Tip:
Highlight text to annotate it
X
FÜR DIE MUTIGEN
FEUERWEHRLEUTE
DIE IHR LEBEN RISKIEREN
UM MENSCHENLEBEN ZU RETTEN
Da kommen sie.
In die letzte Runde.
PLANES 2
IMMER IM EINSATZ
Hier kommt Nummer 7.
Dusty Crophopper.
Und Dusty holt sich Gold.
Toll, Duster.
Dusty,
Sie waren ein kleiner Agrarflieger.
Dann Überraschungssieger
der Wings-Around-the-Globe-Rallye.
Und nun eine Flugsport-Legende.
Brent, dank einem Team,
das mich voll unterstützt.
Bester Trainer, beste Mechanikerin...
und der beste Tankwagen von allen.
Du bist doch Mobilitätsberater.
Stimmt. Ich lass einen fahren.
Super Foto, Dust,
aber du hast die Augen zu.
Augen zu und durch.
Das ist dein Geheimnis?
Erraten, Chug.
Das war ein grandioser Flug, Dusty.
Hab's im Bilder-Radio gesehen.
Dein TV?
Ist wieder gut.
Aber meine Stoßstange war verätzt.
Sah eklig aus.
Ganz rostig und abgeblättert.
Verstehe. Und sonst?
Jetzt nehm ich diesen Rusteze
Rostbekämpfungs-Balsam.
- Was sagt ihr?
- Sehr schön.
- Seht genau hin.
- Reicht schon.
Was war das?
Ein Blick zu viel.
Hey, Jungs. Hört zu.
"Nach dem Red Bulldozer-Sieg
kehrt Dusty...
heim nach Propwash Junction...
und tritt auf beim Mais-Festival."
Die schreiben vom Mais-Festival?
In den Nachrichten.
Echt? Das ist toll.
Das Motel ist ausgebucht.
Sogar die aufblasbaren Hangars.
Alle wollen dich sehen, Dusty.
Das wird ganz groß.
Dusty.
- *** auf eine Runde?
- Absolut, Skipper.
Bleibt nicht zu lange aus.
Und mach die Augen auf.
Propwash Tower, hier Crophopper 7.
Zweierformation flugbereit.
Crophopper 7, Propwash Tower.
Windstill. Piste 2-7, Startfreigabe.
Schönen Flug, Freunde.
Crophopper 7 hebt ab.
Zackig in die Kurven.
Mach sie enger.
Gut so.
Jetzt in den Senkrechtflug.
Dusty.
- Dusty, alles okay?
- Mein Triebwerk.
Bleib ganz ruhig.
Propwash Tower, hier Luftpirat 7.
Wir sind 5 Meilen
nördlich des Platzes,
wir müssen notlanden.
Verstanden. Direktanflug.
Wind 2-7-0 mit fünf,
Piste 2-7 frei für Landung.
Ich versteh das nicht.
Ich hab nichts gemacht.
Bloß Slalom und Steigflug,
wie jeden Tag.
Mir geht's gut.
Was soll ich bloß mit dir anfangen?
Du bist mein bester Kunde,
aber ich hasse, was du treibst.
Dot, du hast mich im Rennen gesehen.
- Ich war echt gut.
- Du hörst nicht zu.
Speed City steht vor der Tür.
Wenn ich schneller
aus den Kurven komme,
die Radialkraft voll nutze,
ist noch was drin.
Ich hab ein echt gutes Gefühl
fürs nächste Rennen.
Nichts an Gehäuse
und Kompressorschaufeln.
Siehst du? Nur verschluckt.
- Aber du hast...
- Dusty.
Was war los? Bist du okay?
Alles okay.
War's der Sprit? Der ist getestet.
Ich nehm immer ein Schlückchen.
Alles gut. Ein kleiner Schreck.
Aber Dottie...
gibt mir grünes Licht.
Dein Getriebe ist beschädigt.
Mein Getriebe?
Dein Chipdetektor war
voll Metallabrieb.
Getriebestahl-Partikel.
Da liegt das Problem.
Tausch es aus.
Bestell ein neues,
Ende der Woche ist es da.
Oder?
Was?
Dein Getriebe
Es wird nicht mehr hergestellt.
Schon lange nicht mehr.
Ich weiß nicht,
wann ich zuletzt eins gesehen hab.
Dottie...
Bau ihm doch ein neues.
Nein. Zu komplex.
Es muss fabrikgefertigt sein.
Du musst das Drehmoment reduzieren.
Bleib unter 80 Prozent.
Was? 80 Prozent?
Du hast mich auf 140 getunt,
das brauch ich fürs Rennen.
Noch mal im roten Bereich...
- Nein.
- ...und dein Triebwerk geht hops.
- Du irrst dich.
- Hör zu.
- Ich hab ein Rennen.
- Du stürzt ab.
Noch einmal im roten Bereich
und du stürzt ab.
Schau,
ich bau dir ein Warnlicht ein.
Ein Warnlicht?
Wenn es angeht, musst du drosseln.
Langsamer werden.
Aber, Dottie
Das heißt,
ich kann keine Rennen mehr fliegen.
Es tut mir so leid.
Unfassbar.
Ihr Neuer ist ein Hybrid.
So ein Leiser.
Jungs, hier sind eure Spritburger.
Wer hat die Tante Ju bestellt?
Was? Die zischt auch.
Zuckerfelge,
bist du aus einer B-17 gefallen?
Du bist nämlich eine Bombe.
Abschleppwagen.
Dottie ist eine tolle Mechanikerin.
Sie hätte das nie gesagt,
wäre sie sich nicht sicher.
Hey, Dusty.
Da ist er ja.
Wir haben Ethan in Grand Flaps
angefunkt.
Hat er das Getriebe?
Nein.
Aber sein Kumpel hat 21 Flugwerften.
Er checkt sein Inventar.
Und er hört sich um.
- Ist ein Anfang.
- Ein toller.
Wenn es das Getriebe noch gibt,
finden wir es.
Und wenn nicht, auch gut.
- Meine Antwort ist Ja.
- Ja?
- Was?
- Ja?
Ja, du kriegst deinen Job wieder.
Du brauchst nicht mal zu fragen.
Leadbottom, sehr großzügig.
Natürlich zum Mindestlohn...
und ohne Urlaubsanspruch.
Leadbottom, bitte.
Von Vitaminamulch
kommt man nicht los.
Ist wie Mamas Chili. Würzig.
Zweimal.
Nicht jetzt.
Komm, Skipper.
Ich hol seine Sprühvorrichtung raus.
Ist im Handumdrehen wieder montiert.
Ich sag dir was, ich geb einen aus.
Ich sag dir was,
Dusty war mein bester Sprüher.
Ich sag, Dusty sprüht nie mehr.
Nie mehr.
Er fliegt Rennen.
Und bald ist er wieder im Rennen.
Stimmt's, Dusty?
Dust?
Feuer.
Holt Hilfe.
Das Fill 'n Fly.
- Ich hol Mayday.
- Ich dreh den Hahn zu.
Ich komme.
Hab meine Brille vergessen.
Herhören.
Das Feuer darf sich nicht ausbreiten.
- Hab dich.
- Danke.
Und jetzt?
Ich brauche Hilfe.
Ziehen.
Zieht.
MAIS-FEST FLUGSHOW
mit DUSTY CROPHOPPER
"TMST"?
"Total miese Stänker-Truppe."
"Transport-Management-
Sicherheits-Team."
Mister Mayday,
waren Sie binnen 3 Minuten...
am Einsatzort,
um die Flammen zu bekämpfen?
Ich hatte keine Zeit,
auf die Uhr zu gucken.
Schreibt er alles auf, was ich sage?
Ja.
Also, ich
- Das auch?
- Ja.
- Und das?
- Ja.
Zeigen Sie mir
Ihre Prüfberichte und Notfallpläne.
Sehen Sie,
wir haben hier nicht viele Notfälle.
Und wir haben das Feuer ja gelöscht.
Ist das Ihr Krisenplan, Mister Mayday?
Bei Feuer
kippen Sie einen Wasserturm um?
Meine Schuld.
Ich hab ihn gekappt.
Ich bin gestern ausgeflogen
Dusty
Es war ein Unfall.
Offenkundig haben Sie
keine Notfallpläne...
und die Ausrüstung ist veraltet.
Bis Mister Mayday aufrüstet...
und eine zweite Löschkraft einstellt,
sperre ich gemäß FPV 14, Band 3,
Kapitel eins, Paragraf 139,
Absatz B...
den Flughafenbetrieb...
wegen Nichterfüllung der
Brandschutzbestimmungen.
Oh Scheibe.
Propwash Junction gesperrt?
Und wo wird gelandet?
Gar nicht.
Tschüs Mais-Festival.
Ich hab doch schon ein Kostüm.
Jetzt beruhigt euch alle.
Beruhigen? Wie?
Das Mais-Fest buttert meinen Mais.
Brodi, wir haben die Lösung.
Dottie, zeig's ihnen.
Das ist Mayday.
Meine Zeichnung.
Wir installieren eine 400 Watt-Sirene,
eine Löschkanone,
einen größeren Wassertank
inklusive Schaumzelle.
Und Mayday ist wie neu.
Er kriegt Raketenantrieb?
Genau. Angetrieben vom
guten alten Hydrazin und NTO.
Natürlich hochexplosiv,
darf nicht in die Nähe von Feuer.
Er ist ein Feuerwehrauto.
Eben. Weiter, Dottie.
Damit Mayday seinen Job behält
und Propwash seinen Flughafen,
müssen wir bloß
eine zweite Löschkraft finden.
Jetzt? In der Waldbrandsaison?
Was kostet ein Löscher?
Verrat ich dir: zu viel.
Und zwei erst recht.
Ich sag euch was.
Der Asphalt wird mir zu heiß.
Klopf, klopf.
Hey, Dusty.
Ich
Wenn ich bloß
Wenn ich bloß was tun könnte.
Da gibt's nichts. Schon gut.
Ich bin alt, Dusty.
Meine Tage als Brandbekämpfer
sind vorbei.
Nein, Mayday. Dein Kampfgeist
ist noch nicht erloschen.
Da steht's: "Brandmeister des Jahres."
1968.
Okay. Dein Tapferkeits-Stern.
Alt und abgenutzt.
Wie ich.
Bist du das?
Mit einem alten Agrarflieger?
Auf dem da.
Mendocino, 1956.
Oh, '55.
Ja, ich war dabei.
Bei einem der ersten Einsätze
eines Löschfliegers.
Heute nennt man sie "SEAT".
"SEAT"?
"Single Engine Air Tanker."
Die sprühen nicht Dünger,
so wie du früher,
sondern Wasser.
Mayday?
Wie wär's, wenn ich unser
zweiter Löscher werde?
Du?
Ja. Dottie rüstet dich auf...
und ich hol mir eine Lizenz.
Und deine Rennfliegerei?
Erst öffnen wir Propwash wieder.
Ich...
und du.
Mir fehlen die Worte.
Danke, Dusty.
Eins, zwei, drei, klein Jon-Jon und fünf.
Okay, das war der Frühverkehr.
Die Straße ist frei, Duster.
Bei der Piston-Peak-Feuerwache
fragst du nach Blade Ranger.
Blade Ranger.
Genau.
Er ist der Chef
und ein alter Freund von mir.
Er kann dich ausbilden.
Wird gemacht, Mayday.
Und, Dusty, sei vorsichtig.
Bin ich.
Viel Glück, Dusty.
Übernimm dich nicht.
Du machst das, Dusty.
Wir sind stolz auf dich.
Viel Glück.
Harvey, genau so hab ich's
in Erinnerung.
Winnie, wie viele Reifen
hast du raufgepackt?
Harvey, jetzt hast du
den Moment verdorben.
Willkommen im
PISTON-PEAK-PARK
Herzlich willkommen...
zur feierlichen Wiedereröffnung
unserer Piston Peak Lodge.
Streifen wir die Reifen ab?
Aber sicher.
Wer rollt denn da an?
Heckscheibe.
Super.
Drip, sag mal, spinnst du?
Das war knapp.
Blackout hat gesagt, es geht.
- Hab ich?
- Hat er?
Ja, er hat gesagt: Es geht.
Verzeihung.
Ich störe ungern.
Aber ich suche die Feuerwache.
Da ist sie.
Du sagst es, Chef.
Im Dienste des wunderschönen
Vee-Six-Valley seit 1958.
Du musst der Sprüher sein.
Wir wissen Bescheid.
Ich bin Dynamite. Das ist Blackout.
- Pinecone, Avalanche.
- Hallo.
Und der irre Akrobat da ist Drip.
Seht ihr das?
Hey. Ich bin Dusty Crophopper.
Der Rennflieger?
Heiliges Hangartor.
Ich bin ein Riesenfan.
Ich hab alle Rennen gesehen.
Du bist echt klein.
Was führt einen weltberühmten
Renn-Superstar hierher?
Ich habe gerade rennfrei
und will einem Freund helfen
Ist das süß.
Ich bin Dipper.
Und so nennen mich alle.
- Okay, Mrs...
- Miss.
Freut mich.
Ich suche Blade Ranger.
Der ist gerade auf Erkundungsflug.
Danke.
Er, den die Lakota Heyoka nennen,
trommelt mit Wind den Donner herbei.
Mit Donner kommt Blitz.
Und mit Blitz kommt Feuer.
Ja, gut.
Windlifter, verschreck ihn nicht.
Ich höre keine Trommeln.
Kilawu.
Achtung: Waldbrand-Meldung.
Los, Leute, Wasser fassen.
Patch, mach Musik.
Brennt es echt?
Ja. Hier brennt's ständig.
Ihr hört nur von den großen.
Brand verursacht durch Lagerfeuer.
Brandstelle 10 km Nordwest.
Kurs zwei-neun-sieben.
Langsame Ausbreitung.
Vier Hektar, Wind aus Norden.
Das schau ich mir an.
Gleich wird's warm, Jungs.
Los geht's. Achtet auf eure Höhe.
Zu tief und es fliegen Funken.
Dipper, abladen am Kopf des Feuers.
verstanden. Bin schon dran.
Windlifter, jetzt du.
verstanden.
Gut, Cabbie.
Setz den Bodentrupp ab.
Springer, sieht gut aus.
Ihr landet ungefähr 90 Meter
hinter dem Feuer.
Alles klar, Cabbie.
Spannen wir die Seidenschirme auf.
Ich versteh nicht,
wieso ihr aus einem perfekt
funktionierenden Flugzeug springt.
Tun wir nicht. Wir springen aus dir.
Alle heil am Boden.
Verstanden. Passt auf euch auf.
Dynamite, nutzt das Flussbett
als Feuerschneise.
Okay, Springer,
im Flussbett Feuerschneise anlegen.
Super.
Wer zum
Raus aus dem Luftraum.
Entschuldigung.
Müsste reichen.
Zurück an die Arbeit.
Ich muss noch Löschmittel mixen.
Wenn du trocken bist,
zisch ab zu den anderen Touristen.
Ich bin kein Tourist.
Ich komme von
Er ist der Neue.
Wegen dem Mayday gefunkt hat?
- Du liebe...
- Komm, Blade.
Er ist nicht irgendwer.
Das ist Dusty Crophopper,
der Rennflug-Champion.
- Ach was.
- Nicht so schüchtern.
Sag's ihm.
Kein großes Ding.
Er ist um die ganze Welt geflogen.
Stimmt. Hab ich gemacht.
Die Welt stand nicht in Flammen,
oder?
Ob die Welt in Flammen stand?
Nein.
Maru.
Was?
Runter mit seinem Fahrwerk.
Was?
Muskrat, Muskrat, Candlelight
Komisches Gefühl so ohne Tiptanks.
Tiptanks?
Dann flieg mal ins Feuer
mit Benzintanks auf den Flügeln.
Nein. Was du brauchst,
sind diese Schwimmer.
Die sind alt,
aber du kannst damit Wasser fassen.
Gibt's keine neuen?
Neu?
Das Wort kennen wir hier nicht.
Ich hab diese Babys überholt.
Die sind besser als neu.
Probier sie aus.
Gut. Dann werd ich mal
Fahr die Räder aus, du Genie.
Räder ausfahren.
- Geht ja.
- Findest du?
Ich bin groß.
Hey, ihr habt ja auch eine Ehrentafel
wie die Luftpiraten.
Also, was muss man tun,
um raufzukommen?
Abstürzen.
Brandgefährlich,
aber so ist der Job der Löschflieger.
Riskieren ihr Leben,
für Leute, die sie nicht kennen.
Fliegen hinein, wenn andere fliehen.
Kann nicht jedes Flugzeug.
Bei der Feuerbekämpfung
fliegt man tief.
Darum haben wir den Augerin Canyon,
unseren Hindernisparcours.
Bleib unter der Kante.
Flieg unter der Brücke durch
und zieh rauf.
Tief fliegen. Kein Problem.
Selbstüberschätzung
kann dich das Leben kosten.
Jetzt flieg unter der Brücke durch.
Warum wirst du langsamer?
Du brauchst volle Kraft.
Zu nah am Wasserfall.
Keine Ausreden.
Bei Abwind wärst du tot.
Mach eine Wasserlandung.
Steil, während sich die Tanks füllen.
Genau so.
Aufsteigen und abladen,
wie angewiesen.
Verstanden?
verstanden.
Okay, zackig befüllen,
schnell wieder hoch.
Achtung, Baum.
Indirekt, parallel und direkt.
Behalt dein Feuer im Auge.
Windstärke und Richtung.
Temperatur, Luftfeuchtigkeit.
Und 30 Minuten nach
Sonnenuntergang sind alle am Boden.
Tiefflüge bei Nacht sind
der schnellste Weg auf die Ehrentafel.
Zu früh.
Zu hoch.
Zu tief.
Deine Maisstauden,
sind die oft eingegangen?
Guter Anflug.
Jetzt flieg schneller.
Tempo.
Maximales Drehmoment.
Nicht nachlassen.
Nicht nachlassen.
Warum hast du gekniffen?
Wenn du dich nicht anstrengst,
gibt's keine Lizenz.
Gratuliere.
Du hast eben
einen schönen Urlaub gelöscht.
Propwash Junction an Dusty.
Bitte melden.
Propwash Junction an Dusty.
Hey, Skipper.
Hey, wie geht's?
Es ist härter, als ich dachte.
Aber schön, dich zu hören.
Skip, lass mich.
Na gut, Chug.
- Was?
- Okay.
Wir...
Ich kann nicht.
Sag du's ihm, Sparky.
Gut.
Es gibt da so einen Typ in Kalifornien.
Wir kennen ihn aus unserer Zeit
in Coronado.
Bei San Diego.
- Wir fuhren oft nach Baja.
- Von Coronado.
Und einmal waren wir in einer Bar,
Skipper mit Hula-Röckchen
und Kokosnüssen...
- Sparky.
- Entschuldigung.
Kurzum: Er hat dein...
Getriebe.
Wir haben dein Getriebe.
Ihr habt... Im Ernst?
Es kommt besser.
Er schickt's heute.
Wir haben's demnächst.
Tolle Nachricht.
Kommt wie gerufen.
Wir funken, sobald es da ist.
Hey, Dusty.
Hör dir meine neue Sirene an.
Ich hab sie noch nicht angeschlossen.
Alle Flieger, Achtung...
Da ist was. Ich muss los, Leute.
Parkleiter Spinner ist am Gelände.
Was gibt's?
Der Parkleiter.
Er lässt sich aufpolieren.
Täglich.
Der Parkleiter ist da.
Euer Boss. Begrüßt mich wer?
- Und ob.
- Meine Ölwannen rufen.
Blade, Blade, Blade.
Was gibt's, Cad?
Es ist steil hier rauf.
Fahre ich gern
hier rauf wegen einer Beschwerde?
Tu ich nicht.
Aber laut zwei Campern
hat jemand aus Ihrer Truppe...
sie mit eurem roten Löschmittel
durchweicht.
Dem Deo-Zeugs.
Tut mir leid, das war ich.
Das Team muss trainieren.
- Dabei wird gespritzt.
- Im Ernst?
- So ist das.
- Unfassbar.
Blade, Sie verstecken hier
einen weltberühmten Rennflieger.
Ripslinger.
Eigentlich Crophopper.
- Dusty.
- Genau.
Ich, Cad Spinner.
Du, schneller Flieger.
Was machst du hier?
- Ich...
- Egal.
Morgen in der Lodge. Große Fete.
Du bist eingeladen.
Ich denke an
einen Highspeed-Überflug. Na?
Ich denke, da wird's dunkel sein.
Hey, es kommt die Hautevolee. VIPs.
Da triffst du den Innenminister
der Vereinigten Staaten...
von Amerika.
Ich rieche Publicity.
Ich rieche was anderes.
Blade. Darf ich was erklären? Ich darf.
Durchweichte Camper
sind traurige Camper.
Meine Party macht die Camper
glücklich. Kapiert?
Sie haben zu viele glückliche Camper
im Park und in der Lodge.
Wir haben einen Löschwagen.
Es geht nicht nur um die Lodge.
Er hat 80 Prozent unseres Budgets...
in seine Lodge gesteckt.
Das hier hält mit Draht
und Klebeband zusammen.
Maru musste den Tower renovieren.
Er ist besser als neu.
Liebe verdreckte Waldfreunde,
das ist ein historisches Wochenende.
Cad. Sie haben 30 Sekunden.
Egal, was die kosten.
Ja, ich will Kristallgläser.
Ja, Flöten.
Haben Sie keinen Stil?
Die Lodge eröffnet nur einmal.
Ich werde nicht
Warten Sie kurz?
Dann finden Sie wen, der sie beschafft.
Ich kann auch Feuer löschen.
Seh ich dich auf der Party? Klar.
Superstar.
Unglaublich. Dusty Cropslinger.
Er ist berühmter als Sie, Blazin Blade.
Blazin Blade?
Was?
Was ist?
Ich sagte nur Blazin Blade.
Was?
Heute Abend. Haupthangar.
Zu keinem ein Wort.
Vor allem nicht zu Blade.
Passwort?
Passwort?
Ich hab kein Passwort.
Es lautet "Inferno".
Inferno.
Willkommen.
Wie findest du "Inferno"?
"Mahlstrom" war uns zu nordisch.
Roll zu mir.
Für unser erstes Date
hab ich dir einen Platz reserviert.
Ja. Die sind echt.
"Howard - Ein truckiger Held"? Echt?
Junge, beurteile ein Video
nicht nach der Hülle.
Larry H. Parkinglot kämpft für dich.
Blade war ein Fernsehstar?
139 Folgen Verbrechen und Liebe.
Ruhe.
Gut gemacht, Partner.
Ihr seid Spaßbremsen.
Kombis von der Straße zu drängen,
nennst du Spaß?
5 Cent für jeden Kriminellen...
Er ist es nicht wert.
Alle Einheiten,
wir haben einen 904-S.
Großbrand im Studio 4x4.
L.A. 7-Mary-4, Officer Nick Lopez.
Wir übernehmen.
Hilfe.
Hochziehen.
Alles okay, Miss?
Hey, Baby.
Jetzt schon.
Ich sag das nur ungern, ihr Clowns,
das war ein toller Job.
Netter Fang, Blade.
Und: Sie hat eine Schwester.
Gut gemacht, Partner.
Und jetzt Folge 38, "Superkopter".
"Superkopter"? Die ist öd.
Was? Das ist die beste.
Cabbie hat Recht.
- Leute. Hey.
- Ruhe.
Danke.
Ich kapier was nicht.
Blade war ein Fernsehstar,
was macht er dann hier?
- Keine Ahnung.
- Wissen wir nicht.
Es ist ein mysteriöses Geheimnis.
Wie mein Verlobter, der verschwand.
So was ist immer unter Verschluss.
Geheim.
Es gab einen Vorfall am Set.
- Topsecret.
- CIA.
Wenn er es verrät,
muss er uns umlegen.
- Bitte nicht.
Was immer der Grund ist,
es ist seine Sache und wir fragen nicht.
An alle Einsatzkräfte,
es gab Blitzeinschläge.
Wir haben neue Feuer...
nördlich von Skyline Drive,
östlich von Coil Springs.
Das Gewitter hat
viele neue Brandherde ausgelöst.
Das ist groß.
Wind aus Südwest.
Moderate Ausbreitung.
Rapide.
Moment, ich berichtige,
rapide Ausbreitung.
Dipper und Windlifter, volltanken.
- Champ, warte im Hangar.
- Was?
Dusty hat hart trainiert.
- Das ist kein Lagerfeuer.
- Bitte.
Du hast keine Lizenz.
Er hat keine Lizenz.
Wir brauchen jeden Flieger,
den wir haben.
Ich will mithelfen.
Maru.
Ja, Blade?
Befüll ihn.
Wofür war das?
Die Ehrentafel.
Dipper, auf Position.
Teilabwurf.
verstanden.
Eine Flügelspanne weiter links.
Champ, häng dich dran.
Teilabwurf.
verstanden.
Zu hoch.
verpufft.
Windlifter, übernehmen.
verstanden.
Zurück.
Zurück. Verschwinden wir.
Blade, wir haben ein Problem.
Das Feuer ist über die Schneise.
Schafft ihr's in Sicherheit?
Der Fluchtweg ist blockiert.
Wir brauchen euch.
Verstanden.
Eingeschlossene Feuerspringer.
Linke Flanke.
Ich seh sie. Ich übernehme.
Weg frei.
Los. Zum See.
Gut so, Dusty, mein Held.
Champ, nachfüllen.
Wir haben hier noch viel zu tun.
verstanden.
Dynamite hat gefunkt.
Sie bleiben und wischen morgen nach.
Cabbie, wie steht's aus?
Der Brand ist eingedämmt.
Gute Arbeit.
Dazu sind wir da.
Also das war's?
Ja. Der Brand ist unter Kontrolle.
Die Springer erledigen den Rest.
Gut gemacht, Süßer.
Danke. Sie waren in der Klemme
Du hast die Formation aufgebrochen.
Du könntest zerschmettert
im Wald liegen.
Du hast deine Lizenz
noch nicht in der Tasche, Champ.
Mann.
Komm schon.
Das ist Blades Art zu loben.
Ganz schön tief.
Cads Promis.
Stimmt.
Die Party in der Lodge. Wir sollten hin.
Ein zweites Date?
Ich meinte, wir alle.
Du und ich und Windlifter, eben...
alle.
- Okay.
Stimmt.
Ich sollte deine Freunde kennenlernen.
Es sind deine Freunde.
Ja, schon irgendwie.
Streiten wir nicht.
Willkommen.
Besuchen Sie unsere Souvenirgarage.
Wow, seht euch das an.
Wunderschön.
Dusty, das ist das perfekte Date.
Schauen wir uns um vorm Einchecken.
Hey, die Herrschaften.
Ein Foto mit dem Parkleiter?
Klassisch.
Oui, bitte sehr,
unsere Deluxe-Honeymoon-Suite,
Nullemission-Etage.
Schönen Aufenthalt.
Hier kann man sogar heiraten.
Das ist so aufregend.
Ich mach Wellness.
Lass mir 50.000 Meilen abstrahlen.
Willkommen, Herr Innenminister,
zur feierlichen Wiedereröffnung
Danke, Spinner.
Bin ich erfreut, Sie zu sehen, Sir?
Ich habe von einem Feuer gehört.
Feuer?
Unter Kontrolle, Sir.
- Alles unter Kontrolle.
- Absolut.
- Danke.
- Pulaski, Sir.
- Waski?
- Pulaski.
Egal.
Wenn Sie Fragen haben. Bitte, nur zu.
Hier gibt's nicht mal Kaffee.
Bloß so einen "Highway Expresso".
Und?
Steht dir gut.
Und wie geht's der Tierwelt?
- Der was?
- Tierwelt.
Tierwelt.
Auf der Fete wird's nur so wimmeln
von Partylöwen.
Verstehe.
Geweihträger stabil.
Und ein gesunder Zuwachs
an roten Prop-Balsa-Gleitern.
Schön zu hören. Wie war Ihr Name?
Ranger Jammer.
72 Jahre am Piston Peak.
Freut mich, Jammer.
Heckkriecher.
Eine Eisskulptur.
Hier könnten wir wohnen,
wären wir klein und aus Eis.
Dusty Crophopper.
Das glaubt mir keiner.
Besprich die.
- Ihre Mailbox?
- Los.
Hier ist Dusty Crophopper.
Der Rennchampion.
Sprechen Sie nach dem Piep.
Piepen.
- Los.
- Piep.
Das war super.
Und tschüs.
Dusty, begrüß den Innenminister.
- Gut.
- Ich will aufsteigen.
Du verstehst?
Klar verstehst du.
Hey, Boot Reynolds.
Boot, ich liebe Ihre Filme.
Verzeihung. Arbeiten Sie hier?
Nein.
Her mit Ihnen.
Wir haben Hochzeitstag.
Wir flitterten hier vor 50 Jahren.
Ich war eine halbe Tonne leichter.
Ach was.
Und mein Harvey...
sucht den Ort unseres ersten Kusses.
Wie süß.
Das machst du nicht.
Schatz, hör zu.
Da waren eine Brücke
und ein herrlicher Wasserfall und...
du.
Ich liebe dich, Harvey.
Klingt nach Augerin Canyon.
Genau. Enger Canyon.
Am Whitewall Fall.
Am Whitewash Fall.
Hab ich ja gesagt.
Es ist Ihr Hochzeitstag.
Stoßen wir darauf an.
Wir laden Sie ein.
Danke, mein Lieber.
Sicher.
Ich bin ordentlich rumgekommen.
Ich war Taco-Truck,
hab Waschstraßen-Artikel verkauft.
Dann kamen die Wohnmobil-Reifen.
Winnie war mein Vorführmodell.
So lernten wir uns kennen.
Genau.
Zur Hochzeit bekam sie
tolle Weißwandreifen.
Die kamen dran
auf der Hochzeitsreise.
Beim Fahren.
Natürlich.
Wobei sonst?
Lassen wir das.
Wer weiß, Dusty,
vielleicht wird die Löscherei
Ihre zweite Karriere.
Ja. Das ist bei uns allen so.
Windlifter war Forstarbeiter,
Cabbie beim Militär...
und ich karrte Lasten in Anchorage.
Jede Menge Jungs in Anchorage.
Ich konnte mich kaum erwehren.
"Komm her, Junge. Nein."
Hey, Heli, Sie sagen nicht viel.
Wie wär's mit einem Toast?
Windlifter ist eher wortkarg.
Ein Toast auf Coyote.
Er war es, der den ganzen Tag
und die ganze Nacht fuhr...
bis zum Fuß des Hellen Berges.
Unter großen Mühen erklomm er
den Berg, holte das Feuer...
und brachte es
den ersten Fahrzeugen.
Doch dabei verbrannte er sich
die Reifen.
Als Coyote
seine schwarzen Reifen sah,
hielt er sie für eine Leckerei
und fraß sie.
Denn er wusste,
dass sie voller Leben waren.
Und auf diese Weise
ließ er das Alte los...
und erneuerte sich,
wie das Feuer die Erde erneuert.
Ich muss sagen,
die Geschichte hat was,
bis auf die Reifen.
Großartiger Toast.
Propwash Junction für Dusty.
Bitte kommen, Dusty.
Propwash Junction für Dusty.
Hey, Skip.
Was gibt's?
Ist das Getriebe gekommen?
Was?
Also...
Dust
Sparky, ich sag's ihm.
Es war das falsche.
Die Kiste war falsch beschriftet.
Wir haben alle Ersatzteillager,
Werkstätten...
und Schrottplätze gecheckt.
Niemand hat dein Getriebe.
Dusty?
Bin noch da.
Es tut mir leid.
Ich muss los.
Danke.
Achtung, wir haben zwei Brände.
Crophopper.
Cads Jetsetter sind gestern zu tief
über den Brandarealen geflogen.
Sie haben die Glut verteilt.
Champ.
Befüllen und los.
Das Feuer hat sich geteilt.
Windlifter, Dipper,
übernehmt Coil Springs.
Ich und der Neue nehmen Whitewall.
verstanden.
- Maru, kommen.
- Ja, Blade?
Es ist schlimmer als gedacht.
Ruf die Lodge an.
Das Feuer ist in vier Stunden dort.
Sie müssen evakuieren.
Auf keinen Fall.
Blade besteht darauf.
Vorsichtshalber müssen alle raus.
Ich habe 5 Jahre
in die Lodge investiert.
Ich evakuiere nicht vorsichtshalber.
Sie haben keine vier Stunden.
Sie verschwenden meine Zeit.
Wo ist Blade?
Der schlürft einen Motorjito.
Wo wird er wohl sein?
Er bekämpft das Feuer.
Wir können die Lodge nur retten,
wenn wir das Feuer aufhalten.
Ich werf zuerst ab und dann du.
Und nur halbe Ladung.
So schaffen wir die doppelte Strecke.
Noch mal im roten Bereich
und du stürzt ab.
Niemand hat dein Getriebe.
verstanden?
Hast du verstanden?
Ja. verstanden.
Das gibt's nicht.
War das der ganze Tank?
Vergeudet.
War dein Befehl.
Ich sagte Teilabwurf.
Und dann eine zweite Schneise.
Ich tanke im See.
Negativ. Flieg zurück.
Dauert zu lange.
Löschen wir das Feuer.
Hey. Hör auf mich.
Ich schaff das.
Die Seitenwinde sind zu stark.
Ich hab trainiert.
Nicht unter diesen Bedingungen.
Ich muss nachtanken.
- Höher. Das ist ein Befehl.
- Ich schaff das.
Ich hab Wasser reingekriegt.
- Mein Triebwerk streikt.
- Streikt?
Lass dich flussabwärts treiben.
Ich fliege voraus.
Ich komm da raus.
- Und wie?
- Ich starte neu.
Halt durch. Ich zieh dich ans Ufer.
Geht wieder.
- Alles in Ordnung?
- Ich bin okay.
Hier ist es zu dicht.
Ich hole dich bei der Lichtung.
Gut.
Die Winde hat sich verhakt.
Blade
Komm schon.
Starte.
Du hast freie Bahn bis zum Wasserfall.
Es ist deine einzige Chance.
Gut.
Ich schaff das.
Dreh voll auf.
Hol alles raus.
Volle Leistung.
Du brauchst Auftrieb.
Volle Leistung.
Nicht zurückhalten. Volle Leistung.
Warum nicht volle Leistung?
Du hattest es geschafft.
Was hast du dir gedacht?
Was? Was ist?
Nicht gut.
Nimm diesen Weg. Mir nach.
Champ, komm schon.
Da rein.
Eine alte Mine? Sicher nicht.
Wir ersticken.
Es ist die einzige Chance.
Nein, flieg weg. Ich fahre.
Was soll das?
Feuer ist schneller.
Ich komm hier raus.
Wie bei den Stromschnellen?
Ich will mein Triebwerk nicht pushen.
- Du willst nicht?
- Blade, hör zu.
Hier geht's um Leben und Tod.
Befolge die Befehle.
Ich sag: Teilabwurf. Du wirfst alles ab.
Ich sag: nicht nachtanken.
Du machst es trotzdem.
Ich sag: volle Leistung.
Du wirst langsamer.
Du hast nicht das Zeug für den Job.
Gut.
Ich wollte nie Löschflieger werden.
Dann flieg Rennen.
Hol dir weitere Pokale, Champ.
Geht nicht.
Mein Getriebe ist im Eimer.
Deswegen hab ich runtergeschaltet.
Ich werde nie
Das Leben läuft nicht immer nach Plan.
Du bist hier,
um Löschflieger zu werden.
Wenn du jetzt aufgibst,
denk an all die Leben,
die du morgen nicht retten wirst.
Also was wirst du tun?
Ist es ein prächtiger Tag hier im Park?
Ja, sicher.
Danke, dass ihr gekommen seid.
Besonders begrüße ich
unseren Innenminister.
Er ist extra angereist
und enthüllt nun diese Gedenk-...
Tafel.
Gefahr ist im Verzug.
Verzeihung.
Wenn Sie mich kurz entschuldigen.
Danke.
Halte ich eine Rede?
Allerdings, Panuski.
Pulaski.
Sag ich doch.
Bei allem Respekt,
der Rauch kommt immer näher.
Drehen wir die Sprinkler auf?
Wir müssen evakuieren.
Genau. Sie haben Recht.
Wo bleiben Sie?
Gleich, Sir.
Canceln Sie.
Warten Sie nicht.
Wer seid ihr?
Ein besserer Page,
ein Rasensprenger...
und ein alter Kerl mit Hut.
Wer bin ich? Der Parkleiter.
Und es geht um meine Lodge.
Auf diesen Moment hab ich gewartet.
Wie unhöflich.
Feuer.
Rasch. Wir evakuieren.
Keine Panik.
Wir müssen evakuieren,
aber es ist noch Zeit.
Nicht stehenbleiben.
Weiterfahren.
Langsam und vorsichtig.
Kein Grund zur Panik.
Nur ein Feuerchen.
Sehen wir uns nächstes Jahr wieder?
Sicher, tun wir das.
Genau hier.
Weiterfahren.
Bitte dem Rauch ausweichen
und über dem Canyon bleiben.
So passiert nichts.
Der Nächste.
Aus dem Weg, Schrottmühle.
Halt, nicht vordrängeln.
Sonst wird er böse.
Okay, Ma'am, starten Sie.
Danke.
Bitte dem Rauch ausweichen
und über dem Canyon bleiben.
Weiterfahren. Rasch bitte.
Es tut mir leid.
Das war's. Der Zug ist voll.
Folgen Sie unseren Mitarbeitern.
Sie führen Sie zur Ausfahrt.
Alles einsteigen.
Blade
Die Lichtung sollte frei sein.
Wir starten von dort.
Los.
Blade.
Patch, bitte kommen,
hier Crophopper 7.
Ich höre, Crophopper 7.
Blade ist abgestürzt.
Ich schicke Windlifter.
Bleib vor Ort.
Okay, so ist gut. Schön langsam.
Gut, gut.
Vorsichtig.
Gut. Alles klar.
Pinecone, losmachen.
- Avalanche?
- Ja.
Schieb die Rampe an seinen Zugang.
Wird er wieder?
Sieht schlimm aus,
aber Maru ist der Beste.
Er macht ihn besser als neu.
Seine Hydraulik hat's voll erwischt.
Er verliert Flüssigkeit.
Er muss sofort in die Garage.
Dynamite, Haken.
Kommt sofort.
Ich brauche Hydraulikflüssigkeit.
Blackout, noch einen Generator.
Such im Haupthangar.
- Und bring eine Heizlampe.
- Ja, Boss.
Die Verbrennungen sind übel,
die inneren Schäden reparabel.
Wenn wir schnell sind,
haben wir gute Chancen.
Wie geht's ihm?
Er ruht sich aus.
Ich hab getan, was ich konnte.
Wird er wieder?
Schau, Dusty,
mach dir keine Vorwürfe.
Er hätte mich zurücklassen sollen.
Das ist nicht Blades Stil.
Schon gar nicht seit dem Ding mit Nick.
Nick?
Du meinst Nick Looping Lopez
aus der Serie?
Es war ein normaler Drehtag.
Und Nick flog seinen
berühmten Looping für einen Stunt.
Aber dann kam dieser Seitenwind.
Gut gemacht, Partner.
Looping Lopez
Blade war als Erster am Unfallort.
Er wusste nicht, was zu tun war.
Sein bester Freund war tot.
Und Blade dachte,
sein Leben wäre auch vorbei.
Aber er gab nicht auf.
Er ließ sich ausbilden,
erwarb eine Lizenz und kam hierher.
Blade hat den Lebensretter gespielt.
Jetzt ist er wirklich einer.
Da tut sich nichts.
Wir kriegen kein Wasser.
Die Lodge kriegt kein Wasser.
Leiten Sie die Wasserleitung um.
Nein, dieses Wasser ist
für die Feuerwache.
- Woher wissen Sie das?
- Ein Concierge weiß alles.
Und wenn.
Arbeiten Sie für die? Nein, für mich.
Also tun Sie's oder muss ich es tun?
Komm schon.
Geschafft.
HEUTE BRANDGEFAHR
Ruhe bewahren.
Beide Straßen sind offen.
Fahren Sie mit Abblendlicht
und unter fünf Meilen/Stunde.
Und achtgeben.
Sehr richtig. Es wird alles gut.
Weiterfahren. Wir kriegen alle raus.
Du meine Güte.
Achtung.
Pulaski?
Alles okay?
Nein. Pumpe kaputt.
Wir müssen weg.
Das ist das Problem.
Es gibt keinen anderen Weg.
Die Situation hat sich verschärft.
Das Feuer blockiert die Hauptstraße.
Es ist schon dunkel,
aber du hast das Kommando.
Du entscheidest.
Die Zeit läuft.
Ihr solltet besser starten.
Wir brauchen jeden Flieger.
Befüllen.
Ihr seid hier raus in 60
Problem. Kein Wasserdruck.
Die Hauptleitung muss geplatzt sein.
Hey, Patch, wie steht's am See aus?
Negativ. Null Sicht.
Eingekesselt von Feuer und Rauch.
Wir haben nur, was in den Tanks ist.
Machen wir das Beste daraus.
Wir fliegen direkt ins Feuer.
Fliegen wir nicht herum?
Der schnellste Weg führt durchs Feuer.
Macht euch bereit.
Halt durch, Dusty.
Räumen wir mal auf.
Also gut, vorsichtig.
Ruhig und langsam.
Wir wollen nicht,
dass sich jemand eine Beule holt.
Windlifter, hörst du?
Ich höre, Patch.
Zwei ältere Wohnmobile stecken
im Augerin Canyon.
Zwei ältere Wohnmobile? O nein.
Das sind Harvey und Winnie.
Wir kennen sie.
Sie sind am Ort ihres ersten Kusses.
Augerin Canyon.
Am anderen Ende des Parks.
Ich fliege hin.
Der Canyon steht in Flammen
und dein Tank ist leer.
Ich hol mir Wasser aus dem Fluss.
Windlifter, ich schaff das.
Los. Und sei vorsichtig.
Hilfe.
Winnie, Achtung.
- Harvey, lass nicht los.
- Alles wird gut.
Dusty
Gut gemacht, Partner.
Maru?
Hallo.
Er ist wach.
Ich bin ein Genie.
Guten Morgen, Löschflieger.
Wie lange war ich weg?
Fünf Tage.
Dipper war die ganze Zeit bei dir.
Ich seh dir gern beim Schlafen zu.
- Er lebt.
- Gut siehst du aus.
Parkleiter ist auf dem Gelände.
Parkleiter ist auf dem Gelände.
Sie haben uns erschreckt.
Schön, dass Sie wieder gesund sind.
Sie sind jetzt Parkleiter? Und Cad?
Hat die Lodge gerettet,
aber nicht seinen Job.
Der Innenminister hat eingegriffen.
Ranger Jammer hat den Job.
Maru, hast du's ihm gesagt?
Mir was gesagt?
Ich hab
deinen Propeller ausgetauscht,
deine Flügel gerade gebogen,
dich ausgebeult, so gut es ging.
Sogar deine Schwimmer
wieder anmontiert.
Aber dein Getriebe
Ich weiß.
Danke für den Versuch, Maru.
Gern geschehen.
- Was?
- Alles repariert.
Was? Wirklich?
Ja, war verdammt schwierig.
Du hast ein maßgefertigtes Planeten-
Räder-Untersetzungsgetriebe.
Ein neues Getriebe?
Nein. Es ist besser als neu.
Crophopper,
du hast dir die Lizenz echt verdient.
Gemäß FPV 14, Band drei,
Kapitel eins, Paragraf 139,
Absatz B...
kann Propwash Junction
den Flugbetrieb wieder aufnehmen.
Toll, Dusty.
Hey, Dusty, ich hab gewonnen.
Dusty, rate mal.
Ich bin jetzt offiziell Mais-Meister.
Und ich Knappe Knabbermais.
Darf ich so zu deinem Rennen?
Sicher, Chug.
Wenn ich freikriege.
Jederzeit.
Knabbermais, auf zum Festival.
Sir, ja, Sir.
Gibt's auch frittierte Maiskolben?
Dusty, wir sind stolz auf dich.
Danke, Mayday.
Du hast so viel für uns getan,
ich möchte dir danken.
- Ist nicht nötig.
- Doch.
Um das zu tun,
muss man schon
ein besonderes Flugzeug sein.
Werte Flugschaften,
blicken Sie nun alle nach oben...
und erleben Sie
unsere heutige Flugschau.
Das Propwash Junction Maisfest
präsentiert Ihnen...
den Piston-Peak-Löschtrupp...
und unseren Rennchampion
und Brandbekämpfer...
Dusty Crophopper.
Willkommen
im Death-Valley-Nationalpark.
Ist es heiß?
Ja, allerdings.
Immer schön flott.
Avalanche, Blackout, los, los.
Habt ihr das gesehen?
Weiter.