
Ladeführung.
Das rechte über das linke.
Das linke über das rechte.
[Militärischer Trommelrhythmus
geht weiter]
Das linke über das rechte.
Rechts über links.
Schmeiß das andere Bein rüber.
[Pyle keucht]
JOKER: Jetzt das andere nachziehen,
und es ist vorbei.
JOKER: *** es hinüber.
[Pyle keucht]
JOKER: So ist es gut. Runter damit.
[Pyle keucht]
JOKER: Gratuliere, Leonard.
Du hast es geschafft.
Decke und Bettuch
zusammen zurückschlagen.
10 Zentimeter breit.
Kapiert?
Jetzt du.
Rechte Schulter, jetzt!
Gewehr, jetzt!
Stillgestanden!
[Militärische Marschmusik im Hintergrund]
[Hartman gibt Exerzierbefehle]
HARTMAN: Gewehr in Reihe.
HARTMAN: Die tödlichste Waffe der Welt...
ist ein Marine und sein Gewehr.
Euer Killerinstinkt muß mobilisiert werden,
wenn ihr im Kampf überleben wollt.
Euer Gewehr...
ist nur ein Werkzeug.
Nur ein hartes Herz tötet.
Wenn euer Killerinstinkt
nicht rein und mächtig ist,
werdet ihr im Augenblick der Wahrheit
zögern.
lhr werdet nicht töten.
Und werdet tote Marines sein.
Und dann sitzt ihr in der Scheiße.
Denn Marines ist es verboten,
ohne Erlaubnis zu sterben!
HARTMAN: Habt ihr Maden verstanden?
Sir, ja, Sir!
HARTMAN: [Singt rhythmisch]
"Ich liebe es, für Onkel Sam zu arbeiten!"
[Rekruten singen Hartman nach]
"Der sagt mir immer, wer ich bin!
"1, 2, 3, 4! US Marine Corps.
"1, 2, 3, 4! Ich liebe das Marine Corps.
"Mein Corps! Dein Corps!
"Unser Corps! Marine Corps!
"Ich weiß es nicht, man sagt es halt,
"Eskimo-Miezen sind schrecklich kalt!
"Mmm, gut! Riecht gut!
"Tut gut! Echt gut!
"Schmeckt gut! Wirklich gut!
"Gut für mich! Gut für dich!"
HARTMAN: Trimm sie!
HARTMAN: Zehenkäse!
Blase aufstechen!
HARTMAN: Heiliger Strohsack!
Soldat Pyle...
-Warum ist die Feldkiste offen?
-Sir, ich weiß nicht, Sir!
Wenn ich etwas hasse,
dann sind das offene Feldkisten!
Das weißt du, oder?
Sir, ja, Sir!
Ohne Arschköpfe wie dich,
gäbe es keine Diebstähle auf der Welt!
Sir, nein, Sir!
Runter!
Mal sehen, ob etwas fehlt!
HARTMAN: Heiliger Strohsack!
Was ist das?
Was zum Teufel ist das?
Was ist das, Soldat Pyle?
-Sir, ein Berliner, Sir!
-Ein Berliner?
-Woher kommt er?
-Aus der Kantine, Sir!
-Ist Fraß hier erlaubt, Pyle?
-Sir, nein, Sir!
Darfst du Berliner essen, Soldat?
Sir, nein, Sir!
-Warum nicht, Soldat?
-Sir, weil ich zu schwer bin, Sir!
Weil du ein widerlicher Fettsack bist,
Soldat Pyle!
Sir, ja, Sir!
Warum hast du den dann versteckt?
Weil ich Hunger hatte, Sir!
Weil du Hunger hattest?
Soldat Pyle...
hat Schande über sich
und den Zug gebracht!
Meine Versuche, ihm zu helfen,
schlugen fehl!
Weil ihr mir nicht geholfen habt!
HARTMAN: lhr...
habt Soldat Pyle nicht
entsprechend motiviert!
Von jetzt an werde ich
bei einem Fehler von Pyle...
nicht ihn bestrafen.
Sondern euch alle!
Und jetzt, meine Damen,
schuldet ihr mir was für einen Berliner!
Flach hinlegen!
Mund auf!
Sie bezahlen dafür, du ißt ihn!
HARTMAN: Bereitmachen, Liegestützen!
REKRUTEN: [Singen rhythmisch] "1, 2, 3, 4!
"Ich liebe das Marine Corps!"
[Rhythmisches Singen geht weiter]
Du siehst beschissen aus.
Joker?
Jetzt hassen mich alle.
Du auch.
Keiner haßt dich, Leonard.
Du bringst nur alle in Teufels Küche.
Ich kann nichts richtig machen.
Ich brauche Hilfe.
Ich versuche ja, dir zu helfen.
Ehrlich.
Hemd in die Hose.
[Marines zählen Liegestützen]
[Spannungsgeladene Instrumentalmusik
im Hintergrund]
[Pyle stöhnt und weint]
Mach schon.
COWBOY:
Es war nur ein böser Traum, Fettsack.
[Pyle schluchzt]
[Hartman gibt Exerzierbefehle]
HARTMAN:
Lieben wir unser geliebtes Corps?
REKRUTEN: [Brüllen einstimmig]
Allzeit treu, Kampf oder Tod!
Hipp, hipp, hurra!
HARTMAN: Was läßt das Gras wachsen?
Blut, Blut, Blut.
HARTMAN:
Was ist unser Beruf, meine Damen?
Töten, töten, töten!
HARTMAN: Ich höre nichts!
Töten, töten, töten!
HARTMAN: Verdammt!
Ich höre immer noch nichts!
REKRUTEN: Töten, töten, töten!
HARTMAN: Weiß einer von euch,
wer Charles Whitman war?
Keiner von euch Ignoranten weiß es?
Sir, der hat alle diese Leute in Austin,
Texas erschossen, Sir!
Charles Whitman tötete 12 Menschen...
von einem 28-stöckigen Turm herab,
vor der Universität von Texas,
auf eine Distanz von bis zu 400m.
HARTMAN: Weiß einer,
wer Lee Harvey Oswald war?
Sir, er erschoß Kennedy, Sir!
Weißt du aus welcher Entfernung?
Sir, von weit weg!
Vom Buch-Suppositorum, Sir!
[Rekruten kichern]
HARTMAN: Vergiß den Schwachsinn!
75 Meter!
Aus 75 Metern auf ein Ziel,
das sich bewegte.
3 Schüsse...
aus einem Repetiergewehr in 6 Sekunden,
davon zwei Treffer,
einschließlich Kopfschuß!
Wißt ihr,
wo die beiden schießen lernten?
Sir, bei den Marines, Sir!
Ausgezeichnet! Die beiden...
haben gezeigt, wozu ein Marine
mit Gewehr fähig ist!
HARTMAN: Wenn ihr, meine Damen,
meine Insel verlaßt,
werdet ihr alle das auch können!
[AIle singen] "Alles Gute zum Geburtstag
"Alles Gute zum Geburtstag, lieber Jesus"
Heute...
ist Weihnachten!
Der Zauber beginnt um 9.30 Uhr!
Kaplan Charlie wird euch erzählen,
wie er die freie Welt den Kommunismus...
mit Gottes Hilfe und
ein paar Marines besiegen wird!
Gott steht auf Marines,
weil wir alles töten, was wir sehen!
Er spielt Sein Spiel,
wir spielen das unsere!
Zum Zeichen unserer Hochachtung
vor soviel Macht...
versorgen wir den Himmel laufend...
mit neuen Seelen!
Gott war vor dem Marine Corps da!
Daher könnt ihr euer Herz Jesus schenken,
aber euer Arsch gehört dem Corps!
-Kapiert?
-Sir, ja, Sir!
Ich höre nichts!
Sir, ja, Sir!
PYLE: Schön durchgezogen und geputzt.
PYLE: Alles...
ist sauber.
Wunderbar.
Er gleitet tadellos.
Schön.
PYLE: Alles ist sauber...
und eingefettet.
Jetzt funktionierst du prächtig.
Ganz glatt, Charlene.
Leonard spricht mit seinem Gewehr.
Er schafft es nicht mehr.
Er ist gut für Code 8.
COWBOY: Überrascht mich nicht.
JOKER: Ich will deine Schwester vögeln.
JOKER:
Was verlangst du als Gegenleistung?
COWBOY: Was hast du zu bieten?
[Gewehrschüsse]
Ausgezeichnet!
Endlich etwas, was du gut machst!
Sir, ja, Sir!
Der 6. Grundbefehl?
Sir, der Wache, die mich ablöst,
zu gehorchen, Befehle...
anzunehmen...
Der 6. Grundbefehl...
Der Soldat weiß es nicht, Sir!
25 Liegestütze, schmieriger Luftballon!
Sir, aye, aye, Sir!
Wieviele Griffe waren das?
Sir, 4, Sir!
HARTMAN: Wozu dient die Lagerkontrolle?
Sir, um sicher zu sein,
daß die Waffe nicht geladen ist, Sir!
Der 5. Grundbefehl?
Sir, den Posten erst verlassen,
wenn die Ablösung da ist, Sir!
HARTMAN: Wie heißt diese Waffe?
Sir, die Waffe des Soldaten
heißt Charlene, Sir!
HARTMAN:
Du bist echt hart wiedergeboren!
Du darfst vielleicht
als Scharfschütze dienen.
Sir, ja, Sir!
HARTMAN: [Singt rhythmisch]
"Ich will keine Teenage-Queen!"
[Rekruten singen Hartman nach]
"Ich will nur meine M-14!
"Kehr ich nicht vom Schlachtfeld heim
"Schifft mich in einer Kiste ein!
"Steckt mir meine Orden an!
"Sagt der Mutter,
das war ein ganzer Mann!"
[Vögel zwitschern]
JOKER: Nur noch wenige Tage
bis zur Brevetierung,
und die Rekruten von Zug 3092
sind tatengeil.
Bereit, ihre eigenen Eingeweide zu essen.
Die Ausbilder sind stolz,
daß wir ihrer Kontrolle entwachsen.
[Rekruten brüllen Kriegsrufe]
JOKER:
Das Marine Corps will keine Roboter.
Das Marine Corps will Killer.
Das Marine Corps will
unzerstörbare Männer heranziehen.
Männer ohne Angst.
Heute...
seid ihr keine Maden mehr.
HARTMAN: Heute seid ihr Marines.
HARTMAN: lhr seid Teil einer Brüderschaft.
Von jetzt an bis zu eurem Tod...
ist, wo ihr auch seid,
jeder Marine euer Bruder.
Die meisten von euch werden
nach Vietnam gehen.
Einige werden nicht zurückkehren.
Doch vergeßt nie:
Marines sterben.
Dazu sind wir da!
Aber das Marine Corps ist unsterblich.
Und das bedeutet: ihr seid unsterblich!
HARTMAN: Pickett?
PICKETT: Sir, ja, Sir!
HARTMAN: 0300, Infanterie.
HARTMAN: Toejam?
TOEJAM: Sir, ja, Sir!
HARTMAN: 0300, Infanterie.
HARTMAN: Adams?
ADAMS: Sir, ja, Sir!
1800, Pioniertruppe.
Du wirst Minen räumen.
-Cowboy!
-Sir, ja, Sir!
HARTMAN: 0300, Infanterie.
HARTMAN: Taylor?
TA YLOR: Sir, ja, Sir!
0300, Infanterie.
-Joker!
-Sir, ja, Sir!
HARTMAN: 4212...
Militärjournalismus.
Soll das ein Witz sein?
Hältst du dich für Sherlock Holmes?
Hältst du dich für einen Schriftsteller?
Sir, ich schrieb für die Schulzeitung, Sir!
Du bist kein Schreiber, du bist ein Killer!
Ein Killer, ja, Sir!
HARTMAN: Trottel Pyle!
HARTMAN: Trottel Pyle!
Sir, ja, Sir!
HARTMAN: Deinen Namen vergessen?
0300, Infanterie. Du hast es geschafft.
JOKER: Unsere letzte Nacht auf der Insel.
Ich halte Feuerwache.
[Spannungsgeladene Instrumentalmusik
im Hintergrund]
AUSBILDER
ABORT
Hi, Joker.
Ist das scharfe...
Munition?
7.62 Millimeter.
[Magazin klickt]
Vollmantel.
Leonard, wenn Hartman hereinkommt
und uns sieht,
sitzen wir in einer Welt von Scheiße.
Ich bin schon...
in einer Welt...
von Scheiße!
PYLE: Linke Schulter!
Rechte Schulter!
PYLE: Sichern und laden!
Bei Fuß!
"Das ist mein Gewehr!
"Es gibt viele, aber dieses gehört mir."
[Pyle betet weiter]
HARTMAN: Zurück in die Kojen!
HARTMAN:
Was soll der Micky-Maus-Quatsch?
Was zum Teufel macht ihr
in meinem Abort?
Warum ist Pyle nach dem Lichterlöschen
noch hier draußen?
Warum ist Pyle bewaffnet?
Warum trittst du ihm nicht in den Bauch?
Sir, es ist meine Pflicht, Sie zu informieren,
daß das Gewehr von Soldat Pyle
geladen ist, Sir!
[Langsame Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Hör mir zu, Soldat Pyle,
hör gut zu.
Ich will diese Waffe...
und zwar sofort!
Leg das Gewehr auf den Boden...
und mach einen Schritt zurück.
[Pyle seufzt]
Wo liegt dein Schaltfehler, du Windel?
Hatten Mama und Papa dich nicht lieb?
[Gewehr feuert]
[Pyle keucht]
[Leise, langsame, dramatische
Instrumentalmusik im Hintergrund]
Sachte, Leonard.
Beruhige dich.
[Leise, langsame, dramatische
Instrumentalmusik geht weiter]
[Joker schreit, Gewehr feuert]
[Popsong These Boots Are Made
For Walking setzt im Hintergrund ein]
[Motorradmotor brummt]
NUTTE: Hallo, Süßer.
Du Freundin in Vietnam?
Im Augenblick nicht.
Oh, Baby, ich so geil.
Sehr geil.
Ich dich lieben lange.
Einverstanden?
Ja, vielleicht.
-Wieviel?
-15 Dollar.
Für beide?
Nein, 15 für jeden.
Ich dich lieben lange.
Ich geil.
15 Dollar zu beaucoup.
Fünf Dollar jeder.
Ich lutsch-lutsch.
Ich ganz groß lieben.
Meine Mama gewährt mir nur 5 Dollar.
OK. 10 Dollar jeder.
Was kriegen wir dafür?
Alles, was ihr wollt.
-Alles?
-Alles.
Willst du ein paar
hartverdiente Kröten hinlegen?
Die Hälfte dieser Nutten
sind Vietkong-Offiziere.
Die anderen haben TB.
JOKER: Fick nur die, die husten.
[Dieb ächzt]
[Joker ächzt]
[Motorradmotor brummt]
[Joker schreit]
[These Boots Are Made For Walking
geht weiter im Hintergrund]
[Propellerlärm]
Der Kerl hatte einiges drauf.
Weißt du, was mich ankotzt?
Was?
Wir helfen diesen Leuten,
und die verscheißern uns nur.
Ich verstehe das nicht.
Nimm es nicht tragisch. So ist das Leben.
Ich hasse Da Nang. Ich will ins Feld.
Ich habe in den 3 Monaten hier
nur Ordensverleihungen fotografiert.
Du kämest sofort um, und ich wäre schuld.
Was ich mache,
könnte jedes Schulmädchen.
Ich will Action sehen.
Ich will zum Schlachtfeld.
Wenn du umkommst,
schlägt deine Mutter mich zusammen.
Ich sage nein.
Machen wir es kurz. Gibt es was Neues?
Die Tet-Waffenruhe wird angeblich
nicht eingehalten werden.
Nachhutparanoia.
JOKER: Laut Geheimdienst plant
der Vietkong was Großes für die Tet-Tage.
Das sagen die jedes Jahr.
Viele behaupten es.
Mach dir keine schlaflosen Nächte.
Tet ist Weihnachten und Neujahr in einem.
Jedes Schlitzauge im Norden und Süden
schlägt den Gong...
und besucht die Toten.
LOCKHART:
Ann-Margret wird nächste Woche kommen.
Jemand muß sich um sie kümmern.
Übernimm das, Rafterman.
Mach ein paar heiße Bilder.
Ich will Pelzchen und Morgentau sehen.
"Pioniereinheiten der Marine bauen Dörfer
wieder auf, die..."
Von uns evakuierte Vietnamesen
sind Umsiedler.
Freiwillig gegangene sind Flüchtlinge.
Wird verbessert, Sir.
"Regulärer Nord-Vietnam Soldat desertiert
wegen Flugschriftaktion."
"Regulärer Nord-Vietnam Soldat,
sich der Niederlage bewußt,
"desertiert nach dem Lesen
unserer Aktionsblätter."
Sehr gut, Dave.
Aber warum "regulärer Soldat"?
Gibt es überhaupt irreguläre?
LOCKHART:
Wie wäre es mit Nord-Vietnam Soldat?
Ich streiche es.
LOCKHART: "Lawrence Welk Show"
im TV in 2 Wochen. Schreib darüber.
Dave, schreib ein paar Worte darüber.
"Nicht beim Essen."
"Marines mit Auftrag Sichten-Vernichten
darf man nicht beim Essen stören."
Darüber haben wir neue Instruktionen.
Statt "Sichten-Vernichten"
in Zukunft "Säubern und Klären".
Kapiert?
Leicht zu merken.
Joker, wo ist die Pointe?
Sir?
Ein paar Tote wird es doch gegeben haben.
Ich sah keine.
Wir verfolgen zwei Grundthemen.
Amerikaner, die den Vietnamesen
Zahnbürstchen kaufen:
"Herz und Sinne gewinnen."
Und Kampfhandlungen mit Feindverlust:
"Den Krieg gewinnen."
Du mußt Blutspuren gesehen haben.
Es regnete.
Denke ans Wahrscheinlichkeitsgesetz.
Mach ein Happyend. Ein Gefallener.
Ein Sappeur oder ein Offizier. Wen?
Was Sie möchten.
Man liest gerne über tote Offiziere.
Wie wäre es mit einem General?
[Marines kichern]
Soll die Zeitung die Kameraden
trübsinnig stimmen?
Das ist kein populärer Krieg.
Wir bringen die Nachrichten, die die...
"warum-sind-wir-hier-Journalisten"
ignorieren.
Gehen Sie mal ins Kampfgebiet.
Sie fänden mehr Blutspuren als ich.
[Marines kichern]
Ich war dort und war wenig begeistert.
Viele Wanzen und zu gefährlich.
Jetzt bin ich, wo ich hingehöre.
Bei der Nachhut.
[Rocksong Chapel of Love
setzt im Hintergrund ein]
JOKER: Tet. Das Jahr des Affen.
Der Silvesterabend der Vietnamesen.
Die Schlitzaugen lassen da
ihr Feuerwerk los und feiern.
[Joker gähnt]
Ich langweile mich zu Tode.
Ich muß zurück ins Kampffeld.
Ich habe seit Wochen
keinen Schuß mehr gehört.
Joker würde einem Toten den Schleim
aus der Nase essen...
[Marines lachen]
und nach mehr verlangen.
Paß auf, Pilger.
Ein Tag ohne Blut ist
wie ein Tag ohne Sonne.
[Marines lachen]
Joker glaubt, der Todesdschungel
sei zwischen Mama-Sans Beinen.
Er saß noch nie in der Scheiße.
Es ist schwierig über Operationen
wie Hastings zu reden.
Als Hastings lief,
warst du noch nicht mal hier.
Halt die Schnauze,
spanisch-amerikanischer Bürogummi!
Ich war dabei!
Mit der Infanterie in der Scheiße.
Hör nicht auf Paybacks Gelaber.
JOKER:
Er hält sich manchmal für John Wayne.
PA YBACK: Hör dir den Joker an.
Der weiß ti ti.
Sehr wenig.
Er war nie in der Scheiße,
sonst hätte er den starren Blick.
Das 1.000m Starren.
Ein Marine kriegt es,
wenn er zu lange in der Scheiße war.
Es ist, als hätten sie ins Jenseits geschaut.
PA YBACK: Ich habe es.
Alle Feld-Marines haben es.
Du wirst es auch kriegen.
Ja?
STOKE: Wie hindert man fünf Schwarze
daran, eine Weiße zu vergewaltigen?
Leck mich.
STOKE: Man gibt ihnen einen Basketball.
[Marines lachen]
[Schüsse in der Ferne]
DA VE: Feindliche.
CHILl: Unsere.
DA VE: Das waren nicht unsere!
CHILl: Waren nicht unsere!
DA VE: Sagte ich ja.
[Sirenen heulen]
[Chaotisches Geschrei]
[Sirenen heulen]
Hoffentlich machen die nicht ernst.
Ich bin diesem Mist nicht gewachsen.
[Maschinengewehr feuert]
OFFIZIER: Feuer einstellen!
OFFIZIER: Feuer einstellen!
LOCKHART: Der Feind...
hat uns hintergangen und...
die Waffenruhe...
zu einem Totalangriff genutzt.
Bis jetzt war es hier ziemlich ruhig.
Das scheint die Ausnahme zu sein.
Der Feind hat jedes militärische Ziel
hart angegriffen.
In Saigon...
wurde die US-Botschaft
von Selbstmordkommandos überfallen.
[Überraschende Reaktionen der Marines]
Khe Sanh erwartet, überrannt zu werden.
Es liegen Berichte vor, wonach der Feind...
den südlichen Teil von Hue besetzt hat.
Das Land ist somit praktisch
in zwei Hälften geteilt worden,
und die Zivilpresse wird nun behaupten,
der Krieg sei nicht mehr zu gewinnen.
Mit anderen Worten:
Ein riesiges Scheiß-Sandwich,
von dem wir alle abbeißen müssen.
Heißt das, Ann-Margret kommt nicht?
[Marines lachen]
Du gehst sofort nach Phu Bai.
Captain January braucht dich.
Ja, Sir.
LOCKHART:
Und nimm den Ansteckknopf ab.
LOCKHART: Man stirbt nicht
mit dem Friedenssymbol an der Uniform.
Kann ich mit Joker gehen?
Gestattet.
Sir, ersuche Rafterman nicht mitzunehmen.
Noch hier?
Hau bloß ab und nimm Rafterman mit.
Du bist für ihn verantwortlich.
[Propellerlärm]
[Maschinengewehr feuert]
TÜRSCHÜTZE: Gib es ihm! Gib es ihm!
Gib es ihm, Baby!
Ich kriege dich, Arschloch!
TÜRSCHÜTZE:
Wer davonläuft, ist ein Vietkong.
Wer stehenbleibt,
ist ein disziplinierter Vietkong.
TÜRSCHÜTZE:
lhr solltet über mich schreiben.
Warum das?
Weil ich verdammt gut bin!
Ehrlich!
Ich habe schon 157 Schlitzaugen umgelegt.
Und 50 Wasserbüffel.
Alle offiziell bestätigt.
Auch Frauen und Kinder?
Manchmal.
Wie kannst du Frauen und Kinder töten?
Ganz einfach.
Bißchen weniger vorhalten.
[Türschütze lacht]
Krieg ist höllisch, was?
JOKER: Wir wollen Action sehen.
HAUPTFELDWEBEL: Die Straße runter. 2-5.
JOKER: Sehr gut. Vielen Dank.
Wir suchen den ersten Zug,
zweites Bataillon 2-5.
Ich habe dort einen Kumpel. Cowboy.
Seid ihr vom ersten Bataillon?
Nein, Sir. Wir sind Reporter
vom "Stars and Stripes".
Ich bin Cowboys Zugführer.
Cowboy ist dort unten beim Zug.
Dürfen wir mitkommen, Sir?
Kein Problem. Willkommen an Bord.
Ich bin Walter J. Schinoski.
Man nennt mich Mister Touchdown.
Ich spielte bei Notre Dame.
Wollen Sie Cowboy berühmt machen?
Nie, Sir.
Wenn Sie eine Story suchen,
haben Sie Glück.
Höchste Alarmstufe. Wir erwarten Regen.
Prima. Sind wir Herr der Lage?
Der Vietkong hat sich verschanzt.
Es wird Haus um Haus durchsucht.
Der Feind hält sich wacker,
aber wir räumen auch ganz nett auf.
Die Kommies sollen Zivilisten
hingerichtet haben.
Das ist richtig.
Ich habe diesseits des Kanals
Leichen gesehen.
Können Sie mir zeigen wo?
ZUM TÖTEN GEBOREN
[Langsame, dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
JOKER:
Die Toten wurden mit Kalk zugedeckt.
Die Toten wissen nur eines:
Leben ist schöner.
[Langsame, dramatische Instrumentalmusik
geht weiter]
Entschuldigung.
-Guten Morgen, Leutnant.
-Guten Morgen.
Ich komme auf 20. Ist das richtig, Sir?
Von welcher Einheit seid ihr?
Von "Stars and Stripes".
Sergeant Joker, Fotograf Rafterman.
Leutnant Cleves. Hartford, Connecticut.
Wissen Sie wieviele, Sir?
Zwanzig.
Wie ist es geschehen, Sir?
Der Vietkong hatte eine Namensliste:
Regierungsbeamte, Polizisten,
Offiziere der Regierungstruppen, Lehrer.
Sie boten sie höflich
zur politischen Umerziehung auf.
Wer kam, wurde erschossen.
Einige wurden lebendig begraben.
Was ist das für ein Knopf?
Ein Friedenssymbol, Sir.
OBERST: Wo haben Sie das her?
JOKER: Ich erinnere mich nicht.
Was steht auf lhrem Helm?
"Zum Töten geboren", Sir.
Und Sie tragen ein Friedenszeichen?
-Soll das ein fauler Witz sein?
-Nein, Sir.
Was heißt es?
-Ich weiß es nicht, Sir.
-Sie wissen nicht viel.
Nehmen Sie den Kopf aus dem Arsch!
Ja, Sir.
Beantworten Sie meine Fragen,
oder Sie werden bestraft.
-Es zeigt die menschliche Dualität, Sir.
-Die was?
Die menschliche Dualität.
Die Sache von Jung, Sir.
-Auf welcher Seite stehen Sie?
-Auf unserer.
-Lieben Sie ihr Vaterland?
-Ja, Sir.
Dann helfen Sie uns gefälligst siegen!
Ja, Sir.
Meine Marines sollen nur meinem Befehl
gehorchen, wie dem Wort Gottes.
Wir helfen den Vietnamesen,
weil in jedem Schlitzauge...
ein Amerikaner steckt, der raus will.
Die Welt ist sehr gefährlich.
Wir müssen Ruhe bewahren,
bis das Friedensgeschwafel abklingt.
Aye, aye, Sir.
[Flugzeugmotor dröhnt]
JOKER: Wir suchen den ersten Zug.
Zweites Bataillon 2-5.
MARINE: Hinten rum.
[Rock&Rollmusik im Radio]
JOKER: Erster Zug?
MARINE: Da lang.
[Rock&Rollmusik im Radio geht weiter]
Hallo, einsamer Ranger.
Heiliger Strohsack!
Was ist los?
Ich dachte, ich bräuchte dich
nie wiedersehen, du altes Scheißstück!
Was machst du so?
Ich warte, bis ich ins Land der Supermärkte
zurück kann.
Warum?
Es ist dort auch nicht besser.
-Was gelaufen?
-Nur deine Schwester.
Besser meine Schwester als meine Mutter,
auch wenn Mutter nicht schlecht ist.
Herhören, ihr Säue!
Joker, mein Freund von der Insel und...
-Rafterman.
-Rafterman.
Sind von "Stars and Stripes".
Sie machen euch berühmt.
[Gegenseitiges Begrüßen]
ANIMAL MOTHER: Säue-Kommando.
Wir sind heiße Rächer und scharfe Stecher.
Wir durchlöchern und verbleien sie.
[Rock&Rollmusik im Radio geht weiter]
Du bist Fotograf?
Ich bin Kriegsberichterstatter.
Hast du was vom Krieg gesehen?
[Säue-Marines lachen]
Ein bißchen im Fernseher.
[Säue-Marines lachen lauter]
Du bist ein Komiker.
Man nennt mich Joker.
[Säue-Marines lachen]
Ich habe einen Witz für dich:
Ich reiße dir ein neues Arschloch.
Na, Pilger,
zuerst mußt du die Erdnüsse
aus meiner Kacke fressen!
[Säue-Marines lachen und applaudieren]
Reden kannst du.
Kannst du sonst noch was?
Du magst es nicht glauben,
aber unter Feindfeuer ist Animal Mother
ein ganz toller Kerl.
Man darf nur nicht aufhören,
Handgranaten nach ihm zu werfen.
[Rock&Rollmusik im Radio geht weiter]
Schoko. Danke Gott für die Amöben!
Ja, Mother.
He, Fotograf!
CRAZY EARL: Suchst du ein gutes Bild?
Da.
Er ist mein Kumpel.
[Säue-Marines kichern]
Es ist seine Party.
Er ist der Ehrengast.
Er hat heute Geburtstag.
Herzlichen Glückwunsch, Schlitzauge!
Ich werde diesen Tag nie vergessen.
Den Tag, an dem ich in Hue gegen
eine Million Nord-Vietnamesen kämpfte.
Ich liebe diesen kleinen Kommie-Scheißer.
Sie sind so hart
wie schlitzäugige Ausbilder.
Wir erleben großartige Zeiten!
Wir sind grüne Riesen mit Gewehren.
Die Kerle, die wir hier umlegen,
sind die besten, denen wir je begegneten.
Zu Hause ist dann keiner mehr,
der eine Kugel wert wäre.
[Panzermotor dröhnt]
[Wind heult]
Delta 6, hier Murphy.
[Panzermotor dröhnt]
Wir werden von der Stadt aus beschossen.
Leutnant außer Gefecht.
Erkunden das Gebiet vor uns.
Herhören, ihr Säue!
Wir gehen diese beiden Straßen hoch.
Das dritte Team hier lang.
Erste und zweite Team mit mir dort rauf.
[Marines schreien einstimmig]
Bringen wir es hinter uns!
[Langsames, dramatisches Trommeln
im Hintergrund]
[Langsames, dramatisches Trommeln
geht weiter]
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
[Vögel zwitschern]
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
[Rock&Rollsong Surfin Bird
setzt im Hintergrund ein]
Bist du das, John Wayne? Bin ich es?
Kameras an. "Vietnam: Der Film!"
Joker als John Wayne, ich als Pferd.
-Rock als Felsen.
-Ich als Ann-Margret.
Animal ist ein tollwütiger Büffel!
-Ich bin General Custer.
-Wer sind die Indianer?
Die Schlitzaugen sind die Indianer!
[Surfin Bird geht im Hintergrund weiter]
[Schüsse in der Ferne]
Jetzt geht ihr heim.
Allzeit treu.
Wir sind harte Marines, Sir.
Macht es gut, Freunde.
Besser ihr als ich.
Sie starben für eine gute Sache.
ANIMAL MOTHER: Welche Sache?
RAFTERMAN: Für den Frieden.
Spül mal deinen Kopf durch, New Guy.
Glaubst du wir töten für den Frieden?
Das ist doch ein Schlachthaus.
Wenn man mir eines Wort wegen
die Eier abknallt,
soll das Wort "Fick" sein.
Echt Pech für Hand Job.
Der Arzt wollte ihn nach Hause schicken.
Weshalb?
Er hat zehnmal am Tag gewichst.
Ehrlich. Mindestens zehnmal am Tag.
Letzte Woche war er in Da Nang
beim Navy-Psychiater.
Da hat er im Wartezimmer gewichst.
Sofort Code 8.
Er wartete nur noch
auf die Entlassungspapiere.
Bereit?
Ab.
Straßeninterviews in Hue. Rolle 34.
[Panzermotor brummt]
Das hier ist eine größere Stadt,
also müssen wir...
mit Panzern vorrücken.
Sie haben uns als Vorhut reingeschickt,
um sicher zu sein, daß keine...
Vietnamesen mit B-40 Raketen warten,
um die Panzer hochgehen lassen.
Nachher sprengen wir alles in die Luft.
Wenn wir in Hue sind,
ist es wie im Krieg.
Es ist so, wie ich mir den Krieg
vorgestellt habe.
Da ist der Feind, töte ihn.
Keine Frage, wir sind die Besten.
Scheiße mit der Air Force. Wenn es echt
heiß wird, wen ruft man dann?
Mutter Grün mit ihrer Todesmaschine!
Ob Amerika nach Vietnam gehört?
Ich weiß es nicht.
Aber ich gehöre nach Vietnam.
Darf ich Johnson zitieren?
"Ich schicke...
"die amerikanischen Jungs
nicht 16.000 km weit weg,
"um etwas zu tun,
was die Asiaten selbst machen können."
Ich glaube,
sie möchten mit dem Krieg
nichts zu tun haben.
Man hat uns unsere Freiheit genommen...
und sie den Vietnamesen gegeben.
Aber die wollen sie nicht.
Die sind lieber lebendig als frei.
Arme Scheißer.
Die, gegen die ich kämpfe,
sind brutale Kerle. Ich mag nicht...
Und für die,
die angeblich auf unserer Seite sind,
habe ich auch wenig übrig.
Die begegnen mir oft in Gegenrichtung.
Wir sterben für diese Leute,
und die schätzen das nicht mal.
Sie finden es einen Witz.
Ich finde,
wir legen die falschen Vietnamesen um.
Ich bin als Fotograf hier.
Wenn nötig, greife ich zum Gewehr.
Was ich von Amerikas Engagement
in Vietnam halte?
Wir sollten siegen.
Ich hasse Vietnam.
Es gibt im ganzen Land kein einziges Pferd.
Da stimmt etwas grundlegend nicht.
[Cowboy kichert]
Wenn sie uns mehr Leute schickten,
und man den Norden mit Bomben belegte,
gäben sie vielleicht auf.
Ich will das ex otische Vietnam sehen,
das Juwel Südostasiens.
Ich möchte die Vertreter...
einer alten Kultur kennenlernen
und sie umbringen.
Ich möchte der erste unseres Blocks sein,
der offiziell einen Feind getötet hat.
[Mofamotor dröhnt]
[Marines johlen und
machen sexuelle Anspielungen]
COWBOY: Tag, kleines Schulmädchen.
Ich bin ein kleiner Schuljunge.
[Marines lachen]
COWBOY: Wen bringst du da?
ZUHÄLTER: 1 A Ficki.
MARINES: Oh, ja!
COWBOY: Hat einer von euch Interesse?
JOKER: Ich bin echt fickrig.
Ich wollen Licky!
Ficky, Licky, sie machen alles. Lange.
COWBOY: Alles, was ihr wollt.
Lange, lange.
Wieviel, Chef?
15 Dollar jeder.
MARINES: Nein!
COWBOY: 15 Dollar beaucoup.
5 pro Nase.
Sie machen gute Liebe.
Bum-bum lange.
COWBOY: 5 Dollar.
Nein, 10 Dollar.
Ich biete süd-vietnamesische Gewehre.
Nie benutzt, nur einmal fallen gelassen.
[Marines lachen]
OK, fünf Dollar.
[Marines jubeln zustimmend]
Komm.
[Nutte und Zuhälter unterhalten sich
auf Vietnamesisch]
Ist was, Chef?
Sie kein Bum-bum mit dir.
Was soll der Scheiß?
Soul-Bruder zu beaucoup.
Schwarze Schwänze sind ihr zu lang.
[Marines johlen]
Too beaucoup, too beaucoup.
[Marines lachen]
Die lutscht doch Chrom von Stoßstangen.
Sie sagt zu beaucoup. Zu beaucoup.
Entschuldigung.
Was wir hier haben...
ist ein Prachtexemplar
reinster Alabama Schwarznatter.
So was ist nie zu beaucoup.
OK. OK.
OK. OK.
COWBOY: Schön der Reihe nach.
ANIMAL MOTHER: Ich zuerst.
Laß den Hund bei seinen Knochen!
Alle *** müssen hängen.
[Marines verspotten Animal Mother]
Es dauert nicht lange.
Ich laß das Vorspiel weg.
EIGHTBALL: Nach dir will ich nicht mehr.
CRAZY EARL: Leck mich!
[Schüsse in der Ferne]
JOKER: Der Geheimdienst gab durch,
der Feind habe sich während der Nacht...
aufs andere Flußufer zurückgezogen.
Wir gehen auf Patrouille,
um die Meldung zu überprüfen.
[Schüsse gehen in der Ferne weiter]
[Schüsse gehen in der Ferne weiter]
Im Gelände verteilen!
[Waffen klirren]
[Doc Jay keucht]
DOC JA Y: Er kommt nicht durch.
COWBOY: H 1, hier Cowboy.
Hotel One Actual, hier Cowboy.
[Murphy antwortet über Funk]
Murph, hier Cowboy.
Crazy hat es erwischt. Sprengfalle.
Bleib dran.
Übernimm das Kommando
und setze die Patrouille fort.
Melde dich beim nächsten Checkpoint.
Over.
COWBOY: Roger. Verstanden.
[Cowboy atmet schwer]
COWBOY: Ich bin Gruppenführer.
JOKER: Ich folge dir überall hin,
Arschgesicht.
DOC JA Y: Er ist tot.
[Cowboy atmet schwer]
[Panzermotoren brummen in der Ferne]
[Schüsse in der Ferne]
[Schüsse gehen in der Ferne weiter]
COWBOY: Was ist los?
Wir sind von der Route abgekommen.
Sieh selbst.
Ich glaube, wir sind hier...
und sollten hier sein.
Wir sind hier?
Und sollten hier sein?
Scheiße.
Was meinst du?
Wir sollten die Richtung ändern.
[Schüsse gehen in der Ferne weiter]
Wir ändern die Richtung.
JOKER: Was gibt es?
Wir ändern die Richtung.
Haben wir uns verirrt?
Halt die Klappe, Joker!
COWBOY: Aufgepaßt!
Hört ihr mich?
Wir ändern die Richtung.
Wir gehen in dieser Richtung weiter.
Eightball geht voraus.
Verstanden?
[AIle stimmen zu]
Eightball, fang an.
Stell den *** hinter den Drücker.
[Schüsse gehen in der Ferne weiter]
[Schuß]
[Eightball schreit]
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
COWBOY: Feuer einstellen!
Feuer einstellen, verdammt noch mal!
Aufhören, verdammt!
[Marines brüllen]
Hat einer einen Heckenschützen gesehen?
Oder irgendetwas?
MARINES: Hat jemand
einen Heckenschützen gesehen?
RAFTERMAN: Niemand.
Niemand schießt,
bevor ich den Befehl gebe.
[Eightball stöhnt]
[Schnelle Schüsse]
COWBOY: Nein! Feuer einstellen!
Animal, Feuer einstellen!
Sergeant Murphy.
Hier Cowboy.
MURPHY: Gib eure Position durch. Over.
Wir werden beschossen.
Eightball ist getroffen worden.
Wir sind 500 Meter nördlich
von Checkpoint 4.
Vermute starke Feindkräfte vor uns.
Erbitte sofortige Panzerunterstützung.
MURPHY: Roger. Verstanden.
Ich sehe, was ich tun kann.
Roger. Over und Ende.
COWBOY: Bleib hier.
Man hat uns vermutlich
in einen Hinterhalt gelockt.
In diesen Gebäuden sind vermutlich
starke Feindkräfte.
Ich habe Panzerunterstützung verlangt.
Wir warten hier,
und halten die Augen offen.
Wenn wir angegriffen werden,
ziehen wir uns zurück.
[Eightball schreit]
Verdammt! Feuer einstellen, Mother!
Hör auf!
[Marines schreien]
DOC JA Y: Wir müssen ihn holen!
Sobald der Panzer da ist.
Er kann nicht so lange warten.
Der Heckenschütze will uns
einer nach dem anderen abknallen.
[Schuß, Eightball schreit]
Verdammt! Nein!
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
Stell das Feuer ein!
DOC JA Y: Leck mich! Ich hole ihn!
COWBOY: In Deckung, verdammt!
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
COWBOY: Feuer einstellen! Er ist bei ihm!
[Schüsse gehen weiter]
[Schuß, Doc Jay schreit]
Feuer einstellen!
Feuer einstellen!
COWBOY:
lhr seht den Heckenschützen nicht!
Spart die Munition!
Keiner schießt ohne meinen Befehl!
[Doc Jay schreit]
Nicht schießen!
ANIMAL MOTHER: Was jetzt?
Gib mir das Funkgerät.
Murph. Hier Cowboy.
Wir sind in der Scheiße. Zwei getroffen.
Wo bleibt der Panzer?
MURPHY: Tut mir leid.
Bis jetzt nicht bewilligt.
Wir melden uns.
Roger. Ende.
COWBOY: Vollidioten.
Herhören!
Wir können nicht auf den Panzer warten.
Sie werden uns gleich angreifen.
Wir müssen vorher weg.
Wir ziehen uns daher sofort zurück.
ANIMAL MOTHER: Warte! Dageblieben!
Dageblieben!
Es ist ein einziger Heckenschütze.
Zurück!
Ich befehle hier, und ich sage,
wir ziehen uns zurück!
Und Doc und Eightball?
Wir können leider nichts machen.
Wir lassen sie nicht liegen!
COWBOY: Sie sind erledigt!
Du weißt das!
Los, Jungs, wir holen die beiden.
Los!
Stehenbleiben! Das ist ein Befehl!
[Schuß, Doc Jay schreit]
Leck mich Cowboy!
Zum Teufel mit euch Arschlöchern!
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
COWBOY: Verdammt!
ANIMAL MOTHER: Hurensohn!
Arschloch!
[Schnelle Maschinengewehrschüsse
gehen weiter]
ANIMAL MOTHER:
Wo ist der Heckenschütze?
Doc, wo ist der Heckenschütze?
[Schnelle Maschinengewehrschüsse]
Scheiße!
Scheiße! Mist!
[Schuß]
Mist!
ANIMAL MOTHER:
Doc und Eightball sind tot!
Es ist nur ein Heckenschütze!
Rückt nach! Bis hier ist alles klar!
COWBOY: Der Hurensohn.
No-Doze, Stutten, Donlon, Rock,
kommt mit. Wir schauen nach.
COWBOY:
Der Rest bleibt hier und gibt uns Deckung!
Wir könnten schon schnell zurückkommen!
JOKER: Ich komme mit.
RAFTERMAN: Ich auch.
COWBOY: Bereit?
MARINES: Ja.
Los!
[Schüsse in der Ferne]
[Waffen klirren]
ANIMAL MOTHER: Auf einem Haus.
[Schüsse in der Ferne]
Gib mir das Funkgerät.
Hier Cowboy.
[Schuß]
[Schuß hallt wider]
RAFTERMAN: Scheiße!
Er schießt durch das Loch!
[Schnelle Schüsse]
[Panische Reaktionen]
Dieser Hurensohn!
JOKER: Das wird schon.
Red keinen Scheiß, Joker!
JOKER: Tue ich nicht
mit meinem Lieblingsarsch.
DONLON: Halt durch! Halt durch!
Ich packe es.
Ich packe es.
Denen zahlen wir es heim.
OK.
[Waffen klirren]
ANIMAL MOTHER: Paß auf das Loch auf.
ANIMAL MOTHER: Rauch.
[Granate explodiert]
[Mehrere Granaten explodieren]
ANIMAL MOTHER: Bereit?
[Langsame, spannungsgeladene
Instrumentalmusik im Hintergrund]
ANIMAL MOTHER: Donlon, Rock,
da hinüber. lhr kommt mit mir.
ANIMAL MOTHER: Joker, dort!
[Langsame, spannungsgeladene
Instrumentalmusik geht weiter]
[Langsame, spannungsgeladene
Instrumentalmusik geht weiter]
RAFTERMAN: Wir haben ihn erwischt!
[Heckenschützin atmet schwer]
ANIMAL MOTHER: Was gibt es?
JOKER: Wir haben den Schützen.
RAFTERMAN:
Ich habe Jokers Arsch gerettet.
Ich habe den Schützen abgeknallt.
RAFTERMAN: Ich habe sie weggepustet.
RAFTERMAN: Bin ich nicht Klasse?
RAFTERMAN: Bin ich ein heißer Rächer?
Ein scharfer Stecher?
[Heckenschützin betet]
Was sagt sie?
Sie betet.
ROCK:
Schluß mit bum-bum für dieses Baby-San.
Wir können ihr nicht helfen.
Sie ist erledigt.
OK.
Wir hauen ab.
Und sie?
Zum Teufel mit ihr.
Sie soll verrotten.
[Langsame, melancholische
Instrumentalmusik im Hintergrund]
[Heckenschützin betet weiter]
Wir können sie nicht liegenlassen.
He, Arschloch,
Cowboy ist tot.
Hier hast du keine Freunde mehr.
Jetzt befehle ich.
Ich sage, wir überlassen sie den Ratten.
Es geht mir nicht ums Befehlen.
Ich sage nur,
wir können sie nicht so lassen.
[Langsame, melancholische
Instrumentalmusik geht weiter]
[Heckenschützin keucht]
Erschießt mich.
Erschießt...
mich.
Wenn du sie töten willst, tue es.
Töte sie.
[Langsame, dramatische Instrumentalmusik
im Hintergrund]
Schieß.
[Schuß]
[Rafterman kichert]
RAFTERMAN: Du bist ein Typ,
der es voll bringt.
DONLON: Ein stahlharter Bursche.
DONLON: Verflucht hart.
[Langsame, dramatische Instrumentalmusik
geht weiter]
JOKER: Wir haben für heute
genug Geschichte geschrieben.
Wir gehen zum Fluß und schlafen dort.
[Marines singen rhythmisch]
MARINES: "Wir spielen fair und arbeiten
schwer. Und sind in Harmonie
"M-i-c-k-y-m-a-u-s
"Wir halten für immer unsere Fahne hoch
"Jungen und Mädchen von nah und fern
"Willkommen in unserem Club
"M-i-c-k-y-m-a-u-s
"Unser Führer..."
JOKER: Meine Gedanken driften ab
in erotische Träume...
über Mary Jane Stinkfotze und
den großen Heimkehr-Fick.
Ich bin froh am Leben zu sein,
an einem Stück, und bald heimzukehren.
Ich lebe in einer Scheißwelt.
Aber ich lebe.
Und ich habe keine Angst.
[Rhythmisches Singen geht weiter]